dc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 85 Results  www.biez-traiteur.com
  Picker robot TORU  
Flat DC-Micromotors and DC-Gearmotors
Micromoteurs C.C. plats et Motoréducteurs C.C.
DC-Flachmotoren und DC-Getriebemotoren
Platte DC-micromotoren en DC-tandwielmotoren
  Picker robot TORU  
Brushless Flat DC-Micromotors and DC-Gearmotors
Micromoteurs C.C. plats sans balais et Motoréducteurs C.C. sans balais
Bürstenlose DC-Flachmotoren und bürstenlose DC-Getriebemotoren
Borstelloze platte DC-micromotoren en Borstelloze DC-tandwielmotoren
  Picker robot TORU  
DC-Micromotors
Micromoteurs C.C.
DC-Kleinstmotoren
DC-micromotoren
  Inquiry  
DC-Micromotors
Micromoteurs C.C.
DC-Kleinstmotoren
  Small dc motors for Myo...  
DC-Micromotors Series 1024...SR
Micromoteurs C.C. Série 1024...SR
DC-Kleinstmotoren Serie 1024...SR
DC-micromotoren Series 1024...SR
  Picker robot TORU  
Brushless Flat DC-Micromotors and DC-Gearmotors
Micromoteurs C.C. plats sans balais et Motoréducteurs C.C. sans balais
Bürstenlose DC-Flachmotoren und bürstenlose DC-Getriebemotoren
Borstelloze platte DC-micromotoren en Borstelloze DC-tandwielmotoren
  Inquiry  
Brushless DC-Motors
Moteurs C.C. sans balais
Bürstenlose DC-Motoren
  Inquiry  
Brushless DC-Motors with integrated Speed Controller
Moteurs C.C. sans balais avec contrôleur de vitesse intégré
Bürstenlose DC-Motoren mit integriertem Speed Controller
  Picker robot TORU  
Linear DC-Servomotors
Servomoteurs C.C. linéaires
Lineare DC-Servomotoren
Lineaire DC-servomotoren
  Picker robot TORU  
Brushless DC-Motors
Moteurs C.C. sans balais
Bürstenlose DC-Motoren
Borstelloze DC-motoren
  Micro dc motors for End...  
Compact combination of DC-micromotor and spur gearhead. The slimline drive unit can be incorporated easily in the handpiece of the treatment instrument.
Combinaison compacte d’un micromoteur C.C. et d’un réducteur à étages. L’unité d’entraînement mince trouve sans aucun problème sa place dans la pièce à main de l’appareil de traitement.
Kompakte Kombination aus DC-Kleinstmotor und Stirnradgetriebe. Die schlanke Antriebseinheit findet problemlos im Handstück des Behandlungsgerätes Platz.
en een spurgear. De slanke aandrijfeenheid past probleemloos in het handstuk van het behandelapparaat.
  The Right Solution for ...  
FAULHABER has extended the successful Linear DC-Servomotor product family with the new LM 1483. The new LM 1483, with a continuous force of 6.2 N and a peak force up to 18.4 N, fits perfectly in to the current portfolio of FAULHABER Linear DC-Servomotors, and gives the customer a complete performance range with continuous force from 1.02 N to 9.2 N and a peak force from 2.74 N up to 27.6 N.
Avec la nouvelle série LM 1483, FAULHABER élargit sa gamme de servomoteurs C.C. linéaires à succès. La nouvelle série LM 1483, avec une force continue de 6,2 N et une force de pointe jusqu'à 18,4 N, s'intègre parfaitement dans la gamme actuelle des servomoteurs C.C. linéaires de FAULHABER et offre au client un éventail complet de performances avec une force continue allant de 1,02 N à 9,2 N et une force de pointe de 2,74 N à 27,6 N.
FAULHABER hat die erfolgreiche Produktfamilie der linearen DC-Servomotoren um den neuen LM 1483 erweitert. Der neue LM 1483 ist mit einer Dauerkraft von 6,2 N und einer Spitzenkraft von bis zu 18,4 N die perfekte Erweiterung des aktuellen Portfolios an linearen DC-Servomotoren von FAULHABER und bietet dem Kunden das gesamte Leistungsspektrum mit Dauerkräften von 1,02 N bis 9,2 N und Spitzenkräften von 2,74 N bis 27,6 N.
  Micro dc motors for End...  
FAULHABER micro dc motors have in the meantime been tried and tested in the new endodontics systems. Since the middle of 2014, both dentists and patients have benefited from this effective treatment of dental root disease.
Les micro moteurs électriques de FAULHABER ont aujourd’hui fait leurs preuves dans les systèmes d’endodontie récents. Depuis le milieu de l’année 2014, dentistes et patients bénéficient de ce traitement efficace de la pulpite.
In den neuen Endodontie-Systemen haben sich die FAULHABER DC-Kleinstantriebe mittlerweile bewährt. Bereits seit Mitte 2014 profitieren Zahnärzte und Patienten von dieser effektiven Behandlung bei Zahnwurzelerkrankungen.
  The Right Solution for ...  
FAULHABER Linear DC-Servomotors are a unique solution for small and micro linear motion applications. They combine the dynamic motion performance and robust design typical of a pneumatic system with the high reliability and silence of a brushless motor.
Les servomoteurs C.C. linéaires de FAULHABER constituent une solution unique pour les applications à petits et micro-mouvements linéaires. Ils associent la performance de mouvement dynamique et la conception robuste caractéristiques d'un système pneumatique à la grande fiabilité et au silence d'un moteur sans balais. Les applications incluent des solutions « pick-and-place » (prélèvement et positionnement) qui requièrent un positionnement hautement dynamique ; la longue durée de vie (des millions de cycles) garantit une fiabilité élevée et un entretien réduit dans n'importe quel système complexe, tels que les dispositifs médicaux, l'optique et l'instrumentation.
Lineare DC-Servomotoren von FAULHABER sind eine einzigartige Lösung für Anwendungen mit kleinen und kleinsten Linearbewegungen. Sie vereinen die für pneumatische Systeme typische, hochdynamische Performance und robuste Auslegung mit der hohen Zuverlässigkeit und Laufruhe eines bürstenlosen Motors. Zu den Anwendungen zählen Bestückungsautomaten, bei denen es auf eine hoch dynamische Positionierung ankommt. Die lange Lebensdauer (Millionen an Zyklen) garantiert hohe Zuverlässigkeit und niedrigen Wartungsaufwand in jedem komplexen System, wie man es zum Beispiel in der Medizin, Optik und im Gerätebau findet.
  Test systems for car do...  
A brushless DC-servomotor lasts significantly longer in comparison to mechanically commutated electric motors. It consists of fewer individual components, essentially consisting of a three-phase winding (stator) and a four-pole permanent magnet (rotor) as well as the electronic commutation system.
Par rapport aux moteurs électriques à commutation mécanique, un servomoteur C.C. sans balais a une longévité nettement plus grande. Il ne se compose que d'un petit nombre de composants, essentiellement d'un bobinage à trois fils (stator) et d'un aimant permanent à quatre pôles (rotor), ainsi que du système de commutation électronique. Le rotor équilibré de façon dynamique assure un fonctionnement silencieux et sans à-coups.
Im Vergleich zu mechanisch kommutierten Elektromotoren lebt ein bürstenloser DC-Servomotor deutlich länger. Er besteht nur aus wenigen Einzelkomponenten, im wesentlichen aus einer dreisträngigen Wicklung (Stator) und einem vierpoligen Permanentmagneten (Rotor) sowie dem elektronischen Kommutierungssystem. Der dynamisch gewuchtete Rotor sorgt für einen ruhigen, rastmomentfreien Lauf.
Vergeleken met elektromotoren met mechanische commutator gaat een borstelloze DC-servomotor aanzienlijk langer mee. Hij bestaat uit slechts enkele losse onderdelen: in principe uit een driefasen wikkeling (stator), een vierpolige permanente magneet (rotor) en het elektronische commutatiesysteem. De dynamisch uitgebalanceerde rotor zorgt voor een stille werking zonder restkoppel.
  Small dc motors for Myo...  
Additional small dc motors for more control
Zusätzliche Motoren für mehr Kontrolle
  Test systems for car do...  
Brushless DC-servomotors are therefore the driving force behind the micro-actuator. Quality "made in Germany" was important to the developers at Kübrich, and it is hardly surprising that the choice ultimately fell on microdrives from the FAULHABER product range.
La force motrice du micro-actionneur provient donc de moteurs C.C. sans balais. Pour les équipes de développement de Kübrich, une qualité made in Germany était importante, rien d'étonnant donc à ce que le choix se soit finalement porté sur les micromoteurs de l'offre FAULHABER. Ils offrent de bonnes performances pour l'utilisation dans les installations de test et d'essai, d'autant plus qu'ils sont vendus à titre de systèmes d'entraînement fonctionnels composés d'un moteur, d'un réducteur, d'un frein et d'un codeur. Les composants d'entraînement individuels sont accordés au mieux entre eux, ils coopèrent parfaitement et atteignent ainsi une efficacité maximale.
Treibende Kraft des Mikro-Aktuators sind deshalb bürstenlose DC-Servomotoren. Qualität made in Germany war den Entwicklern bei Kübrich wichtig und so wundert es kaum, dass die Wahl schlussendlich auf Kleinstantriebe aus dem FAULHABER-Programm fiel. Sie bieten für den Einsatz in Test und Prüfanlagen gute Voraussetzungen, zumal sie als funktionale Antriebssysteme aus Motor, Getriebe, Bremse und Encoder angeboten werden. Die einzelnen Antriebskomponenten sind optimal aufeinander abgestimmt, arbeiten perfekt zusammen und erreichen so eine sehr hohe Effizienz.
De drijvende kracht achter de microactuator zijn de borstelloze DC-servomotoren. De ontwikkelaars bij Kübrich hechten aan kwaliteit 'made in Germany'. Het wekt dan ook geen verbazing dat de keuze uiteindelijk viel op microaandrijfsystemen van FAULHABER. Deze zijn bij uitstek geschikt voor gebruik in testopstellingen, met name omdat ze worden aangeboden als functioneel aandrijfsysteem bestaande uit een motor, transmissie, rem en encoder. De afzonderlijke aandrijfonderdelen zijn optimaal op elkaar afgestemd en werken perfect samen, zodat ze extreem efficiënt zijn.
  Test systems for car do...  
The brushless DC-servomotors also demonstrate their reliability in the new micro-actuators for tests in the automotive sector. After all, they have proven themselves in many other applications, starting with medical engineering and camera technology to any kind of automation task, robotics and even in test systems.
Dans les nouveaux micro-actionneurs destinés aux tests dans le secteur automobile, les servomoteurs C.C. sans balais ne manqueront pas d'apporter de nouveau la preuve de leur fiabilité. En effet, ils ont déjà fait leurs preuves dans nombre d'autres applications, à commencer par le génie médical et la technique photographique, les tâche d'automatisation, pour la robotique, ou justement dans les installations de tests. De différentes dimensions de construction, ils couvrent des couples allant de 0,1 à 217 mNm, peuvent être combinés à divers réducteurs, codeurs et électroniques de commande et modifiés pour répondre à des exigences particulières. Les adaptations les plus fréquentes comprennent, par exemple, la résistance au vide, l'extension de la plage de température, la modification d'arbres, d'autres types de tension, le câblage ou la connectique spécifiques au client.
In den neuen Mikro-Aktoren für Tests im Automobilbereich werden die bürstenlosen DC-Servomotoren sicher wieder ihre Zuverlässigkeit beweisen. Schließlich haben sie sich schon in vielen anderen Anwendungen bewährt, angefangen von der Medizin- und Kameratechnik bis hin zu beliebigen Automatisierungsaufgaben, der Robotik oder eben auch in Testanlagen. Sie decken in unterschiedlichen Baugrößen Drehmomente von 0,1 bis 217 mNm ab, lassen sich mit unterschiedlichen Getrieben, Encodern und Steuerungen kombinieren und für besondere Anforderungen zudem noch modifizieren. Zu den häufigsten Anpassungen gehören beispielsweise Vakuumtauglichkeit, Erweiterung des Temperaturbereichs, modifizierte Wellen, andere Spannungstypen sowie kundenspezifische Anschlüsse oder Stecker.
Ook in de nieuwe microactoren voor tests in de autobranche zullen deze FAULHABER borstelloze DC-servomotoren zich beslist betrouwbaar tonen. Ze hebben zich immers al in vele andere toepassingen bewezen, variërend van medische en cameratechnologie tot produktie automatisering, de robotica en ook testfaciliteiten. In hun verschillende groottes leveren ze een koppel van 0,1 tot 217 mNm, zijn ze combineerbaar met verschillende transmissies, encoders en besturingen en kunnen ze in geval van specifieke behoeften bovendien nog worden aangepast. Veelvoorkomende aanpassingen zijn bijvoorbeeld het geschikt maken voor vacuüm, het vergroten van het temperatuurbereik, het aanpassen van de motoras, andere spanningsvormen en klantspecifieke aansluitingen of stekkers.
  The Right Solution for ...  
FAULHABER has extended the successful Linear DC-Servomotor product family with the new LM 1483. The new LM 1483, with a continuous force of 6.2 N and a peak force up to 18.4 N, fits perfectly in to the current portfolio of FAULHABER Linear DC-Servomotors, and gives the customer a complete performance range with continuous force from 1.02 N to 9.2 N and a peak force from 2.74 N up to 27.6 N.
Avec la nouvelle série LM 1483, FAULHABER élargit sa gamme de servomoteurs C.C. linéaires à succès. La nouvelle série LM 1483, avec une force continue de 6,2 N et une force de pointe jusqu'à 18,4 N, s'intègre parfaitement dans la gamme actuelle des servomoteurs C.C. linéaires de FAULHABER et offre au client un éventail complet de performances avec une force continue allant de 1,02 N à 9,2 N et une force de pointe de 2,74 N à 27,6 N.
FAULHABER hat die erfolgreiche Produktfamilie der linearen DC-Servomotoren um den neuen LM 1483 erweitert. Der neue LM 1483 ist mit einer Dauerkraft von 6,2 N und einer Spitzenkraft von bis zu 18,4 N die perfekte Erweiterung des aktuellen Portfolios an linearen DC-Servomotoren von FAULHABER und bietet dem Kunden das gesamte Leistungsspektrum mit Dauerkräften von 1,02 N bis 9,2 N und Spitzenkräften von 2,74 N bis 27,6 N.
  Inquiry  
Linear DC-Servomotors
Servomoteurs C.C. linéaires
Lineare DC-Servomotoren
  Test systems for car do...  
In the described application, there are two different types of use for these servomotors depending on the purpose of the test and the torque that is required: For the smaller version of the μAct, the choice fell on the brushless DC-servomotor of model series 2250 BX4.
Dans l'application décrite, selon le profil de test et le couple requis, deux types de ces servomoteurs sont utilisés : pour la version petite du μAct, le choix s'est porté sur le servomoteur C.C. sans balais de la série 2250 BX4. Pour un diamètre de 22 mm, il n'a une longueur que de 52 mm. La technologie à quatre pôles lui confère, en dépit de ces dimensions compactes, un couple continu élevé allant jusqu'à 32 mNm, pour un fonctionnement sans à-coups et un niveau sonore faible. Le testeur grand format est équipé d'un servomoteur C.C. également à quatre pôles de la série 3268 BX4 ou 3242 BX4. Pour un diamètre de 32 mm et une longueur de 68 mm, respectivement 42 mm, ces moteurs atteignent un couple de 96 mNm, respectivement 53 mNm.
In der beschriebenen Anwendung finden je nach Testaufgabe und benötigtem Drehmoment zwei unterschiedliche Typen dieser Servomotoren Verwendung: Für die kleinere Ausführung des μAct fiel die Wahl auf den bürstenlosen DC-Servomotor der Baureihe 2250 BX4. Er ist bei einem Durchmesser von 22 mm lediglich 52 mm lang. Die Vierpoltechnologie verleiht ihm trotz dieser kompakten Abmessungen ein hohes Dauerdrehmoment von bis zu 32 mNm, bei ruhigen Laufeigenschaften und niedrigem Geräuschpegel. Das größere Testgerät ist mit einem ebenfalls vierpoligen DC-Servomotor der Baureihe 3268 BX4 oder 3242 BX4 ausgestattet. Bei einem Durchmesser von 32 mm und 68 mm oder 42 mm Länge erreichen diese Motoren ein Drehmoment von 96 mNm oder 53 mNm.
In de beschreven toepassing worden, afhankelijk van de test en het benodigde koppel, twee verschillende types gebruikt van deze servomotoren: Voor de kleinere uitvoering van de μAct viel de keuze op de borstelloze DC-servomotor uit de serie 2250 BX4. Deze is slechts 52 mm lang, met een diameter van 22 mm. Dankzij de vierpooltechnologie beschikt hij ondanks deze compacte afmetingen echter over een hoog nominaal koppel van max. 32 mNm, terwijl hij bijzonder stil is in het gebruik. Het grotere testapparaat is voorzien van een eveneens vierpolige DCservomotor uit de serie 3268 BX4 of 3242 BX4. Met hun diameter van 32 mm en een lengte van 68 of 42 mm produceren deze motoren een koppel van 96 mNm of 53 mNm.
  Picker robot TORU  
Brushless DC-Servomotors
Servomoteurs C.C. sans balais
Bürstenlose DC-Servomotoren
Borstelloze DC-servomotoren
  Micro dc motors for End...  
DC-Micromotors Series 1524...SR
Micromoteurs C.C. Série 1524...SR
DC-Kleinstmotoren Serie 1524...SR
DC-micromotoren Series 1524...SR
  Inquiry  
Flat DC-Micromotors and DC-Gearmotors
Micromoteurs C.C. plats et Motoréducteurs C.C.
DC-Flachmotoren und DC-Getriebemotoren
  Inquiry  
Brushless Flat DC-Micromotors and DC-Gearmotors
Micromoteurs C.C. plats sans balais et Motoréducteurs C.C. sans balais
Bürstenlose DC-Flachmotoren und bürstenlose DC-Getriebemotoren
  Inquiry  
Brushless DC-Servomotors with integrated Motion Controller
Moteurs avec contrôleurs de mouvement intégré
Bürstenlose DC-Servomotoren mit integriertem Motion Controller
  Inquiry  
Flat DC-Micromotors and DC-Gearmotors
Micromoteurs C.C. plats et Motoréducteurs C.C.
DC-Flachmotoren und DC-Getriebemotoren
  Test systems for car do...  
Depending on the purpose of the test, the brushless DC-servomotors are combined with a planetary gearhead (model series 22F) that operates with a reduction of 1:25 or 1:51. All parts of these precision planetary gearheads are made from metal, making them ideally suitable for combining with DC-micromotors for applications such as this one that require high output torque.
Les servomoteurs C.C. sans balais sont associés, selon la mission de test, à un réducteur planétaire (série 22F) fonctionnant avec une réduction de 1:25 ou 1:51. Ces réducteurs planétaires de précision sont entièrement en métal et conviennent donc idéalement, en association avec les micromoteurs C.C., aux applications qui, comme ici, exigent des couples de sortie élevés. Ils sont reliés simplement au moteur par une bride vissable à l'avant. Le résultat : une unité d'entraînement compacte facile à intégrer dans l'application exigeant peu d'encombrement. Pour les tâches nécessitant des couples de sortie moins élevés, les réducteurs planétaires sont disponibles au choix en version plastique.
Die bürstenlosen DC-Servomotoren werden je nach Testaufgabe mit einem Planetengetriebe (Baureihe 22F) kombiniert, das mit einer Untersetzung von 1:25 oder 1:51 arbeitet. Diese Präzisions-Planetengetriebe bestehen komplett aus Metall und eignen sich dadurch in Kombination mit den DC-Kleinstmotoren ideal für Anwendungen, die wie hier hohe Abtriebsmomente verlangen. Mit dem Motor werden sie einfach über einen stirnseitig anschraubbaren Flansch verbunden. Dadurch entsteht eine kompakte Antriebseinheit, die sich gut in der Anwendung integrieren lässt und wenig Einbauplatz benötigt. Für Aufgaben, die geringere Abtriebsmomente erfordern, gibt es die Planetengetriebe wahlweise auch in Kunststoffausführung.
De borstelloze DC-servomotoren worden, afhankelijk van de test, gecombineerd met een planetaire reductor (serie 22F), die werkt met een overbrengverhouding van 1:25 of 1:51. Deze uiterst precieze planetaire reductoren zijn volledig van metaal en daardoor in combinatie met de DC-micromotoren bij uitstek geschikt voor toepassingen zoals deze die een hoog uitgangskoppel vereisen. Ze worden eenvoudig middels een opschroefbare flens aan de motor gekoppeld. Zo ontstaat een compacte aandrijfeenheid die goed in de toepassing kan worden geïntegreerd en weinig inbouwruimte nodig heeft. Voor taken waarvoor minder uitgangskoppel nodig is, zijn de planetaire reductoren ook in kunststof verkrijgbaar.
  Test systems for car do...  
The brushless DC servo motors are combined with a planetary gearhead depending on the purpose of the test.
Les servomoteurs C.C. sans balais sont combinés, en fonction de l'essai à réaliser, avec un réducteur planétaire.
Die bürstenlosen DC-Servomotoren werden je nach Testaufgabe mit einem Planetengetriebe kombiniert.
  Inquiry  
DC-Motors
Moteurs C.C.
DC-Motoren
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow