de mettre en place – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.kmu.admin.ch
  Portail PME - "Il est c...  
Le premier secteur est celui appelé à connaître le plus grand essor. Nous sommes également en train de mettre en place de nouvelles fonctionnalités pour nos services d'hébergement en ligne, tant sur Windows que sur Linux.
Grüter: Green.ch hat drei Hauptentwicklungsachsen: Datacenter, Webhosting und DSL-Zugang. Der erste Sektor wird sicher den grössten Aufschwung erfahren. Wir sind ausserdem dabei, neue Funktionalitäten für unser Webhosting, sowohl für Windows als auch für Linux, einzurichten. Und nicht zuletzt wird es auch neue DSL-Angebote geben.
Grüter: Green.ch possiede tre assi di evoluzione maggiori: le centrali di dati, l'hosting su internet ed i servizi di allacciamento DSL. Il primo settore è quello che è destinato ad avere il successo maggiore. Stiamo anche realizzando nuove funzioni per i nostri servizi di hosting on line, sia su Windows che su Linux. Infine, proporremo nuove offerte DSL.
  Portail PME - Comment f...  
Elle ne doit en aucun cas se limiter aux personnes dites "créatives" au sein de l'entreprise. Mais attention: rien ne sert de mettre en place une équipe si on n'en soigne pas la composition. Pour faire émerger des idées créatives, mieux vaut multiplier les profils, faire intervenir des personnes extérieures, voir même des enfants et des seniors.
Ideenbildung ist Teamarbeit. Der Prozess darf auf keinen Fall auf Personen im Unternehmen beschränkt sein, die als "kreativ" gelten. Doch aufgepasst: Es bringt nichts, ein Team aufzustellen, wenn man sich keine Gedanken um die Zusammensetzung macht. Um kreative Ideen aufkommen zu lassen, sollte man am besten ganz unterschiedliche Persönlichkeiten zusammenführen und Aussenstehende, vielleicht sogar Kinder und Senioren, mit einbeziehen. Ein gut durchmischtes Team sollte bezüglich der Mitglieder folgende Kriterien erfüllen:
Le idee si generano insieme. Non ci si può limitare alle persone dette "creative" nell'azienda. Ma attenzione: non serve a niente creare un team se non ci si prende cura della sua composizione. Per fare emergere idee creative, è meglio moltiplicare i profili, fare intervenire persone esterne, perfino bambini e anziani. I membri di un team diversificato rispondono ai seguenti criteri:
  Portail PME - La gestio...  
Le cabinet souligne le fait que de nombreuses entreprises ne sont pas en mesure de mettre en place un programme de gestion des talents efficace, en raison notamment du manque de compétence des dirigeants dans ce domaine: seuls 7% des CEO et 10% des cadres supérieurs au sein des entreprises sondées sont en effet responsables du développement de leurs collaborateurs.
Die Agentur unterstreicht die Tatsache, dass zahlreiche Unternehmen nicht in der Lage sind, ein effizientes Programm zum Talentmanagement aufzustellen, insbesondere weil die Firmenleitungen in diesem Bereich zu wenige Kompetenzen haben: Nur 7% der CEO und 10% der obersten Führungskräfte innerhalb des Unternehmens sind dafür verantwortlich, die Entwicklung ihrer Mitarbeitenden zu unterstützen.
Lo studio sottolinea il fatto che numerose imprese non siano in grado di mettere in piedi un programma efficace di gestione dei talenti in quanto i dirigenti mancano di competenze in questo settore: solo il 7% dei CEO ed il 10% dei quadri superiori in seno alle imprese interpellate è infatti responsabile dello sviluppo dei loro collaboratori.
  Portail PME - Gérer sa ...  
Surveiller en permanence l'état de sa réputation. Le meilleur moyen de jauger votre réputation en ligne est de mettre en place un dispositif de veille pour prendre la mesure de ce qui se dit sur vous et de pouvoir réagir au plus vite.
Kontrollieren Sie permanent, wie es um Ihren Ruf bestellt ist. Die beste Methode, Ihr Online-Image zu messen, besteht darin, eine Monitoring-Software zu installieren, die prüft, was über Sie gesagt wird, sodass Sie schnellstmöglich reagieren können. Nutzen Sie zum Beispiel Google Alerts, Yahoo! Alerts oder ähnliche Tools, suchen Sie nach Ihrem Namen, Ihren Produkten oder Dienstleistungen oder den Namen Ihrer Angestellten, die am häufigsten in der Öffentlichkeit auftreten.
Sorvegliate continuamente lo stato dalla vostra reputazione. Il modo migliore per misurare la vostra reputazione online è di creare un dispositivo di controllo per verificare ciò che si dice su di voi e per poter reagire in fretta. Ad esempio, potete utilizzare Google Alerts, Yahoo! Alerts o altri strumenti simili, fate delle ricerche utilizzando parole chiave che includano il vostro nome, quello dei vostri prodotti o dei vostri servizi o quello dei vostri collaboratori più in vista.
  Portail PME - L’e-Gover...  
"Je ne suis pas trop surpris par les résultats de cette étude, réagit Christian Weber, chef de l’e-Government PME au SECO. Pourtant, s’il est vrai que les progrès ne sont pas encore spectaculaires, nous travaillons à d’importantes améliorations. Par exemple, nous sommes en train de mettre en place une plate-forme online qui proposera bientôt les principaux formulaires administratifs existants, cela pour chaque cantons et chaque commune."
"Für mich sind die Ergebnisse der Studie nicht sonderlich überraschend“, entgegnet Christian Weber, der innerhalb des SECO das E-Government für die KMU zu verantworten hat. "Doch auch wenn die Ergebnisse noch nicht berauschend sind, arbeiten wir ja an entscheidenden Verbesserungen. Wir sind beispielsweise dabei, eine Online-Plattform einzurichten, auf der bald die meisten der bestehenden Verwaltungsformulare zu finden sein werden, und zwar für jeden Kanton und jede Gemeinde."
“Non sono molto sorpreso dai risultati di questo studio, replica Christian Weber, capo dell’e-Government per le PMI presso la SECO. Pur essendo vero che i progressi non sono ancora spettacolari, stiamo lavorando per installare una piattaforma on-line che permetterà prossimamente di consultare i principali moduli amministrativi esistenti per ogni Cantone e per tutti i Comuni.”
  Portail PME - La moitié...  
Le but de ce baromètre étant de mettre en place un instrument permettant de mesurer et de tenir compte de la dimension subjective de la charge réglementaire à tous les échelons (fédéral, cantonal, communal, ou encore international) grâce à un sondage régulier et standardisé.
Der Bundesrat hatte in seinem Bericht zur administrativen Entlastung unter anderem beschlossen, die Einführung eines Bürokratiemonitors zu prüfen. Das Ziel des Bürokratiemonitors ist es, dass mit einer regelmässig wiederholten Umfrage, basierend auf einem gleichbleibenden Fragebogen, ein Instrument zur Verfügung steht, das insbesondere dem subjektiven Aspekt der Belastung aufgrund von gesetzlichen Vorschriften auf allen Stufen (Bund, Kantone, aber auch Gemeinden oder internationale Vorschriften) Rechnung trägt. Um Trendaussagen machen zu können, soll der Bürokratiemonitor in Zukunft wiederholt werden.
Nel suo rapporto sullo sgravio amministrativo delle imprese, il Consiglio federale aveva inoltre deciso di esaminare l'introduzione di un barometro della burocrazia. Con esso, il Collegio intende dotarsi di uno strumento che tenga conto, attraverso un sondaggio condotto a scadenze regolari e basato su un modulo sempre identico, dell'onere amministrativo soggettivo generato dalle prescrizioni legali a tutti i livelli (Confederazione, Cantoni, ma anche Comuni e prescrizioni internazionali).Per valutare le tendenze in corso, il monitoraggio della burocrazia sarà ripetuto anche in futuro.
  Portail PME - Newslette...  
Bien que ce point ait été critiqué, il maintient sa proposition de ne plus transférer automatiquement les contrats de travail à la nouvelle société en cas de reprise. A titre de compensation, il instaurera une obligation générale de mettre en place un plan social.
Die Vorschläge zur erleichterten Sanierung von Unternehmen sind in der Vernehmlassung mehrheitlich begrüsst worden. Der Bundesrat hat am Mittwoch von den Vernehmlassungsergebnissen Kenntnis genommen und das Eidg. Justiz- und Polizeidepartement beauftragt, eine Botschaft für eine Teilrevision des SchKG auszuarbeiten. Trotz Kritik hält er an seinem Vorschlag fest, dass bei einer Betriebsübernahme in Zukunft die Arbeitsverträge nicht mehr automatisch übernommen werden müssen. Als Ausgleich will er eine allgemeine Sozialplanpflicht einführen.
La maggior parte dei partecipanti alla consultazione ha accolto con favore le proposte per agevolare il risanamento aziendale. Mercoledì il Consiglio federale ha preso atto dei risultati della consultazione, incaricando il Dipartimento federale di giustizia e polizia di elaborare un messaggio sulla revisione parziale della LEF. Nonostante le critiche, il Consiglio federale intende mantenere la proposta secondo cui in caso di cessione aziendale i contratti di lavoro non devono essere automaticamente trasferiti. In compenso intende introdurre un obbligo generale di elaborare un piano sociale.
  Portail PME - Comment l...  
Comme indicateur, la spécialiste préfère utiliser le nombre de retours postés par les internautes, par exemple sous forme de commentaires. "L’objectif est de créer une vraie relation qui fonctionne dans les deux sens. Une fois établie, celle-ci rapporte beaucoup. D’où l’intérêt de mettre en place une bonne stratégie."
Wie kann man das Image seines Unternehmens im Netz bewerten? Es ist verführerisch, die Zahl der Fans einer Facebook-Seite als Erfolgsindikator zu betrachten. Social-Media-Expertin Renée Bäni ist da jedoch anderer Ansicht. Als Beispiel nennt sie eine Kosmetikfirma, die ihren ersten 40'000 Fans Gratisproben versprochen hat: "Mit dieser Aktion konnten in kurzer Zeit viele neue Fans gewonnen werden. Nur dürfen diejenigen, die auf solche Kampagnen reagieren, nicht als echte Fans angesehen werden." Als Indikator eignet sich der Expertin zufolge eher die Zahl der Rückmeldungen von Usern, beispielsweise in Form von Kommentaren. "Das Ziel ist der Aufbau einer echten Beziehung, die in beide Richtungen funktioniert. Wenn die erst einmal besteht, bringt sie sehr viel. Daher ist es sinnvoll, sich eine gute Strategie zu überlegen."
Come valutare l’immagine della propria impresa su Internet? La tentazione di utilizzare il numero di fan su una pagina Facebook come indice di successo è grande. Tuttavia, non è l’avviso di Renée Bäni, specialista dei social network, che cita l’esempio di un’impresa di cosmetica che ha offerto dei campioni ai suoi primi 40'000 fan: "Questa azione le ha permesso di guadagnare rapidamente un gran numero di fan. Ma le persone che reagiscono a questo tipo di strategie non dovrebbero essere prese in considerazione in quanto veri fan." Come indicatore, lo specialista preferisce utilizzare il numero di feedback postati dagli internauti, ad esempio sotto forma di commenti. "Lo scopo è di creare una vera relazione che funzioni in entrambe le direzioni. Una volta stabilita, questa apporta molto. Ne consegue l’importanza di mettere in opera una strategia solida."
  Portail PME - PloneGov:...  
PloneGov offre aussi aux PME la possibilité de créer leur propre site web, de participer à des forums, de mettre en place un extranet pour les employés et les externes ainsi que pour les fournisseurs et les clients, et de développer le traitement informatisé des relations commerciales.
Gemäss Berechnungen des SECO können KMU mit der Nutzung des Internet erhebliche Administrativkosten einsparen. Das SECO ist daran, über das KMU-Portal schrittweise die für Behördengeschäfte nötigen Formulare online zur Verfügung zu stellen. Für KMU bietet PloneGov einen eigenen Webauftritt, Foren und Extranet für Externe, Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, Lieferanten und Kunden, sowie die elektronische Abwicklung des Geschäftsverkehrs. Doch diese neuen Möglichkeiten sollten ohne grosse Kosten bereitgestellt sowie schrittweise und bedarfsgerecht weiterentwickelt werden können. Diese Vorteile bieten Open Source Anwendungen. Am besten informieren Sie sich direkt am PloneGov Infosprint (11. März) und an der OpenExpo (12.- 13. März 2008), beide in Bern.
Secondo i calcoli della SECO, l’utilizzo di Internet consentirebbe alle PMI di operare notevoli risparmi sulle proprie spese amministrative. La SECO sta rendendo gradualmente disponibile online, tramite il portale delle PMI, la modulistica necessaria per le operazioni con le autorità. PloneGov offre alle PMI una propria presenza su Internet, forum ed extranet per esterni, collaboratori, fornitori e clienti nonché la possibilità di svolgere le proprie attività commerciali in forma elettronica. Ma queste nuove opportunità dovrebbero poter essere rese disponibili a costi contenuti ed essere sottoposte per gradi a un ulteriore sviluppo in funzione delle esigenze percepite. Le applicazioni open source offrono tutti questi vantaggi. Sarà possibile informarsi direttamente sull’argomento in occasione del PloneGov Infostprint (11 marzo) e dell’OpenExpo (12 – 13 marzo 2008), due manifestazioni che si terranno prossimamente a Berna.
  Portail PME - Comment l...  
"Il faut se préparer en amont, souligne-t-il. Cela demande entre autres de désigner les personnes qui vont animer les sites, de définir le type de réponses aux commentaires postés par les internautes et de mettre en place des scénarios de gestion de crise."
Aber solche Effekte entstehen nicht von selbst. Die Imagepflege im Internet erfordert ein entsprechendes Know-How und intensive Überlegungen. "Immer mehr KMU erkennen die Möglichkeiten der im Netz verfügbaren Mittel, aber häufig, ohne sich das Rüstzeug zu besorgen, mit dem sie wirklich eine Strategie entwickeln können", stellt Renée Bäni fest, die in einer PR-Agentur in Bern für den Bereich soziale Netzwerke zuständig ist. Laut Stéphane Koch, Berater für Imagepflege im Internet, stürzen sich zu viele Unternehmen in dieses Unterfangen, ohne sich zu überlegen, welche Botschaft sie vermitteln wollen und welchen Ton sie anschlagen wollen. "Man muss sich darauf vorbereiten", macht er deutlich. "Unter anderem ist es erforderlich, Personen zu benennen, die sich um die Seiten kümmern, festzulegen, in welchem Stil man die Kommentare der User beantworten will, und Szenarien für ein erfolgreiches Krisenmanagement zu entwickeln." Es kann daher auch hilfreich sein, sich von einem Profi beraten zu lassen, bevor man in das Abenteuer Social Media einsteigt.
Ma tali risultati non sono scontati. Gestire l'immagine di un'impresa su Internet richiede savoir-faire ed una riflessione profonda. "Sempre più PMI vedono possibilità di utilizzare gli strumenti a disposizione sul web, senza per forza darsi il tempo di costruire vere e proprie strategie", constata Renée Bäni, specialista dei social network presso un'agenzia di comunicazione bernese. Secondo Stéphane Koch, consulente in gestione d'immagine su Internet, troppe imprese si lanciano senza definire il messaggio che vogliono far passare ed il tono che desiderano utilizzare. "È necessario prepararsi a monte, sottolinea Koch. Questo significa anche designare le persone che animeranno i siti, definire il tipo di risposte ai commenti postati dagli internauti e prevedere scenari di gestione di crisi." Quindi, prima di lanciarsi sui social network, può essere utile fare appello ai consigli di un professionista.
  Portail PME - Pourquoi ...  
Quelle est la meilleure manière pour une entreprise de mettre en place l'annualisation du travail? "D'abord, il convient de bien observer les fluctuations des charges de travail dans l'entreprise, conseille Ruth Derrer, responsable pour le secteur droit du travail à l'Union patronale suisse, à Zurich. Ensuite, il faut préparer une planification des activités sur l'année. Ce scénario peut alors être présenté aux employés, qui donnent leur avis et informent l'employeur sur la manière dont ils souhaitent compenser les périodes chargées."
Doch wie kann ein Unternehmen das Modell der Jahresarbeitszeit am besten umsetzen? "Zunächst einmal sollte man die Schwankungen der Arbeitsbelastung im Unternehmen sorgfältig beobachten", rät Ruth Derrer, Leiterin des Bereichs Arbeitsrecht beim Schweizerischen Arbeitgeberverband in Zürich. "Dann muss man für das gesamte Jahr einen Plan über die anfallenden Aufgaben erstellen. Dieses Szenario kann dann den Mitarbeitenden vorgestellt werden, die sich dazu äussern und ihrem Arbeitgeber sagen, was sie sich als Ausgleich für die intensiven Arbeitsphasen vorstellen können." Die Expertin macht deutlich, dass es wichtig ist, ausführlich mit den Angestellten zu sprechen, bevor man die Planung abschliesst. Für einige ist es die beste Lösung, einen ausgedehnten Urlaub zu nehmen, während andere lieber in Zeiten, in denen wenig zu tun ist, halbtags arbeiten möchten. Des Weiteren darf ein Unternehmen sich nicht scheuen, die Organisationsweise neu zu bewerten, falls sich die Situation anders entwickelt als erwartet. "Es gibt kein Patentrezept, man muss gemeinsam mit den Beschäftigten Kompromisse finden."
Qual è la miglior maniera per un'impresa per passare all'annualizzazione del lavoro? "Prima di tutto, conviene osservare bene le fluttuazioni del carico di lavoro dell'impresa, consiglia Ruth Derrer, responsabile del settore diritto del lavoro all'Unione padronale svizzera, a Zurigo. In seguito, si deve preparare una pianificazione delle attività su di un anno. Questo scenario può quindi essere presentato agli impiegati, i quali potranno esprimere il loro parere e informare il datore di lavoro sulla maniera in cui desiderano compensare i periodi più pesanti." La specialista sottolinea come sia importante discutere con i dipendenti prima di terminare la pianificazione. Per alcuni di loro la soluzione consisterà nel prendere delle vacanze lunghe, mentre per altri converrà di più lavorare a metà tempo durante i periodi più calmi. Inoltre, l'impresa non deve esitare a modificare la sua organizzazione se la situazione si sviluppa in modo diverso dal previsto. "Non vi sono rimedi miracolosi, è necessario trovare dei compromessi con gli impiegati."