dea – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.revue.ch
  SWISS REVIEW - A new di...  
From Integration Office to DEA
Du Bureau de l’intégration à la DAE
Vom Integrationsbüro zur DEA
De la Oficina de Integración a la DAE
  SWISS REVIEW - A new di...  
The Directorate for European Affairs (DEA) was established at the Federal Department of Foreign Affairs at the beginning of 2013. However, the new directorate does not mean that the FDFA will be undertaking any additional new tasks – the DEA is actually the new name for the former Integration Office, the federal government’s centre of expertise for European policy issues.
La Direction des affaires européennes DAE fait partie du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) depuis début 2013. Cette nouvelle direction n’engendre pas d’activité supplémentaire au DFAE. Il s’agit en réalité du nouveau nom donné à l’ancien Bureau de l’intégration, le centre de compétences de la Confédération sur les questions de politique européenne. Seuls le nom et la structure ont changé. La DAE est entièrement intégrée au DFAE et non plus divisée entre deux départements comme l’était le Bureau de l’intégration (DFAE/DFE).
Seit Anfang 2013 gibt es im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA die Direktion für europäische Angelegenheiten DEA. Die neue Direktion bringt dem EDA aber keine neuen zusätzlichen Aufgaben: Die DEA ist nämlich die neue Bezeichnung für das ehemalige Inte­grationsbüro, das Kompetenzzentrum des Bundes für europapolitische Fragen. Geändert haben sich lediglich Name und organisatorische Eingliederung – die DEA ist nicht mehr, wie das Integrationsbüro, zwei Departementen (EDA/EVD) unterstellt, sondern vollständig im EDA integriert.
Desde principios de 2013 el DFAE cuenta con la Dirección de Asuntos Europeos (DAE). La nueva Dirección no añade al DFAE nuevas funciones: DAE es la denominación de la antigua Oficina de Integración, el centro de competencia de la Confederación para cuestiones de política europea. Lo único que ha cambiado es el nombre y la reintegración organizativa – la DAE ya no está subordinada a dos departamentos (DFAE/DEFI), como los estaba la Oficina de Integración, sino totalmente integrada en el DFAE.
  SWISS REVIEW - A new di...  
The DEA was founded in 1961 as the FDFA/FDEA Integration Office to coordinate relations with the then European Economic Community (EEC). A tightly-knit set of ­treaties has been developed with the EU over the years.
La DAE a été créée en 1961 en tant que Bureau de l’intégration DFAE/DFE pour coordonner les relations avec l’ancienne Communauté économique européenne (CEE). Au fil des ans, un étroit réseau d’accords s’est tissé avec l’UE. L’accord de libre-échange de 1972 entre la Suisse et la CEE, devenue l’UE, ainsi que les accords bilatéraux I et II de 1999 et 2004 en constituent les principales étapes.
Die DEA wurde 1961 als Integrationsbüro EDA/EVD gegründet, um die Beziehungen zur damaligen Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) zu koordinieren. Im Laufe der Jahre entwickelte sich ein enges Vertragsnetz mit der EU. Meilensteine sind etwa das Freihandelsabkommen von 1972 zwischen der Schweiz und der EU-Vorgängerin, der EWG, sowie die bilateralen Abkommen I und II von 1999 und 2004.
La DAE fue fundada en 1961 como Oficina de Integración del DFAE/DEFI, para coordinar las relaciones con la antigua CEE. Con los años fue desarrollando una estrecha red contractual con la UE. Verdaderos hitos fueron por ejemplo el acuerdo de libre comercio de 1972 entre Suiza y la predecesora de la UE, la CEE, así como los acuerdos bilaterales I y II de 1999 y 2004 respectivamente.
  SWISS REVIEW - A new di...  
The Directorate for European Affairs (DEA) was established at the Federal Department of Foreign Affairs at the beginning of 2013. However, the new directorate does not mean that the FDFA will be undertaking any additional new tasks – the DEA is actually the new name for the former Integration Office, the federal government’s centre of expertise for European policy issues.
La Direction des affaires européennes DAE fait partie du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) depuis début 2013. Cette nouvelle direction n’engendre pas d’activité supplémentaire au DFAE. Il s’agit en réalité du nouveau nom donné à l’ancien Bureau de l’intégration, le centre de compétences de la Confédération sur les questions de politique européenne. Seuls le nom et la structure ont changé. La DAE est entièrement intégrée au DFAE et non plus divisée entre deux départements comme l’était le Bureau de l’intégration (DFAE/DFE).
Seit Anfang 2013 gibt es im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA die Direktion für europäische Angelegenheiten DEA. Die neue Direktion bringt dem EDA aber keine neuen zusätzlichen Aufgaben: Die DEA ist nämlich die neue Bezeichnung für das ehemalige Inte­grationsbüro, das Kompetenzzentrum des Bundes für europapolitische Fragen. Geändert haben sich lediglich Name und organisatorische Eingliederung – die DEA ist nicht mehr, wie das Integrationsbüro, zwei Departementen (EDA/EVD) unterstellt, sondern vollständig im EDA integriert.
Desde principios de 2013 el DFAE cuenta con la Dirección de Asuntos Europeos (DAE). La nueva Dirección no añade al DFAE nuevas funciones: DAE es la denominación de la antigua Oficina de Integración, el centro de competencia de la Confederación para cuestiones de política europea. Lo único que ha cambiado es el nombre y la reintegración organizativa – la DAE ya no está subordinada a dos departamentos (DFAE/DEFI), como los estaba la Oficina de Integración, sino totalmente integrada en el DFAE.
  SWISS REVIEW - A new di...  
Even though economic and monetary union remains the key focus of EU activities, these also today include matters such as the free movement of persons, Schengen/Dublin, education and research, air and land transport, and peace-building efforts. The Integration Office’s remit has therefore expanded. As a result, the Federal Council adopted a resolution during the 2011 administrative reform to integrate it entirely into the FDFA as the DEA.
Si l’union économique et monétaire reste au cœur des activités de l’UE, celle-ci s’occupe aussi de la libre circulation des personnes, de Schengen/Dublin, de la formation et la recherche, de la circulation terrestre et aérienne ou de la promotion de la paix. Le champ d’activité du Bureau de l’intégration s’est donc élargi si bien que le Conseil fédéral a décidé de l’intégrer complètement au DFAE en créant la DAE lors de la réforme de l’administration 2011.
Selbst wenn die Wirtschafts- und Währungsunion der Kernpunkt der EU-Aktivitäten bleibt, gehören heute auch Themen wie Personenfreizügigkeit, Schengen/Dublin, Bildung und Forschung, Luft- und Landverkehr oder Friedensförderung dazu. Deshalb hat sich das Aktivitätsfeld des Integrationsbüros erweitert, so dass der Bundesrat im Rahmen der Verwaltungsreform 2011 beschloss, dieses als DEA vollständig ins EDA einzugliedern.
Y si bien el núcleo de las actividades de la UE sigue siendo la unión económica y monetaria, hoy hay además otros temas como la libre circulación de personas, el acuerdo de Schengen/Dublin, la formación y la investigación, el tráfico aéreo y terrestre o el fomento de la paz. Por eso, el campo de actividades de la Oficina de Integración se ha ampliado, y así, el Consejo Federal decidió integrar totalmente la DAE en el DFAE, en el marco de la reforma administrativa de 2011.
  SWISS REVIEW - A new di...  
The Directorate for European Affairs (DEA) was established at the Federal Department of Foreign Affairs at the beginning of 2013. However, the new directorate does not mean that the FDFA will be undertaking any additional new tasks – the DEA is actually the new name for the former Integration Office, the federal government’s centre of expertise for European policy issues.
La Direction des affaires européennes DAE fait partie du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) depuis début 2013. Cette nouvelle direction n’engendre pas d’activité supplémentaire au DFAE. Il s’agit en réalité du nouveau nom donné à l’ancien Bureau de l’intégration, le centre de compétences de la Confédération sur les questions de politique européenne. Seuls le nom et la structure ont changé. La DAE est entièrement intégrée au DFAE et non plus divisée entre deux départements comme l’était le Bureau de l’intégration (DFAE/DFE).
Seit Anfang 2013 gibt es im Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA die Direktion für europäische Angelegenheiten DEA. Die neue Direktion bringt dem EDA aber keine neuen zusätzlichen Aufgaben: Die DEA ist nämlich die neue Bezeichnung für das ehemalige Inte­grationsbüro, das Kompetenzzentrum des Bundes für europapolitische Fragen. Geändert haben sich lediglich Name und organisatorische Eingliederung – die DEA ist nicht mehr, wie das Integrationsbüro, zwei Departementen (EDA/EVD) unterstellt, sondern vollständig im EDA integriert.
Desde principios de 2013 el DFAE cuenta con la Dirección de Asuntos Europeos (DAE). La nueva Dirección no añade al DFAE nuevas funciones: DAE es la denominación de la antigua Oficina de Integración, el centro de competencia de la Confederación para cuestiones de política europea. Lo único que ha cambiado es el nombre y la reintegración organizativa – la DAE ya no está subordinada a dos departamentos (DFAE/DEFI), como los estaba la Oficina de Integración, sino totalmente integrada en el DFAE.
  SWISS REVIEW - A new di...  
One of the DEA’s main tasks is the systematic and efficient implementation and application of existing bilateral agreements. The Directorate also conducts negotiations on new bilateral agreements with the EU together with the offices responsible.
D’une part, la DAE travaille en priorité sur la mise en œuvre et l’application efficaces et systématiques des accords bilatéraux existants. D’autre part, elle mène en collaboration avec les offices compétents les négociations pour de nouveaux accords bilatéraux avec l’UE. Des négociations sont en cours dans les secteurs de l’électricité et de la gestion des émissions. La coopération avec l’UE en matière de sécurité des produits chimiques fait aussi l’objet de négociations. La participation de la Suisse à plusieurs programmes de l’UE doit être renouvelée sous peu dans la formation et la recherche ou dans le programme de promotion cinématographique MEDIA.
Einerseits gehören die konsequente und effiziente Umsetzung und Anwendung der bestehenden bilateralen Abkommen zu den Schwerpunkten der DEA-Arbeit. Andererseits leitet die Direktion zusammen mit den zuständigen Ämtern die Verhandlungen für neue bilaterale Abkommen mit der EU. So laufen gegenwärtig Verhandlungen in den Bereichen Elektrizität und Emissionshandel. Zudem werden Verhandlungen bei der Zusammenarbeit mit der EU im Bereich der Chemikaliensicherheit angestrebt. Und demnächst muss die Schweizer Beteiligung an verschiedenen EU-Programmen erneuert werden – in den Bereichen Bildung und Forschung oder am Filmförderungsprogramm MEDIA.
Por un lado, la consecuente y eficiente transformación y aplicación de los acuerdos bilaterales sobre los puntos esenciales es una de las competencias de la DAE. Por otro lado dirige, con las oficinas correspondientes, las negociaciones para nuevos acuerdos bilaterales con la UE. Así, actualmente están celebrando negociaciones en los sectores de electricidad y comercio de emisiones. Asimismo, se aspira a entablar negociaciones en lo que respecta a la colaboración con la UE en el campo de la seguridad de los productos químicos. Y próximamente habrá que renovar la participación de Suiza en varios programas de la UE – en los campos de formación e investigación o en el programa de fomento del cine ­MEDIA.
  SWISS REVIEW - A new di...  
These are key contact partners in foreign and economic policy for Switzerland as a non-member state because neighbouring states have fully or partially transferred powers to the EU or because pan-European affairs are coordinated by the EU. The DEA’s main responsibilities include bringing these strands together, coordinating relations and conducting negotiations in conjunction with other federal offices.
Les cantons ainsi que les offices et unités organisationnelles de l?administration fédérale sont, selon leurs domaines de compétences, en contact avec les institutions de l?UE. Pour le pays non-membres qu?est la Suisse, ce sont d?importants interlocuteurs dans la politique étrangère et économique parce que les États voisins ont transféré tout ou partie de leurs compétences à l?UE ou parce que les affaires européennes sont coordonnées par l?UE. Le c?ur de métier de la DAE consiste à centraliser ces échanges, coordonner les relations et mener des négociations avec d?autres services fédéraux. Elle assure une vue d?ensemble et la cohérence de la politique européenne suisse. Elle informe aussi l?opinion sur la politique européenne suisse et sur le processus d?intégration européen.
Die Kantone sowie Ämter und Organisationseinheiten in der gesamten Bundesverwaltung unterhalten je nach Kompetenzbereich Kontakte mit EU-Instanzen und -Institutionen. Diese sind wichtige Ansprechpartner für das Nicht-Mitgliedsland Schweiz in der Aussen- und Wirtschaftspolitik, weil die Nachbarstaaten Kompetenzen ganz oder teilweise an die EU übertragen haben, oder weil gesamteuropäische Belange über die EU koordiniert werden. Diese Stränge zu bündeln, die Beziehungen zu koordinieren sowie Verhandlungen zusammen mit anderen Bundesstellen zu führen, gehört zu den Hauptaufgaben der DEA. Sie sorgt für Überblick und Kohärenz in der Schweizer Europapolitik. Zudem informiert sie die Öffentlichkeit über die schweizerische Europapolitik und den europäischen Integrationsprozess.
Los cantones y las oficinas y divisiones de organizaciones de toda la Administración Federal mantienen, según el sector de competencias, contactos con instancias e instituciones de la UE. Éstas constituyen importantes interlocutores para Suiza como país no miembro de la UE en lo que se refiere a la política exterior y económica, pues los países vecinos han traspasado competencias total o parcialmente a la UE y hay intereses de toda Europa que son coordinados a través de la UE. Anudar estos lazos, coordinar las relaciones y negociar junto con otras oficinas federales son parte de las funciones principales de la DAE, que se encarga de ofrecer una visión de conjunto y coherencia en la política europea de Suiza. Además, informa a la opinión pública sobre la política europea de Suiza y el proceso de integración europeo.