|
Beno, denbora bat sartuz, besterik ez kilometro pare bat, herri txikian Kolon, Ez dut Kentucky, Missouri from zubi bat zeharkatu ondoren,, Ikaskideek gasolina echar dut. Eta langileak nor zerbitzatu eskatu zidan erregaiaren: "¿Viene Missouri?”. Bai erantzun eta gehitu zuen: "Inoiz ez dut Missouri izan da. Zer deritzozu Kentucky? ”.
|
|
petites routes qui Voyage de la rivière encore coincés chemin volage: encore et encore à travers le ruisseau, puis exécutez sur le côté gauche ou droit apparemment sur un coup de tête. Mais, outre que, car il descend le long du parcours, entrant et sortant des États côtiers, parfois un long chemin et parfois juste pour quelques kilomètres: Missouri, Kentucky, Illinois, Mississippi, Tennesse, Louisiane ... Eh bien, va une fois, à quelques miles, dans la petite ville de Columbus, fr Kentucky, après avoir traversé un pont du Missouri, Je me suis arrêté pour se procurer du carburant. Et l'employé qui m'a servi m'a demandé de carburant: "¿Viene de Missouri?”. Répondu par l'affirmative et il a ajouté: «Je n'ai jamais été dans le Missouri. Que diriez-vous du Kentucky?”. Je regarde autour de moi et juste d'apercevoir le fleuve, bosquets de trembles et quelques humbles maisons en bois, un paysage très semblable à ce qui restait de l'autre côté. "Pour que le"ssouri!”, répondu. Le gars a grogné et ne parle pas pour moi, même quand j'ai pris les frais de service.
|
|
Kleine Straßen, die den Fluss fahren immer noch stecken launisch Weg: überqueren und immer wieder Ihre Strom und laufen entlang des linken Ufers oder rechts, scheinbar aus einer Laune heraus. Aber davon abgesehen, wie es abwärts entlang der Strecke, rein und raus der Küstenstaaten, manchmal für ein langer Weg und manchmal nur für wenige Kilometer: Missouri, Kentucky, Illinois, Mississippi, Tennesse, Louisiana ... Naja, gehen einmal, nur ein paar Meilen, in der Kleinstadt Columbus, en Kentucky, Nach Überqueren einer Brücke aus Missouri, Ich hörte auf für Gas. Und die Mitarbeiter, die mir gedient bat mich, den Kraftstoff: "¿Viene de Missouri?”. Bejahte und fügte: "Ich habe nie nach Missouri gewesen. Wie wäre es mit Kentucky?”. Ich schaute mich um und nur gelungen, den River zu sehen, Espenhaine und ein paar bescheidenen Holzhäusern, eine Landschaft, sehr ähnlich zu dem, was auf der anderen Seite verlassen. "Spikes wie Missouri!!”, sagte"er Mann grunzte und nicht mit mir sprechen, auch wenn ich den Dienst übernommen habe.
|
|
piccole strade che percorrono il fiume ancora bloccato percorso volubile: nuovo e di nuovo attraverso il ruscello e poi eseguire sul lato sinistro o destro, apparentemente per un capriccio. Ma oltre che, mentre scende lungo il corso, andando dentro e fuori degli Stati costieri, a volte per un lungo cammino e, a volte solo per pochi chilometri: Missouri, Kentucky, Illinois, Mississippi, Tennesse, Louisiana ... Bene, andando una volta, solo un paio di miglia, nella piccola città di Columbus, it Kentucky, dopo aver attraversato un ponte del Missouri, Mi sono fermato per ottenere combustibile. E il dipendente che ha servito me mi ha chiesto di carburante: "¿Viene de Missouri?”. Ha risposto in senso affermativo e ha aggiunto: "Non sono mai stato in Missouri. Come su Kentucky?”. Mi guardo intorno e appena vide il fiume, boschetti di pioppi e poche umili case di legno, un paesaggio molto simile a quello che era rimasto sul lato opposto. "Per quanto Missouri!”, risponde. Il rag"o grugnì e non parlare con me anche quando ho preso la tassa di servizio.
|
|
pequenas estradas que percorrem o rio ainda está preso caminho inconstante: uma e outra vez através do córrego e depois executar no lado esquerdo ou direito, aparentemente por um capricho. Mas, além disso, que desce ao longo do curso, entrando e saindo dos Estados costeiros, às vezes por um longo caminho e por vezes apenas por alguns quilômetros: Missouri, Kentucky, Illinois, Mississipi, Tennesse, Louisiana ... Bem, indo uma vez, apenas um par de milhas, na pequena cidade de Columbus, en Kentucky, depois de atravessar uma ponte de Missouri, Parei para conseguir combustível. E o empregado que me serviu me perguntou combustível: "¿Viene de Missouri?”. Respondeu afirmativamente e acrescentou: "Eu nunca estive em Missouri. Como cerca de Kentucky?”. Olho ao meu redor e só pegou vista rio, pomares de álamo e algumas humildes casas de madeira, uma paisagem muito semelhante ao que foi deixado do outro lado. "Porque, como Missouri!”, respondeu. O cara "mungou e não falar comigo, mesmo quando eu tomei a taxa de serviço.
|
|
Kleine wegen die de rivier de reis nog steeds vast wispelturig pad: opnieuw en opnieuw over de beek en vervolgens uitgevoerd op de linker-of rechterkant schijnbaar op een bevlieging. Maar behalve dat, tijdens het afdalen langs het parcours, gaat in en uit kuststaten, soms een lange weg en soms alleen voor een paar kilometer: Missouri, Kentucky, Illinois, Mississippi, Tennesse, Louisiana ... Nou, gaan een keer, slechts een paar mijl, in het kleine stadje Columbus, nl Kentucky, Na het oversteken van een brug uit Missouri, Ik stopte om te tanken. En de werknemer die geserveerd, vroeg me brandstof: "¿Viene de Missouri?”. Antwoordde bevestigend en hij voegde er: "Ik ben nog nooit naar Missouri. Hoe zit het met Kentucky?”. Ik kijk om me heen en net zag rivier, Aspen bosjes en een paar bescheiden houten huizen, een landschap zeer vergelijkbaar met wat er nog aan de andere kant. "Want zoals Missouri!”, beantwoord. De man"omde en sprak niet met me zelfs wanneer ik de service charge nam.
|
|
Mala cesta koji putuju rijeke još uvijek zaglavi promjenjiv put: i opet preko potoka i zatim pokrenite na lijevoj ili desnoj strani naizgled na ćud. Ali osim toga, što se spušta uz stazu, ulaze i izlaze iz obalnih država, ponekad za dug put, a ponekad i samo nekoliko kilometara: Misuri, Kentaki, Ilinois, Misisipi, Tennesse, Louisiana ... Pa, ide jednom, samo nekoliko milja, u malom gradu Kolumbo, hr Kentucky, nakon prelaska mosta iz Missourija, Zaustavio sam da biste dobili gorivo. I zaposlenik koji je bio me pitao me goriva: "¿Viene de Missouri?”. Odgovorio je potvrdno i dodao: "Ja nikada nisam bila u Missouri. Kako o Kentucky?”. Sam pogledala oko sebe i samo je uhvaćen pogled na rijeku, Aspen lugova i nekoliko skromnih drvenih kuća, krajolik vrlo slično onome što je ostalo na drugoj strani. "Jer kao što Missouri!”, odgovori. Dečko grunt"i nije govoriti da me čak i kada sam uzeo za uslugu.
|
|
pequenas estradas que percorren o río aínda está preso camiño inconstante: unha e outra vez a través do fluxo e despois realizar no lado esquerdo ou dereito, aparentemente por un capricho. Pero, ademais, que baixa ao longo do curso, entrando e saíndo dos Estados costeiros, ás veces por un longo camiño e ás veces só por uns quilómetros: Missouri, Kentucky, Illinois, Mississippi, Tennesse, Louisiana ... Ben, indo unha vez, só un par de millas, na pequena cidade de Columbus, en Kentucky, despois de atravesar unha ponte de Missouri, Parei para conseguir combustible. E o empregado que me serviu me preguntas combustible: "¿Viena de Missouri?”. Respondeu afirmativamente e engadiu: "Eu nunca estiven en Missouri. Como case Kentucky?”. Ollo ao meu redor e só colleu vista río, pomares de álamo e algunhas humildes casas de madeira, unha paisaxe moi semellante ao que se deixou no outro lado. "Porque, como Missouri!”, respondeu. A cara resmunga" non falar comigo, mesmo cando tomei a taxa de servizo.
|