dfi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.vtg.admin.ch
  Service spécialisé Extr...  
échange régulier d’informations entre les autorités fédérales (DFI, DFJP et DDPS);
Regelmässiger Informationsaustausch unter den Bundesbehörden (EDI, EJPD und VBS);
  Lutte contre l’extrémis...  
Echange régulier d’informations entre les autorités fédérales (DFI, DFJP et DDPS);
Regelmässiger Informationsaustausch unter den Bundesbehörden (EDI, EJPD und VBS);
scambio regolare di informazioni tra le autorità federali (DFI, DFGP e DDPS);
  Service spécialisé Extr...  
SG-DFI
GS-EDI
  Service spécialisé Extr...  
Suite à l’arrêté du Conseil fédéral du 21 février 2005, le service spécialisé a été rattaché sur le plan administratif et pour des raisons de synergie et d’efficacité au service de lutte contre le racisme du Département fédéral de l’intérieur (DFI).
Gestützt auf den Bundesratsbeschluss vom 21. Februar 2005 wurde angeordnet, dass die Fachstelle aus Synergie- und Effizienzgründen im August 2005 der Fachstelle für Rassismusbekämpfung (FRB) im Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) administrativ unterstellt wird. Sie erfüllt ihre Aufgaben aber weiterhin ausschliesslich zu Gunsten der Armee und ist ihrem Auftraggeber, dem Chef Personelles der Armee (FGG 1), verantwortlich.
  Informations aux médias  
Le DDPS et le DFI ont donné des informations sur les résultats du groupe de travail interdépartemental qui s’est penché sur le rapport complémentaire du 27.11.2011, intitulé « Examen des services volontaires / versements d’APG ».
On 21 March Swiss National Armaments Director Ulrich Appenzeller attends the Annual Conference of the European Defence Agency (EDA) in Brussels. Various meetings are planned. The talks focus on the development of cooperation, concentrating on research and procurement.
In einem ergänzenden Bericht haben das VBS und das EDI den Bundesrat über die Ergebnisse der interdepartementalen Arbeitsgruppe zum Schlussbericht „Untersuchung freiwillige Dienstleistungen / EO-Zahlungen“ vom 27.11.2011 informiert. Für die durch gewisse Mängel und Unklarheiten in den rechtlichen Grundlagen entstandenen Schäden, ist eine Zahlung eines zusätzlichen Pauschalbetrages von CHF 4 Mio. des VBS an das EDI einvernehmlich vereinbart worden.
Con un rapporto complementare, DDPS e DFI hanno informato il Consiglio federale in merito ai risultati del gruppo di lavoro interdipartimentale relativo al rapporto finale «Inchiesta servizi volontari / indennità per perdita di guadagno» del 27 novembre 2011. Per i danni risultanti da determinate lacune e incertezze nelle basi legali, è stato convenuto il pagamento da parte del DDPS al DFI di un contributo forfettario supplementare di 4 milioni di franchi.
  Informations aux médias  
Le DDPS et le DFI ont donné des informations sur les résultats du groupe de travail interdépartemental qui s’est penché sur le rapport complémentaire du 27.11.2011, intitulé « Examen des services volontaires / versements d’APG ».
On 21 March Swiss National Armaments Director Ulrich Appenzeller attends the Annual Conference of the European Defence Agency (EDA) in Brussels. Various meetings are planned. The talks focus on the development of cooperation, concentrating on research and procurement.
In einem ergänzenden Bericht haben das VBS und das EDI den Bundesrat über die Ergebnisse der interdepartementalen Arbeitsgruppe zum Schlussbericht „Untersuchung freiwillige Dienstleistungen / EO-Zahlungen“ vom 27.11.2011 informiert. Für die durch gewisse Mängel und Unklarheiten in den rechtlichen Grundlagen entstandenen Schäden, ist eine Zahlung eines zusätzlichen Pauschalbetrages von CHF 4 Mio. des VBS an das EDI einvernehmlich vereinbart worden.
Con un rapporto complementare, DDPS e DFI hanno informato il Consiglio federale in merito ai risultati del gruppo di lavoro interdipartimentale relativo al rapporto finale «Inchiesta servizi volontari / indennità per perdita di guadagno» del 27 novembre 2011. Per i danni risultanti da determinate lacune e incertezze nelle basi legali, è stato convenuto il pagamento da parte del DDPS al DFI di un contributo forfettario supplementare di 4 milioni di franchi.