dg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  www.xplora.org
  Scientix  
Ce projet est initié par European Schoolnet au nom de la DG Recherche de la Commission européenne.
Scientix is carried out by European Schoolnet on behalf of the DG Research of the European Commission.
Scientix wird von European Schoolnet im Namen der GD Forschung der Europäischen Kommission geleitet.
  La semaine e-Skills  
La campagne est financée par la DG Entreprises et Industrie de la Commission européenne, qui a mis sur pied cette importante initiative dans le cadre de la stratégie européenne en matière de compétences numériques.
The campaign is funded by the European Commission’s DG Enterprise and Industry which has launched this important initiative as part of the EU e-skills strategy.
Die Kampagne wird von der Generaldirektion Unternehmen und Industrie der Europäischen Kommission finanziert, die diese bedeutende Initiative im Rahmen der EU-Strategie zur Förderung der digitalen Kompetenzen ins Leben gerufen hat.
  Numéro 19  
L’objectif de Scientix, un nouveau projet initié par EUN au nom de la Commission européenne (la DG Recherche), est de mettre sur pied et d’assurer la gestion d’une plateforme d’informations simple basée sur le Web : la communauté pour l’enseignement des sciences en Europe.
Ziel von Scientix, einem neuen, von EUN im Namen der Europäischen Kommission (GD Forschung) geleitetem Projekt, ist die Aufrichtung und Verwaltung einer benutzerfreundlichen, internetbasierten Informationsplattform - der Gemeinschaft für Wissenschaftsbildung in Europa. Scientix richtet sich an die Europäische Union und an die mit dem siebten Rahmenprogramm assoziierten Länder und bezweckt die regelmäßige Verbreitung und das Teilen von Fortschritten, Wissen und guten Praxisbeispielen im Bereich der Wissenschaftsbildung. Die Philosophie der Plattform kann mit wenigen Stichwörtern umschrieben werden: suchen, finden und teilnehmen. Scientix wird Lehrmaterial von Hunderten europäischer Projekte sammeln und sie auf Anfrage der LehrerInnen in allen europäischen Sprachen zur Verfügung stellen.
  Scientix and Spice expe...  
Du 21 au 22 mai 2010, des experts et des enseignants spécialisés dans l'enseignement des sciences se sont rencontrés à Bruxelles dans le cadre d'une réunion de projet commune pour le nouveau portail Scientix de la DG Recherche et le projet Spice de la DG Éducation et culture.
From 21-22 May 2010, science education experts and teachers met in Brussels for a joint project meeting for DG Research’s new Scientix Portal and DG Education and Culture’s Spice project. The expert panel, selected by Ministries of Education in eleven countries (1) met on the 21st to discuss and share information about the two projects; while the teacher panel, made up of teachers from sixteen countries (2), joined on the 22nd and 23rd for an introduction to both projects.
Vom 21. bis 22. Mai haben Lehrer und Experten im Bereich naturwissenschaftliche Erziehung ein gemeinsames Treffen in Brüssel abgehalten, um dort über das neue Scientix-Portal der Generaldirektion Forschung und das Projekt Spice der Generaldirektion Erziehung und Kultur zu sprechen. Das Expertengremium, welches von Erziehungsministerien von elf Ländern (1) ausgewählt wurde, hat sich am 21. Mai getroffen, um über diese beiden Projekte zu diskutieren und um Informationen auszutauschen. Darüber hinaus hat am 22. und 23. Mai die Gruppe der Lehrer, welche aus sechzehn verschiedenen Ländern (2) zusammengestellt wurde, eine gemeinsame Veranstaltung mit dem Expertengremium zur Einführung in beide Projekte abgehalten.
  Numéro 15  
Son objectif était de trouver, par le biais de toute une série de projets pilotes, des moyens permettant aux centres scientifiques et aux musées de collaborer avec les écoles afin d’améliorer la qualité des méthodes d’enseignement scientifique. Le projet Pencil a été coordonné par Ecsite et financé par la DG Recherche de la Commission Européenne dans le cadre du Sixième Programme Cadre.
Das dreijährige PENCIL (Permanent European Resource Centre for Informal Learning) Projekt hat eine Broschüre mit einer Zusammenfassung der Hauptresultate veröffentlicht. Eine digitale Version der Broschüre und der Endresultate ist auch online verfügbar unter www.xplora.org/pencil. PENCIL arbeitete auf verschiedenen Ebenen an der Verstärkung der Beziehungen zwischen der formellen und informellen Wissenschaftsbildung, in Schulen, Wissenschaftszentren und Museen. Durch eine Reihe von Pilotprojekten in ganz Europa fand das Projekt Methoden für Wissenschaftszentren und Museen, mit Schulen zusammenzuarbeiten, um die Qualität der Wissenschaftsbildung zu verbessern. Pencil wurde im Rahmen des sechsten Rahmenprogramms von der Generaldirektion Forschung der Europäischen Kommission finanziert.
  Scientix and Spice expe...  
Du 21 au 22 mai 2010, des experts et des enseignants spécialisés dans l'enseignement des sciences se sont rencontrés à Bruxelles dans le cadre d'une réunion de projet commune pour le nouveau portail Scientix de la DG Recherche et le projet Spice de la DG Éducation et culture.
From 21-22 May 2010, science education experts and teachers met in Brussels for a joint project meeting for DG Research’s new Scientix Portal and DG Education and Culture’s Spice project. The expert panel, selected by Ministries of Education in eleven countries (1) met on the 21st to discuss and share information about the two projects; while the teacher panel, made up of teachers from sixteen countries (2), joined on the 22nd and 23rd for an introduction to both projects.
Vom 21. bis 22. Mai haben Lehrer und Experten im Bereich naturwissenschaftliche Erziehung ein gemeinsames Treffen in Brüssel abgehalten, um dort über das neue Scientix-Portal der Generaldirektion Forschung und das Projekt Spice der Generaldirektion Erziehung und Kultur zu sprechen. Das Expertengremium, welches von Erziehungsministerien von elf Ländern (1) ausgewählt wurde, hat sich am 21. Mai getroffen, um über diese beiden Projekte zu diskutieren und um Informationen auszutauschen. Darüber hinaus hat am 22. und 23. Mai die Gruppe der Lehrer, welche aus sechzehn verschiedenen Ländern (2) zusammengestellt wurde, eine gemeinsame Veranstaltung mit dem Expertengremium zur Einführung in beide Projekte abgehalten.
  Bulletin 10  
Le mois dernier, 40 enseignants myEUROPE se sont réunis à Bruxelles et ont participé à deux sessions de formation sur la création d’objets d’apprentissage (OA). Ces sessions étaient organisées par le projet LLE (Linking and Learning Europe) qui reçoit le soutien de la DG Elargissement de la Commission européenne.
During the past month, 40 myEUROPE teachers met in Brussels and took part in two training sessions on designing learning objects (LOs). The sessions were organised by the LLE Project (Linking and Learning Europe), which is supported by the European Commission, DG Enlargement. LLE focuses on European citizenship and intercultural education. See pictures from the two training sessions: Session 1 | Session 2
Während der letzten Monate trafen sich 40 myEUROPE LehrerInnen in Brüssel und nahmen an zwei Fortbildungsveranstaltungen zum Thema "Gestaltung von Lernobjekten" (LOs) teil. Diese Veranstaltungen wurden vom LLE Projekt (Linking and Learning Europe) organisiert, das von der Generaldirektion Erweiterung der Europäischen Kommission unterstützt wird. LLE beschäftigt sich mit der Europabürgerschaft und mit interkulturellem Unterricht. Hier finden Sie Bilder der zwei Veranstaltungen: Fortbildung 1 | Fortbildung 2
  Numéro 19  
Les critères de meilleures pratiques fourniront les instructions pour garantir l’innovation et la qualité de nouveaux projets. Ce projet est financé par le programme d’éducation et de formation tout au long de la vie de la Commission européenne (la DG Éducation et Culture).
At the final conference of the European UPDATE project, a new holistic approach to technology education for children and young people was on the agenda. Project partners and interested guests from the fields of education, science and the economy were invited to Madrid from 23 to 24 November 2009 to discuss the results of the UPDATE research and to present new learning concepts. Issues raised focussed on enhancing technology curricula, encouraging girls in technology and improving in-service and pre-service training for teachers. A variety of publications - research results, handbooks and best practices for teachers – is also available.
  eskills  
Mis en place sous la direction de l'e-Skills Industry Leadership Board (ILB) et soutenu par la DG Entreprises et Industrie de la Commission européenne, le portail de carrière pilote e-Skills (http://eskills.eun.org) est un élément central d'une stratégie à long terme visant à contrer le manque de personnel qualifié dans le secteur de l'informatique.
Leaders of the IT sector have launched a new initiative to promote e-Skills in Europe, at the e-Skills conference held in Thessaloniki, Greece. Set up under the leadership of the e-Skills Industry Leadership Board (ILB) and supported by the European Commission’s DG Enterprise and Industry, the pilot e-Skills career portal (http://eskills.eun.org) is a keystone in a long-term strategy to address the skills gap in the IT sector.
Die führenden IT-Gesellschaften haben anlässlich der e-Skills Konferenz in Thessaloniki, Griechenland, eine neue Initiative zur Förderung der e-Skills in Europa gestartet. Das unter der Leitung des "e-Skills Industry Leadership Board" (ILB) organisierte und von der GD Unternehmen und Industrie der Europäischen Kommission unterstützte Pilotkarriereportal e-Skills (http://eskills.eun.org) ist ein Hauptelement in der langfristigen Strategie, die sich dem Mangel an kompetenten Arbeitskräften im IT-Sektor widmet.
  Enquête EYE  
La DG Environnement de la Commission européenne gère l’initiative et a lancé une enquête pour évaluer des propositions pour un renouvellement de la mise en page, de la structure, du contenu et des fonctions sur le site Web existant Les jeunes Européens et l’environnement (EYE - http://ec.europa.eu/environment/youth/index_fr.html) de la DG Environnement.
This July young Europeans and their teachers are invited to give their opinion in rebuilding an EU environmental website for young people. The European Commission’s DG Environment oversees the initiative and has launched a survey to rate proposals for fresh layout, structure, content and features of the existing Environment for Young Europeans (EYE - http://ec.europa.eu/environment/youth/index_en.html) website of DG Environment.
Während des Monats Juli sind junge EuropäerInnen und deren LehrerInnen dazu aufgefordert, ihre Meinung zur Neugestaltung der EU Umwelt-Website für Jugendliche zu äußern. Die Generaldirektion Umwelt der Europäischen Kommission, die für diese Initiative verantwortlich ist, startet am 7. Juli eine Umfrage, welche Vorschläge für die Änderung von Layout, Struktur, Inhalt und Anwendungen der bestehenden Europäische Jugend und Umwelt (EYE) Webseite bewerten soll (http://ec.europa.eu/environment/youth/index_de.html).
  Lancement du site Web X...  
Il s’adresse aux enseignants, étudiants, scientifiques, spécialistes de la communication scientifique ainsi qu’aux éducateurs scientifiques. Il bénéficie du soutien du projet PENCIL, financé par la DG Recherche de la Commission européenne dans le cadre du programme Science et Société.
The Xplora portal featured a short video of forensic science activities performed by pupils on the Mysterix truck. Pupils deciphered obscure characters, typed the blood group of a little girl, tried to identify some witnesses...and more.
Xplora ist Europas Tor zum mathematisch/naturwissenschaftlichen Unterricht. Es richtet sich an LehrerInnen, SchülerInnen, WissenschaftlerInnen, MediatorInnen und wissenschaftliche AusbilderInnen. Es wird vom PENCIL Projekt unterstützt, einem Projekt, das von der Generaldirektion für Forschung unter dem Bereich Wissenschaft und Gesellschaft durchgeführt wird.
  Influence ton environne...  
Le concours scolaire “Impact your Environment” (Influence ton environnement) est une initiative lancée par la DG Entreprises et Industrie de la Commission Européenne en vue de rebaptiser l’initiative GMES (Global Monitoring for Environment and Security ou Surveillance Globale de l'Environnement et de la Sécurité).
The school competition 'Impact your Environment' is an initiative of the Directorate-General for Enterprise and Industry of the European Commission to find a new, memorable name for the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative. The new name has to be understood in all 25 EU Member States as well as in Norway and Switzerland without being translated.
Der Schulwettbewerb 'Beeinflussen Sie Ihre Umwelt' ist eine Initiative des Generaldirektorats für Unternehmen und Industrie der Europäischen Kommission, um einen neuen, einprägsamen Namen für die Initiative ‚Globale Überwachung für Umwelt und Sicherheit’ (GMES) zu finden. Der neue Name sollte in allen 25 EU Mitgliedstaaten sowie in Norwegen und in der Schweiz ohne Übersetzung verständlich sein.
  Prix et récompenses  
Le concours scolaire “Impact your Environment” (Influence ton environnement) est une initiative lancée par la DG Entreprises et Industrie de la Commission Européenne en vue de rebaptiser l’initiative GMES (Global Monitoring for Environment and Security...
This year’s Green Week will focus on biodiversity. The annual environmental conference and exhibition will take place in Brussels between 30 May and 2 June 2006. Part of the event is the annual Green Week School Competition, which encourages young people from all EU Member...
Am Jugendpreis Entwicklungspolitik können Schulen aus den 25 Mitgliedsstaaten der Europäischen Union teilnehmen. SchülerInnen müssen zum Zeitpunkt des Abgabetermins ihres Beitrags 16-18 Jahre alt sein.
  Dernières nouvelles  
L’objectif de Scientix, un nouveau projet initié par EUN au nom de la Commission européenne (la DG Recherche), est de mettre sur pied et d’assurer la gestion d’une plateforme d’informations simple basée sur le Web : la communauté...
The STELLA final conference took place in Nancy, France, on 18 November 2009 with more than 240 teachers participating. The conference presented interesting science education initiatives in France and other European countries, and wanted to stimulate discussion among the participants...
  Xplora reà§oit des fond...  
Le portail Xplora est soutenu par le projet PENCIL (Permanent EuropeaN resource Centre for Informal Learning), un projet européen à grande échelle destiné à promouvoir l’enseignement scientifique auprès des jeunes. Le projet PENCIL est quant à lui financé par la DG Recherche de la Commission Européenne dans le cadre du programme Science et Société.
The Xplora portal is supported by the PENCIL project (Permanent EuropeaN resource Centre for Informal Learning), a large scale European project, which intends to promote science education among young people. The PENCIL project is founded by the European Commission's Directorate General for Research as part of Science and Society.
Das Xplora-Portal wird vom PENCIL Projekt (Permanent EuropeaN resource Centre for Informal Learning) unterstützt, einem weitreichenden europäischen Projekt für die Förderung der wissenschaftlichen Bildung unter jungen Menschen. Das PENCIL Projekt wird vom Europäischen Generaldirektorat für Forschung als Teil von Wissenschaft und Gesellschaft finanziert.
  SPICE  
Ce projet est initié par European Schoolnet (EUN), en collaboration avec Direcção Geral de Inovação e Desenvo (DGIDC) (Portugal) et Dum zahranicnich sluzeb MSMT (DZS) (République tchèque). SPICE est par financé par le Programme d’éducation et de formation tout au long de la vie de la Commission européenne (la DG Éducation et Culture).
SPICE is carried out by European Schoolnet (EUN) together with Direcção Geral de Inovação e Desenvo (DGIDC) from Portugal and Dum zahranicnich sluzeb MSMT (DZS) from Czech Republic. SPICE is funded under the European Commission’s Lifelong Learning Programme (DG Education and Culture).
SPICE wird von European Schoolnet (EUN) in Zusammenarbeit mit der Direcção Geral de Inovação e Desenvo (DGIDC) in Portugal und Dum zahranicnich sluzeb MSMT (DZS) in der Tschechischen Republik durchgeführt. SPICE wird im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen der Europäischen Kommission (GD Bildung und Kultur) finanziert.
  Lancement du projet Cin...  
Dans un premier temps, des responsables (parmi lesquels Stephen Parker, Chef de Secteur de la DG Recherche de la Commission Européenne ; Enrico Decleva, Recteur de l’Università degli Studi di Milano ; Gianpiero Sironi, Vice-Recteur de la recherche, Università degli Studi di Milano et Pasquale Tucci, Università degli Studi di Milano) accueilleront les participants et présenteront le programme de la réunion.
First, some officials (including Stephen Parker, Head of Sector, DG for Research, European Commission; Enrico Decleva, Rector of the Università degli Studi di Milano; Gianpiero Sironi, Vice-Rector for research, Università degli Studi di Milano and Pasquale Tucci, Università degli Studi di Milano) will welcome the participants and introduce the meeting.
Zuerst werden einige Amtspersonen (darunter Stephen Parker, Bereichsleiter, GD Forschung, Europäische Kommission; Enrico Decleva, Rektor der Università degli Studi di Milano; Gianpiero Sironi, Prorektor für Forschung, Università degli Studi di Milano und Pasquale Tucci, Università degli Studi di Milano) die Teilnehmer willkommen heißen und das Treffen eröffnen.
  Appel  
Depuis décembre 2009, toujours dans le but principal de promouvoir l’enseignement dans le domaine des mathématiques, des sciences et de la technologie, European Schoolnet travaille sur deux nouveaux projets : le projet Scientix de la DG Recherche et le projet LLP SPICE de la DG Éducation et Culture.
In December 2009, always in accordance with its major aim to foster Maths, Science and Technology education, European Schoolnet started working on two new projects: DG Research’s Scientix and the LLP project SPICE from DG Education and Culture.
In Übereinstimmung mit seinem übergreifendem Ziel der Förderung der mathematischen, naturwissenschaftlichen und technologischen Bildung hat European Schoolnet im Dezember 2009 die Arbeit an zwei neuen Projekten aufgenommen: Dem Projekt Scientix der Generaldirektion Forschung sowie dem LLP Projekt SPICE der Generaldirektion Bildung und Kultur .
  Scientix  
L’objectif de Scientix, un nouveau projet initié par EUN au nom de la Commission européenne (la DG Recherche), est de mettre sur pied et d’assurer la gestion d’une plateforme d’informations simple basée sur le Web : la communauté pour l’enseignement des sciences en Europe.
Scientix aims at setting-up and managing a user-friendly information platform to facilitate regular dissemination and sharing of progress, know-how, and best practices in science education across the European Union and the member countries of the Seventh Framework Programme.
Ziel von Scientix, einem neuen, von EUN im Namen der Europäischen Kommission (GD Forschung) geleitetem Projekt, ist die Aufrichtung und Verwaltung einer benutzerfreundlichen, internetbasierten Informationsplattform - der Gemeinschaft für Wissenschaftsbildung in Europa.
  Dernières nouvelles  
Du 21 au 22 mai 2010, des experts et des enseignants spécialisés dans l'enseignement des sciences se sont rencontrés à Bruxelles dans le cadre d'une réunion de projet commune pour le nouveau portail Scientix de la DG Recherche et le projet Spice...
The second stop on the Xperimania Science Ambassadors’ tour was the Alcanede middle school in Portugal. Xperimania ambassadors led two workshops, during which students and teachers had fun with science.
  Nucleus  
Nucleus est un groupe de projets européens qui reçoit le soutien financier de la DG Recherche, Commission européenne, dans le cadre de l’appel d’offre « European Science Education Initiative ». Les projets, au nombre de cinq, sont : PENCIL, ESTI, CISCI, Scienceduc et Volvox.
Nucleus is a cluster of EU projects funded by the European Commission's Directorate General for Research, as part of the European Science Education Initiative. The cluster comprises: PENCIL, ESTI, CISCI, Scienceduc and Volvox.
Nucleus ist eine Projektgruppe der EU, die von der Generaldirektion Forschung der Europäischen Kommission als Teil der europäischen Initiative "Wissenschaftliche Bildung in Europa" finanziert wird. Die Projektgruppe umfasst: PENCIL, ESTI, CISCI, Scienceduc und Volvox.
  Bulletin 16  
de la DG Environnement vient de faire peau neuve. Ce site Web figure parmi les préférés des jeunes citoyens européens âgés de 8 à 18 ans. Au moyen de dessins et d’animations, ce site Web interactif offre des explications sur les problèmes environnementaux comme l’effet de serre, le recyclage et la pollution des mers.
Website der Generaldirektion Umwelt ist nicht nur unter Jugendlichen im Alter von 8 bis 18 Jahren, sondern auch unter LehrerInnen sehr beliebt. Das neue Design umfasst Cartoons und Animationen. Die interaktive Website bietet Erklärungen für Umweltprobleme wie den Treibhauseffekt, Recycling und Meeresverschmutzung sowie Vorschläge, was Jugendliche dagegen unternehmen können. Darüber hinaus werden Gruppenaktivitäten und Projekte für Schulklassen angeboten. Alle Jugendlichen können in einem speziellen Bereich der Website ihre Meinung äußern. Mehr.
  Scientix  
La nouvelle plate-forme facilitera la diffusion et le partage réguliers d'informations, de savoir-faire et de bonnes pratiques en matière d'enseignement scientifique dans toute l'Union européenne. Scientix est géré par European Schoolnet (www.europeanschoolnet.org) au nom de la Commission européenne (DG Recherche – 7e PC, programme Science et Société).
The new platform will facilitate regular dissemination and sharing of news, know-how, and best practices in science education across the European Union. Scientix is operated by European Schoolnet (www.europeanschoolnet.org) on behalf of the European Commission (DG Research - FP7 Science in Society Programme).
Die neue Plattform fördert die regelmäßige Verbreitung und den Austausch von Neuigkeiten, Know-how und empfehlenswerten Verfahren im Bereich der Wissenschaftspädagogik in der gesamten Europäischen Union. Scientix wird vom Europäischen Schulnetz (www.europeanschoolnet.org) im Auftrag der Europäischen Kommission (Generaldirektion Forschung – Programm „Wissenschaft und Gesellschaft“ im Rahmen des RP7) umgesetzt.
  Guide de l’enseignant  
DG Développement
DG Development
DG Development
DG Development
  Appel  
Depuis décembre 2009, toujours dans le but principal de promouvoir l’enseignement dans le domaine des mathématiques, des sciences et de la technologie, European Schoolnet travaille sur deux nouveaux projets : le projet Scientix de la DG Recherche et le projet LLP SPICE de la DG Éducation et Culture.
In December 2009, always in accordance with its major aim to foster Maths, Science and Technology education, European Schoolnet started working on two new projects: DG Research’s Scientix and the LLP project SPICE from DG Education and Culture.
In Übereinstimmung mit seinem übergreifendem Ziel der Förderung der mathematischen, naturwissenschaftlichen und technologischen Bildung hat European Schoolnet im Dezember 2009 die Arbeit an zwei neuen Projekten aufgenommen: Dem Projekt Scientix der Generaldirektion Forschung sowie dem LLP Projekt SPICE der Generaldirektion Bildung und Kultur .
  Eggietalk  
Avec l’approbation de la DG Presse de la Commission Européenne, la version de base du programme est actuellement au banc d’essai dans les écoles dans un nombre limité de pays.
In accordance with DG Press of the European Commission, the basic version of the programme is now being tested by schools in a limited number of countries.
In Übereinstimmung mit der DG Press der Europäischen Kommission wird die Grundversion des Programms jetzt an Schulen in einer eingeschränkten Anzahl von Ländern getestet.
  Science on Stage 2 (Sci...  
Janez Potočnik, Commissaire européen à la DG Sciences et Recherche, sera présent au festival lequel s’inscrit dans le cadre du projet NUCLEUS soutenu par l’Union européenne. Organisé par un comité directeur international représentant les membres du EIROforum (partenariat entre sept organismes de recherche scientifique intergouvernementaux en Europe), l’événement entend sensibiliser et intéresser davantage les jeunes à la science et à la technologie en améliorant les cours de sciences à l’école et en les rendant intéressants.
Mr. Janez Potočnik, European Commissioner for Science and Research, will attend this festival which is part of the NUCLEUS project supported by the European Union. Organised by an international steering committee representing the members of the EIROforum (a collaboration between seven European inter-governmental scientific research organisations), it aims to strengthen the awareness and interest of young people in science and technology by increasing the quality and attractiveness of science lessons in school.
Herr Janez Potočnik, EU-Kommissar für Wissenschaft und Forschung, wird diesem Festival beiwohnen, das Teil des von der Europäischen Union unterstützten NUCLEUS Projektes ist. Von einem internationalen Lenkungsausschuss organisiert, der die Mitglieder des EIROForums vertritt (eine Zusammenarbeit zwischen sieben zwischenstaatlichen wissenschaftlichen Forschungsorganisationen), bezweckt es die Förderung des Bewusstseins und des Interesses junger Leute an der Wissenschaft und Technologie durch die zunehmende Qualität und Anziehungskraft des wissenschaftlichen Unterrichts in der Schule.
  Bulletin dinformation X...  
En réunissant des scientifiques spécialisés dans le domaine polaire dans le cadre de l’Année Internationale Polaire et du Septième Programme Cadre, ce colloque organisé par la DG Recherche offrira une occasion unique de se pencher sur les activités de recherche à l’échelle européenne dans les régions polaires.
By bringing together key polar scientists at the start of both the International Polar Year and the Seventh Framework Programme, this symposium organised by the Directorate General Research will provide a unique occasion to review the European research activities in the Polar Regions. Future polar research challenges in relation to climate change, natural, health, and socio economic impacts, research infrastructures and public outreach/awareness building will be identified. Emphasis will be put on the discussion of polar research needs in the framework of European research policies.
Zu Beginn des Internationalen Polarjahres und des Siebten Rahmenprogramms bietet dieses vom Generaldirektorat Forschung organisierte Symposium, das führende PolarwissenschaftlerInnen zusammenbringt, eine einzigartige Gelegenheit, einen Überblick über die europäischen Forschungsaktivitäten in den Polargegenden zu geben. Zukünftige Herausforderungen der Polarforschung im Zusammenhang mit der Klimaveränderung, den natürlichen, gesundheitlich und sozioökonomischen Auswirkungen, den Forschungsinfrastrukturen und der Öffentlichkeitsarbeit/ Bewusstseinsbildung werden identifiziert. Besonderer Nachdruck wird auf die Diskussion über die Bedürfnisse der Polarforschung im Rahmen der europäischen Forschungsrichtlinien gelegt.
  Contacts  
Le Prix « Jeunesse et développement » 2006 pour établissements scolaires est organisé par European Schoolnet. Il reçoit le soutien de la DG Développement de la Commission européenne.
The Development Youth Prize competition for schools is organised by European Schoolnet and supported by the European Commission's DG Development.
Der Jugendpreis Entwicklungspolitik für Schulen wird vom European Schoolnet organisiert und von der Generaldirektion Entwicklung der Europäischen Kommission unterstützt.
El concurso para centros escolares Premio Desarrollo para jóvenes está organizado por el European Schoolnet y respaldado por la European Commission's DG Development.
Il concorso scolastico del Premio Sviluppo per i Giovani è organizzato da European Schoolnet con il supporto di European Commission's DG Development.
O concurso do Prémio "Desenvolvimento" para Jovens é organizado pela European Schoolnet e apoiado pela DG Desenvolvimento da Comissão Europeia.
Το σχολικό διαγωνισμό ‘Βραβείο Νεότητας για την Ανάπτυξη’ οργάνωσε το European Schoolnet και υποστηρίζεται από την Γενική Διεύθυνση Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
De Jeugdprijs Ontwikkeling-competitie voor scholen wordt georganizeerd door European Schoolnet en gesteund door het directoraat-generaal Ontwikkeling van de Europese Commissie .
Soutěž pro školy Cena pro mládež v oblasti rozvoje je organizována Evropským vzdělávacím portálem za podpory Evropské komise, GŘ pro rozvoj .
Udvikling – Ungdomspris konkurrencen for skoler er organiseret af European Schoolnet og støttet af Europakommissionens DG Development.
Võistlust Arengu noortepreemia korraldab European Schoolnet ja toetab European Commission's DG Development.
Nuorten kehitysyhteistyöpalkintokilpailun järjestää Euroopan kouluverkko, ja sitä tukee Euroopan komission kehitysyhteistyö.
Az iskolák számára kiírt Ifjúsági Fejlesztési Díj versenyt az Európai Iskolahálózat szervezi az Európai Bizottság Fejlesztési Főigazgatóság támogatásával.
„Vystymosi srities prizo jaunimui” konkursą mokykloms organizuoja „European Schoolnet”, remia Europos Komisijos Vystymosi GD.
Młodzieżowy Konkurs o Rozwoju Międzynarodowym jest organizowany dla szkół przez European Schoolnet przy wsparciu Komisji Europejskiej, Dyrekcji Generalnej do Spraw Rozwoju.
Európska sieť škôl organizuje súťaž pre školy Cena mládeže za rozvoj za podpory Európskej komisie, Generálneho riaditeľstva pre rozvoj .
Natečaj Mladi za razvoj pripravlja European Schoolnet ob podpori Generalnega direktorata Evropske komisije za razvoj.
Pristävling för ungdomar om bistånd för skolor är organiserad av europeiska skoldatanätet och stöds av Europakommissionens Generaldirektorat för Bistånd.
Attīstības jaunatnes balvas sacensības skolām organizē European Schoolnet un atbalsta Eiropas Komisijas DG Development.
Il-kompetizzjoni għall-iskejjel tal-Premju għaż-Żgħażagħ dwar l-Iżvilupp hija organizzata minn European Schoolnet u appoġġjata mid-DG Żvilupp tal-Kummissjoni Ewropea.
  SPICE deuxieme reunion  
Le projet SPICE est mené par European Schoolnet (EUN), en collaboration avec Direcção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular (DGIDC) (Portugal) et Dum zahranicnich sluzeb MSMT (DZS) (République tchèque).
SPICE is carried out by European Schoolnet (EUN) together with Direcção Geral de Inovação e Desenvo (DGIDC) from Portugal and Dum zahranicnich sluzeb MSMT (DZS) from the Czech Republic. SPICE is funded under the European Commission’s Lifelong Learning Programme (DG Education and Culture).
SPICE ist ein vom European Schoolnet (EUN) gemeinsam mit der Direcção Geral de Inovação e Desenvo (DGIDC) Portugals und der Dum zahranicnich sluzeb MSMT (DZS) der Tschechischen Republik, durchgeführtes Projekt. SPICE wird im Rahmen des Bildungsprogramms der Europäischen Union im Bereich des Lebenslangen Lernens (Generaldirektion Bildung und Kultur) gefördert.
1 2 Arrow