did – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.hexis-training.com
  Average prices for rent...  
Ride around the city so that the speedometer indicator did not exceed the mark of 50 km / h.
Monter autour de la ville pour que l'indicateur de vitesse ne dépasse pas la marque de 50 km / h.
Fahrt durch die Stadt, so dass der Tachoanzeige hat die Marke von 50 km / h nicht überschreiten.
Paseo por la ciudad para que el indicador del velocímetro no superó la marca de 50 km / h.
Giro per la città in modo che l'indicatore del tachimetro non ha superato il segno di 50 chilometri all'ora.
Passeio ao redor da cidade para que o indicador do velocímetro não ultrapassou a marca de 50 km / h.
Rijden rond de stad, zodat de snelheidsmeter indicator niet boven het merkteken van 50 km / h.
Ajaa ympäri kaupunkia niin, että nopeusmittari indikaattori ei ylittänyt merkki 50 km / h.
Jeździć po mieście, aby wskaźnik prędkościomierza nie przekracza znak 50 km / h.
  Rent a car in Portugal....  
Requirements for high-speed mode in Portugal also did not differ from other EU countries: in the city or any other locality observe the limit of 50 km / h, and on all other roads 90km / h.
Exigences pour le mode haute vitesse au Portugal n'a pas non plus se distinguent des autres pays de l'UE: dans la ville ou dans toute autre localité respecter la limite de 50 km / h, sur toutes les autres routes 90 kmh.
Anforderungen für Hochgeschwindigkeitsmodus in Portugal auch nicht aus anderen EU-Ländern unterscheiden: in der Stadt oder eine andere Stelle zu beobachten die Grenze von 50 km / h und auf allen anderen Straßen 90 km / h.
Requisitos para el modo de alta velocidad en Portugal también no difieren de otros países de la UE: en la ciudad o cualquier otra localidad observen el límite de 50 km / hy en el resto de carreteras de 90 kmh.
Requisiti per la modalità ad alta velocità in Portogallo, anche non differivano da altri paesi UE: in città o in qualsiasi altro luogo di osservare il limite di 50 chilometri all'ora, e su tutte le altre strade 90 chilometri all'ora.
Requisitos para o modo de alta velocidade em Portugal também não diferem de outros países da UE: na cidade ou qualquer outra localidade observar o limite de 50 Km / h, e em todas as outras estradas 90 kmh.
Vereisten voor high-speed-modus in Portugal ook niet verschillen van andere EU-landen: in de stad of een andere plaats houden aan de limiet van 50 km / h, en op alle andere wegen 90 km / h.
Vaatimukset nopea tila Portugalissa myös eivät eronneet muista EU-maista: kaupungin tai muu paikkakunnalla tarkkailla enintään 50 km / h, ja kaikilla muilla teillä 90 km / h.
Wymagania dla trybu szybkiego w Portugalii również nie różniła się od innych krajów UE: w mieście lub w innych rejonach obserwować limit 50 km / h, a na pozostałych drogach 90 kilometrów na godzinę.
  Standard prices for car...  
You can save on rent by means of pre-booking (as we have already mentioned above), as well as through promotional offers rental companies. Promotional offers are formed, for example, before the weekend: you can get a discount if you take the car on Friday and did not return after the prescribed hours of Monday morning.
Vous pouvez économiser sur le loyer au moyen de pré-réservation (comme nous l'avons déjà mentionné ci-dessus), ainsi que par des offres promotionnelles des sociétés de location. Les offres promotionnelles sont formés, par exemple, avant le week-end: vous pouvez obtenir un rabais si vous prenez la voiture le vendredi et ne revint pas après les heures de lundi matin prescrits.
Sie können die Miete zu sparen durch Voranmeldung (wie bereits oben erwähnt), als auch durch Werbeangebote Vermieter. Werbeangebote gebildet werden, zum Beispiel vor dem Wochenende: können Sie einen Rabatt erhalten, wenn Sie das Auto zu nehmen am Freitag und nicht nach den vorgeschriebenen Morgenstunden des Montags zurückzukehren.
Usted puede ahorrar en alquiler a través de pre-reserva (como ya hemos mencionado anteriormente), así como a través de promoción ofrece a las empresas de alquiler. Las ofertas promocionales se forman, por ejemplo, antes del fin de semana: se puede obtener un descuento si usted toma el coche el viernes y no regresó después de las horas prescritas de la mañana del lunes.
È possibile risparmiare l'affitto per mezzo di pre-prenotazione (come abbiamo già detto sopra), così come attraverso offerte promozionali società di noleggio. Le offerte promozionali sono formati, ad esempio, prima del fine settimana: è possibile ottenere uno sconto se si prende la macchina il Venerdì e non ha restituito dopo le ore prescritte Lunedi mattina.
Você pode economizar em aluguel por meio de pré-reserva (como já mencionado acima), bem como através de ofertas promocionais empresas de aluguer. As ofertas promocionais são formados, por exemplo, antes do fim de semana: você pode obter um desconto se você levar o carro na sexta-feira e não retornou após as horas prescritas de segunda-feira.
U kunt besparen op huur door middel van vooraf reserveren (zoals we hierboven al hebben vermeld), alsook door middel van promotionele biedt verhuurbedrijven. Promotionele aanbiedingen zijn gevormd, bijvoorbeeld voor het weekend: je kunt een korting krijgen als u de auto op vrijdag en kwam niet terug na de voorgeschreven uren van maandagochtend.
Voit säästää vuokraa avulla ennakkotilauksesta (kuten olemme jo edellä mainittiin), kautta sekä tarjouksista vuokraamot. Tarjoukset on muodostettu esimerkiksi, ennen viikonloppua: saat alennusta jos ottaa auton perjantaina ja ei palannut jälkeen määrätty tuntia maanantaiaamuna.
Możesz zaoszczędzić na czynszu za pomocą wstępnej rezerwacji (jak już wspomniano powyżej), jak również poprzez promocyjnych ofert wypożyczalni. Oferty promocyjne tworzone są, na przykład, przed weekendem: można otrzymać zniżkę, jeśli wziąć samochód w piątek i nie wrócił po określonych godzinach w poniedziałek rano.
Du kan spara på hyran genom förbokning (som vi redan har nämnt ovan), samt genom PR erbjuder uthyrningsföretag. Kampanjerbjudanden bildas, till exempel, innan helgen: du kan få en rabatt om du ta bilen på fredagen och kom inte tillbaka efter de föreskrivna timmarna av måndag morgon.
  Rent a car at the airpo...  
The maximum blood alcohol content must not exceed 0.8 ppm. Yes, Sicily – the cradle of the Italian Mafia, but the police still did not sit idly by. If your body the presence of alcohol is higher than the values ​​laid – you do not just fined, but may even deny freedom and human.
La teneur maximale en alcool dans le sang ne doit pas dépasser 0,8 ppm. Oui, Sicile – le berceau de la mafia italienne, mais la police n'a toujours pas rester les bras croisés. Si votre corps la présence d'alcool est plus élevée que les valeurs prévues – vous ne pas seulement condamné à une amende, mais peut même refuser la liberté et humain. Les amendes pour conduite avec facultés affaiblies vraiment mafia – un montant prohibitif.
Die maximale Blutalkoholgehalt darf 0,8 ppm nicht überschreiten. Ja, Sizilien – die Wiege der italienischen Mafia, aber die Polizei immer noch nicht tatenlos zusehen. Wenn Ihr Körper die Anwesenheit von Alkohol ist höher als die festgelegten Werte – können Sie nicht nur bestraft haben, kann aber auch Freiheit und Menschen verweigern. Die Geldbußen für Trunkenheit am Steuer wirklich Mafia – eine prohibitive Höhe.
El contenido máximo de alcohol en la sangre no debe superar 0,8 ppm. Sí, Sicilia – la cuna de la mafia italiana, pero la policía aún no quedarse de brazos cruzados. Si su cuerpo la presencia de alcohol es superior a los valores fijados – usted no acaba de recibir una multa, sino que incluso puede negar la libertad y humano. Las multas por conducir ebrio verdaderamente mafia – una cantidad prohibitiva.
Il tasso massimo di alcolemia non deve superare 0,8 ppm. Sì, la Sicilia – la culla della mafia italiana, ma la polizia ancora non stare a guardare. Se il tuo corpo la presenza di alcol è superiore ai valori di cui – non solo multati, ma può anche negare la libertà e umano. Le multe per guida ubriaco veramente mafioso – un importo proibitivo.
O teor máximo de álcool no sangue não deve exceder 0,8 ppm. Sim, Sicília – o berço da máfia italiana, mas a polícia ainda não ficar de braços cruzados. Se o seu corpo a presença de álcool é maior do que os valores fixados – você não apenas multado, mas pode até negar a liberdade e humano. As multas por dirigir embriagado verdadeiramente máfia – uma quantidade proibitiva.
De maximale alcoholpromillage mag niet hoger zijn dan 0,8 ppm. Ja, Sicilië – de bakermat van de Italiaanse maffia, maar de politie nog steeds niet werkeloos zitten. Als uw lichaam de aanwezigheid van alcohol is hoger dan de vastgestelde grenswaarden – u niet alleen een boete, maar kan ook de vrijheid en menselijke ontkennen. De boetes voor dronken rijden echt maffia – een onbetaalbaar bedrag.
Suurin veren alkoholipitoisuus pitoisuus saa olla enintään 0,8 ppm. Kyllä, Sisilia – kehto Italian mafian, mutta poliisi ei edelleenkään istunut joutilaana. Jos kehosi läsnäolo alkoholi on suurempi kuin arvojen mukaisia ​​- et vain sakotettu, mutta voi jopa kieltää vapauden ja ihmisoikeuksien. Sakkoja rattijuopumuksesta todella mafia – kohtuuttoman määrän.
Maksymalna zawartość alkoholu we krwi nie może przekraczać 0,8 ppm. Tak, Sycylia – kolebka włoskiej mafii, ale policja nadal nie siedzieć bezczynnie. Jeśli organizmie obecność alkoholu jest wyższa niż wartości określone – nie tylko grzywną, ale mogą nawet odmówić wolności i ludzkich. Grzywny za jazdę po pijanemu prawdziwie mafii – a zaporową kwotę.
Den maximala halten alkohol i blodet får inte överstiga 0,8 ppm. Ja, Sicilien – vaggan för den italienska maffian, men polisen ändå inte sitta overksamma. Om din kropp närvaron av alkohol är högre än de värden som – du behöver inte bara böter, men kan även neka frihet och mänsklig. Böterna för rattfylleri verkligen maffia – en oöverkomliga belopp.