die – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 53 Results  help.blackberry.com
  Über die Bedienungshilf...  
Über die Bedienungshilfen auf Ihrem Gerät
About accessibility features on your device
Acerca de las características de accesibilidad del dispositivo
Informazioni sulle funzioni di accessibilità del dispositivo
Acerca das funcionalidades de acessibilidade do dispositivo
حول ميزات إمكانية الوصول على جهازك
Informatie over de toegankelijkheidsfuncties van uw toestel
Više o značajkama pristupačnosti na vašem uređaju
Informace o funkcích usnadnění přístupu v zařízení
Az eszköz kisegítő lehetőségei
Tentang fitur aksesibilitas di perangkat Anda
Informacje o funkcjach ułatwień dostępu w urządzeniu
Despre funcţiile de accesibilitate ale dispozitivului dvs.
Giới thiệu về các tính năng trợ năng trên thiết bị của bạn
  WatchDox-App für den Ma...  
Schnellstarthandbuch für die WatchDox-App für Mac
Guide de démarrage rapide de l'appli WatchDox pour Mac
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
Mac用WatchDoxアプリクイック スタート ガイド
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
WatchDox app for Mac quick start guide
  Tethering und Modus "Mo...  
Verwenden der Internet-Modemfunktion für die Freigabe Ihrer Mobilfunknetzverbindung
Use Internet tethering to share your mobile network connection
Utilizar Anclaje a red para compartir la conexión de red móvil
Utilizzo del tethering Internet per condividere la connessione alla rete mobile
Utilizar a partilha de Internet para partilhar a ligação à rede móvel
استخدام خاصية ربط الإنترنت لمشاركة اتصال شبكة الجوال
Internet-tethering gebruiken om uw mobiele netwerkverbinding te delen
Use Internet tethering to share your mobile network connection
Dijeljenje mobilne mrežne veze upotrebom internetskoh tetheringa
Sdílení připojení k mobilní síti pomocí tetheringu internetu
Az internet tethering funkció használata a mobilhálózati kapcsolat megosztásához
Menggunakan peranggitan internet untuk berbagi koneksi jaringan seluler Anda
Używanie funkcji tetheringu połączenia internetowego do udostępniania połączenia sieci komórkowej
Utilizarea partajării conexiunii la Internet pentru a partaja conexiunea la reţeaua mobilă
Use Internet tethering to share your mobile network connection
Sử dụng Internet tethering để chia sẻ kết nối mạng di động của bạn
Use Internet tethering to share your mobile network connection
Use Internet tethering to share your mobile network connection
  Übersicht über die Gerä...  
Übersicht über die Geräteeinstellungen
Customize your device settings
Personalizar los ajustes del dispositivo
Personalizzazione delle impostazioni del dispositivo
Personalizar as definições do dispositivo
Uw toestelinstellingen aanpassen
Customize your device settings
Prilagodba postavki uređaja
Přizpůsobení nastavení zařízení
Eszközbeállítások testreszabása
Menyesuaikan setelan perangkat Anda
Dostosowanie ustawień urządzenia
Personalizarea setărilor dispozitivului
Customize your device settings
Tùy chỉnh các cài đặt thiết bị của bạn
Customize your device settings
Customize your device settings
  Teilen von Inhalten übe...  
Berühren Sie einfach mit der Rückseite Ihres Geräts die Rückseite eines anderen NFC-fähigen Geräts oder ein NFC-Tag.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Haz que la parte posterior del dispositivo toque la parte posterior de otro dispositivo compatible con NFC o una etiqueta NFC.
Toccare con il retro del dispositivo il retro di un altro dispositivo con tecnologia NFC o un tag NFC.
Encoste a parte posterior do seu dispositivo à parte posterior de outro dispositivo com NFC ou a uma etiqueta NFC.
ضع ظهر جهازك على ظهر الجهاز الآخر المشتمل على تقنية NFC أو علامة NFC.
Houd gewoon de achterkant van uw toestel tegen de achterkant van een ander NFC-toestel of een NFC-label.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Stražnju stranu uređaja dodirnite stražnjom stranom drugog uređaja s podrškom za NFC ili NFC oznakom.
Přiložte zadní stranu zařízení k zadní straně jiného zařízení NFC nebo štítku NFC.
Érintse az eszköz hátoldalát egy NFC-címkéhez vagy egy másik eszköz hátoldalához, amelyen engedélyezett az NFC funkció.
Tempelkan bagian belakang perangkat Anda dengan bagian belakang perangkat berkemampuan NFC lain atau tag NFC.
Dotknij tylną częścią urządzenia do tylnej części innego urządzenia obsługującego technologię NFC lub znacznika NFC.
Atingeţi spatele dispozitivului de spatele unui alt dispozitiv compatibil NFC sau de o etichetă NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Chạm mặt sau thiết bị của bạn vào mặt sau của thiết bị hỗ trợ NFC khác hoặc thẻ NFC.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
Tap the back of your device against the back of another NFC-enabled device or an NFC tag.
  Schritte zur Nutzung vo...  
Verwalten Sie die Lizenzen.
Gérer les licences.
Administrar las licencias.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
Manage licenses.
  DTEK60 - 6.0  
Erfahren Sie mehr über die hervorragenden Sicherheitsfunktionen von BlackBerry mit Android.
Read about the exceptional security features of BlackBerry powered by Android.
Obtén información sobre las fantásticas funciones de seguridad de BlackBerry con Android.
Fare clic per informazioni sulle eccezionali funzionalità dei dispositivi BlackBerry con sistema operativo Android.
Leia sobre as excecionais funcionalidades de segurança BlackBerry com tecnologia Android.
اطلع على ميزات الأمان الرائعة في BlackBerry التي تقوم بتشغيل Android.
Lees meer over de uitzonderlijke beveiligingsfuncties van BlackBerry aangeboden door Android.
Read about the exceptional security features of BlackBerry powered by Android.
Pročitajte o izuzetnim značajkama sigurnosti uređajaBlackBerry kojeg pokreće Android.
Přečtěte si informace o funkcích zabezpečení zařízení BlackBerry podporovaných systémem Android.
Tudjon meg többet az Android rendszert használó BlackBerry eszköz nagyszerű biztonsági szolgáltatásairól.
Baca tentang fitur-fitur keamanan luar biasa dari BlackBerry yang ditenagai oleh Android.
Android 기반 BlackBerry의 우수한 보안 기능에 대해 살펴보십시오.
Przeczytaj o wyjątkowych funkcjach zabezpieczających BlackBerry dla systemu Android.
Citiţi despre caracteristicile de securitate excepţionale ale dispozitivelor BlackBerry cu Android.
Read about the exceptional security features of BlackBerry powered by Android.
Tìm hiểu về các tính năng bảo mật đặc biệt của thiết bị BlackBerry vận hành bởi Android.
Read about the exceptional security features of BlackBerry powered by Android.
Read about the exceptional security features of BlackBerry powered by Android.
  Teilen von Inhalten übe...  
Wenn die Geräte verbunden sind, ist ein Ton zu hören oder Ihr Gerät vibriert.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
Cuando se conecten los dispositivos, es posible que oigas un sonido o que notes que el dispositivo vibra.
Quando avviene la connessione, il proprio dispositivo può vibrare o emettere un suono.
Quando a ligação entre os dispositivos é estabelecida, pode ser emitido um sinal sonoro ou uma vibração.
عند اتصال الجهازين، قد تسمع صوتًا أو قد يهتز جهازك.
Wanneer de toestellen verbinding maken, hoort u een geluid of trilt uw toestel.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
Kad se uređaji povežu, čut ćete zvuk ili će uređaj vibrirati.
Připojení zařízení může být signalizováno zvukem nebo vibracemi.
Az eszközök csatlakozásakor hangjelzés hallható, vagy ezt az eszköz rezgéssel jelezheti.
Saat perangkat terhubung, Anda mungkin mendengar suara atau perangkat mungkin bergetar.
Po połączeniu urządzeń możesz usłyszeć sygnał dźwiękowy lub urządzenie może zacząć wibrować.
La conectarea dispozitivelor va fi emis un sunet sau o vibraţie.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
Khi các thiết bị kết nối, bạn có thể nghe thấy âm thanh hoặc thiết bị của bạn có thể rung.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
When the devices connect, you might hear a sound or your device might vibrate.
  Übersicht über die Gerä...  
Überblick über die Schnelleinstellungen
Overview of Quick Settings
Descripción general de Ajustes rápidos
Panoramica delle Impostazioni rapide
Descrição geral das Definições rápidas
نظرة عامة على الإعدادات السريعة
Overzicht van Snelle instellingen
Overview of Quick Settings
Přehled nabídky Rychlé nastavení
Gyorsbeállítások áttekintése
Przegląd szybkich ustawień
Prezentarea generală a setărilor rapide
Overview of Quick Settings
Tổng quan về Cài đặt nhanh
Overview of Quick Settings
Overview of Quick Settings
  Aufnehmen eines Screens...  
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Taste Lautstärke verringern und die Ein-/Aus-Taste.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Mantén pulsada la tecla para bajar el volumen y la tecla de encendido/apagado a la vez.
Tenere premuto il tasto Volume giù e quello di accensione contemporaneamente.
Mantenha premida a tecla Diminuir volume e a tecla Alimentação em simultâneo.
اضغط مع الاستمرار على مفتاح خفض مستوى الصوت ومفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل في وقت واحد.
Houd de toets Volume omlaag en de Aan/uit-toets tegelijk ingedrukt.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Istodobno pritisnite i držite tipke Smanji glasnoću i Uključivanje/isključivanje.
Stiskněte a přidržte současně tlačítko snížení hlasitosti a tlačítko napájení.
Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Hangerő csökkentése billentyűt és a Bekapcsolás gombot.
Tekan dan tahan tombol Volume turun dan tombol Daya hidup/mati pada saat bersamaan.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk zmniejszania głośności i przycisk zasilania.
Menţineţi apăsate simultan tastele Reducere volum şi Pornire.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Bấm và giữ cùng lúc phím Giảm âm lượng và phím Bật/tắt nguồn.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
  Info zu Diensten für di...  
Info zu Diensten für die Standortbestimmung
Acerca de los servicios de ubicación
Informazioni sui servizi di geolocalizzazione
Acerca dos serviços de localização
Informatie over locatieservices
About location services
Više o lokacijskim uslugama
Informace o službách určování polohy
Tudnivalók a helymeghatározási szolgáltatásokról
Usługi lokalizacyjne — informacje
Despre serviciile de localizare
Giới thiệu về dịch vụ vị trí
  Einlegen der SIM-Karte ...  
Halten Sie die SIM-Karte so, dass die Metallkontakte von Ihnen weg zeigen. Richten Sie die Kerbe der SIM-Karte an der Kerbe im kleineren Bereich des Fachs aus.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Sostén la tarjeta SIM de forma que los contactos metálicos queden en la parte inferior. Alinea la muesca de la tarjeta SIM con la muesca de la sección más pequeña de la bandeja.
Afferrare la scheda SIM con i contatti di metallo rivolti verso il basso. Allineare l'intaglio della scheda SIM con quello nella sezione più piccola del vassoio.
Segure no cartão SIM de modo que os contactos metálicos fiquem voltados para baixo. Alinhe o encaixe do cartão SIM com o encaixe da secção mais pequena do suporte.
أمسك بطاقة SIM بحيث لا تكون نقاط التوصيل المعدنية موجّهة نحوك. قم بمحاذاة الحافة المقصوصة على بطاقة SIM مع الحافة المقصوصة في العلبة.
Houd de SIM-kaart zo dat de metalen contacten van u af zijn gericht. Zorg dat de inkeping van de SIM-kaart is uitgelijnd op de inkeping in het kleine gedeelte van de houder.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Držite SIM karticu tako da su metalni kontakti okrenuti prema dolje. Odrezani kut na SIM kartici mora biti poravnat s odrezanim kutom na manjem dijelu podloška.
Uchopte kartu SIM tak, aby kovové kontakty směřovaly od vás. Přiložte zkosený roh karty SIM na zkosený roh v menší části držáku.
Tartsa úgy a SIM-kártyát, hogy a fém érintkező ne Ön felé nézzen. Igazítsa a SIM-kártya rovátkáját úgy, hogy egybeessen a tálca kisebbik részén lévő rovátkával.
Pegang kartu SIM dengan posisi kontak logam membelakangi Anda. Sejajarkan lekukan pada kartu SIM dengan lekukan di bagian baki yang lebih kecil.
Przytrzymaj kartę SIM w taki sposób, aby metalowe styki były skierowane od siebie. Wyrównaj wycięcie na karcie SIM z wycięciem w mniejszej części uchwytu.
Ţineţi cartela SIM astfel încât conectorii metalici să fie îndreptaţi în direcţia opusă dvs. Aliniaţi crestătura de pe cartela SIM cu cea din secţiunea mai mică a tăviţei.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Giữ thẻ SIM sao cho các điểm tiếp xúc kim loại hướng ra xa bạn. Căn chỉnh rãnh trên thẻ SIM với rãnh trong phần nhỏ hơn của khay.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
  Einlegen der SIM-Karte ...  
Setzen Sie die SIM-Karte in den Adapter ein.
Put the SIM card in the tray.
Coloca la tarjeta SIM en la bandeja.
Inserire la scheda SIM nel vassoio.
Coloque o cartão SIM no suporte.
Plaats de SIM-kaart in de houder.
Put the SIM card in the tray.
Umetnite SIM karticu u podložak.
Vložte kartu SIM do držáku.
Helyezze a SIM-kártyát a tálcába.
Letakkan kartu SIM di dalam baki
Umieść kartę SIM w uchwycie.
Aşezaţi cartela SIM în tăviţă.
Put the SIM card in the tray.
Put the SIM card in the tray.
Put the SIM card in the tray.
  Bluetooth-Technologie -...  
Bevor Sie Ihr Gerät mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbinden können, müssen Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät aktivieren und die zwei Geräte koppeln. Einige gekoppelte Geräte (z. B. eine Freisprecheinrichtung) stellen meist automatisch eine Verbindung her.
Before you can connect to a Bluetooth enabled device, you must turn on Bluetooth technology on your device and then pair the two devices. Some paired devices, for example, a car kit, usually connect to your device automatically.
Para conectar tu dispositivo a un dispositivo compatible con Bluetooth, debes activar la tecnología Bluetooth en el dispositivo y, a continuación, emparejar ambos dispositivos. Algunos dispositivos emparejados, como por ejemplo los kits manos libres, suelen conectarse al dispositivo automáticamente.
Per potersi connettere a un dispositivo con tecnologia Bluetooth, è necessario attivare la tecnologia Bluetooth sul dispositivo e associare i due dispositivi. Alcuni dispositivi associati, ad esempio i kit per auto, di solito si connettono automaticamente al dispositivo.
Para ligar a um dispositivo com Bluetooth, é necessário ativar a tecnologia Bluetooth no seu dispositivo e emparelhar ambos. Alguns dispositivos emparelhados, como um kit mãos livres, geralmente ligam automaticamente ao dispositivo.
قبل أن تتمكن من الاتصال بجهاز مزود بتقنية Bluetooth، يجب تشغيل تقنية Bluetooth على جهازك وإقران الجهازين. تتصل بعض الأجهزة المقترنة، مثل طقم السيارة، عادةً بجهازك تلقائيًا.
Voordat u verbinding kunt maken met een Bluetooth-toestel, moet u Bluetooth-technologie inschakelen op uw toestel en de twee toestellen koppelen. Sommige gekoppelde toestellen, zoals een carkit, maken doorgaans automatisch verbinding met uw toestel.
Before you can connect to a Bluetooth enabled device, you must turn on Bluetooth technology on your device and then pair the two devices. Some paired devices, for example, a car kit, usually connect to your device automatically.
Prije nego se povežete s uređajem s podrškom za Bluetooth, morate uključiti Bluetooth tehnologiju na uređaju, a zatim upariti ta dva uređaja. Neki upareni uređaji, primjerice, komplet za automobil, obično se automatski povezuju s vašim uređajem.
Před připojením k jinému zařízení Bluetooth je potřeba, abyste ve svém zařízení zapnuli technologii Bluetooth a poté obě zařízení spárovali. Některá spárovaná zařízení, například soupravy do vozidla, se k zařízení připojují automaticky.
Mielőtt a Bluetooth-kompatibilis eszközhöz csatlakozik, előbb kapcsolja be a Bluetooth technológiát saját eszközén, majd párosítsa a két eszközt. Egyes párosított eszközök, mint például az autós készlet, általában automatikusan kapcsolódik az eszközhöz.
Sebelum dapat terhubung ke perangkat berkemampuan Bluetooth, Anda harus menghidupkan teknologi Bluetooth pada perangkat dan memasangkan kedua perangkat tersebut. Beberapa perangkat yang dipasangkan, misalnya kit mobil, biasanya terhubung ke perangkat Anda secara otomatis.
Przed połączeniem z innym urządzeniem Bluetooth, należy włączyć technologię Bluetooth na swoim urządzeniu i sparować oba urządzenia. Niektóre sparowane urządzenia, np. zestawy samochodowe, umożliwiają automatyczne nawiązywanie połączenia z posiadanym urządzeniem.
Înainte de a conecta un dispozitiv compatibil Bluetooth, trebuie să activaţi tehnologia Bluetooth pe dispozitivul dvs. şi să împerecheaţi cele două dispozitive. Unele dispozitive asociate, de exemplu seturile auto, se conectează de obicei automat la dispozitiv.
Trước khi kết nối với thiết bị hỗ trợ Bluetooth, bạn phải bật công nghệ Bluetooth trên thiết bị của mình và sau đó ghép nối hai thiết bị. Một số thiết bị đã ghép nối, ví dụ như bộ phụ kiện xe hơi, thường sẽ tự động kết nối với thiết bị của bạn.
  Tethering und Modus "Mo...  
Da die Funktion "Mobiler Hotspot" das Mobilfunknetz nutzt, können zusätzliche Gebühren anfallen.
Since the mobile hotspot feature uses the mobile network, you might incur additional data charges.
Dado que la función de punto de acceso móvil utiliza la red móvil, es posible que el uso de esta función dé lugar a cargos de datos adicionales.
Poiché la funzionalità Hotspot mobile utilizza la rete mobile, è possibile che vengano addebitati costi aggiuntivi.
Visto que a funcionalidade mobile hotspot utiliza a rede móvel, pode incorrer em encargos de dados adicionais.
بما أن ميزة نقطة اتصال الجوال تستخدم شبكة الجوال، قد تتكبد رسوم بيانات إضافية.
Aangezien de functie Mobiele hotspot het mobiele netwerk gebruikt, worden er mogelijk extra datakosten in rekening gebracht.
Since the mobile hotspot feature uses the mobile network, you might incur additional data charges.
Budući da mobilni hotspot rabi mobilnu mrežu, izlažete se dodatnim troškovima.
Funkce mobilního hotspotu využívá mobilní síť, takže mohou být účtovány další poplatky za přenos dat.
Mivel a mobil hotspot a mobilhálózatot használja, további adatátviteli díj felszámítására kerülhet sor.
Anda dapat dikenai biaya data tambahan karena fitur hotspot seluler menggunakan jaringan seluler.
모바일 핫스팟 기능은 모바일 네트워크를 사용하므로 추가 데이터 요금이 부과될 수 있습니다.
Jako że funkcja mobilnego punktu dostępu korzysta z sieci komórkowej, mogą być naliczane dodatkowe opłaty za transfer danych.
Deoarece hotspotul mobil partajează conexiunea de date mobilă, este posibil să apară costuri suplimentare asociate traficului de date.
Since the mobile hotspot feature uses the mobile network, you might incur additional data charges.
Vì tính năng điểm truy cập di động sử dụng mạng di động, nên bạn có thể phải trả phí dữ liệu bổ sung.
Since the mobile hotspot feature uses the mobile network, you might incur additional data charges.
Since the mobile hotspot feature uses the mobile network, you might incur additional data charges.
  Was sind Mehrwertdienst...  
Nutzen Sie Android-, iOS-, BlackBerry 10- und BlackBerry OS-Geräte als zweite Stufe der zweistufigen VPN-Authentifizierung, um eine VPN-Lösung zu erstellen, die für Sicherheit, Benutzerfreundlichkeit und Kosteneinsparungen sorgt.
Tirez le meilleur de terminaux Android, iOS, BlackBerry 10 et BlackBerry OS en tant que second facteur pour authentification VPN à deux facteurs, afin de créer une solution VPN qui met l'accent sur la sécurité, la facilité d'utilisation et les économies.
Utiliza los dispositivos Android, iOS, BlackBerry 10 y BlackBerry OS como el segundo factor de la autenticación VPN de dos factores para crear una solución de VPN que hace hincapié en la seguridad, la facilidad de uso y el ahorro de costes.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
VPN の 2 要素認証のための 2 次的な要素として Android、iOS、BlackBerry 10、および BlackBerry OS デバイスを活用して、セキュリティ、使いやすさ、およびコスト削減を重視した VPN ソリューションを作成します。
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
Leverage Android, iOS, BlackBerry 10, and BlackBerry OS devices as the second factor for two-factor VPN authentication to create a VPN solution that emphasizes security, ease of use, and cost savings.
  Teilen von Inhalten übe...  
Hinweis: Wenn Sie keine Inhalte teilen können, verwenden Sie die Android™ Beam-Funktion. Öffnen Sie einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten. Tippen Sie auf
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Sugerencia: Si no puedes compartir contenido, prueba a utilizar la función de Android™ Beam. Abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir. Toca
Suggerimento: Se non è possibile condividere il contenuto, provare a utilizzare la funzionalità Android™ Beam. Aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere. Toccare
Sugestão: Se não conseguir partilhar conteúdos, experimente utilizar a funcionalidade Android™ Beam. Abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar. Toque em
تلميح: إذا كنت لا تستطيع مشاركة محتوى، فحاول استخدام الميزة Android™ Beam. افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته. اضغط على
Tip: Als u geen inhoud kunt delen, kunt u de functie Android™ Beam gebruiken. Open een scherm waarin wordt weergegeven wat u wilt delen. Tik op
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Savjet: Ako sadržaj ne možete podijeliti, pokušajte upotrijebiti značajku Android™ Beam. Otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti. Dodirnite
Rada: Pokud sdílení obsahu nefunguje, zkuste použít funkci Android™ Beam. Otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Klepněte na možnost
Tipp: Ha nem tud tartalmat megosztani, próbálkozzon az Android™ Beam funkció használatával. Nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom. Érintse meg a
Tip: Jika Anda tidak dapat berbagi konten, coba gunakan fitur Android™ Beam. Buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan. Ketuk
Wskazówka: Jeśli nie możesz udostępnić treści, spróbuj skorzystać z funkcji Android™ Beam. Otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić. Dotknij ikony
Sfat: Dacă nu puteţi partaja conţinut, încercaţi să utilizaţi caracteristica Android™ Beam. Deschideţi un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi. Atingeţi
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Mẹo: Nếu bạn không thể chia sẻ nội dung, hãy thử dùng tính năng Android™ Beam. Mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ. Nhấn
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
Tip: If you can't share content, try using the Android™ Beam feature. Open a screen that shows what you want to share. Tap
  Was sind Mehrwertdienst...  
Trennen Sie geschäftliche und private Telefonnummern auf Android-, iOS- oder BlackBerry 10-Geräten voneinander, und teilen Sie so einfach die Kosten für Anrufe, SMS und Daten zwischen einem Unternehmen und seinen Mitarbeitern auf.
Sépare les numéros professionnels et personnels sur les terminaux Android, iOS et BlackBerry 10, ce qui permet de mieux les distinguer et de répartir les coûts des appels vocaux, SMS et données entre une entreprise et ses employés.
Separe los números de trabajo de los números personales en los dispositivos Android, iOS y con BlackBerry 10 para facilitar la separación y la división del coste de minutos de llamadas, SMS y datos entre la empresa y los empleados.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
Separate work numbers and personal numbers on Android, iOS, and BlackBerry 10 devices, making it easy to separate and split the cost of voice minutes, SMS, and data between an organization and its employees.
  Was sind Mehrwertdienst...  
Verbinden Sie den Instant Messaging-Server Ihres Unternehmens und die Enterprise IM-App auf BlackBerry 10-Geräten. Benutzer können sichere Instant Messaging-Konversationen auf ihren Geräten starten und verwalten.
Connecte le serveur de messagerie instantanée de votre organisation et l'application Enterprise IM sur les terminaux BlackBerry 10. Les utilisateurs peuvent démarrer et gérer les conversations de messagerie instantanée à partir de leurs terminaux.
Conecta el servidor de mensajería instantánea de su empresa con la aplicación de Enterprise IM en dispositivos BlackBerry 10. Los usuarios pueden iniciar y administrar conversaciones de mensajería instantánea segura desde sus dispositivos.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
Connect your organization's instant messaging server and the Enterprise IM app on BlackBerry 10 devices. Users can start and manage secure instant messaging conversations from their devices.
  Wi-Fi-Netzwerk - DTEK60...  
Eine Wi-Fi-Netzwerkverbindung ermöglicht die Nutzung von Datendiensten auf Ihrem Gerät. Anders als bei der Verwendung des Mobilfunknetzes entstehen Ihnen bei der Verwendung von Wi-Fi keine weiteren Kosten für Ihren Tarifplan.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
La conexión a una red Wi-Fi permite que el dispositivo disponga de servicios de datos pero, a diferencia de lo que sucede con la red móvil, al utilizar una red Wi-Fi no se producen cargos adicionales en el plan de datos.
Una connessione di rete Wi-Fi consente al dispositivo di utilizzare servizi di dati, ma, a differenza della rete mobile, una connessione Wi-Fi non incide sul piano dati.
Uma ligação de rede Wi-Fi permite utilizar serviços de dados no seu dispositivo, mas, ao contrário da rede móvel, a utilização de Wi-Fi não implica um acréscimo dos encargos com o seu plano de dados.
اتصال شبكة Wi-Fi يتيح لجهازك استخدام خدمات البيانات، ولكن بخلاف استخدام شبكة الجوال، فإن استخدام Wi-Fi لا يؤدي إلى فرض رسوم على خطة البيانات.
Met een Wi-Fi-netwerkverbinding kan uw toestel gegevensservices gebruiken, maar in tegenstelling tot het mobiele netwerk kost het u niets extra om Wi-Fi te gebruiken.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Mrežna veza Wi-Fi omogućuje vašem uređaju upotrebu podatkovnih usluga, ali za razliku od mobilne mreže, Wi-Fi ne uzrokuje dodatne troškove.
Díky připojení k síti Wi-Fi lze v zařízení využívat datové služby. Oproti mobilní síti však nejsou za používání sítě Wi-Fi účtovány poplatky v rámci datového tarifu.
A Wi-Fi-hálózati kapcsolat lehetővé teszi, hogy eszköze igénybe vegye az adatszolgáltatásokat, ám a mobilhálózat használatával ellentétben a Wi-Fi funkció használata nem növeli az adatcsomagjával kapcsolatos díjakat.
Koneksi jaringan Wi-Fi memungkinkan perangkat Anda untuk menggunakan layanan data, tetapi tidak seperti menggunakan jaringan seluler, penggunaan Wi-Fi tidak menambah biaya ke paket data.
Połączenie sieciowe Wi-Fi umożliwia korzystanie z usług danych na urządzeniu. W przeciwieństwie jednak do usług sieci komórkowej, korzystanie z Wi-Fi nie wiąże się z naliczaniem dodatkowych opłat.
O conexiune la reţeaua Wi-Fi vă permite să beneficiaţi de servicii de date pe dispozitivul dvs., dar spre deosebire de utilizarea reţelei mobile, utilizarea reţelei Wi-Fi nu implică taxe suplimentare la planul de date.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
Kết nối mạng Wi-Fi cho phép thiết bị của bạn sử dụng dịch vụ dữ liệu, tuy nhiên không giống như mạng di động, việc sử dụng Wi-Fi không tính thêm phí vào gói dữ liệu của bạn.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
A Wi-Fi network connection allows your device to use data services, but unlike using the mobile network, using Wi-Fi doesn't add charges to your data plan.
  Aufnehmen eines Screens...  
Drücken und halten Sie gleichzeitig die Taste Lautstärke verringern und die Ein-/Aus-Taste.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Mantén pulsada la tecla para bajar el volumen y la tecla de encendido/apagado a la vez.
Tenere premuto il tasto Volume giù e quello di accensione contemporaneamente.
Mantenha premida a tecla Diminuir volume e a tecla Alimentação em simultâneo.
اضغط مع الاستمرار على مفتاح خفض مستوى الصوت ومفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل في وقت واحد.
Houd de toets Volume omlaag en de Aan/uit-toets tegelijk ingedrukt.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Istodobno pritisnite i držite tipke Smanji glasnoću i Uključivanje/isključivanje.
Stiskněte a přidržte současně tlačítko snížení hlasitosti a tlačítko napájení.
Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a Hangerő csökkentése billentyűt és a Bekapcsolás gombot.
Tekan dan tahan tombol Volume turun dan tombol Daya hidup/mati pada saat bersamaan.
Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk zmniejszania głośności i przycisk zasilania.
Menţineţi apăsate simultan tastele Reducere volum şi Pornire.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Bấm và giữ cùng lúc phím Giảm âm lượng và phím Bật/tắt nguồn.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
Press and hold the Volume down key and the Power on/off key at the same time.
  Einlegen der SIM-Karte ...  
Halten Sie die SIM-Karte so, dass die Metallkontakte von Ihnen weg zeigen. Richten Sie die Kerbe der SIM-Karte an der Kerbe im kleineren Bereich des Fachs aus.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Sostén la tarjeta SIM de forma que los contactos metálicos queden en la parte inferior. Alinea la muesca de la tarjeta SIM con la muesca de la sección más pequeña de la bandeja.
Afferrare la scheda SIM con i contatti di metallo rivolti verso il basso. Allineare l'intaglio della scheda SIM con quello nella sezione più piccola del vassoio.
Segure no cartão SIM de modo que os contactos metálicos fiquem voltados para baixo. Alinhe o encaixe do cartão SIM com o encaixe da secção mais pequena do suporte.
أمسك بطاقة SIM بحيث لا تكون نقاط التوصيل المعدنية موجّهة نحوك. قم بمحاذاة الحافة المقصوصة على بطاقة SIM مع الحافة المقصوصة في العلبة.
Houd de SIM-kaart zo dat de metalen contacten van u af zijn gericht. Zorg dat de inkeping van de SIM-kaart is uitgelijnd op de inkeping in het kleine gedeelte van de houder.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Držite SIM karticu tako da su metalni kontakti okrenuti prema dolje. Odrezani kut na SIM kartici mora biti poravnat s odrezanim kutom na manjem dijelu podloška.
Uchopte kartu SIM tak, aby kovové kontakty směřovaly od vás. Přiložte zkosený roh karty SIM na zkosený roh v menší části držáku.
Tartsa úgy a SIM-kártyát, hogy a fém érintkező ne Ön felé nézzen. Igazítsa a SIM-kártya rovátkáját úgy, hogy egybeessen a tálca kisebbik részén lévő rovátkával.
Pegang kartu SIM dengan posisi kontak logam membelakangi Anda. Sejajarkan lekukan pada kartu SIM dengan lekukan di bagian baki yang lebih kecil.
Przytrzymaj kartę SIM w taki sposób, aby metalowe styki były skierowane od siebie. Wyrównaj wycięcie na karcie SIM z wycięciem w mniejszej części uchwytu.
Ţineţi cartela SIM astfel încât conectorii metalici să fie îndreptaţi în direcţia opusă dvs. Aliniaţi crestătura de pe cartela SIM cu cea din secţiunea mai mică a tăviţei.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Giữ thẻ SIM sao cho các điểm tiếp xúc kim loại hướng ra xa bạn. Căn chỉnh rãnh trên thẻ SIM với rãnh trong phần nhỏ hơn của khay.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
Hold the SIM card so that the metal contacts are facing away from you. Align the notch on the SIM card with the notch in the smaller section of the tray.
  Schritte zur Nutzung vo...  
Identifizieren Sie die erforderlichen Lizenzen.
Identifier les licences dont vous avez besoin.
Determinar las licencias que necesita.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
Determine what licenses you need.
  Infos zu Benutzern - PR...  
Übersicht über die Geräteeinstellungen
Customize your device settings
Personalizar los ajustes del dispositivo
Personalizzazione delle impostazioni del dispositivo
Personalizar as definições do dispositivo
Uw toestelinstellingen aanpassen
Customize your device settings
Prilagodba postavki uređaja
Přizpůsobení nastavení zařízení
Eszközbeállítások testreszabása
Menyesuaikan setelan perangkat Anda
Dostosowanie ustawień urządzenia
Personalizarea setărilor dispozitivului
Tùy chỉnh các cài đặt thiết bị của bạn
  BlackBerry Classic - 10...  
Gehen Sie die neuen Sicherheitsfunktionen in dieser Version durch.
Passez en revue les nouvelles fonctionnalités de sécurité de cette version.
Consulte las nuevas características de seguridad de esta versión.
Consultare nuovamente le nuove funzionalità di protezione in questa versione.
Verifique as novas funcionalidades de segurança nesta versão.
راجع ميزات الحماية الجديدة في هذا الإصدار.
Bekijk de nieuwe beveiligingsfuncties in deze release.
Napišite recenziju novih značajki zaštite u ovome izdanju.
Zjistěte informace o nových funkcích zabezpečení v této verzi.
Tekintse át a jelen kiadás biztonsági funkcióit.
Tinjau fitur keamanan baru dalam rilis ini.
Zapoznaj się z nowymi funkcjami zabezpieczeń dostępnych w tym wydaniu.
Treceţi în revistă noile caracteristici de securitate ale acestei versiuni.
ตรวจดูคุณสมบัติระบบการรักษาความปลอดภัยใหม่ในรีลีสนี้
Đánh giá các tính năng bảo mật mới trong bản phát hành này.
סקור את תכונות האבטחה החדשות במהדורה זו.
Semak ciri keselamatan baru dalam keluaran ini.
  BlackBerry Classic - 10...  
Laden Sie die Quiz-App auf Ihr Gerät herunter, um Ihr Wissen zu testen und neue Tricks zu lernen.
Téléchargez l'application Quiz sur votre terminal pour tester vos connaissances et découvrir de nouvelles astuces.
Descargue la aplicación Quiz en el dispositivo para probar sus conocimientos y aprender nuevos trucos.
È possibile scaricare l'applicazione Quiz nel dispositivo in uso per mettere alla prova le proprie conoscenze e apprendere nuove funzioni.
Transfira a aplicação Quiz para o seu dispositivo para testar os seus conhecimentos e aprender novos truques.
قم بتنزيل تطبيق الاختبار على جهازك لاختبار معرفتك واكتساب مهارات جديدة.
Download de Quiz-app op uw toestel om uw kennis op de proef te stellen en nieuwe trucs te leren.
Preuzmite aplikaciju Kviz na uređaj da testirate znanje i usput pokupite neke trikove.
Stažením aplikace Kvíz do zařízení můžete otestovat své znalosti a naučit se nové triky.
Töltse le a Quiz alkalmazást készülékére, és tesztelje tudását és új trükköket ismerjen meg.
Unduh aplikasi Kuis di perangkat Anda untuk menguji pengetahuan Anda dan mendapatkan kiat-kiat baru.
퀴즈 앱을 단말기에 다운로드하여 자신이 가진 지식을 테스트하고 새로운 사용 팁을 배우십시오.
Pobierz aplikację Quiz na urządzenie, aby sprawdzić swoją wiedzę i korzystaj z nowych, przydatnych wskazówek.
Descărcaţi aplicaţia Quiz pe dispozitivul dvs. pentru a vă testa cunoştinţele şi a învăţa noi lucruri interesante.
ดาวน์โหลดแอปพลิเคชันการทดสอบตอบปัญหาบนอุปกรณ์ของคุณ เพื่อทดสอบความรู้ของคุณและรับเทคนิคพิเศษใหม่ๆ
Tải về ứng dụng Bài kiểm tra trên thiết bị để kiểm tra kiến thức của bạn cũng như có thêm những thủ thuật mới.
הורד את האפליקציה Quiz למכשיר כדי לבחון את הידע שלך וללמוד טריקים חדשים.
Muat turun aplikasi Kuiz ke peranti anda untuk menguji pengetahuan anda dan mendapatkan teknik baru.
  Infos zu Benutzern - PR...  
Überblick über die Schnelleinstellungen
Overview of Quick Settings
Descripción general de Ajustes rápidos
Panoramica delle Impostazioni rapide
Descrição geral das Definições rápidas
نظرة عامة على الإعدادات السريعة
Overzicht van Snelle instellingen
Overview of Quick Settings
Přehled nabídky Rychlé nastavení
Gyorsbeállítások áttekintése
Przegląd szybkich ustawień
Prezentarea generală a setărilor rapide
Tổng quan về Cài đặt nhanh
  WatchDox-App für Androi...  
Schnellstarthandbuch für die WatchDox-App für Android
Guide de démarrage rapide de l'appli WatchDox pour Android
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
Android用WatchDoxアプリクイック スタート ガイド
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
WatchDox app for Android Quick Start Guide
  Teilen von Inhalten übe...  
Öffnen Sie auf dem Gerät einen Bildschirm mit Inhalten, die Sie teilen möchten, z. B. eine Webseite, ein YouTube-Video oder einen Kontakt.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
En tu dispositivo, abre una pantalla que muestre lo que deseas compartir, como una página web, un vídeo de YouTube o un contacto.
Nel proprio dispositivo, aprire una schermata contenente l'elemento che si desidera condividere, ad esempio una pagina Web, un video YouTube o un contatto.
No seu dispositivo, abra um ecrã com um conteúdo que pretenda partilhar, como uma página Web, um vídeo do YouTube ou um contacto.
على جهازك، افتح الشاشة التي تعرض ما تريد مشاركته، على سبيل المثال صفحة ويب أو فيديو YouTube أو جهة اتصال.
Open een scherm op uw toestel waarin wordt weergegeven wat u wilt delen, zoals een webpagina, YouTube-video of contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Na uređaju otvorite zaslon koji prikazuje sadržaj koji želite podijeliti, poput internetske stranice, YouTube videozapisa ili kontakta.
V zařízení otevřete obrazovku s obsahem, který chcete sdílet. Může se jednat například o webovou stránku, video ve službě YouTube nebo kontakt.
Az eszközén nyissa meg a képernyőt, amelyen látható a megosztani kívánt tartalom, így egy weboldal, egy YouTube-videó vagy egy névjegy.
Pada perangkat, buka layar yang menampilkan hal yang ingin dibagikan, seperti halaman web, video YouTube, atau kontak.
Na urządzeniu otwórz ekran wyświetlający elementy, które chcesz udostępnić, takie jak strona internetowa, film z serwisu YouTube lub kontakt.
Deschideţi pe telefonul dvs. un ecran care conţine elementul pe care doriţi să îl partajaţi, de exemplu, o pagină web, un videoclip YouTube sau un contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
Trên thiết bị của bạn, hãy mở màn hình chứa nội dung bạn muốn chia sẻ, ví dụ như một trang web, video YouTube hoặc liên hệ.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
On your device, open a screen that shows what you want to share, such as a webpage, YouTube video, or contact.
  Was sind Mehrwertdienst...  
Implementieren Sie Funktionen für die Datenkomprimierung zur Verwaltung und Reduzierung von Datenkosten.
Mettre en œuvre des fonctionnalités de compression de données pour faciliter la gestion et réduire les coûts relatifs aux données.
Implementa funciones de compresión de datos que ayudan a gestionar y reducir los costes de datos.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
Implement data compression features to help manage and reduce data costs.
1 2 3 4 5 6 Arrow