dis – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.bergeninc.com
  Les radiodiffuseurs bri...  
Je ne dis pas qu'ils auraient dû nous offrir des honoraires décents, mais il était très clair que la BBC ne s'intéresse pas aux films britanniques qui ne sont pas des blockbusters. Cela doit changer.
Não estou dizendo que deveriam ter nos oferecido uma taxa decente, mas ficou claro que a BBC não está interessada nos filmes do Reino Unido que não são os grandes sucessos. Isso precisa mudar.
  Les radiodiffuseurs bri...  
Je travaille dans la distribution / production documentaire et c'est une partie tout à fait normale de ma vie que je licencierais des documentaires britanniques sur presque tous les territoires sauf le Royaume-Uni, et que des documentaires de ces mêmes cinéastes soient commandés et pré-vendus aux diffuseurs européens / l'emprise mais pas au Royaume-Uni.
Eu trabalho na distribuição / produção documental e é uma parte completamente normal da minha vida que eu licenciaria documentários britânicos para praticamente todos os territórios, exceto o Reino Unido, e documentários desses mesmos cineastas encomendados e pré-vendidos para emissoras em toda a Europa / o ROW, mas não no Reino Unido. Esta situação é impensável em qualquer outro lugar do mundo e quando eu digo a colegas em toda a Europa e além disso, eles são apenas desconcertados. BBC Storyville costumava ganhar oscars com suas comissões, mas ninguém realmente sabia o que faziam há uma década, e os grandes documentários agora estão fazendo anúncios e vídeos corporativos para pagar as contas. É tão triste.
  Quel est le budget moye...  
Tu leur dis! Certains de ces films sont des déchets purs avec des compléments répétés, des personnages médiocres et des résultats prévisibles.
Du sagst ihnen! Einige dieser Filme sind reiner Müll mit wiederveröffentlichten Handlungen, mittelmäßigen Charakteren und vorhersehbaren Ergebnissen.
¡Tú diles! Algunas de estas películas son pura basura con parcelas reiteradas, caracteres mediocres y resultados predecibles.
Dite loro! Alcuni di questi film sono puro cestino con trame ripetute, caratteri mediocri e risultati prevedibili.
Você diz a eles! Alguns desses filmes são puro lixo com parcelas reiteradas, personagens medíocres e resultados previsíveis.
  Combien coûte Tom Cruise?  
Certes, il est clair que les gens de Tom Cruise savaient ce qu'ils faisaient quand ils ont conclu son accord. Je ne dis pas que la façon dont les offres sont Structuré est moralement juste, Juste que Fox ne devrait pas être accusé d'illégalité.
Sicherlich ist klar, dass Tom Cruises Leute wussten, was sie taten, als sie seinen Deal schlugen. Ich sage nicht, dass die Art und Weise die Angebote sind Strukturiert ist moralisch richtig, Nur dass Fox sollte nichts von illegal beschuldigt werden. Nun, von diesen Zahlen, sowieso.
Ciertamente está claro que la gente de Tom Cruise sabía lo que estaban haciendo cuando llegaron a su acuerdo. No estoy diciendo que la forma en que los acuerdos son Estructurado es moralmente correcto, Sólo que Fox no debe ser acusado de nada ilegal. Bueno, de estos números, de todos modos.
Certamente è chiaro che la gente di Tom Cruise sapeva cosa stavano facendo quando hanno colpito il suo affare. Non sto dicendo che il modo in cui sono le offerte Strutturato è moralmente giusto, Proprio che Fox non dovrebbe essere accusato di nulla di illegale. Beh, da questi numeri, comunque.
Certamente, está claro que as pessoas de Tom Cruise sabiam o que estavam fazendo quando chegaram ao acordo. Não estou dizendo que a forma como os negócios são Estruturado é moralmente correto, Só que a Fox não deveria ser acusada de nada ilegal. Bem, desses números, de qualquer maneira.
  Quel pourcentage d'une ...  
Brian, juste point; ce nombre particulier est arbitraire. Cependant, ce que je dis à propos de l'aggravation n'est pas vraiment ancré dans ce chiffre. Je pense que la polarisation des genres dans les rôles d'équipage est un problème.
Brian, schöner Punkt; diese bestimmte Zahl ist willkürlich. Mein Argument, dass es schlimmer wird, ist jedoch nicht wirklich in dieser Zahl verwurzelt. Ich denke, dass die Polarisierung der Geschlechter innerhalb der Crewrollen ein Problem ist. Auch der Anteil weiblicher Regisseure sinkt (siehe BFI-Statistiken, meine Statistiken oben, ua), was auf einen allgemeinen Trend hinweist, der darauf hindeutet, dass die Geschlechtergleichheit in der Filmindustrie immer schlimmer wird, nicht besser.
Brian, punto justo; ese número particular es arbitrario. Sin embargo, mi punto de que empeora no está realmente arraigado en esa figura. Creo que la polarización de los géneros dentro de los roles de la tripulación es un problema. Además, el porcentaje de directoras mujeres está disminuyendo (véanse las estadísticas de BFI, mis estadísticas más arriba, et al), que subraya una tendencia general que sugiere que la igualdad de género en la industria cinematográfica está empeorando, no mejorando.
Brian, punto giusto; quel numero particolare è arbitrario. Tuttavia, il mio punto di vista sul peggioramento non è realmente radicato in quella figura. Penso che la polarizzazione dei generi all'interno dei ruoli dell'equipaggio sia un problema. Inoltre, la percentuale di registe femminili è in calo (vedi statistiche BFI, le mie statistiche sopra, ecc.) Che sottolinea una tendenza generale che suggerisce che l'uguaglianza di genere nell'industria cinematografica sta peggiorando, non meglio.
  Les cinéastes britanniq...  
Il suffit de dire que je pense que cela se résume à une combinaison de notre passé littéraire, de notre cadeau à caisse et de notre dédain semi-européen pour la commercialité. Je ne dis pas que c'est bon ou mauvais, mais simplement en notant nos goûts en tant que nation de cinéma.
Trotzdem sind eine riesige Anzahl von Filmen, die wir in Großbritannien machen, Dramen. Ich habe vorher geschrieben, warum dies sein könnte, also werde ich nicht ins Detail gehen. Es genügt zu sagen, dass ich fühle, dass es auf eine Kombination aus unserer literarischen Vergangenheit, unserem Bargeld-geschnitzten Geschenk und unserer halb-europäischen Verachtung für die Kommerzialität kommt. Ich sage nicht, dass es gut oder schlecht ist, aber einfach unseren Geschmack als Filmproduktion Nation.
A pesar de esto, un gran número de las películas que hacemos en Gran Bretaña son dramas. He escrito antes sobre por qué esto podría ser, así que no voy a entrar en detalles. Basta con decir que siento que se reduce a una combinación de nuestro pasado literario, nuestro presente en efectivo y nuestro desdén semi-europeo por la comercialidad. No estoy diciendo que es bueno o malo, sino simplemente notar nuestros gustos como una nación cinematográfica.
Nonostante questo, un gran numero di film che facciamo in Gran Bretagna sono drammi. Ho scritto prima sul perché questo potrebbe essere, quindi non entrerò in dettaglio. Basta dire che ritengo che si abbassa a una combinazione del nostro passato letterario, del nostro regalo in contanti e del nostro disprezzo semi-europeo per la commercialità. Non sto dicendo che sia buono o cattivo, ma semplicemente notando i nostri gusti come nazione di film.