|
Związek ugrupowań terrorystycznych i grup przestępczych, to małżeństwo z rozsądku,
|
|
Les relations entre groupes terroristes et criminalité organisée sont un mariage de convenance,
|
|
Die Beziehung zwischen Terrorgruppen und organisiertem Verbrechen ist eine Zweckehe,
|
|
La relación entre grupos terroristas y criminales es un matrimonio de conveniencia,
|
|
Il rapporto tra gruppi terroristici e crimine organizzato è un matrimonio di convenienza,
|
|
العلاقة بين جماعات الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية أشبه ما تكون بزواج المصلحة
|
|
De relatie tussen terreurgroeperingen en de georganiseerde misdaad is een gelegenheidshuwelijk,
|
|
Отношенията между терористичните групи и организиранта престъпност са като брак по сметка,
|
|
Vztahy mezi teroristickými skupinami a organizovanými zločinci jsou sňatkem z rozumu,
|
|
Organiseeritud kuritegevuse ja terrorirühmitused on omavahel mõistuseabielus,
|
|
A terrorista csoportok és a szervezett bűnözés közötti kapcsolat érdekházasság,
|
|
Sambandið milli hryðjuverkahópa og skipulagðra glæpa byggir á hagsmunum beggja,
|
|
Ryšys tarp teroristų ir nusikaltėlių grupių yra santuoka iš išskaičiavimo,
|
|
Forbindelsen mellom terrorgrupper og organisert kriminalitet er et fornuftsekteskap,
|
|
Relaţia dintre grupurile teroriste şi criminalitatea organizată reprezintă un mariaj de convenienţă,
|
|
это брак по расчету, но этот брак тоже может распасться.
|
|
Vzťahy medzi teroristickými skupinami a organizovanými zločincami sú sobášom z rozumu,
|
|
Odnos med terorističnimi skupinami in organiziranim kriminalom je zakon iz preračunljivosti,
|
|
Terör örgütleri ve organize suç grupları arasındaki ilişki bir mantık evliliğine benzer
|
|
Attiecības starp teroristu grupām un organizēto noziedzību ir kā aprēķina laulības,
|