dku – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 84 Results  www.museummaritime-bg.com  Page 9
  Prawo do żądania od prz...  
Złożenie wniosku możliwe jest na razie jedynie w szczególnej, wąskiej kategorii spraw – w procesach odszkodowawczych dotyczących szkód wyrządzonych naruszeniami prawa antymonopolowego. Rozwiązanie to zostało wprowadzone do polskiego porządku prawnego ustawą z dnia 21 kwietnia 2017 r.
For now such an application can be filed only in a narrow category of cases, involving claims for damages for violation of antitrust law. This solution was introduced by the Antitrust Claims Act (full title: the Act on Claims for Redress of Injury Caused by Violation of Competition Law of 21 April 2017). This act implements the Antitrust Damages Directive (2014/104/EU), which is intended to facilitate enforcement of private claims by parties injured by anticompetitive practices.
  Prawo do żądania od prz...  
W tym kontekście należy postrzegać instytucję wniosku o wyjawienie środków dowodowych wprowadzoną do polskiego porządku prawnego w wyniku implementacji wspomnianej dyrektywy.
This is the context in which the institution of the application for disclosure of evidence introduced into the Polish legal system via Directive 2014/104/EU should be viewed.
  Ile wierzytelności możn...  
1 pkt. f) dyrektywy, której implementację do polskiego porządku prawnego stanowi ustawa o niektórych zabezpieczeniach finansowych. Przepis ten przewiduje, że zastawem finansowym mogą być zabezpieczone „właściwe zobowiązania finansowe”, czyli zobowiązania, które są zabezpieczone przez uzgodnienia dotyczące zabezpieczeń finansowych i które przyznają prawo do rozliczeń gotówkowych i/lub zapewniania instrumentów finansowych2.
Supporters of the view permitting a financial pledge to secure numerous claims, based on an interpretation of the EU directives, also cite the wording of the Collateral Directive, which was implemented by the Act on Certain Financial Collateral. Art. 2(1)(f) of the Collateral Directive provides: “‘Relevant financial obligations’ means the obligations which are secured by a financial collateral arrangement and which give a right to cash settlement and/or delivery of financial instruments. Relevant financial obligations may consist of or include: (i) present or future, actual or contingent or prospective obligations (including such obligations arising under a master agreement or similar arrangement); (ii) obligations owed to the collateral taker by a person other than the collateral provider; or (iii) obligations of a specified class or kind arising from time to time.”
  Co dla ochrony środowis...  
Niezbędna zatem była ocena, czy w związku z protestem działania Federacji Rosyjskiej były usprawiedliwione koniecznością zastosowania środków mających na celu zapobieżenie zakłócaniu suwerennych praw do eksploatowania zasobów w ramach wyłącznej strefy ekonomicznej. Zdaniem Trybunału państwo nadbrzeżne może takie środki stosować, jednakże muszą one zostać poddane testowi „zdrowego rozsądku” (
But a coastal state exercising its rights within the exclusive economic zone has an obligation to respect the rights of other states. Under the convention, within the exclusive economic zone, all states, whether coastal or land-locked, enjoy freedoms such as navigation and overflight and laying of submarine cables and pipelines, and other internationally lawful uses of the sea, such as freedoms associated with the operation of ships. The flag state exercises exclusive jurisdiction over ships located in the exclusive economic zone. Thus, as a rule jurisdiction over the Arctic Sunrise should be exercised by Dutch authorities. Russian authorities could act with respect to the Dutch-registered ship only in strictly defined circumstances, which the tribunal did not find to exist in this case.
  Orzeczenia sądów chińsk...  
Taki wyrok sądu chińskiego da się wyegzekwować w Polsce po stwierdzeniu jego wykonalności na podstawie umowy dwustronnej pomiędzy ChRL a Polską o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych podpisanej w Warszawie 5 czerwca 1987 r. , o ile kontrahent polski nie zarzuci naruszenia wyboru prawa i sądu przez sąd chiński i tym samym naruszenia porządku publicznego Rzeczypospolitej Polskiej.
For these reasons, it cannot be ruled out that even if a sale contract between a Polish seller and a Chinese buyer provides for the jurisdiction of the Polish court for the place of the seller’s residence, the Chinese court will be able to adjudicate the case if the buyer files suit against the seller at the buyer’s place of residence in China. From the perspective of the Chinese court, such a dispute will have a “true link” (shiji lianxi) with China.
Arrow 1 2 3 4 5