dodati – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 59 Résultats  www.sitesakamoto.com
  Časopis za putovanja s ...  
Iz mjesta u Aziji gdje očiju kontakt s nekim troškovima deset eurocenta (ne znam kako, ali ja ću se), Dodati na svoj fascinantan rasprave:
From a place of asia where the gaze across someone costs ten euro cents (do not know how, but I'll take), add it to your exciting discussion:
D'un lieu en Asie, où le contact visuel avec les coûts que quelqu'un dix centimes d'euro (ne sais pas comment, mais je vais prendre), Je l'ajouter à votre débat passionnant:
Desde un lugar de la asia donde cruzar mirada con te alguien Cuesta de diez centimos Euro (keine sabes como, pero te lo Sacan), ANADO ein vuestro apasionante Debatte:
Da un luogo in Asia, dove il contatto visivo con i costi qualcuno dieci centesimi di euro (non so come, ma io prendo), Ho aggiungere al vostro dibattito affascinante:
De um lugar na Ásia, onde o contato visual com os custos de alguém dez centavos de euro (não sei como, mas vou tomar), Eu adicionar ao seu debate fascinante:
Van een plaats in Azië, waar oogcontact met iemand kost tien euro cent (weet niet hoe, maar ik zal nemen), Ik toevoegen aan uw boeiende debat:
, Asiako bertan begiaren norbait kostuak kontaktua hamar euro zentimo leku batetik (ez dakit nola, baina hartu dut), Gehitzeko zure liluragarriak eztabaida I:
  Časopis za putovanja s ...  
Ta čudna boja Casa Rosada nastao iz kravljeg krvi dodati na tipične španjolske bijelom
C'est étrange couleur de la Casa Rosada est née du sang de vache ajouter à blanc typique espagnol
Das seltsame Farbe der Casa Rosada entstand aus Rinderblut hinzufügen, um die typisch spanischen weißen
Che strano colore della Casa Rosada è sorto dal sangue mucca aggiungere al tipico bianco spagnolo
Essa cor estranha da Casa Rosada surgiu a partir de sangue de vaca adicionar ao branco típico espanhol
Die vreemde kleur van de Casa Rosada ontstaan ​​van koe bloed toe te voegen aan de typische Spaanse witte
カサロサーダの奇妙な色が牛の血から生まれたということは、典型的なスペインの白に追加
Aquest estrany color de la Casa Rosada sorgia d'agregar sang de vaca al típic blanc espanyol
Этот странный цвет Casa Rosada возникла из коровьей крови добавить в типичном испанском белые
Casa Rosada kolorea arraroa duten behi odola sortu nahi tipikoa Espainiako zuria gehitu
Esa cor estraña da Casa Rosada xurdiu a partir de sangue de vaca engadir ao branco típico español
  Travel magazin sa priča...  
"Jedan od njih je usmjerena na viđenje kao Iniesta, Xabi, Xavi Busquets i dodati loptu kratkim 374 puta za redom i odjednom početi udarala u tijesnoj ritmu provjerenih trubača."
"Man ist auf Sehen Iniesta konzentriert, Xabi, Busquets Xavi und den Ball kurz 374 Mal in Folge und plötzlich dröhnt im Einklang zu dem Rhythmus der erfahrene Trompeter."
"Uno está concentrado en ver como Iniesta, Xabi, Xavi y Busquets se pasan la pelota en corto 374 veces seguidas y de repente empiezan a atronar a coro al ritmo que marcan los avezados trompetistas."
"Uno è focalizzata nel vedere come Iniesta, Xabi, Busquets Xavi e passa la palla a breve 374 volte di fila e improvvisamente iniziano a tutto volume all'unisono al ritmo dei trombettieri stagionati."
"Um deles é focado em ver como Iniesta, Xabi, Xavi e Busquets passar a bola curta 374 vezes seguidas e de repente começar tocando em uníssono ao ritmo dos trompetistas experientes."
"Een is gericht op het zien als Iniesta, Xabi, Xavi en Busquets de bal kort 374 keer op rij en plotseling beginnen schetterende in koor op het ritme van de doorgewinterde trompettisten."
"一つはイニエスタとして見に焦点を当てています, シャビ, シャビやブスケ·ブルゴスは、短いボールを渡す 374 行の時間と突然ベテラントランペットのリズムに合わせて一斉に鳴り響く開始。"
"Un està concentrat en veure com Iniesta, Xabi, Xavi i Busquets es passen la pilota en curt 374 vegades seguides i de sobte comencen a eixordar a cor al ritme que marquen els avesats trompetistes."
"Один ориентирован на видя, как Иньеста, Хаби, Хави и Бускетс пас короткий 374 veces seguidas y de repente empiezan a atronar a coro al ritmo que marcan los avezados trompetistas."
"One da Iniesta gisa ikusten bideratuta, Xabi, Xavi eta Busquets pasatzen baloia labur 374 errenkada bat aldiz eta bat-batean ondu trumpeters erritmo batera thunder hasteko."
  La revista de viajes co...  
"Jedan od njih je usmjerena na viđenje kao Iniesta, Xabi, Xavi Busquets i dodati loptu kratkim 374 puta za redom i odjednom početi udarala u tijesnoj ritmu provjerenih trubača."
"Man ist auf Sehen Iniesta konzentriert, Xabi, Busquets Xavi und den Ball kurz 374 Mal in Folge und plötzlich dröhnt im Einklang zu dem Rhythmus der erfahrene Trompeter."
"Uno está concentrado en ver como Iniesta, Xabi, Xavi y Busquets se pasan la pelota en corto 374 veces seguidas y de repente empiezan a atronar a coro al ritmo que marcan los avezados trompetistas."
"Uno è focalizzata nel vedere come Iniesta, Xabi, Busquets Xavi e passa la palla a breve 374 volte di fila e improvvisamente iniziano a tutto volume all'unisono al ritmo dei trombettieri stagionati."
"Um deles é focado em ver como Iniesta, Xabi, Xavi e Busquets passar a bola curta 374 vezes seguidas e de repente começar tocando em uníssono ao ritmo dos trompetistas experientes."
"Een is gericht op het zien als Iniesta, Xabi, Xavi en Busquets de bal kort 374 keer op rij en plotseling beginnen schetterende in koor op het ritme van de doorgewinterde trompettisten."
"一つはイニエスタとして見に焦点を当てています, シャビ, シャビやブスケ·ブルゴスは、短いボールを渡す 374 行の時間と突然ベテラントランペットのリズムに合わせて一斉に鳴り響く開始。"
"Un està concentrat en veure com Iniesta, Xabi, Xavi i Busquets es passen la pilota en curt 374 vegades seguides i de sobte comencen a eixordar a cor al ritme que marquen els avesats trompetistes."
"Один ориентирован на видя, как Иньеста, Хаби, Хави и Бускетс пас короткий 374 veces seguidas y de repente empiezan a atronar a coro al ritmo que marcan los avezados trompetistas."
"One da Iniesta gisa ikusten bideratuta, Xabi, Xavi eta Busquets pasatzen baloia labur 374 errenkada bat aldiz eta bat-batean ondu trumpeters erritmo batera thunder hasteko."
"Un deles é focado en ver como Iniesta, Xabi, Xavi e Busquets pasar o balón curta 374 veces seguidas e de súpeto comezar tocando ao unísono ao ritmo dos trompetistas expertos."
  Časopis za putovanja s ...  
Ja ne mogu dodati ništa kako bi ono što je rekao Ana. To je bio kratak i sažet, ali ono što je jasno.
Je ne peux rien ajouter à ce que vous avez dit Ana. Elle était courte et concise, mais a clairement fait savoir.
Ich kann nichts hinzufügen, was Sie gesagt Ana. Es war kurz und prägnant, aber was hat deutlich gemacht,.
Non posso aggiungere nulla a quello che hai detto Ana. E 'stato breve e concisa, ma ha messo in chiaro.
Eu não posso acrescentar nada ao que disse Ana. Ele foi curto e conciso, mas o que deixou claro.
Ik kan niets toevoegen aan wat je zei Ana. Het was kort en bondig, maar wat heeft duidelijk gemaakt.
私はあなたが言ったことに何かを追加することはできませんアナ. それは短く簡潔だった, しかし、何がそれを明確にしている.
No puc afegir res més al que ha dit Ana. Ha estat breu i concisa, però ho ha deixat molt clar.
Я ничего не могу добавить к тому, что вы сказали, Ana. Это был короткий и лаконичный, но то, что ясно дал понять,.
Ezin dut ezer zer esan gehitu Ana. Labur eta zehatza izan da, baina zer egin du garbitzeko.
Eu non podo engadir nada ao que dixo Ana. Foi curto e conciso, pero o que deixou claro.
  Časopis za putovanja s ...  
Veliki video i veliki tekst. Ja bih dodati jezero Yamdrok, u Tibetu, i Victoria, Afrička velika unutrašnjosti na more. Čestitke za rad.
Große Video und großen Text. Ich möchte hinzufügen, den See Yamdrok, in Tibet, und Victoria, African große Binnenmeer. Herzlichen Glückwunsch für die Arbeit.
Gran video y gran texto. Yo añadiría el lago Yamdrok, en el Tibet, y el Victoria, el gran mar interior africano. Felicidades por el trabajo.
Grande video e testo grande. Vorrei aggiungere il Yamdrok lago, in Tibet, e Victoria, l'africano grande mare interno. Complimenti per il lavoro.
Grande vídeo e grande texto. Eu acrescentaria o Yamdrok lago, no Tibete, e Victoria, o Africano grande mar interior. Parabéns pelo trabalho.
Great video en grote tekst. Ik voeg daaraan toe het meer Yamdrok, in Tibet, en Victoria, de Afrikaanse grote binnenzee. Proficiat voor het werk.
素晴らしい映像と優れたテキスト. 私は湖Yamdrokを追加します, チベットの, とビクトリア, アフリカの大きな内陸海. 仕事のためのお祝い.
Gran vídeo i gran text. Jo afegiria el llac Yamdrok, al Tibet, i el Victoria, el gran mar interior africà. Felicitats per la feina.
Супер видео и большой текст. Я хотел бы добавить озера Ямдрок, в Тибете, и Виктория, Африканский большое внутреннее море. Поздравляем работы.
Great bideo eta testu handia. Lake Yamdrok gehitu nuke., Tibet-en, eta Victoria, Afrikako barnealdeko itsaso handia. Zorionak lanagatik.
Gran vídeo e gran texto. Eu engadiría o Yamdrok lago, no Tíbet, e Vitoria, o africano gran mar interior. Parabéns polo traballo.
  Časopis za putovanja s ...  
Ta čudna boja Casa Rosada nastao iz kravljeg krvi dodati na tipične španjolske bijelom
That strange color of the Casa Rosada arose from cow blood add to the typical Spanish white
C'est étrange couleur de la Casa Rosada est née du sang de vache ajouter à blanc typique espagnol
Das seltsame Farbe der Casa Rosada entstand aus Rinderblut hinzufügen, um die typisch spanischen weißen
Che strano colore della Casa Rosada è sorto dal sangue mucca aggiungere al tipico bianco spagnolo
Essa cor estranha da Casa Rosada surgiu a partir de sangue de vaca adicionar ao branco típico espanhol
Die vreemde kleur van de Casa Rosada ontstaan ​​van koe bloed toe te voegen aan de typische Spaanse witte
カサロサーダの奇妙な色が牛の血から生まれたということは、典型的なスペインの白に追加
Aquest estrany color de la Casa Rosada sorgia d'agregar sang de vaca al típic blanc espanyol
Этот странный цвет Casa Rosada возникла из коровьей крови добавить в типичном испанском белые
Casa Rosada kolorea arraroa duten behi odola sortu nahi tipikoa Espainiako zuria gehitu
Esa cor estraña da Casa Rosada xurdiu a partir de sangue de vaca engadir ao branco típico español
  Časopis za putovanja s ...  
“Zbog rane nanijeli na ljepotu, kao što je ljubav, samo nikada ne izliječi u potpunosti”… Malo više dodati
“Because the wounds inflicted upon the beauty, like love, just never heal completely”… Little more to add
“Parce que les blessures infligées à la beauté, comme l'amour, tout simplement jamais guérir complètement”… Un peu plus à ajouter
“Da die Wunden nach der Schönheit, wie die Liebe, nur nie ganz heilen”… Wenig mehr hinzuzufügen
“Poiché le ferite inferte alla bellezza, come l'amore, solo non guariscono mai completamente”… Poco altro da aggiungere
“Porque as feridas infligidas à beleza, como o amor, apenas nunca cicatrizar completamente”… Pouco mais a acrescentar
“Omdat de wonden toegebracht aan de schoonheid, als liefde, gewoon nooit volledig genezen”… Weinig meer aan toe te voegen
“傷は美によって与えているので, 愛のものと, ただ完全に治ることはありません”… 追加するにはもう少し
“Perquè les ferides infligides a la bellesa, com les de l'amor, mai s'acaben de curar del tot”… Poc més que afegir
“Потому что раны, нанесенные на красоту, как Любовь, просто никогда не зажить полностью”… Немного больше добавить
“Zauriak edertasuna gainean eragindako delako, Maitasunaren ere, besterik ez da inoiz guztiz sendatzen”… Pixka bat gehiago gehitu
“Porque as feridas inflixidas a beleza, como o amor, só nunca cicatrizar completamente”… Pouco máis que engadir
  Časopis za putovanja s ...  
Veliki video i veliki tekst. Ja bih dodati jezero Yamdrok, u Tibetu, i Victoria, Afrička velika unutrašnjosti na more. Čestitke za rad.
Superbe vidéo et le texte grande. Je voudrais ajouter le lac Yamdrok, au Tibet, et Victoria, African grande mer intérieure. Félicitations pour le travail.
Große Video und großen Text. Ich möchte hinzufügen, den See Yamdrok, in Tibet, und Victoria, African große Binnenmeer. Herzlichen Glückwunsch für die Arbeit.
Gran video y gran texto. Yo añadiría el lago Yamdrok, en el Tibet, y el Victoria, el gran mar interior africano. Felicidades por el trabajo.
Grande video e testo grande. Vorrei aggiungere il Yamdrok lago, in Tibet, e Victoria, l'africano grande mare interno. Complimenti per il lavoro.
Grande vídeo e grande texto. Eu acrescentaria o Yamdrok lago, no Tibete, e Victoria, o Africano grande mar interior. Parabéns pelo trabalho.
Great video en grote tekst. Ik voeg daaraan toe het meer Yamdrok, in Tibet, en Victoria, de Afrikaanse grote binnenzee. Proficiat voor het werk.
素晴らしい映像と優れたテキスト. 私は湖Yamdrokを追加します, チベットの, とビクトリア, アフリカの大きな内陸海. 仕事のためのお祝い.
Gran vídeo i gran text. Jo afegiria el llac Yamdrok, al Tibet, i el Victoria, el gran mar interior africà. Felicitats per la feina.
Супер видео и большой текст. Я хотел бы добавить озера Ямдрок, в Тибете, и Виктория, Африканский большое внутреннее море. Поздравляем работы.
Great bideo eta testu handia. Lake Yamdrok gehitu nuke., Tibet-en, eta Victoria, Afrikako barnealdeko itsaso handia. Zorionak lanagatik.
Gran vídeo e gran texto. Eu engadiría o Yamdrok lago, no Tíbet, e Vitoria, o africano gran mar interior. Parabéns polo traballo.
  Časopis za putovanja s ...  
Pozivamo vas da ga dodati na web stranici Recoleta!
We invite you to add it to the website of Recoleta!
Nous vous invitons à l'ajouter sur le site de Recoleta!
Wir laden Sie ein, um es auf der Website von Recoleta hinzufügen!
Vi invitiamo ad aggiungere al sito web della Recoleta!
Convidamos você para adicioná-lo ao site da Recoleta!
Wij nodigen u uit om toe te voegen aan de website van Recoleta!
Et convidem a sumar a la web de Recoleta!
Te invitamos a sumarlo a la web de Recoleta!
, Recoleta web gehitzeko gonbidatzen zaitugu!
Nós invitados a engadir lo ao sitio web da Recoleta!
  Časopis za putovanja s ...  
Svidjelo mi se izbor, zato što razgovarati s nekima koji znaju. Kao što ste i sami kažu, možete dodati više.
I liked the selection, because you talk to some who know. As you yourself say, you can add more.
J'ai aimé la sélection, parce que vous parlez à des gens qui savent. Comme vous le dites vous-même, vous pouvez ajouter plus.
Mir gefiel die Auswahl, porque hablas de algunos que desconocía. Como tú mismo dices, se pueden añadir más.
Mi è piaciuta la selezione, perché si parla di alcuni che sanno. Come tu stesso dici, è possibile aggiungere più.
Gostei da selecção, porque você conversa com alguns que sabem. Como você mesmo diz, você pode adicionar mais.
Ik vond de selectie, want je praat met mensen die weten. Zoals je zelf zegt, u kunt meer toevoegen.
私が選択したスキ, あなたが知っている何人かに話をため. あなた自身が言うように、, あなたはより多くを追加することができます.
M'ha agradat la selecció, porque hablas de algunos que desconocía. Como tú mismo dices, se pueden añadir más.
Мне понравился выбор, потому что вы поговорить с некоторыми, кто знает. Как вы сами говорите,, Вы можете добавить больше.
Aukeraketa gustuko dut, batzuk ezagutzen duzu hitz egin delako. Zuk zeuk esan, gehiago gehitu dezakezu.
Gustoume da selección, porque conversa con algúns que saben. Como mesmo di, pode engadir máis.
  Časopis za putovanja s ...  
Ja bih dodati još jednu: el London Tower Bridge, pored Tower of London, tamna i prljavo na Temzi, je Borough Market… Veliko mjesto…
I would add one more: el London Tower Bridge, next to the Tower of London, dark and dingy on the Thames, he Borough Market… A great place…
Je voudrais ajouter un plus: el London Tower Bridge, à côté de la Tour de Londres, sombre et lugubre sur la Tamise, il Borough Market… Un endroit idéal…
Ich möchte hinzufügen, eine weitere: el London Tower Bridge, junto a la Torre de Londres, sobre las oscuras y lúgubres aguas del Támesis, el mercado de Borough… Un lugar fantástico…
Vorrei aggiungere ancora una: el London Tower Bridge, vicino alla Torre di Londra, buio e sporco sul Tamigi, egli Borough Market… Un luogo ideale…
Gostaria de acrescentar mais uma: el London Tower Bridge, ao lado da Torre de Londres, escuro e sujo no Tamisa, Borough Market… Um ótimo lugar…
Ik zou nog een toe te voegen: el London Tower Bridge, naast de Tower of London, donker en groezelig op de Theems, hij Borough Market… Een geweldige plek…
私はより多くのものを追加することになります: エル·ロンドン·タワーブリッジ, ロンドン塔の隣に, テムズ川に暗いと薄汚い, 彼はバラマーケット… 絶好の場所…
Jo afegiria un més: el London Tower Bridge, junto a la Torre de Londres, sobre las oscuras y lúgubres aguas del Támesis, el mercado de Borough… Un lugar fantástico…
Я хотел бы добавить еще один: EL London Tower Bridge, рядом с Лондонский Тауэр, темно и грязно на Темзе, Он рынок Боро… Отличное место…
Beste bat gehiago gehitu nuke: el London Tower Bridge, hurrengo Londresko dorrea, ilun eta Thames buruzko dingy, zuen Borough Market… Leku ederra…
Quere engadir unha: El London Tower Bridge, xunto á Torre de Londres, escuro e sucio no Támesis, el mercado de Borough… Un gran lugar…
  Časopis za putovanja s ...  
Dugo želite da putovanje od Patagonija, u? Možda vas dodati kad sam početi organizirati grupe u špilji.
Long you want to make the journey from Patagonia, in? Maybe you add you when I start to organize groups in caravan.
Long vous voulez faire le voyage de la Patagonie, dans? Peut-être que vous vous ajoutez quand je commence à organiser des groupes dans la caravane.
Lange Zeit wollen den Pfad Patagonien, in? Vielleicht verbrauchen, wenn ich in Gruppen organisieren Karawane starten.
Tempo si desidera effettuare il viaggio dalla Patagonia, in? Forse lei si consumano quando inizio a organizzare gruppi in una roulotte.
Tempo você quer fazer a viagem da Patagônia, não? Talvez você adicioná-lo quando eu começar a organizar grupos em caravana.
Hace tiempo que querés hacer el trayecto de Patagonia, niet? Quizás te sumes cuando yo empiece a organizar grupos en caravana.
長い間、あなたはパタゴニアから旅をしたい, ない? 私はキャラバンのグループを編成するために起動したときに多分あなたはあなたを追加.
Fa temps que querés fer el trajecte de Patagònia, a? Potser et sumis quan jo comenci a organitzar grups en caravana.
Давно хочу сделать путь Патагонии, не? Может быть, вы потребляете когда я начинаю организовывать группы в караван.
Long, Patagonia bidaia egin nahi duzun, ez? Agian dezakezu karabana batean taldeak antolatzeko hasten naiz.
Tempo quere facer a viaxe da Patagonia, non? Poida que consume cando comezar a organizar grupos nunha caravana.
  Časopis za putovanja s ...  
Ja ne mislim da mogu dodati mnogo više, ovaj put nema ni govora preko slike, Ja ne donose ništa što se ne razumije i oči. Tada, na oko sedamnaest, Wilson najavljuje da marširaju. Pogledao sam natrag stopala, pokušava zadržati tu sliku u glavi, preko mog fotoaparata.
Creo que no puedo añadir mucho más, que esta vez no tiene sentido hablar por encima de las imágenes, que no aporto nada que no se entienda ya con los ojos. Luego, a eso de las cinco de la tarde, Wilson nos anunció que nos marchábamos. Yo miraba de pie para atrás, intentando retener aquella imagen en mi mente, por encima de mi cámara.
Io non credo di poter aggiungere molto di più, questa volta non si tratta più di immagini, Io non portare nulla che non si comprende e gli occhi. Poi,, verso le 05:00, Wilson annuncia che la marcia. Ho guardato indietro piede, cercando di mantenere quell'immagine nella mia mente, sopra la mia macchina fotografica.
Eu não acho que posso acrescentar muito mais, Neste momento não há nenhuma pergunta sobre as imagens, Eu não trouxe nada que não seja entendida e olhos. Em seguida,, em cerca de cinco horas, Wilson nos anuncia que marchavam. Eu olhei para trás pé, tentando manter essa imagem na minha mente, sobre a minha câmera.
Ik denk niet dat ik kan veel meer toe te voegen, Deze keer is er geen vraag meer dan beelden, Ik breng niet iets dat niet wordt begrepen en ogen. Dan, op ongeveer 5:00, Wilson kondigt aan dat het marcheren. Ik keek terug voet, proberen om dat beeld in mijn achterhoofd houden, over mijn camera.
私は多くを追加することができないと思う, 今回は、イメージの上に全く問題はありません, 私は理解されていない何も、目ではなく持参. その後、, 午後約5時, ウィルソンはその行進を発表. 私は足裏に見えた, 私の心の中でそのイメージを維持しようとしている, 私のカメラ以上.
Crec que no puc afegir molt més, que aquesta vegada no té sentit parlar per sobre de les imatges, que no aporto res que no s'entengui ja amb els ulls. Després, a això de les 17:00, Wilson anuncia que la marxa. Jo mirava de peu per darrere, intentant retenir la imatge en la meva ment, per sobre de la meva càmera.
Я не думаю, что могу добавить намного больше, на этот раз нет вопроса над изображениями, Я не приносит ничего, что не понял и глаза. Затем, примерно в 5 вечера, Уилсон заявляет, что походный. Я посмотрел заднюю ногу, пытаются сохранить этот образ в моем сознании, над моей камере.
Ez dut uste askoz gehiago gehitu ahal izango dut, Une honetan, ez dago irudi baino gehiago, galdera ez da, Ez ekarri dut ezer ez dela ulertzen eta begiak. Gero, bost pm at, Wilson Marching iragartzen duen. Atzera begiratu nuen oinez, nire buruan irudi hori gordetzen saiatzen, nire kamera baino gehiago.
Eu non creo que podo engadir moito máis, Neste momento non hai ningunha pregunta sobre as imaxes, Non trouxo nada que non sexa entendida e ollos. A continuación,, en preto de cinco horas, Wilson nos anunció que nos marchábamos. Eu mirei cara atrás pé, tentando manter esa imaxe na miña mente, sobre a miña cámara.
  Časopis za putovanja s ...  
Jezeru Baikal ponovno pojavljuje u vrhu 7. Hladna ljepota opisali smo prije nekoliko tjedana, Danas moramo dodati svetkovinu svojim plažama. Ima neki nadrealni Bajkalsko, jer pijesak je u redu i na Karibima, , ali je zamrznut, valovi su valovi jezera i vožnja su završili s ledenim santama stijena koje okružuju plažu.
Lac Baïkal réapparaît dans un Top 7. Une beauté froide, nous avons décrit il ya quelques semaines, aujourd'hui, nous devons ajouter la solennité de ses plages. Il ya quelque chose de surréaliste Baïkal, parce que le sable est fin et dans les Caraïbes, mais il est givré, ondes sont des ondes d'un lac et de promenades en avez terminé avec les icebergs des rochers qui entourent la plage.
Baikalsee erscheint wieder in einem Top 7. Ein kalter Schönheit, die wir vor ein paar Wochen beschrieben, Heute müssen wir hinzufügen, die Feierlichkeit seiner Strände. Hat etwas surreal Baikal, weil der Sand ist fein und in der Karibik, aber ist frostig, die Wellen sind Wellen eines Sees und die Fahrten sind mit den Eisschollen der Felsen rund um den Strand fertig.
El lago Baikal vuelve a aparecer en un Top 7. A la belleza fría que describíamos hace unas semanas, hoy hay que sumar la solemnidad de sus playas. Tiene algo de surrealista el Baikal, porque la arena es fina como en el Caribe, pero está escarchada, las olas son olas de un lago y los paseos se acaban con los témpanos de hielo de las rocas que rodean la playa.
Lago Baikal riappare in un top 7. Una bellezza fredda che abbiamo descritto qualche settimana fa, oggi dobbiamo aggiungere la solennità delle sue spiagge. C'è qualcosa di surreale Baikal, perché la sabbia è fine e nei Caraibi, ma è gelido, onde sono onde di un lago e gite sono rifiniti con gli iceberg delle rocce che circondano la spiaggia.
Reaparece Lake Baikal em um Top 7. A beleza fria que descrevemos algumas semanas atrás, Hoje, temos de acrescentar a solenidade de suas praias. Tem alguma Baikal surreal, porque a areia é fina e no Caribe, mas é gelado, as ondas são ondas de um lago e os passeios de terminar com os blocos de gelo das rochas que cercam a praia.
Lake Baikal opnieuw in een Top 7. Een koude schoonheid die we beschreven een paar weken geleden, Vandaag hebben we nog de plechtigheid van de stranden. Heeft een aantal surrealistische Baikal, omdat het zand is fijn en in het Caribisch gebied, maar het is ijzig, de golven zijn golven van een meer en de ritten zijn afgewerkt met de ijsschotsen van de rotsen rondom het strand.
El llac Baikal torna a aparèixer en un Top 7. A la bellesa freda que descrivíem fa unes setmanes, avui cal sumar la solemnitat de les seves platges. Té alguna cosa de surrealista el Baikal, perquè la sorra és fina com al Carib, però està gebrada, les onades són ones d'un llac i les passejades s'acaben amb els pannes de gel de les roques que envolten la platja.
Озеро Байкал вновь появляется в Top 7. Холодная красота, которые мы описали несколько недель назад, Сегодня мы должны добавить торжественности пляжи. Имеет несколько сюрреалистический Байкал, потому что песок мелкий и в Карибском бассейне, но морозным, волны волнами озера и едет закончили с льдины породы окружающие пляж.
Batean goi Baikal aintzira berriro agertzen 7. A hotz edertasuna aste gutxi duela deskribatu dugu, Gaur egun, bere hondartza seriotasuna gehitu behar dugu. Surrealista Baikal batzuk ditu, harea fina da eta Karibeko delako, baina da frosty, olatuen laku olatuak daude eta ibilaldiak egiten dira arroka hondartza inguruko floes izotza amaitu.
  Časopis za putovanja s ...  
Hvala za vaše komentare. Želim dodati priča. Prije nekoliko godina sam bio u Walesu. Noću smo išli jesti u restoran u malom gradu. Dama molimo Vas da nas pitali gdje smo bili. “Iz Argentine! – odgovorio – Imamo velški kolonija u Patagoniji. Ovdje proći Eistesfodd TV tamo.”
Thanks for your comments. I want to add a story. Several years ago I was in Wales. At night we went to eat at a restaurant in a small town. The lady kindly asked us where we were. “From Argentina! – said – We have a Welsh colony in Patagonia. Here Eistesfodd go through the TV there.” Years later I was confirmed in Gaiman. The Welsh colony in Patagonia is held from Wales. There are grants, even teach kindergarten where Welsh. Greetings
Merci pour vos commentaires. Je veux ajouter une histoire. Il ya quelques années, j'étais au Pays de Galles. La nuit, nous sommes allés manger dans un restaurant dans une petite ville. La dame nous a gentiment demandé où nous étions. “De l'Argentine! – répondre – Nous avons une colonie galloise en Patagonie. Ici passer par la TV il Eistesfodd au-delà.” Des années plus tard, ils ont confirmé à Gaiman. La colonie galloise de Patagonie se déroule du Pays de Galles. Il subventions, même enseigner la maternelle où Welsh. Salutations
Vielen Dank für Ihre Kommentare. Ich möchte eine Geschichte hinzufügen. Vor einigen Jahren war ich in Wales. Nachts gingen wir in einem Restaurant essen, in einer kleinen Stadt. Die Dame gebeten, uns, wo wir waren. “Von Argentinien! – sagte – Wir haben eine walisische Kolonie in Patagonien. Hier Eistesfodd durch die TV dorthin zu gehen.” Jahre später war ich in Gaiman bestätigt. Die walisische Kolonie in Patagonien ist von Wales statt. Es gibt Zuschüsse, sogar lehren Kindergarten, wo walisische. Grüße
Grazie per i vostri commenti. Voglio aggiungere una storia. Diversi anni fa sono stato in Galles. Di notte siamo andati a mangiare in un ristorante in una piccola città. La signora gentilmente ci ha chiesto dove eravamo. “Dall'Argentina! – ha risposto – Abbiamo una colonia gallese nella Patagonia. Qui passa la TV Eistesfodd lì.” Anni dopo mi è stato confermato in Gaiman. La colonia gallese nella Patagonia si svolge dal Galles. Ci sono borse di, anche insegnare a scuola materna dove gallese. Saluti
Obrigado por seus comentários. Quero adicionar uma história. Vários anos atrás eu estava no País de Gales. À noite fomos comer em um restaurante em uma cidade pequena. A senhora gentilmente pediu-nos onde estávamos. “Da Argentina! – respondeu – Nós temos uma colônia galesa na Patagônia. Aqui passam a TV Eistesfodd lá.” Anos mais tarde, foi confirmado em Gaiman. A colônia de Galês na Patagônia é realizada de Gales. Existem bolsas, mesmo ensinar infantário onde galês. Saudações
あなたのコメントをありがとう. 私は物語を追加したい. 数年前、私はウェールズであった. 夜は小さな町のレストランで食べに行きました. 我々がいたところ女性が親切に私に尋ねた. “アルゼンチンから! – 前記 – 我々は、パタゴニアのウェールズ植民地を持っている. ここでEistesfoddがテレビを通過します。” 数年後私はゲイマンで確認された. パタゴニアのウェールズ植民地はウェールズから開催される. 助成金があります。, ここで、ウェールズにも幼稚園を教える. よろしく
Gràcies pels seus comentaris. Vull afegir una anècdota. Fa uns quants anys vaig estar a Gal · les. A la nit vam anar a dinar a un restaurant d'un petit poble. La senyora amablement ens va preguntar d'on érem. “¡D'Argentina! – respondre – Tenim una colònia gal · lesa a la Patagònia. Aquí van a través de la TV que Eistesfodd allà.” Anys després m'ho van confirmar a Gaiman. La colònia legals de Patagònia és sostinguda des de Gal ·. Hi subsidis, fins i tot per a jardins d'infants on ensenyin gal · lès. Salutacions
Спасибо за ваши комментарии. Я хочу добавить историю. Несколько лет назад я был в Уэльсе. Ночью мы пошли, чтобы поесть в ресторане в небольшом городе. Дама любезно спросил нас, где мы были. “Из Аргентины! – ответить – У нас есть валлийском колонию в Патагонии. Здесь проходят телевизоре Eistesfodd за его пределами.” Годы спустя они подтвердили в Гейман. Валлийский колонии Патагонии проводится из Уэльса. Там субсидии, даже детский сад, где учить валлийский. С уважением
Eskerrik asko zure oharrengatik. Ipuin bat gehitu nahi dut. Duela zenbait urte izan zen Galesen. Gauean jatetxe batean jan ginen herri txiki batean. Dama atsegin handiz non geunden galdetu gurekin. “Argentina! – esan zuen – Galesera kolonia bat izan dugu Patagonia. Hemen Eistesfodd TV bertan igarotzea.” Urte batzuk beranduago baieztatu Gaiman zen I. Patagonia kolonia galesak da Wales ospatzen. Dira diru-laguntzak, ere irakasten Eskolaurrea non Galesera. Regards
Grazas polos seus comentarios. Quero engadir unha historia. Varios anos, eu estaba en Gales. Á noite fomos comer nun restaurante nunha pequena cidade. A señora xentilmente nos preguntou de onde eramos. “De Arxentina! – respondidas – Temos unha colonia galesa na Patagonia. Aquí pasan por TV el Eistesfodd de allá.” Anos máis tarde, eles confirmaron en Gaiman. A colonia galesa da Patagonia se realiza a partir de Gales. Hai subvencións, incluso ensinar pre onde Welsh. Regards
  Časopis za putovanja s ...  
Morao sam se vratiti za više Pilsen. Kad sam se vratiti jelo je gotovo završio, a cijeli dvorište miriše na kokos i čilijem. U posljednjem trenutku dodati ribu i rakove i ispravlja vrijeme. Trenutak više, gulaš je spreman.
J'ai dû revenir à Pilsen pour plus d'. Lors du retour du plat est presque terminé et toute la cour sent la noix de coco et le piment. Au dernier moment, ajouter le poisson et les crabes et rectifier l'assaisonnement. Un moment après, le pot est prêt. "Et avec l'iguane, Excité, comme ce fut le Rondón avec l'iguane ... "Et Randy, nostalgique, prend une gorgée de bière, et, strabique, jette un long soupir.
Ich musste zurück zu gehen, um weitere Pilsen. Bei der Rückgabe der Teller ist fast fertig und der ganze Hof riecht wie Kokos und Chili. Im letzten Moment den Fisch und Krabben und beheben die Würze. Ein Moment mehr und der Pot ist bereit. "Und mit iguana, Geil, wie die Rondón mit Leguan ... "Und Randy, HEIMWEHKRANKE, nimmt einen Schluck Bier, und, Schielen, wirft einen langen, tiefen Seufzer.
He tenido que salir de nuevo a por más Pilsen. Cuando regreso el plato está casi terminado y todo el patio huele a coco y chiles. En el último instante añade el pescado y los cangrejos y rectifica la sazón. Un momento más y el puchero estará listo. “Y con iguana, Randy, como estaba el rondón con iguana...” Y Randy, nostálgico, bebe un trago de cerveza, y, entornando los ojos, lanza un suspiro largo y profundo.
Ho dovuto tornare a per ulteriori Pilsen. Quando si restituisce il piatto è quasi finito e il cortile tutto odora di noce di cocco e peperoncino. All'ultimo momento aggiungere il pesce e granchi e correggere il condimento. Un momento di più e il piatto è pronto. "E con iguana, Lascivo, come è stato il Rondón con iguana ... "E Randy, nostalgico, prende un sorso di birra, e, strabismo, lancia un lungo, profondo sospiro.
Eu tive que voltar para mais Pilsen. Ao devolver o prato está quase terminado e todo o quintal cheira a coco e pimenta. No último momento, adicione o peixe e caranguejos e corrigir o tempero. Um momento mais eo pote está pronto. "E com iguana, Excitado, como foi o Rondón com iguana ... "E Randy, nostálgico, toma um gole de cerveja, e, vesgo, lança um longo e profundo suspiro.
Ik moest terug te gaan voor meer Pilsen. Bij inlevering van de schotel is bijna klaar en de hele tuin ruikt naar kokos en chilipeper. Op het laatste moment voeg de vis en krabben en verhelp de kruiden. Een moment meer en de pot is klaar. "En met leguaan, Randy, zoals het Rondón met leguaan ... "En Randy, nostalgisch, neemt een slok bier, en, scheelheid, werpt een lange, diepe zucht.
私はより多くのために戻っピルゼンへ行かなければならなかった. 皿を返すときは、ほぼ完了し、全体のヤードは、ココナッツと唐辛子のようなにおいがされている. 最後の瞬間に魚やカニを追加して、調味料を是正. 瞬間より鍋の準備ができている. "そして、イグアナと, ランディ, イグアナとRondonの... "そして、ランディはあったように, ノスタルジック, ビールをガブガブを取り, や, 斜視の, 長い、深いため息を落として.
He hagut de sortir de nou a per més Pilsen. Quan retorn el plat està gairebé acabat i tot el pati fa olor de coco i chiles. En l'últim instant afegeix el peix i els crancs i rectifica aquell temps. Un moment més i l'olla estarà llest. "I amb iguana, Divertit, com estava el rondón amb iguana ... "I Randy, nostàlgic, beu un glop de cervesa, i, ajustant els ulls, llança un sospir llarg i profund.
Я должен был вернуться к более Pilsen. При возврате блюдо почти закончена и весь двор пахнет кокосовым орехом и перцем чили. В последний момент добавить рыбу и крабов и исправить приправы. Еще мгновение, и банк готов. "И с игуана, Похотливый, как это было Рондон с игуаны ... "И Randy, ностальгический, делает большой глоток пива, и, косящий, отбрасывает длинные, глубоко вздохнув.
Pilsen gehiago nahi izanez gero, atzera joan behar izan nuen. Plater itzuli da ia amaitu eta patioan osoa koko eta pipermina bezalako usainak. Azken une gehitu arrain eta karramarroen eta gozagarri zuzentzeko. Une bat gehiago eta pot prest dago. "Eta Iguana, Randy, zen Iguana Rondon ... "Eta Randy, nostalgikoa, garagardo swig bat hartzen du, eta, squinting, luze, sakon sigh akatsik.
Tiven que volver a máis Pilsen. Ao devolver o prato está case rematado e todo o curro cheira a Coco e pementa. No último momento, engade o peixe e cangrexos e corrixir o temperado. Un momento máis eo pote está listo. "E con iguana, Excitado, como foi o Rondon con iguana ... "E Randy, nostálgico, toma un grolo de cervexa, e, Vesgo, lanza un longo e profundo suspiro.
  Časopis za putovanja s ...  
Morao sam se vratiti za više Pilsen. Kad sam se vratiti jelo je gotovo završio, a cijeli dvorište miriše na kokos i čilijem. U posljednjem trenutku dodati ribu i rakove i ispravlja vrijeme. Trenutak više, gulaš je spreman.
J'ai dû revenir à Pilsen pour plus d'. Lors du retour du plat est presque terminé et toute la cour sent la noix de coco et le piment. Au dernier moment, ajouter le poisson et les crabes et rectifier l'assaisonnement. Un moment après, le pot est prêt. "Et avec l'iguane, Excité, comme ce fut le Rondón avec l'iguane ... "Et Randy, nostalgique, prend une gorgée de bière, et, strabique, jette un long soupir.
Ich musste zurück zu gehen, um weitere Pilsen. Bei der Rückgabe der Teller ist fast fertig und der ganze Hof riecht wie Kokos und Chili. Im letzten Moment den Fisch und Krabben und beheben die Würze. Ein Moment mehr und der Pot ist bereit. "Und mit iguana, Geil, wie die Rondón mit Leguan ... "Und Randy, HEIMWEHKRANKE, nimmt einen Schluck Bier, und, Schielen, wirft einen langen, tiefen Seufzer.
He tenido que salir de nuevo a por más Pilsen. Cuando regreso el plato está casi terminado y todo el patio huele a coco y chiles. En el último instante añade el pescado y los cangrejos y rectifica la sazón. Un momento más y el puchero estará listo. “Y con iguana, Randy, como estaba el rondón con iguana...” Y Randy, nostálgico, bebe un trago de cerveza, y, entornando los ojos, lanza un suspiro largo y profundo.
Ho dovuto tornare a per ulteriori Pilsen. Quando si restituisce il piatto è quasi finito e il cortile tutto odora di noce di cocco e peperoncino. All'ultimo momento aggiungere il pesce e granchi e correggere il condimento. Un momento di più e il piatto è pronto. "E con iguana, Lascivo, come è stato il Rondón con iguana ... "E Randy, nostalgico, prende un sorso di birra, e, strabismo, lancia un lungo, profondo sospiro.
Eu tive que voltar para mais Pilsen. Ao devolver o prato está quase terminado e todo o quintal cheira a coco e pimenta. No último momento, adicione o peixe e caranguejos e corrigir o tempero. Um momento mais eo pote está pronto. "E com iguana, Excitado, como foi o Rondón com iguana ... "E Randy, nostálgico, toma um gole de cerveja, e, vesgo, lança um longo e profundo suspiro.
Ik moest terug te gaan voor meer Pilsen. Bij inlevering van de schotel is bijna klaar en de hele tuin ruikt naar kokos en chilipeper. Op het laatste moment voeg de vis en krabben en verhelp de kruiden. Een moment meer en de pot is klaar. "En met leguaan, Randy, zoals het Rondón met leguaan ... "En Randy, nostalgisch, neemt een slok bier, en, scheelheid, werpt een lange, diepe zucht.
私はより多くのために戻っピルゼンへ行かなければならなかった. 皿を返すときは、ほぼ完了し、全体のヤードは、ココナッツと唐辛子のようなにおいがされている. 最後の瞬間に魚やカニを追加して、調味料を是正. 瞬間より鍋の準備ができている. "そして、イグアナと, ランディ, イグアナとRondonの... "そして、ランディはあったように, ノスタルジック, ビールをガブガブを取り, や, 斜視の, 長い、深いため息を落として.
He hagut de sortir de nou a per més Pilsen. Quan retorn el plat està gairebé acabat i tot el pati fa olor de coco i chiles. En l'últim instant afegeix el peix i els crancs i rectifica aquell temps. Un moment més i l'olla estarà llest. "I amb iguana, Divertit, com estava el rondón amb iguana ... "I Randy, nostàlgic, beu un glop de cervesa, i, ajustant els ulls, llança un sospir llarg i profund.
Я должен был вернуться к более Pilsen. При возврате блюдо почти закончена и весь двор пахнет кокосовым орехом и перцем чили. В последний момент добавить рыбу и крабов и исправить приправы. Еще мгновение, и банк готов. "И с игуана, Похотливый, как это было Рондон с игуаны ... "И Randy, ностальгический, делает большой глоток пива, и, косящий, отбрасывает длинные, глубоко вздохнув.
Pilsen gehiago nahi izanez gero, atzera joan behar izan nuen. Plater itzuli da ia amaitu eta patioan osoa koko eta pipermina bezalako usainak. Azken une gehitu arrain eta karramarroen eta gozagarri zuzentzeko. Une bat gehiago eta pot prest dago. "Eta Iguana, Randy, zen Iguana Rondon ... "Eta Randy, nostalgikoa, garagardo swig bat hartzen du, eta, squinting, luze, sakon sigh akatsik.
  Časopis za putovanja s ...  
Nakon sat i pol intenzivne borbe Huascar bio zarobljen od strane mornarice u Čileu. Huascar je služio svoju zemlju tijekom 14 godina prije nego što su zarobljeni. Kasnije, bi dodati još jedan 21 pod čileanskom zastavom se pale.
Nach einer Stunde und eine Hälfte von heftigen Kämpfen die Huascar wurde von der Marine gefangen genommen von Chile. Die Huascar hatte sein Land während serviert 14 Jahre, bevor sie gefangen genommen. POSTNUMERANDO, wäre eine weitere hinzufügen 21 unter chilenischer Flagge fallen gelassen werden.
Dopo un'ora e mezza di intenso combattimento il Huascar fu catturato dalla Marina del Cile. Il Huascar aveva servito il suo paese durante la 14 anni prima di essere catturato. Più tardi, Aggiungo altre 21 sotto la bandiera cilena da eliminare.
Depois de uma hora e meia de intenso combate a Huascar foi capturado pela Marinha do Chile. O Huascar serviu seu país durante 14 anos antes de ser capturado. Mais tarde, gostaria de acrescentar outro 21 sob a bandeira do Chile para ser descartado.
Na een uur en een half van intense gevechten de Huascar werd gevangen genomen door de Chileense marine. De Huascar had gediend zijn land tijdens 14 jaar voordat het gevangen. Later, zou toevoegen een ander 21 Chileense vlag te laten vallen.
Després d'una hora i mitja d'intens combat l'Huáscar va ser capturat per l'Armada de Xile. L'Huáscar havia servit al seu país durant 14 anys abans de ser capturat. Posteriorment, sumaria altres 21 sota bandera xilena fins a ser donat de baixa.
После полутора часов интенсивных боевых Уаскар была захвачена ВМС Чили. Уаскар служил своей стране во время 14 лет до захвата. Позже, бы добавить еще один 21 под чилийским флагом быть удален.
Huascar ondoren ordu eta erdiko borroka bizia zen Txileko Euzkadiko harrapatutako. Huascar izan zerbitzatzen da bere herrialdean zehar 14 urte ari harrapatutako aurretik. Geroago, beste bat gehitzen 21 da erortzen jo Txileko azpian.
Despois de unha hora e media de intenso combate a Huascar foi capturado pola Mariña de Chile. O Huascar serviu seu país durante 14 anos antes de ser capturado. Máis tarde, quere engadir outro 21 baixo a bandeira de Chile para ser descartado.
  Časopis za putovanja s ...  
Hvala za vaše komentare. Želim dodati priča. Prije nekoliko godina sam bio u Walesu. Noću smo išli jesti u restoran u malom gradu. Dama molimo Vas da nas pitali gdje smo bili. “Iz Argentine! – odgovorio – Imamo velški kolonija u Patagoniji. Ovdje proći Eistesfodd TV tamo.”
Vielen Dank für Ihre Kommentare. Ich möchte eine Geschichte hinzufügen. Vor einigen Jahren war ich in Wales. Nachts gingen wir in einem Restaurant essen, in einer kleinen Stadt. Die Dame gebeten, uns, wo wir waren. “Von Argentinien! – sagte – Wir haben eine walisische Kolonie in Patagonien. Hier Eistesfodd durch die TV dorthin zu gehen.” Jahre später war ich in Gaiman bestätigt. Die walisische Kolonie in Patagonien ist von Wales statt. Es gibt Zuschüsse, sogar lehren Kindergarten, wo walisische. Grüße
Grazie per i vostri commenti. Voglio aggiungere una storia. Diversi anni fa sono stato in Galles. Di notte siamo andati a mangiare in un ristorante in una piccola città. La signora gentilmente ci ha chiesto dove eravamo. “Dall'Argentina! – ha risposto – Abbiamo una colonia gallese nella Patagonia. Qui passa la TV Eistesfodd lì.” Anni dopo mi è stato confermato in Gaiman. La colonia gallese nella Patagonia si svolge dal Galles. Ci sono borse di, anche insegnare a scuola materna dove gallese. Saluti
Obrigado por seus comentários. Quero adicionar uma história. Vários anos atrás eu estava no País de Gales. À noite fomos comer em um restaurante em uma cidade pequena. A senhora gentilmente pediu-nos onde estávamos. “Da Argentina! – respondeu – Nós temos uma colônia galesa na Patagônia. Aqui passam a TV Eistesfodd lá.” Anos mais tarde, foi confirmado em Gaiman. A colônia de Galês na Patagônia é realizada de Gales. Existem bolsas, mesmo ensinar infantário onde galês. Saudações
Dank u voor uw commentaar. Ik wil een verhaal toe te voegen. Enkele jaren geleden was ik in Wales. 'S Nachts gingen we eten bij een restaurant in een kleine stad. De dame vriendelijk verzocht ons waar we waren. “Uit Argentinië! – beantwoord – We hebben een Welsh kolonie in Patagonië. Hier gaan door de TV het Eistesfodd daarbuiten.” Jaar later bevestigde ze in Gaiman. De Welsh kolonie van Patagonië wordt gehouden van Wales. Er subsidies, zelfs kleuterschool leren waar Welsh. Groeten
あなたのコメントをありがとう. 私は物語を追加したい. 数年前、私はウェールズであった. 夜は小さな町のレストランで食べに行きました. 我々がいたところ女性が親切に私に尋ねた. “アルゼンチンから! – 前記 – 我々は、パタゴニアのウェールズ植民地を持っている. ここでEistesfoddがテレビを通過します。” 数年後私はゲイマンで確認された. パタゴニアのウェールズ植民地はウェールズから開催される. 助成金があります。, ここで、ウェールズにも幼稚園を教える. よろしく
Gràcies pels seus comentaris. Vull afegir una anècdota. Fa uns quants anys vaig estar a Gal · les. A la nit vam anar a dinar a un restaurant d'un petit poble. La senyora amablement ens va preguntar d'on érem. “¡D'Argentina! – respondre – Tenim una colònia gal · lesa a la Patagònia. Aquí van a través de la TV que Eistesfodd allà.” Anys després m'ho van confirmar a Gaiman. La colònia legals de Patagònia és sostinguda des de Gal ·. Hi subsidis, fins i tot per a jardins d'infants on ensenyin gal · lès. Salutacions
Спасибо за ваши комментарии. Я хочу добавить историю. Несколько лет назад я был в Уэльсе. Ночью мы пошли, чтобы поесть в ресторане в небольшом городе. Дама любезно спросил нас, где мы были. “Из Аргентины! – ответить – У нас есть валлийском колонию в Патагонии. Здесь проходят телевизоре Eistesfodd за его пределами.” Годы спустя они подтвердили в Гейман. Валлийский колонии Патагонии проводится из Уэльса. Там субсидии, даже детский сад, где учить валлийский. С уважением
Eskerrik asko zure oharrengatik. Ipuin bat gehitu nahi dut. Duela zenbait urte izan zen Galesen. Gauean jatetxe batean jan ginen herri txiki batean. Dama atsegin handiz non geunden galdetu gurekin. “Argentina! – esan zuen – Galesera kolonia bat izan dugu Patagonia. Hemen Eistesfodd TV bertan igarotzea.” Urte batzuk beranduago baieztatu Gaiman zen I. Patagonia kolonia galesak da Wales ospatzen. Dira diru-laguntzak, ere irakasten Eskolaurrea non Galesera. Regards
Grazas polos seus comentarios. Quero engadir unha historia. Varios anos, eu estaba en Gales. Á noite fomos comer nun restaurante nunha pequena cidade. A señora xentilmente nos preguntou de onde eramos. “De Arxentina! – respondidas – Temos unha colonia galesa na Patagonia. Aquí pasan por TV el Eistesfodd de allá.” Anos máis tarde, eles confirmaron en Gaiman. A colonia galesa da Patagonia se realiza a partir de Gales. Hai subvencións, incluso ensinar pre onde Welsh. Regards
  Časopis za putovanja s ...  
Stranica je o za promjenu. Vrlo brzo ćete vidjeti novi dizajn, facelift koji će dodati više odjeljaka, a imat će ugledne putnike. Nastavak uživanje priče Javier Reverte, pisac putopisa uspješnije u Španjolskoj.
Le site est sur le point de changer. Très bientôt, vous verrez le nouveau design, un lifting qui va ajouter plus de sections et aura les voyageurs distingués. Continuer à profiter des histoires de Javier Reverte, l'écrivain de la littérature de voyage avec plus de succès en Espagne. Addition, sera apparitions d'autres tels que Sebastián Álvaro, le créateur de Edge of the Impossible, une icône de l'aventure. Nous croyons en la qualité des histoires, dans les yeux d'un voyageur et non-conformiste, nous restons attachés à l'Voyages antérieurs rencontrez une page pour ceux qui aiment à partager leurs rêves pour le monde.
Die Seite wird sich ändern. Sehr bald werden Sie sehen das neue Design, ein Facelift, die mehrere Abschnitte hinzufügen wird und aufstrebenden Reisende haben. Weiter genießen die Geschichten Javier Reverte, der Schriftsteller von Reiseliteratur mehr erfolgreich in Spanien. Zusatz, haben andere stellare Kooperationen wie Sebastián Álvaro, Schöpfer Edge of the Impossible, eine Ikone der Abenteuer. Wir glauben an die Qualität der Geschichten, in den Augen eines Reisenden Einzelgänger und wir bleiben verpflichtet, die Vergangenheit zu reisen, um die Seite Treffpunkt für diejenigen, die ihre Träume für die Welt zugänglich machen.
La pagina è in procinto di cambiare. Molto presto si vedrà il nuovo design, un lifting a cui si aggiungeranno altre sezioni e avrà i viaggiatori illustri. Continuare a godere le storie di Javier Reverte, lo scrittore di letteratura di viaggio con più successo in Spagna. Oltre, avere altre collaborazioni stellari come Sebastián Álvaro, creatore Limite dell'impossibile, un'icona di avventura. Crediamo nella qualità delle storie, negli occhi di un cane sciolto viaggiatore e rimaniamo impegnati nel Passato Viaggio in una pagina di luogo di incontro per coloro che amano condividere i loro sogni per il mondo.
O site está prestes a mudar. Muito em breve você verá o novo design, um facelift que vai acrescentar mais seções e terá viajantes ilustres. Continuar a desfrutar das histórias de Javier Reverte, o escritor de literatura de viagens com mais sucesso em Espanha. Também, será aparições, tais como Sebastián Álvaro, o criador do Limite do impossível, um ícone de aventura. Acreditamos na qualidade das histórias, nos olhos de um viajante independente e continuamos comprometidos com a viagem Passado encontrar uma página para aqueles que gostam de compartilhar seus sonhos para o mundo.
De pagina is aan het veranderen. Zeer binnenkort zult u het nieuwe ontwerp te zien, een facelift die meer secties zal toevoegen en zal voorname reizigers hebben. Blijven genieten van de verhalen van Javier Reverte, de schrijver van reisliteratuur meer succes in Spanje. Ook, hebben andere stellaire samenwerkingen zoals Sebastián Álvaro, schepper Rand van de Impossible, een icoon van avontuur. Wij geloven in de kwaliteit van de verhalen, in de ogen van een reiziger buitenbeentje en we blijven ons inzetten voor het verleden reizen naar een pagina ontmoetingsplaats voor degenen die graag hun dromen te delen voor de wereld.
ページが変更されようとしている. 非常にすぐには新しいデザインが表示されます, 複数のセクションが追加され、抜群の旅行者を持つことになりますフェイスリフト. の物語を​​楽しんで続ける ハビエルReverte, スペインの多くの成功した旅行文学の作家. また、, のような他の恒星のコラボレーションを持っている セバスティアンアルバロ, クリエーター インポッシブルのエッジ, 冒険のアイコン. 私たちは、物語の質を信じて, 旅行異端の目に、私たちは世界のために自分の夢を共有したい人のためのページ会場に過去旅行にコミットまま.
La pàgina està a punt de canviar. Molt aviat podreu veure el nou disseny, un rentat de cara on incorporarem més seccions i comptarem amb viatgers il · lustres. Seguirem gaudint dels relats de Javier Reverte, l'escriptor de literatura de viatges amb més èxit a Espanya. A més, tindrem altres col · laboracions estel · lars com la de Sebastián Álvaro, el creador d' Al Filo de lo Imposible, una icona de l'aventura. Creiem en la qualitat dels relats, en la mirada d'un viatger inconformista i seguim apostant per fer de Viatges al Passat una pàgina de trobada per a aquells als quals els agradi compartir els seus somnis pel món.
Страница вот-вот изменится. Очень скоро вы увидите новый дизайн, Подтяжка лица, которые добавят несколько разделов и будет иметь выдающиеся путешественники. Продолжать пользоваться историй Хавьер Реверте, Писатель литературы путешествия более успешно в Испании. Также, есть и другие звездные сотрудничества, как Себастьян Альваро, создатель Ребро невозможной, икона приключения. Мы верим в качество историй, en la mirada de un viajero inconformista y seguimos apostando por hacer de Viajes al Pasado una página de encuentro para aquellos a los que les guste compartir sus sueños por el mundo.
Gunea aldatu da. Oso laster, diseinu berria ikusteko aukera izango duzu, birgaitzeko bat atal gehiago gehitu da eta bereizia bidaiariek izango dute. Jarraitu ipuin gozatzeko Javier Reverte, bidaia literaturaren idazle gehiago arrakastaz Espainian. Era berean,, esate baterako, beste gonbidatu agerraldi izan dira Sebastián Álvaro, sortzailea Ezinezkoa ertzean, abentura ikonoa. Istorioak kalitatea sinesten dugu, bidaiari Maverick baten begietan eta Aurreko Bidaiak beren ametsak munduko partekatu nahi dutenek orri bat aurkituko konpromisoa mantenduko dugu.
A páxina está a piques de cambiar. Moi pronto vai ver o novo deseño, un lavado de face que engadirá máis seccións e terá os viaxeiros ilustres. Continuar a gozar as historias de Javier Reverte, o escritor de literatura de viaxes con máis éxito en España. Tamén, ten outras colaboracións estelares como Sebastián Álvaro, creador Límite do imposible, unha icona de aventura. Cremos na calidade das historias, aos ollos dun Maverick viaxeiro e seguimos comprometidos coa viaxe pasado para un lugar de encontro páxina para quen gusta de compartir os seus soños para o mundo.
  La revista de viajes co...  
Njegova luka, que ya era utilizado en la Edad del Bronce, ha sido dominado por cananeos, fenicios, egipcios, Židovi, Rimski, persas y otomanos, por citar sólo algunos de los pueblos que se lo han disputado. Pocos lugares en el mundo acumulan tanta historia. En este puerto, Ne ide dalje, desembarcaron los cedros del Líbano utilizados en la construcción del templo de Salomón. Malo više se može dodati.
Jaffa has gone hand in hand through the centuries as the counterfeit currency. Its port, that it was used in the Bronze Age, has been dominated by Canaanites, Phoenicians, Egyptians, Jews, Romans, Persians and Ottomans, to name a few of the people that have played. Few places in the world accumulate so much history. In this port, Without going any further, landed the cedars of Lebanon used in the construction of Solomon's temple. Little more can be added.
Jaffa est allé main dans la main à travers les siècles, comme la fausse monnaie. Son port, qu'il a été utilisé dans l'Age du Bronze, a été dominée par les Cananéens, Phéniciens, Egyptiens, Juifs, Roman, Les Perses et les Ottomans, pour n'en nommer que quelques-unes des personnes qui ont joué. Peu d'endroits dans le monde s'accumulent tellement d'histoire. Dans ce port, Sans aller plus loin, débarqué les cèdres du Liban utilisés dans la construction du temple de Salomon. Un peu plus peut être ajouté.
Jaffa hat Hand in Hand gegangen durch die Jahrhunderte und gefälschte Währung. Sein Hafen, dass es in der Bronzezeit verwendet, wurde von Kanaaniter dominiert, Phönizier, Ägyptischen, Juden, Roman, Perser und Osmanen, um nur einige der Völker, die gekämpft haben Namen. Nur wenige Orte in der Welt sammeln so viel Geschichte. In diesem Hafen, ohne weiter zu gehen, landete die Zedern des Libanon in den Bau des salomonischen Tempels verwendet. Wenig mehr hinzugefügt werden können.
Jaffa è andato di pari passo attraverso i secoli e di valuta falsa. Il suo porto, che è stato utilizzato nell'età del bronzo, è stata dominata dai Cananei, Fenici, Egiziano, Gli ebrei, Romano, Persiani e ottomani, per citarne solo alcuni dei popoli che hanno lottato. Pochi luoghi al mondo accumulare così tanta storia. In questa porta, senza andare oltre, sbarcati i cedri del Libano, utilizzati per la costruzione del tempio di Salomone. Poco più può essere aggiunto.
Jaffa tem andado de mãos dadas ao longo dos séculos e moeda falsa. Seu porto, que ele foi usado na Idade do Bronze, tem sido dominada por cananeus, Fenícios, Egípcio, Judeus, Roman, Persas e otomanos, para citar apenas alguns dos povos que lutaram. Poucos lugares no mundo acumular tanta história. Neste porto, sem ir mais longe, pousou os cedros do Líbano utilizados na construção do templo de Salomão. Pouco mais pode ser acrescentado.
Jaffa is gegaan hand in hand door de eeuwen heen als het vals geld. De haven, dat het gebruikt werd in de Bronstijd, werd gedomineerd door de Kanaänieten, Feniciërs, Egyptenaren, Joden, Romeinen, Perzen en Osmanen, om een ​​paar van de mensen die hebben gespeeld noemen. Er zijn maar weinig plaatsen in de wereld verzamelen zoveel geschiedenis. In deze poort, Zonder verdere, landde de ceders van de Libanon gebruikt bij de bouw van Salomo's tempel. Weinig meer kunnen worden toegevoegd.
Jaffa ha anat de mà en mà a través dels segles com la falsa moneda. El seu port, que ja era utilitzat en l'Edat del Bronze, ha estat dominat per cananeus, Fenicis, egipcis, jueus, romans, perses i otomans, per citar només alguns dels pobles que l'han disputat. Pocs llocs en el món acumulen tanta història. En aquest port, sense anar més lluny, desembarcar els cedres del Líban utilitzats en la construcció del temple de Salomó. Poc més es pot afegir.
Яффо идет рука об руку на протяжении веков, как фальшивые деньги. Его порт, что она была использована в бронзовом веке, доминируют Хананеев, Финикийцы, Египтяне, Евреи, Римляне, Персы и турки, чтобы назвать несколько людей, которые играют. Мало мест в мире накапливается так много истории. В этом порту, Не вдаваясь дальнейшего, посадил кедры Ливанские, используемые в строительстве храма Соломона. Немногим больше может быть добавлен.
Jaffa joan da eskuz esku, mendeetan zehar izan faltsuak moneta gisa. Portua, zela, Brontze Aroan erabiltzen, Canaanites izan da nagusi, Feniziarrak, Egiptoarrek, Juduak, Erromatarrei, Persian eta Otomandar, pertsonek duten jokatu batzuk aipatzearren. Munduko leku gutxi batzuetan pilatzen hainbeste historia. Ataka honetan, Bestelako joan gabe, Libanoko zedroa lehorreratu Solomon tenplua eraikitzeko erabilitako. Apur bat gehiago gehitu daitezke.
Jaffa ten andado da man ao longo dos séculos como a moeda falsa. O seu porto, que foi usado na Idade do Bronce, foi dominado por cananeus, Fenicios, Exipcios, Xudeus, Romanos, Persa e otomán, por citar algunhas das persoas que xogaron. Poucos lugares no mundo acumular tanta historia. Neste porto, Sen ir máis lonxe, Cedars of Lebanon desembarcou utilizado na construción do Templo de Salomón. Pouco máis se pode engadido.
  Časopis za putovanja s ...  
"Sjetite se samo da sam bio nevin, baš kao i vi, smrtnika koji dan; Ja, također, je lice obilježeno bijes, po sažaljenje i radost, Jednostavno ljudsko lice!", napisao je Benjamin Fondane, ubijen u Auschwitzu 1944. Malo više se može dodati.
The tour ends in the Hall of Names, a dome of ten meters tall variegated 600 photographs of Holocaust victims, a constantly updated listing through the arduous task of guiding research at Yad Vashem. At the end of the hall project their heartbreaking testimonies. Some do not forget. "Remember only that I was innocent, just like you, mortal that day; I, also, had a face marked by rage, by pity and joy, Simply a human face!”, he wrote Benjamin Fondane, murdered in Auschwitz 1944. Little more can be added.
La visite se termine dans la Salle des Noms, un dôme de dix mètres de hauteur variée 600 des photographies de victimes de l'Holocauste, une liste constamment mise à jour grâce à la tâche ardue de la recherche de guidage à Yad Vashem. À la fin du projet hall leurs témoignages déchirants. Certains ne pas oublier. "Souvenez-vous seulement que j'étais innocent, comme vous, jour mortel qui; Je, aussi, avait un visage marqué par la rage, par la pitié et la joie, Simplement un visage humain!", il a écrit Benjamin Fondane, assassiné à Auschwitz 1944. Un peu plus peut être ajouté.
Die Tour endet in der Halle der Namen, eine Kuppel von zehn Meter hohen bunten 600 Fotos von Holocaust-Opfern, eine Liste ständig dank der harten Aufgabe, Leitmotiv: Unsere Forschung in Yad Vashem aktualisiert. Am Ende des Raumes werfen ihre herzzerreißende Zeugnisse. Einige nicht vergessen. "Nur erinnern, dass ich unschuldig war, genau wie Sie, Tod an jenem Tag; Yo, auch, hatte ein Gesicht von Wut geprägt, von Mitleid und Freude, Einfach ein menschliches Gesicht!", Benjamin schrieb für Fondane, in Auschwitz ermordet 1944. Wenig mehr hinzugefügt werden können.
Il tour si conclude nella Sala dei Nomi, una cupola di dieci metri di altezza variegato 600 fotografie di vittime dell'Olocausto, Un elenco costantemente aggiornato con l'arduo compito di guidare la ricerca a Yad Vashem. Alla fine del progetto sala loro straziante testimonianza. Alcuni non dimenticare. "Ricordati solo che ero innocente, proprio come te, giorni mortale che; Io, anche, aveva un volto segnato dalla rabbia, dalla pietà e gioia, Semplicemente un volto umano!", scrisse Benjamin Fondane, assassinato ad Auschwitz 1944. Poco più può essere aggiunto.
O passeio termina no Hall dos Nomes, uma cúpula de dez metros de altura variada 600 fotografias de vítimas do Holocausto, uma lista constantemente atualizada com a árdua tarefa de orientar a investigação em Yad Vashem. Ao final do projeto hall sua desolador depoimentos. Alguns não se esqueça. "Lembre-se apenas que eu era inocente, assim como você, dia mortal que; Eu, também, tinha um rosto marcado pela raiva, pela compaixão e alegria, Basta um rosto humano!", ele escreveu Benjamin Fondane, assassinados em Auschwitz 1944. Pouco mais pode ser acrescentado.
De tour eindigt in de Hall of Names, een koepel van tien meter hoog bont 600 foto's van slachtoffers van de Holocaust, een lijst met constant bijgewerkt door de zware taak van het begeleiden van onderzoek in Yad Vashem. Aan het einde van de kamer wierpen hun hartverscheurende getuigenissen. Sommige vergeet niet. "Alleen Vergeet niet dat ik onschuldig was, net als jij, de dood die dag; Ik, Ook, had een gezicht gekenmerkt door woede, door medelijden en vreugde, Gewoon een menselijk gezicht!", Benjamin schreef voor Fondane, vermoord in Auschwitz in 1944. Weinig meer kunnen worden toegevoegd.
ツアーでは名のホールで終わる, 多彩な背の高い10メートルのドーム 600 ホロコーストの犠牲者の写真, リストは常にヤド·ヴァシェムで研究を導くの大変な作業のおかげで更新. 部屋の端に彼らの悲痛な証言をキャスト. いくつかは忘れてはいけない. "ちょうどあなたのように、私は無実だったことだけに注意してください, 死その日; 私は, また、, 顔は怒りでマークされていた, 哀れみと喜びで, 単に人間の顔!", ベンジャミンはフォンダーヌのために書いた, でアウシュヴィッツで殺害 1944. もう少し追加することができます.
El recorregut conclou a la Sala dels Noms, una cúpula de deu metres d'alt bigarrada de 600 fotografies de víctimes de l'Holocaust, un llistat constantment actualitzat gràcies a l'àrdua tasca investigadora dels rectors de Yad Vashem. Al final de la sala es projecten els seus punyents testimonis. Alguns no s'obliden. "Recorda només que jo també era innocent i igual que tu, mortal aquest dia; jo, també, tenia un rostre marcat per la ira, per la pietat i l'alegria, ¡Simplement un rostre humà!", va deixar escrit Benjamin Fondane, assassinat a Auschwitz en 1944. Poc més es pot afegir.
Тур завершается в Зале Имен, Купол десяти метров пестрый 600 Фотографии жертв Холокоста, Список постоянно обновляется, благодаря трудной задачей руководящих исследований в Яд ва-Шем. В конце проекта зале их душераздирающие показания. Некоторые из них не забыт. "Просто помните, что я невиновен, как и вы, смертных в тот день; Я, также, Его лицо было отмечено гнева, жалость и радость, Просто человеческим лицом!", Бенджамин написал для Fondane, убит в Освенциме, в 1944. Немногим больше может быть добавлен.
Ibilbidea izenak Aretoan amaitzen da, hamar metro altuerako variegated kupula 600 Holokaustoa biktimen argazkiak, zerrenda etengabe eguneratzen Yad Vashem ikerketa gidatzen lan gogorra esker. Gelaren amaieran igorri ahalko dituzte beren testigantzak heartbreaking. Batzuek ez ahaztu. "Gogoratu besterik ez nintzela, besterik ez duzu errugabea, heriotza Egun horretan; I, ere, zuen aurpegia, amorru by markatu, pena eta poza, Besterik gabe, giza aurpegia!", Benjamin Fondane idatzi, Auschwitz hil dituzten 1944. Apur bat gehiago gehitu daitezke.
O paseo remata no Hall dos Nomes, unha cúpula de dez metros de altura variada 600 fotografías de vítimas do Holocausto, unha lista constantemente actualizada coa árdua tarefa de orientar a investigación en Yad Vashem. Ao final do proxecto hall súa desolador declaracións. Algúns non se esqueza. "Teña en conta que só que eu era inocente, así como, día mortal que; Eu, tamén, tiña un rostro marcado pola rabia, pola compaixón e alegría, Tan só un rostro humano!", escribiu Benjamin Fondane, asasinados en Auschwitz 1944. Pouco máis se pode engadido.
  Časopis za putovanja s ...  
Mislili smo da će se na plažama Čile ali, kao i uvijek, htio dodati neke avanture na putovanju, tako da planiramo prijeći Anda 4.700 metara. Neki od avanture! Mi smo izabrali međunarodni put Kanalizacija, jedan od najviših u latinskom.
We thought going to the beaches Chile but, as always, wanted to add some adventure to your trip, so we plan to cross the Andes 4.700 meters. Some of adventure! We chose the international way Sewage, one of the highest in Latin. This took us straight to the Chilean city of Coquimbo, where we would stay several days.
Nous avons pensé aller à la plage Chili mais, comme toujours, voulu ajouter un peu d'aventure à votre voyage, si nous avons l'intention de traverser la Cordillère des Andes 4.700 mètres. Certains d'aventure! Nous avons choisi la voie internationale Eaux d'égout, un des plus élevés en Amérique. Cela nous a emmenés directement à la ville chilienne de Coquimbo, où nous allions passer plusieurs jours.
Wir dachten an die Strände zu gehen CHILE BIRNAPFEL, wie immer, wollten einige Abenteuer, um Ihre Reise setzen, so planen, die Anden zu überqueren 4.700 Meter. Etwas Abenteuer! Wir entschieden uns für die internationale Schritt Abwasser, eine der höchsten in Lateinamerika. Dies brachte uns direkt in der chilenischen Stadt Coquimbo, wo wir einige Tage bleiben.
Abbiamo pensato di andare alle spiagge di Chile ma, come sempre, voluto mettere un po 'di avventura per il vostro viaggio, in modo da pianificare per attraversare le Ande per 4.700 metri. Qualcosa di avventura! Abbiamo scelto il passo internazionale Liquami, uno dei più alti in latino. Questo ci ha portato direttamente alla città cilena di Coquimbo, dove torneremmo volentieri più giorni.
Pensábamos ir a las playas de Chile mas, como sempre, queríamos ponerle algo de aventura al viaje, por eso planeamos cruzar los Andes a 4.700 metros. ¡Algo de aventura! Elegimos el paso internacional de Aguas Negras, uno de los más altos de América. Este nos llevaba directamente hacia la ciudad chilena de Coquimbo, donde nos quedaríamos varios días.
We dachten van het gaan naar de stranden Chili maar, zoals altijd, wilde wat avontuurlijke reizen zetten, Daarom zijn we van plan om de Andes te steken 4.700 meter. Iets avontuur! We kozen voor de internationale stap Rioolwater, een van de hoogste in het Latijn. Dit bracht ons rechtstreeks naar de Chileense stad Coquimbo, waar we zouden verblijven meerdere dagen.
Pensábamos ir a las playas de チリ しかし、, いつものように, queríamos ponerle algo de aventura al viaje, por eso planeamos cruzar los Andes a 4.700 メートル. ¡Algo de aventura! Elegimos el paso internacional de Aguas Negras, uno de los más altos de América. Este nos llevaba directamente hacia la ciudad chilena de Coquimbo, donde nos quedaríamos varios días.
Pensàvem anar a les platges de Xile però, com sempre, volíem posar-li una mica d'aventura al viatge, per això planegem creuar els Andes a 4.700 metres d'altitud. Una cosa d'aventura! Triem el pas internacional de Aigües Negres, un dels més alts d'Amèrica. Aquest ens portava directament cap a la ciutat xilena de Coquimbo, on ens quedaríem diversos dies.
Pensábamos ir a las playas de Чили но, как всегда, queríamos ponerle algo de aventura al viaje, por eso planeamos cruzar los Andes a 4.700 метров. ¡Algo de aventura! Elegimos el paso internacional de Aguas Negras, uno de los más altos de América. Este nos llevaba directamente hacia la ciudad chilena de Coquimbo, donde nos quedaríamos varios días.
Pentsatu hondartzak egingo dugu Txilen baina, beti bezala, abentura bidaia batzuk jarri nahi, Andeetan zergatik zeharkatu asmoa dugu 4.700 metro. Zerbait abentura! Nazioarteko urratsa aukeratu dugu Saneamendu, Latin altuena. Izan zen gurekin zuzenean Txileko hiri Coquimbo, non egun batzuk lo genuke.
Nós pensamos ir ás praias Chile pero, como sempre, quería engadir algunha aventura para a súa viaxe, por iso pretende atravesar os Andes 4.700 metros. Algúns de aventura! Nós escoller o camiño internacional Sumidoiros, unha das máis altas de América. Isto levou directo para a cidade chilena de Coquimbo, onde iríamos estar varios días.
  U Revista de Viajes con...  
Izabrala sam avion zato što se činilo najviše čist, brz i siguran. Možda malo skuplji, ali pomorsko kontejner sa sobom nosi mnoge skrivene troškove. Za to treba dodati promet razdoblje, bilo je oko 40 dani. Organizirani utovar i pakiraju BMW, smo letjeli prije.
The BMW would fly from Nairobi to Mumbai by air. Our biggest concerns were the safety of the bikes and the cost. Fortunately Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, fulfilled the word that one day I got to help me with 1000 euros for the trip I needed. I chose the aircraft because it seemed the most clean, fast and secure. Maybe a little more expensive, but the maritime shipping container must involve many hidden costs. To this we must add the transit time, her late 40 days. Organized shipping and packed the BMW, We would fly before.
La BMW volerait de Nairobi à Mumbai par voie aérienne. Nos plus grandes préoccupations étaient la sécurité des vélos et le coût. Heureusement Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, rempli le mot qui un jour, je dois m'aider avec 1000 euros pour le voyage dont j'avais besoin. J'ai choisi l'avion parce qu'il me semblait le plus propre, rapide et sécurisé. Peut-être un peu plus cher, mais le conteneur d'expédition maritime doit impliquer de nombreux coûts cachés. Pour cela il faut ajouter le temps de transit, sa fin 40 jours. Organisé expédition et emballés de la BMW, Nous voler avant.
Der BMW würde von Nairobi nach Mumbai mit dem Flugzeug fliegen. Unser größtes Anliegen waren die Sicherheit der Fahrräder und die Kosten. Glücklicherweise Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, erfüllt das Wort, dass ich eines Tages zu mir kam mit helfen 1000 Euro für die Reise, die ich brauchte. Ich entschied mich für das Flugzeug, weil es die saubere schien, schnelle und sichere. Vielleicht ein wenig teurer, aber die Seeschifffahrt Behälter müssen beinhalten viele versteckte Kosten. Dazu müssen wir hinzufügen, die Laufzeit, ihres verstorbenen 40 Tage. Organisiert Versand verpackt und die BMW, Wir würden vor dem fliegen.
Las BMW volarían da Nairobi a Mumbai in aereo. Le nostre più grandi preoccupazioni erano la sicurezza delle moto e il costo. Fortunatamente Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, adempiuto la parola che un giorno mi ha dato per aiutarmi con 1000 di euro per quello che mi serviva viaggio. Ho scelto l'aereo perché mi sembrava la più pulita, veloce e sicuro. Forse un po 'più costoso, ma il contenitore di spedizione marittima comporta molti costi nascosti. A questo bisogna aggiungere il periodo di traffico, era circa 40 giorno. Organizzato spedizione e confezionato la BMW, vorremmo volare prima.
Las BMW volarían em Nairobi a Bombay em avião. Nossas maiores preocupações são a segurança das bicicletas eo custo. Felizmente Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, cumpriu a palavra que um dia me deu para me ajudar com 1000 euros para o que eu precisava viagem. Eu escolhi o plano porque ele parecia o mais limpo, rápida e segura. Talvez um pouco mais caro, mas o contêiner de transporte marítimo acarreta muitos custos ocultos. Para isto é preciso acrescentar o tráfego período, tratava-se de 40 dia. Organizado envio e embalado a BMW, que voaria antes.
De BMW zou vliegen van Nairobi naar Mumbai door de lucht. Onze grootste zorg was de veiligheid van de fietsen en de kosten. Gelukkig Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, voldaan aan het woord, dat ik op een dag moet me helpen met 1000 euro voor de reis die ik nodig had. Ik koos voor het vliegtuig, omdat het leek de meest schone, snel en veilig. Misschien een beetje duurder, maar de maritieme container moet gaan om een ​​groot aantal verborgen kosten. Om Daarbij komt nog de looptijd, haar overleden 40 dagen. Georganiseerd scheepvaart en verpakt de BMW, We zouden vliegen voordat.
BMWは空気によってナイロビからムンバイへ飛んでいくのだが. 私たちの最大の懸念は、バイクの安全性とコストであった. 幸いにもフアン·カルロス, JC Nokalkorrentat, ある日私は私を助けることになった言葉を成就 1000 私は必要な旅行のためユーロ. それが最もきれいだったので、私は飛行機を選んだ, 高速かつ安全な. たぶん、もう少し高価な, しかし、海上輸送用コンテナは、多くの隠れたコストを伴う必要があります. このため、我々は通過時間を追加する必要があります。, 彼女の後半 40 日. 出荷を組織し、BMWを詰め, 我々は前に飛んでいくのだが.
Les BMW volarien des de Nairobi a Bombai amb avió. Les nostres majors preocupacions eren la seguretat de les motos i el cost. Afortunadament Joan Carles, JC Nokalkorrentat, complir la paraula que un dia em va donar d'ajudar amb 1000 euros per al que necessités del viatge. Vaig triar l'avió perquè em semblava la manera més net, ràpid i segur. Potser una mica més car, però l'enviament marítim en contenidor comporta moltes despeses ocults. A això cal sumar-li el període de trànsit, que rondava els 40 dies. Organitzat l'enviament i embalades les BMW, nosaltres volaríem abans.
BMW будет летать из Найроби в Мумбаи воздуха. Наша самая большая проблема была безопасность велосипедов и стоимость. К счастью, Хуан Карлос, JC Nokalkorrentat, выполнил слово, которое в один прекрасный день я получил, чтобы помочь мне с 1000 евро за поездку мне нужно. Я выбрал самолет, потому что казалось самым чистым, быстро и безопасно. Может быть, немного дороже, но морские контейнерные перевозки должен включать много скрытых расходов. К этому надо добавить время прохождения, ее покойного 40 дней. Организовал доставку и упакованный BMW, Мы будем летать до.
BMW Nairobi from Mumbai hegan litzateke aire. Gure handiena kezka, bizikletak da segurtasuna eta kostua. Zorionez, Juan, Carlos, JC Nokalkorrentat, bete hitza, egun batean, que me laguntzeko dut 1000 euro I beharrezko bidaia. Hegazkinaren aukeratu nuen iruditu zitzaidan gehienak garbi dagoelako, azkar eta segurua. Agian apur bat garestiagoa, baina itsas bidalketa edukiontzi ezkutuko kostuak asko inplikatzen behar. Igarotzako denbora honetan gehitu behar dugu, bere berandu 40 egun. Antolatzen bidalketa eta BMW gainezka, Hegan litzateke egin aurretik.
A BMW podería voar a partir de Nairobi para Mumbai por vía aérea. As nosas maiores preocupacións son a seguridade das motos e do custo. Afortunadamente Juan Carlos, JC Nokalkorrentat, cumpriu a palabra que un día eu comece a me axudar con 1000 euros para a viaxe que eu precisaba. Eu escollín a aeronave porque parecía o máis limpo, rápido e seguro. Quizais un pouco máis caro, pero o contedores de transporte marítimo debe implicar moitos custos caché. Para isto hai que engadir o tempo de tránsito, seu falecido 40 día. Organizado transporte e embalado BMW, Queremos voar antes.
  Časopis za putovanja s ...  
U akacije i dlanovi daju sjenu u krdima bizona, Slonovi, žirafe ... stari lav polako nestaje, umorna od uznemiravanja od pet automobila koji se pridržavaju (u drugih nacionalnih parkova u Africi, u sceni kao što je to, na broj automobila će morati dodati nulu).
Le dernier jour a également été spéciale. Le safari nous avons fait dans le parc national est fascinant. Les axes rouges sont mélangés avec de l'herbe verte qui pousse dans la ligne. Les acacias et les palmiers font de l'ombre à des troupeaux de bisons, Eléphants, Jirafa Viejo ... Un lion disparaît lentement, Las de ce harcèlement de cinq voitures à celle observée (dans d'autres parcs nationaux en Afrique, dans une scène comme ça, le nombre de voitures devrait ajouter un zéro). Au bas, d'attente pour les eaux du lac Albert, un de ces mythes que l'Afrique a appelé "terre inconnue", dans cette zone de cartes, ne fait que 140 ans, a été laissé en blanc. Peut-être, chose la plus fascinante sur ce parc est qu'il pourrait prendre des heures pour aller même s'il y avait des animaux.
Der letzte Tag war auch spezielle. Die Safari haben wir in den Nationalpark hat ist faszinierend. Die roten Pfade werden mit grünem Gras wachsen eine Reihe gemischt. Die Akazien und Palmen spenden Schatten an die Büffelherden, Elephants, Giraffen ... Ein alter Löwe langsam verschwindet, müde von der Belästigung von fünf Autos, die beobachtet (in anderen Nationalparks in Afrika, in einer Szene wie die, der Anzahl der Autos müssten eine Null hinzufügen). An der Unterseite, erwarten, dass die Wasser des Lake Albert, einer jener Mythen, die Afrika als "unbekanntes Land", in diesem Bereich Karten, macht nur 140 Jahr, leer gelassen. Vielleicht, das faszinierendste an diesem Park ist, dass man Stunden verbringen zu überschreiten, wenn es keine Tiere.
L'ultimo giorno è stato anche speciale. Il safari che abbiamo fatto nel parco nazionale è affascinante. Le strade rosse si confondono con l'erba verde che cresce in linea. Le acacie e palme dare ombra ai branchi di bufali, Elefanti, Jirafa Viejo ... Un leone scompare lentamente, stanco delle vessazioni di cinque vetture a quello osservato (in altri parchi nazionali in Africa, in una scena come quella, il numero delle autovetture dovrebbe aggiungere uno zero). Al fondo, attesa per le acque del lago Albert, uno di quei miti che l'Africa chiama "terra sconosciuta", in questa zona le mappe, fa solo 140 anni, è stato lasciato vuoto. Forse, cosa più affascinante di questo parco è che potrebbe essere ora di andare, anche se ci fossero gli animali.
O último dia também foi especial. O safari que fizemos no parque nacional é fascinante. Os caminhos vermelhos são misturados com grama verde que cresce em uma fileira. A acácias e palmeiras dar sombra aos rebanhos de búfalos, Elefantes, Uma girafa leão velho desaparece lentamente ..., cansado do assédio dos cinco carros que se parecem (em outros parques nacionais na África, em que uma cena como, o número de carros teria que adicionar um zero). Na parte inferior, esperar que as águas do lago Albert, um dos mitos que a África chamado "terra desconhecida", nesta área dos mapas, só faz 140 anos, foi deixado em branco. Talvez, coisa mais fascinante sobre este parque é que você poderia passar horas atravessá-la se não houvesse animais.
De laatste dag was ook speciale. De safari we deden in het nationale park is fascinerend. De rode paden worden gemengd met groen gras groeit een rij. De acacia's en palmen geven schaduw aan de kuddes buffels, Olifanten, giraffen ... Een oude leeuw langzaam verdwijnt, moe van de intimidatie van de vijf auto's die waargenomen (in andere nationale parken in Afrika, in een scène, zoals dat, om het aantal auto's zou hebben om een ​​nul toe te voegen). Aan de onderkant, verwachten dat de wateren van Lake Albert, een van die mythes die Afrika heet "onbekend land", op dit gebied kaarten, alleen maakt 140 jaar, linker leeg. Misschien, de meest fascinerende aan dit park is dat je uren kon doorbrengen oversteekt als er geen dieren.
最後の日はまた特別なものだった. 我々は国立公園で行ったサファリは魅力的です. 赤いパスは行の成長の緑の芝生と混合されている. アカシアと手のひらは水牛の群れに日陰を与える, ゾウ, キリン...古いライオンゆっくり消える, 観測された5台の嫌がらせの疲れ (アフリカの他の国立公園で, そのようなシーンで, 車の数にゼロを追加しなければならないでしょう). 背景で, アルバート湖の水を期待する, アフリカは "未知の土地"と呼ばれるそれらの神話の一つ, この地域マップで, のみになります 140 歳, 左側の空白. 多分, この公園についての最も魅惑的な事はない動物が存在しなかった場合、あなたがそれを横断時間を過ごすことができたということです.
La última jornada fue también especial. El safari que hicimos en el parque nacional es fascinante. Los caminos rojizos se mezclan con el verde de un pasto que crece en hilera. Las acacias y palmeras dan sombras a las manadas de búfalos, Elefants, jirafas… Un viejo león desaparece lentamente, cansado del acoso de cinco coches que le observan (en otros parques nacionales de África, en una escena como esa, a la cifra de coches habría que añadirle un cero). A la part inferior, esperan las aguas del Lago Alberto, una de esos mitos de aquella África llamada “tierra desconocida”, en la que esta zona de los mapas, hace sólo 140 anys, se dejaba en blanco. Potser, lo más fascinante de este parque es que podrías estar horas recorriéndolo aunque no hubiera animales.
La última jornada fue también especial. El safari que hicimos en el parque nacional es fascinante. Los caminos rojizos se mezclan con el verde de un pasto que crece en hilera. Las acacias y palmeras dan sombras a las manadas de búfalos, Слоны, jirafas… Un viejo león desaparece lentamente, cansado del acoso de cinco coches que le observan (en otros parques nacionales de África, en una escena como esa, a la cifra de coches habría que añadirle un cero). На заднем плане, esperan las aguas del Lago Alberto, una de esos mitos de aquella África llamada “tierra desconocida”, en la que esta zona de los mapas, hace sólo 140 лет, se dejaba en blanco. Может быть, lo más fascinante de este parque es que podrías estar horas recorriéndolo aunque no hubiera animales.
Azken eguna izan zen, gainera, berezia. Safari egin parke nazional dugu da liluragarriak. Bide gorria dira belar berde errenkadan hazten nahastuta. Akaziak eta palmondoak itzala eman nahi bufaloarena ganadu du, Elefanteak, jirafas zaharrak ... lehoi batek poliki-poliki desagertzen, bost auto-jazarpena ikusten du nekatuta (Afrikako nazio beste parke, Horrelako eszena batean, , autoak kopurua zero bat gehitu beharko litzateke). Atzeko aldean, espero Lake Albert uretan, mito horiek Afrika izeneko ezezaguna "lurra" bat, area mapak honetan, bakarrik egiten 140 urte, Hutsik utziaz. Agian, Parke honen gauzarik zirraragarrienetako da ordu duzun gastatu zitekeela zeharkatu ez ziren animaliak ez bada.
  La revista de viajes co...  
I na kraju, ispod, en New Orleans, u blizini ušća rijeke, Tennesse Williams postavljeni neke njegove drame, uključujući i nezaboravnog "Tramvaj zvan čežnja". Mnogi od onih koji tvrde da su Sjedinjene Države nema povijest, obično dodati da ni kultura.
Et enfin,, ci-dessous, Orléans en Nouvelle-, près de l'embouchure de la rivière, Tennesse Williams placé plusieurs de ses drames, dont le mémorable «A Streetcar Named Desire. Beaucoup de ceux qui disent que les Etats-Unis n'a pas d'histoire, généralement ajouté à la culture soit. Et je me demande: Quel fleuve en Suisse, si ce n'est pas l'Europe- ne peut prétendre avoir vu grandir sur ses rives la littérature si nombreux et si grande?
Und schließlich, unten, en New Orleans, in der Nähe der Mündung des Flusses, Tennesse Williams setzte einige seiner Dramen, einschließlich der denkwürdigen "A Streetcar Named Desire. Viele von denen, die Vereinigten Staaten sagen hat keine Geschichte, normalerweise hat entweder Kultur. Und ich frage mich: Was Fluss in der Schweiz, wenn nicht Europa- behaupten kann, es gesehen an seinen Ufern wachsen so viele und so große Literatur haben?
E, infine, qui di seguito, New Orleans en, nei pressi della foce del fiume, Tennesse Williams posto alcuni dei suoi drammi, tra cui la memorabile "A Streetcar Named Desire. Molti di coloro che dicono che gli Stati Uniti non ha storia, di solito aggiunto sia la cultura. E mi chiedo: Quale fiume in Svizzera, se non l'Europa- può affermare di aver visto crescere sulle sue sponde letteratura così tanti e così grandi?
E, finalmente, abaixo, New Orleans en, próximo à foz do rio, Tennesse Williams colocou alguns de seus dramas, incluindo o memorável "A Streetcar Named Desire. Muitos daqueles que dizem que os Estados Unidos não tem história, normalmente adicionados a qualquer cultura. E eu me pergunto: O rio, na Suíça, se não da Europa- pode pretender tê-lo visto crescer em suas costas literatura tantas e tão grandes?
En ten slotte, hieronder, en New Orleans, nabij de monding van de rivier, Tennesse Williams geplaatst sommige van zijn drama's, inclusief de memorabele "A Streetcar Named Desire. Veel van degenen die zeggen dat de Verenigde Staten heeft geen geschiedenis, gewoonlijk toegevoegd aan ofwel de cultuur. En ik vraag me af: Welke rivier in Zwitserland, zo niet van Europa- kan beweren te hebben gezien te groeien op de oevers zo veel en zo grote literatuur?
Y en fín, más abajo, en New Orleans, junto a la boca del rio, Tennesse Williams situó algunos de sus dramas, entre ellos el inolvidable “Un tranvía llamado deseo”. Muchos de quienes afirman que los Estados Unidos carecen de Historia, suelen añadir que tampoco cultura. Y yo me pregunto: ¿Qué rio de Suiza –por no decir de Europa- puede presumir de haber visto crecer en sus orillas tanta y tan grande literatura?
I en fi, més avall, a Nova Orleans, costat de la boca del riu, Tennesse Williams situar alguns dels seus drames, entre ells l'inoblidable "Un tramvia anomenat desig". Molts dels que afirmen que els Estats Units no tenen Història, solen afegir que tampoc cultura. I jo em pregunto: Què riu de Suïssa-per no dir d'Europa- pot presumir d'haver vist créixer en les seves ribes tanta i tan gran literatura?
И, наконец,, ниже, EN Нового Орлеана, недалеко от устья реки, Теннесси Уильямс помещены некоторые из его драм, в том числе незабываемую "Трамвай Желание". Многие из тех, кто утверждает, что Соединенные Штаты не имеет истории, обычно добавляют, что ни культура. И мне интересно,: Какие реки в Швейцарии, если не Европы- может утверждают, что видели его расти на ее берегах такой большой и литературы?
Eta, azkenik,, azpitik, New Orleans-en, ibaiaren bokalean gertu, Tennesse Williams jarri du bere drama batzuk, ahaztezina "Streetcar Named Desire A" barne. Dutenek diotenez, Estatu Batuetako historia ez du asko, normalean gehitu kultura ez dela. Eta nik galdetzen diot nire buruari: Zer ibaiaren Suitzan, ez bada Europa- ikusi hazten bere ertzetan erreklamatu ahal izango da, beraz, handi eta literatura?
E, finalmente,, abaixo, New Orleans en, próximo á foz do río, Tennesse Williams puxo algúns dos seus dramas, incluíndo o memorable "A Streetcar Named Desire. Moitos dos que din que os Estados Unidos non ten historia, normalmente engadidos a calquera cultura. E eu me pregunto: O río, en Suíza, se non de Europa- pode pretender telo visto crecer nas súas costas literatura tantas e tan grandes?
  Časopis za putovanja s ...  
Kako doći do doma na jezeru Grey potrebno je dodati još jedan sat šljunka iz rijeke gostionici Serrano, u podnožju Bull jezeru. Sada je teško pada kiša i svjetla nestaje s vremena na vrijeme. No, putovanje je vrijedno.
Depuis près de Lago Grey auberge faut ajouter une heure de gravier de la rivière Inn Serrano, dans les contreforts du lac Toro. Maintenant, il pleut fort et la lumière diminue parfois. Mais le voyage vaut la peine. Grey Lake Parcourir, où il est mort l'une des principales langues des glaciers Patagonie chilienne, n'est pas quelque chose que vous pouvez faire tous les jours. Dans l'ombre, icebergs rompu avec le champ de glace de Patagonie du Sud offre une allure fantomatique. Toujours à la dérive des, rendu de l'autre côté, les énormes blocs de glace couverte du point de vue secouer Ferrier, perché sur un petit buisson et falaise rocheuse. Loin est loin encore deviner blanc torse glacier Grey.
Um in der Nähe des Lago Grey Hosteria bekommen noch eine Stunde von Kies von River Inn Serrano hinzufügen, See in den Ausläufern der Bull. Jetzt ist es schwer zu regnen und das Licht blendet bei Zeiten. Aber die Reise lohnt. Durchsuchen Lago Grey, wo er starb einer der wichtigsten Sprachen der chilenischen Patagonien Gletscher, nicht etwas, was Sie jeden Tag tun können. In den Schatten, Eisberge aus dem südlichen patagonischen Eisfeld gebrochen bieten ein gespenstisches. Noch treiben einige, gerendert in der anderen Bank, die riesige Eisblöcke aus der Sicht erschaudern Ferrier abgedeckt, thront auf einem kleinen Bluff Gestrüpp und Geröll. Fernab noch erraten kann weiß Torso Grey Gletscher.
Para acercarse hasta la hostería del Lago Grey hay que sumar otra hora de ripio desde la posada río Serrano, en las estribaciones del Lago del Toro. Ahora llueve con fuerza y la luz se va apagando por momentos. Pero el viaje merece la pena. Echar un vistazo al Lago Grey, donde muere una de las principales lenguas glaciares de la Patagonia Chilena, no es algo que uno pueda hacer todos los días. En la penumbra, los témpanos desgajados del campo de hielo patagónico sur ofrecen un aspecto fantasmagórico. Todavía a la deriva algunos, rendidos en la orilla otros, los enormes bloques de hielo estremecen contemplados desde el mirador Ferrier, encaramado a un pequeño acantilado de matorrales y pedregal. Allá a lo lejos se adivina todavía el torso blanco del Glaciar de Grey.
Per quasi locanda Lago Grey deve aggiungere un'altra ora di ghiaia dal fiume Inn Serrano, ai piedi del lago di Toro. Ora sta piovendo duro e la luce si affievolisce, a volte. Ma il viaggio vale la pena. Sfoglia lago Grey, dove morì una delle principali lingue dei ghiacciai Patagonia cilena, non è qualcosa che si può fare ogni giorno. Nelle ombre, iceberg rotto dal campo di ghiaccio della Patagonia meridionale offrono un aspetto spettrale. Ancora alla deriva alcuni, resi dall'altra parte, i grandi blocchi di ghiaccio coperte dal punto di vista agitare Ferrier, arroccato su un piccolo arbusto e scogliera. Lontano è ancora indovinare bianco torso Ghiacciaio Grey.
Chegar ao lodge no Lago Grey é necessário acrescentar mais uma hora de cascalho da pousada rio Serrano, no sopé do Lago Touro. Agora que está chovendo muito e que a luz diminui, às vezes. Mas a viagem vale a pena. Procurar Lago Grey, onde morreu um dos principais línguas glaciares da Patagônia chilena, não é algo que você pode fazer todos os dias. Nas sombras, icebergs desprenderam do campo sul gelo da Patagônia oferecem uma aparência fantasmagórica. Acumulando ainda alguns, processado no outro lado, os enormes blocos de gelo coberto pelo Ferrier agitar ponto de vista, empoleirado em um matagal blefe rochoso pequeno e. Longe ainda são suposições torso branco cinza Glacier.
Kennismaking met de lodge bij Lake Grey is noodzakelijk om nog een uur van grind toe te voegen van de rivier de Inn Serrano, in de uitlopers van de Bull Lake. Nu is het harde regenen en het licht afneemt soms. Maar de reis is de moeite waard. Bladeren Lake Grey, waar hij stierf een van de belangrijkste talen gletsjers van Chileens Patagonië, is niet iets wat je elke dag doen. In de schaduw, ijsbergen af ​​van de zuidelijke Patagonische ijsveld gebroken bieden een spookachtige verschijning. Drifting nog wat, weergegeven op de andere zijde, de enorme blokken ijs gedekt vanuit het oogpunt schudden Ferrier, gelegen op een klein rotsachtig bluf scrub en. Ver weg zijn nog steeds gissingen witte romp Grey Glacier.
Per acostar-se fins l'hostal del Llac Grey cal sumar una altra hora de ripio des de la posada riu Serrano, en els contraforts del Llac del Toro. Ara plou amb força i la llum es va apagant per moments. Però el viatge val la pena. Fer una ullada al Llac Grey, on mor una de les principals llengües glaceres de la Patagònia Xilena, no és una cosa que un pugui fer cada dia. A la penombra, els blocs de gel separats del camp de gel patagònic sud ofereixen un aspecte fantasmagòric. Encara a la deriva alguns, rendits a la riba altres, els enormes blocs de gel estremeixen contemplats des del mirador Ferrier, enfilat a un petit penya-segat de matolls i pedregar. Allà al lluny s'endevina encara el tors blanc de la Glacera de Grey.
Как добраться до домика на озере Серый необходимо добавить еще один час гравия из реки Инн Серрано, в предгорьях Bull озера. Теперь он шел сильный дождь и свет исчезает время от времени. Но путешествие стоит. Обзор озера Серый, где он и умер одним из основных языков ледников чилийской Патагонии, Не то, что вы можете делать каждый день. В тени, айсберги прерваны с южной ледяное поле патагонский предлагают призрачный вид. Дрифтинг по-прежнему несколько, оказываются на другой стороне, огромные глыбы льда покрываются из Ферье дрожание точки зрения, расположенный на небольшом скалистом блеф и кустарников. Далеко еще догадки белый корпус серого ледник.
Nola heldu Lake Grey Logia beharrezkoa da legar beste ordu bat gehitu ibaiaren inn Serrano, Bull Lake magalean. Orain gogor ari da euria, eta une fades argia. Baina bidaia merezi. Arakatu Lake Grey, non Txileko Patagonia hizkuntza nagusia glaziarrak bat hil zen, ez da zerbait, egunero egin dezakezu. Itzalak, Patagonian izotz hegoaldeko eremuan off hautsita icebergs eskaintzen espektrala lehenengoa itxura. Oraindik Drifting batzuk, beste aldean emandako, izotz-bloke handi ikuspegitik astindu Ferrier estalita, harritsu txiki bat Baladrón sasiak eta on perched. Urrun daude oraindik asmatzen zuri torso-Grey Glacier.
Para chegar preto do Lago Grey Hosteria ten que engadir máis dunha hora de grava de río Pousada Serrano, Lake, na aba do Touro. Agora está chovendo moito e que a luz desaparece, por veces,. Pero a viaxe paga a pena. Buscar Lago Grey, onde morreu unha das principais linguas de glaciares da Patagonia chilena, non é algo que podes facer todos os días. Nas sombras, icebergs se desprenderon do campo de xeo do sur da Patagonia ofrecen unha fantasmagórica. Aínda á deriva algúns, prestados na base outro, os enormes bloques de xeo cuberta do punto de vista Ferrier encoller, na cima dun pequeno sotobosque bluff e Scream. Lonxe aínda pode adiviñar torso branco Glaciar Grey.
  Časopis za putovanja s ...  
Malarija preys pogotovo u Mozambiku, gdje je kao sam objasnio mjeseci španjolski veleposlanik u toj zemlji, čuti komarac iz kreveta znači počinju loviti noć ili neprospavane noći. Prema UNICEF, svaki dan fallecen u Mozambiku 3500 djeca i vodeći uzrok malarije obično (malarija). Lik je tako brutalan da se malo više može se dodati.
Sandy a passé plus de 30 fois depuis qu'il a décidé de paludisme dans les 1999 venir vivre avec votre partenaire, Neigeux, une Vilanculos, un paradis naturel où le buzz d'un moustique peut signifier la perte de la vie. La menace est mortelle pour ceux qui n'ont pas la capacité de financer des pilules pour gagner du temps; ne vous prenez pas à la tombe. Dit plus clairement: L'infection ne tue que les pauvres. Le paludisme s'attaque en particulier au Mozambique, où comme je l'expliquais il ya quelques mois, l'ambassadeur d'Espagne dans le pays, entendre un moustique du lit signifie le démarrage d'une nuit chasse ou une nuit blanche. Selon l'Unicef, fallecen tous les jours au Mozambique 3500 enfants et la principale cause du paludisme généralement (paludisme). Le chiffre est si brutal que peu d'autres peuvent être ajoutés.
Sandy hat mehr als verbrachten 30 Mal, seit er beschlossen, die Malaria in 1999 kommen und leben mit Ihrem Partner, Verschneit, ein Vilanculos, ein Naturparadies, wo das Summen einer Mücke Verlust des Lebens bedeuten kann. Die Bedrohung ist tödlich für diejenigen, die keine Möglichkeit, ein paar Pillen zu finanzieren, um Zeit zu kaufen; nehmen dich nicht bis zur Bahre. Wurde deutlicher darauf hingewiesen: Infektion tötet nur die Armen. Malaria Beute vor allem in Mosambik, wo, wie mir erklärt, Monaten, der spanische Botschafter in dem Land, hören eine Mücke aus dem Bett bedeutet, beginnend eine Jagd bei Nacht oder eine schlaflose Nacht. Nach Angaben von Unicef, fallecen jeden Tag in Mosambik 3500 Kinder und ist in der Regel der Hauptgrund für Malaria (Malaria). Die Figur ist so brutal, dass etwas mehr hinzugefügt werden können.
Sandy ha speso più di 30 volte da quando ha deciso di malaria in 1999 venire a vivere con il vostro partner, Nevoso, Vilanculos, un paradiso naturale dove il ronzio di una zanzara può significare perdita di vite umane. La minaccia è mortale per coloro che non hanno alcuna possibilità di finanziare alcune pillole di guadagnare tempo; non vi porterà alla tomba. Detto più chiaramente: l'infezione uccide solo i poveri. Prede malaria in particolare in Mozambico, dove, come mi ha spiegato mesi fa, l'ambasciatore spagnolo nel paese, sente una zanzara dal letto significa iniziare una caccia di notte o una notte insonne. Secondo l'Unicef, fallecen ogni giorno in Mozambico 3500 bambini ed è di solito la causa principale della malaria (malaria). La figura è così brutale che poco più è possibile aggiungere.
Sandy passou mais de 30 vezes desde que ele decidiu malária em 1999 vir e viver com seu parceiro, De neve, um Vilanculos, um paraíso natural, onde o zumbido de um mosquito pode significar perda de vidas. A ameaça é mortal para aqueles que não têm capacidade para financiar algumas pílulas para ganhar tempo; não levá-lo para a sepultura. Dito de forma mais clara: infecção só mata os pobres. Presas malária, especialmente em Moçambique, onde, como me explicou meses atrás, o embaixador espanhol no país, ouvir um mosquito da cama significa começar uma caça à noite ou uma noite sem dormir. De acordo com o Unicef, todos os dias fallecen em Moçambique 3500 crianças e é geralmente a principal causa a malária (malária). A figura é tão brutal que pouco mais pode ser acrescentado.
Sandy heeft al meer dan 30 keer sinds hij besloot om malaria in 1999 komen wonen met je partner, Besneeuwd, een Vilanculos, een natuurlijk paradijs waar het gezoem van een mug kan verlies van mensenlevens betekenen. De dreiging is dodelijk voor mensen die hebben geen mogelijkheid om wat pillen te financieren om tijd te kopen; niet nemen u mee naar het graf. Meer duidelijk vermeld: infectie doodt alleen de armen. Malaria prooien vooral in Mozambique, waar, zoals legde me maanden geleden, de Spaanse ambassadeur in het land, hoort een mug van het bed betekent het starten van een jacht in de nacht of een slapeloze nacht. Volgens Unicef, fallecen elke dag in Mozambique 3500 kinderen en is meestal de belangrijkste oorzaak van malaria (malaria). Het cijfer is zo bruut dat er weinig meer kunnen worden toegevoegd.
サンディ以上を費やしてきた 30 彼はマラリアに決めてから回 1999 来て、あなたのパートナーと一緒に暮らす, 雪に覆われた, ビランクロス, 蚊の話題は、人命の損失を意味することができる自然の楽園. 脅威は時間を買うためにいくつかの薬に資金を供給する能力を持たない人には致命的です。; 墓に行くことはありません. より明確に述べた: 感染症は、貧しい人々を殺す. 特にモザンビークのマラリア食い物, 国のように数ヶ月前に私に説明したように、スペイン大使, ベッドから蚊を聴くことが夜や眠れない夜に狩りを開始することを意味します。 ユニセフによると、, モザンビークで毎日f​​allecen 3500 子供と通常の主な原因はマラリアです。 (マラリア). 図は、もう少し追加することができるように残酷である.
Sandy ha passat més de 30 vegades la malària des que va decidir en 1999 venir a viure amb la seva parella, Nevat, 01:00 Vilanculos, un paradís natural en què el brunzit d'un mosquit pot significar perdre la vida. L'amenaça és mortal per als que no tenen capacitat per finançar unes pastilles que compren temps; no fer-ho et porta a la tomba. Dit de manera més clara: la infecció només mata als pobres. La malària s'acarnissa especialment a Moçambic, on com m'explicaven mesos enrere l'ambaixador espanyol al país, escoltar un mosquit des del llit significa començar una cacera nocturna o una nit en blanc. Segons les dades de l'Unicef, moren cada dia a Moçambic 3500 nens i la causa principal sol ser el paludisme (malària). La xifra és tan brutal que poc més es pot afegir.
Сэнди потратила более 30 раз, так как он решил малярии в 1999 приехать и жить с вашим партнером, Снежный, Vilanculos, природный рай, где гул комара может означать потерю жизни. Угроза смертельна для тех, кто не имеют возможности финансировать какие-то таблетки, чтобы выиграть время; не берут вас в могилу. Более четко изложить: Инфекция убивает только бедные. Малярия охотится особенно в Мозамбике, где, как я объяснил месяцев назад, испанский посол в стране, услышать комара с кровати означает начало ночную охоту или бессонной ночи. По данным ЮНИСЕФ, fallecen каждый день в Мозамбике 3500 дети и ведущие причины малярии обычно (малярия). Цифра настолько жестоки, что немного больше, может быть добавлен.
Sandy baino gehiago eman 30 garaitik erabaki malaria zuen 1999 zatoz eta zure bikotearekin bizi, Snowy, Vilanculos bat, eltxo baten buzz bizitza galdu esan nahi paradisu natural. Pilulak batzuk finantzatzeko denbora erosi ezin dutenentzat mehatxua da hilgarria; ez hartu hilobira. Esanda argiago: Infekzioa hiltzen bakarrik pobrea. Malaria batez ere Mozambique preys, non hilabete ago azaldu dut herrialde Espainiako enbaxadorea, eltxo bat entzun ohe hunt gau bat edo lorik gau batean hasi esan nahi du. Unicef ​​arabera, Mozambique fallecen egunero 3500 haur eta liderra kausa malaria normalean (malaria). Kopuru hori da, beraz, brutal apur bat gehiago erantsi ahal izango dira.
  Časopis za putovanja s ...  
Ovo je slikano svijetlo crvenkasta, pa to se zove Casa Rosada. To čudno je boja, međutim, vrlo čest na kraju kolonije kao što je nastao iz kravljeg krvi dodati u tipičnom španjolskom bijele. Mnogo godina kasnije, izgrađena pokraj luksuz Pošta da, Djevojka se sjedište vlade je u prilogu ove.
After the anarchy of the Argentine civil wars decided to demolish the fort and, in his stead, he built a modest house government. This was painted a light reddish, so it is called Casa Rosada. That strange color was, however, very common at the end of the colony as it emerged from cow blood add to the typical Spanish white. Years later, built beside a luxury Post Office that, girl to be the seat of government was annexed to this. So today the Casa Rosada, view from the Plaza de Mayo, has two different facades linked by a major arc that makes the input time presidential.
Après l'anarchie des guerres civiles argentines décidé de démolir le fort et, à sa place, il a construit un gouvernement modeste maison. Ceci a été peint d'une lumière rougeâtre, il est donc appelé Casa Rosada. C'est étrange couleur était, cependant, très courante à la fin de la colonie comme il est apparu à partir du sang de vache ajouter au blanc typiquement espagnol. Des années plus tard, construit à côté d'un luxe Bureau de poste qui, fille pour être le siège du gouvernement a été annexé à la présente. Donc, aujourd'hui, la Casa Rosada, voir à partir de la Plaza de Mayo, dispose de deux façades différentes reliés par un arc majeur qui rend le temps d'entrée présidentielle.
Nachdem die Anarchie der argentinischen Bürgerkriege beschlossen, die Festung zu zerstören und, an seiner Stelle, baute er ein bescheidenes Haus Regierung. Dies war eine leicht rötlich lackiert, so heißt Casa Rosada. Das seltsame Farbe war, DOCH, sehr häufig am Ende der Kolonie, wie sie von der Kuh Blut entstanden hinzufügen, um die typisch spanischen weißen. Jahre später, gebaut neben einem Luxus- Post Office dass, Mädchen auf der Sitz der Regierung sein sollte, dies im Anhang. Also heute die Casa Rosada, Blick von der Plaza de Mayo, hat zwei verschiedene Fassaden von einem großen Bogen verbunden, die die Eingabe der Zeit des Präsidenten macht.
Dopo l'anarchia delle guerre civili argentino ha deciso di demolire la fortezza e, in sua vece, ha costruito un governo modesta casa. Questa è stata dipinta una luce rossastra, così è chiamato Casa Rosada. Che strano colore era, tuttavia, molto comune al termine della colonia come è emerso dal sangue mucca aggiungere al tipico bianco spagnola. Anni dopo, costruito accanto un lusso Ufficio Postale che, ragazza di essere la sede del governo è stato allegato al presente. Così oggi la Casa Rosada, vista dalla Plaza de Mayo, ha due diverse facciate collegati da un arco principale che rende il tempo di ingresso presidenziale.
Após a anarquia das guerras civis argentinas decidiram demolir o forte e, em seu lugar, ele construiu uma casa modesta governo. Esta foi pintada uma luz avermelhada, por isso é denominado Casa Rosada. Essa cor estranha foi, no entanto, muito comum no final da colónia que emergiu a partir de sangue de vaca para adicionar o típico branca espanhola. Anos mais tarde, construído ao lado de um luxo Correio que, menina para ser a sede do governo foi anexado a este. Então, hoje a Casa Rosada, vista da Plaza de Mayo, tem duas fachadas diferentes ligadas por um grande arco que faz com que o tempo de entrada presidencial.
Na de anarchie van de Argentijnse burgeroorlogen besloten om het fort te slopen en, in zijn plaats, bouwde hij een bescheiden woning regering. Dit werd geschilderd een licht roodachtig, dus het heet Casa Rosada. Die vreemde kleur was, evenwel, zeer vaak aan het eind van de kolonie zoals die eruitziet na koe bloed toe te voegen aan de typische Spaanse witte. Jaar later, gebouwd naast een luxe Postkantoor dat, meisje op de zetel van de regering te zijn werd op deze gehecht. Dus vandaag de Casa Rosada, uitzicht vanaf de Plaza de Mayo, heeft twee verschillende gevels met elkaar verbonden door een grote boog dat maakt de ingang tijd presidentiële.
アルゼンチンの内戦の無政府状態は、砦を破壊することを決定した後と, 彼の代わりに, 彼はささやかな家の政府を建て. これは、光の赤みを描いた, そうそれが呼び出されます カサロサーダ. 奇妙な色があったことを, しかしながら, それは牛の血から生まれたようにコロニーの終わりに非常に一般的な典型的なスペインの白に追加. 年後, 贅沢そばに建てられた ポストオフィス その, 政府の座席すべき女の子はこれに併合された. カサロサーダ今日そう, プラザデマヨからの眺め, 入力時間が大統領になる優弧によって連結された2つの異なる外壁を有する.
En acabar l'anarquia de les guerres civils argentines es va decidir enderrocar la fortalesa i, en el seu lloc, es va construir una modesta casa de govern. Aquesta va ser pintada d'un to vermellós clar, per la qual cosa la hi va cridar Casa Rosada. Aquest estrany color era, però, molt comú al final de la colònia ja que sorgia d'agregar sang de vaca al típic blanc espanyol. Anys més tard, al seu costat es va construir un luxós edifici de Correus que, en quedar noia la seu del govern va ser annexat a aquesta. Per això avui la Casa Rosada, vista des de la Plaça de Maig, presenta dues façanes diferents unides entre si per un important arc que fa alhora d'entrada presidencial.
После анархии аргентинских гражданских войн решили снести форт и, вместо него, он построил скромный дом правительства. Это был окрашен в красноватый свет, поэтому его называют Casa Rosada. Это был странный цвет, однако, очень часто в конце колонии, как стало известно из коровьего крови добавить в типичном испанском белый. Несколько лет спустя, построен рядом с роскошью Почтовое отделение что, девушка будет резиденция правительства была присоединена к этому. Итак, сегодня Casa Rosada, Вид с Плаза де Майо, имеет два различных фасадов связаны основной дуги, которая делает ввод в президенты.
Zibilak Argentinako gerrak anarkia erabaki gotorlekua eraisteko eta ondoren, bere ordez hasi, apala etxea eraiki zuen gobernua. Hau margotu argi gorrixka bat, beraz, deitzen da, Casa Rosada. Kolore arraroa izan zela, Hala ere, Oso kolonia amaieran komuna behi odoletik bezala sortu zen ohiko Espainiako zuria gehitu. Urte batzuk geroago,, luxuzko baten ondoan eraiki Post Office duten, Neska gobernuaren egoitza izan zen, hau erantsi. Beraz, gaur egun, Casa Rosada du, Plaza de Mayo-tik ikusteko, ditu bi fatxadak arku handi bat lotuta egiten dituen sarrera-denbora presidentetzarako.
Tras a anarquía das guerras civís arxentinas decidiron demoler o forte e, no seu lugar, el construíu unha casa modesta goberno. Esta foi pintada unha luz avermellada, polo que é denominado Casa Rosada. Esa cor estraña foi, con todo, moi común a finais da colonia que emerxeu a partir de sangue de vaca para engadir o típico branca española. Anos máis tarde, construído xunto a un luxo Correo que, rapaza para ser a sede do goberno foi anexado a esta. Entón, hoxe a Casa Rosada, vista da Praza de Maio, ten dúas fachadas diferentes unidas por un gran arco que fai que o tempo de entrada presidencial.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow