dode – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.powergym.com
  Zombiesterren en het Lo...  
Ze zagen een planetoïde die gevaarlijk dichtbij de dode ster kwam en per ongeluk eindigde als lekker hapje van de dwerg.
They found that an asteroid had strayed dangerously close to this dead star and had accidently ended up as the star’s supper.
Ces astronomes ont découvert qu'un astéroïde avait erré trop près de cette étoile « morte » et qu'il a servi de « repas » à cette étoile.
Descubrieron que un asteroide había deambulado peligrosamente cerca de esta estrella muerta y había acabado accidentalmente como cena de la estrella.
  Zoeken naar Bouwmateria...  
Dat is goed nieuws voor ons, want zoals een feniks herrijst uit de as, heeft de dode ster geholpen met het maken van nieuwe sterren, planeten, en misschien zelfs leven!
Sur le dessin, la zone rouge représente les régions froides à l’intérieur des restes de la Supernova 1987A, où d’énormes quantités de poussières ont été détectées par ALMA. Tu peux regarder de superbes images en 3 dimensions en cliquant ici.
Das sind gute Neuigkeiten für uns. Denn wie ein Phönix, der sich aus der Asche ergebt, hat dieser Stern dabei geholfen Material für weitere neue Sterne, Planeten und vielleicht sogar zukünftiges Leben zu erschaffen!
Esto son buenas noticias para nosotros, porque como un fénix renaciendo de cenizas, ¡la estrella muerta ha ayudado a crear nuevas estrellas, planetas y quizás formas de vida!
Esta é uma boa notícia para nós, porque, tal como a fénix que renasce das cinzas, a estrela que morreu ajudou a criar novas estrelas, planetas e talvez até mesmo formas de vida!
Αυτό είναι καλό νέο για εμάς, γιατί σαν το φοίνικα που αναγεννάται από τις στάχτες του, το νεκρό αστέρι έχει βοηθήσει να δημιουργηθούν νέα αστέρια, πλανήτες, και ίσως μορφές ζωής!
Jumătate din toată lumina din Univers este ascunsă de ochii oamenilor de praful spațial! Din fericire am creat camere speciale și telescoape care pot dezvălui această lumină ascunsă.
  De Geest van de Zuideli...  
Dit object is de geest van een ster die ooit heel erg op onze Zon leek. De geest wordt een planetaire nevel genoemd en ontstaat uit de smeulende resten van een dode ster.
Cet objet est le fantôme d'une étoile qui était autrefois très semblable à notre Soleil. On appelle ce type de fantôme une nébuleuse planétaire. Il est constitué des restes de l'étoile disparue.
This object is the ghost of a star that was once very similar to our own Sun. The ghost is called a planetary nebula, and it’s formed from the lingering remains of a dead star.
Este objeto es el fantasma de una estrella y en el pasado fue muy parecida a nuestro Sol. Al fantasma se le llama nebulosa planetaria, y se forma a partir de los restos que quedan de una estrella muerta.
This shimmering nebula is nicknamed the Southern Owl Nebula, because it looks like an owl when seen by smaller telescopes (believe it or not!).
  Bewolkt met een kans op...  
‘Nebula’ is het Latijnse woord voor ‘wolk’. Van deze ruimtewolken bestaan verschillende soorten: sommige zijn de overblijfselen van dode sterren en andere zijn gebieden met hevige stergeboorte, zoals de wolk op de foto.
There's no atmosphere in space. This means that there is no weather; no cool breeze, no torrential rainfall and definitely no snow...but there are clouds. Nebulae are clouds of gas and dust in space. ‘Nebula’ is actually the Latin word for 'cloud'. These clouds come in many different varieties: some are the remains of dead stars, while others are areas of vigorous star birth, like this one. In fact, two different types can be seen in this striking new image: emission nebulae and reflection nebulae.
No hay atmósfera en el espacio. Esto significa que no hay tiempo meteorológico: no hay brisa fresca, ni lluvia torrencial y, definitivamente, no hay nieve... pero hay nubes. Las nebulosas son nubes de gas y polvo en el espacio. 'Nebula' es de hecho la palabra en latín para 'nube'. Hay muchas clases diferentes de estas nubes: algunas son los restos de estrellas muertas, mientras otras son regiones de intenso nacimiento de estrellas, como ésta. De hecho, podemos ver dos tipos diferentes en esta espectacular imagen nueva: nebulosas de emisión y nebulosas de reflexión.
Nello spazio non esiste l'atmosfera. Questo vuol dire che non tira vento, non scende la pioggia e non c'è la neve... però ci sono le nuvole. Le nubi spaziali di gas e polvere si chiamano nebulose, o nebulae. E infatti "nebula" è una parola che in latino significa proprio "nuvola". Di queste nubi ne esiste una gran varietà: alcune sono resti di stelle ormai morte, altre - come questa - sono regioni in cui nascono tante stelle. In realtà, in questa nuovissima fotografia possiamo ammirare due tipi diversi di nebulose: una nebulosa a emissione e una a riflessione.
Não existe atmosfera no espaço. Isto significa que não existe tempo em termos meteorológicos; não há brisa fresca, nem chuvas torrenciais e definitivamente nada de neve... mas existem nuvens. As nebulosas são nuvens de gás e poeira no espaço. A palavra nebulosa tem a sua origem no latim “nebula” que significa nuvem. Existem diferentes tipos de nuvens: algumas são o que restou de estrelas mortas, enquanto outras (como a da imagem) são regiões de intenso nascimento de estrelas. De facto, nesta imagem espetacular podemos observar dois tipos diferentes: nebulosas de emissão e nebulosas de reflexão.
  Een Flitsende Familiefo...  
Het felle lichtpunt in het midden van de foto is Cygnus X-3 (zeg: sig-nus). Ook zie je twee andere objecten, die om elkaar draaien; de ene is een ster van gemiddelde leeftijd, de ander is wat overblijft van een heel zware, dode ster.
The bright point of light at the centre of the picture is Cygnus X-3 (“sig-nus”). It includes two objects circling each other; one is a middle aged star, the other is what remains of a massive star that died. We call this type of object an 'X-ray binary system', because it shines brightly in X-ray light.
Le plus grand point brillant au milieu de l’image est Cygnus X-3 (« sig-nus »). Cygnus X-3 est formé de deux astres tournant l’un autour de l’autre : l’un est une étoile d’âge moyen et l’autre est ce qu’il reste d’une étoile massive qui a explosé. L’ensemble s’appelle un « système binaire en rayons X » parce qu’il émet beaucoup d’énergie aux fréquences X de la lumière.
Der helle Punkt in der Bildmitte ist Cygnus X-3. Er beinhaltet zwei Objekte, die sich gegenseitig umkreisen. Eins davon ist ein Stern im besten Alter, das andere ist der Rest eines massereichen Sterns nach seinem Tod. Man nennt so ein Objekt einen "Röntgen-Doppelsternsystem", weil es besonders hell im Röntgenlicht leuchtet.
El punto brillante de luz del centro de la imagen es Cygnus X-3. Incluye dos objetos que giran uno alrededor del otro: uno es una estrella de edad media, el otro son los restos de una estrella masiva que murió. Llamamos a este tipo de objeto un “sistema binario de rayos X” porque brilla intensamente en luz de rayos X.
Il punto brillante al centro dell’immagine è Cygnus X-3. In realtà, è costituito da due sorgenti che ruotano una intorno all’altra: una è una stella di mezz’età, mentre l’altra è quel che resta di una stella molto massiva, ormai spenta. Un sistema di questo genere è chiamato “sistema binario a raggi X”, perché appare splendere, appunto, quando viene osservato nei raggi X.
O ponto de luz brilhante ao centro da imagem é Cisne X-3. Inclui dois objetos que se orbitam mutuamente; um é uma estrela de meia-idade, o outro é o que resta de uma estrela maciça que já morreu. Chamamos a este tipo de objeto um “sistema binário de raios X”, porque ele brilha fortemente na frequência dos raios X.
Ten jasný světelný bod ve středu fotografie je Cygnus X-3 („sig-nus"). Obsahuje dva objekty, které se otáčí jeden kolem druhého, jeden je středně stará hvězda a ten druhý - to jsou zbytky po výbuchu obrovské hvězdy, která zemřela. Takový objekt nazýváme „rentgenový binární systém", protože jasně září v rentgenové části světelného spektra.
Punctul luminos din centrul acestei imagini este Cygnus X-3. Acesta este format din două obiecte care se învârt unul în jurul celuilalt; unul este o stea de vârstă medie, iar cel de-al doilea reprezintă rămașițele unei stele masive, care a murit. Acest obiect poartă numele de “sistem binar emițător de raze X”, deoarece acesta strălucește puternic în raze X.
  Een foute astronomische...  
(Net zoals onze planeten in ons zonnestelsel zijn gevormd uit het gas en stof dat ook de zon heeft gemaakt.) Het is ook mogelijk dat een deel van de massa verstopt zit in dode sterren, die niet meer stralen.
Zunächst beobachteten die Astronomen viele Galaxien, um detaillierte 3D-Modelle zu erstellen, die zeigen, wie sich die Sterne umher bewegen. Diese Informationen wurden dann in einen leistungsfähigen 'Supercomputer' gesteckt, um herauszufinden, wie viel Sternenstoff sich tatsächlich im Innern der Galaxien befindet. Mit Hilfe des Supercomputers entdeckten die Astronomen, dass einige der ältesten Galaxien im Universum dreimal mehr Sternenstoff enthielten als das, was durch ihre Helligkeit vorhergesagt wird.
Pero, ¿por qué este material en forma de estrellas no brilla intensamente? "Las galaxias pueden contener enormes números de estrellas pequeñas", afirma el astrónomo Michele Cappelari. Unas estrellas tan pequeñas no darían mucha luz, pero en conjunto podrían suponer una gran cantidad de material. También afirma que el material estelar podría haber sido utilizado para hacer planetas. (Justo igual a como se formaron los planetas de nuestro Sistema Solar a partir de la misma nube de gas y polvo que creó el Sol). Y parte del material podría estar escondido en estrellas muertas que ya no brillan.
Ma perché questo materiale non risplende? “Le galassie possono contenere quantità enormi di stelle piccoline”, ci dice l'astronomo Michele Cappellari. Queste stelle piccole non emettono tanta luce, eppure tutte insieme costituiscono molto materiale stellare. Un po' del materiale di queste stelle, ci racconta Michele, potrebbe essere stato usato per fare dei pianeti. (Proprio come i pianeti del nostro Sistema Solare si sono formati dalla stessa nube di gas e polvere da cui si è formato il Sole.) E un po' di questo materiale potrebbe essere nascosto in stelle che non brillano più.
Mas porque será que este material estelar não brilha intensamente? Segundo a astrónoma Michele Cappellari "As galáxias podem conter um número enorme de pequenas estrelas". Essas pequenas estrelas não iriam emitir muita luz, mas coletivamente representariam um monte de material estelar. A astrónoma também refere que parte do material estelar poderia ter sido usado para formar planetas. (Tal como os planetas do nosso sistema solar se formaram a partir da mesma nuvem de gás e poeira que criou o Sol). E alguns dos materiais poderiam ser escondidos em estrelas mortas que já não brilham. Michelle está animada com a nova descoberta: "Ela revela, o quanto mais há para descobrir sobre a forma como as galáxias e a o universo primordial, evoluiram".
But why is this star material not shining brilliantly? “Galaxies can contain huge numbers of small stars,” says astronomer Michele Cappellari. Such small stars wouldn’t give off much light, but collectively they would account for a lot of star material. He also says that some of the star material could have been used to make planets. (Just like how the planets in our Solar System formed from the same cloud of gas and dust that created the Sun.) And some of the material could be hiding in dead stars that no longer shine.
But why is this star material not shining brilliantly? “Galaxies can contain huge numbers of small stars,” says astronomer Michele Cappellari. Such small stars wouldn’t give off much light, but collectively they would account for a lot of star material. He also says that some of the star material could have been used to make planets. (Just like how the planets in our Solar System formed from the same cloud of gas and dust that created the Sun.) And some of the material could be hiding in dead stars that no longer shine.
Dlaczego ta materia jest niewidoczna? pewnie zapytacie. „Galaktyki mogą zawierać olbrzymie ilości stosunkowo małych gwiazd” mówi astronom Michele Cappellari. Takie niewielkie gwiazdy nie dają zbyt wiele światła, mimo tego, że zawierają dużo materii. Naukowiec dopowiada także, że materiał ten mógł zostać wykorzystany jako budulec planet w układach wokół gwiazd (planety naszego Układu Słonecznego także powstały z tej samej chmury gazu i pyłu, z której powstało Słońce). Poza tym pewna część tajemniczej materii może być ukryta w gwiazdach, które już nie świecą.