rn – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.neb.gc.ca
  ARCHIVED - NEB - 50th A...  
I would now like to go a little off topic. I believe that the Government of Canada, with its tendency towards two consecutive seven year appointments has done a very great thing. It has ensured institutional memory which is a hallmark and a tremendous asset.
J'aimerais maintenant ouvrir une parenthèse. Je crois que le gouvernement du Canada, avec sa tendance à accorder deux mandats consécutifs de sept ans, a fait une très bonne chose. Cela a assuré une mémoire institutionnelle, qui constitue une marque et un atout extraordinaire. Comment peut-on tracer l'avenir sans souvenir de notre propre passé?
  ARCHIVED - NEB - 50th A...  
The NEB has been part of all of that and so the 50 years have been marked by a lot of success, but overarching all of it, they always looked at the public interest, and in the public interest I've sold the NEB concept, that is, resource ownership is with the people. The NEB has the responsibility to make sure that every party is able to function within that reality, and the NEB's done a good job.
Qu'en est-il aujourd'hui? C'est très simple. Le Canada d'aujourd'hui est un grand producteur d'énergie fossile et d'électricité, le commerce transfrontalier a pris beaucoup d'ampleur et nous sommes le premier fournisseur d'énergie à nos voisins du sud. L'ONÉ a participé à tout ça et ses 50 années d'existence ont été couronnées de succès, mais par-dessus tout, il a toujours pris en considération l'intérêt public et c'est dans l'intérêt public que j'ai promu le concept de l'ONÉ, c'est-à-dire que les ressources appartiennent à la population. L'ONÉ a la responsabilité de faire en sorte que chaque partie peut se tirer d'affaires dans ce contexte et l'ONÉ a fait un bon travail.
  ARCHIVED - NEB - 50th A...  
More recently, I've done a couple of oil pipeline applications and detailed route hearings where the project has been approved, but individual landowners don't want the pipe on their property, or they don't want it where the company wants to locate it.
J'ai toujours dit que le travail le plus important de l'Office est de donner suite aux demandes. Jusqu'à tout récemment, je travaillais aux demandes concernant les lignes internationales de transport d'électricité. Ainsi, j'ai participé directement ou indirectement à toutes les demandes dans ce domaine soumises à l'Office depuis dix ans. Plus récemment, je me suis occupé de dossiers concernant des oléoducs et des tracés détaillés qui ont été approuvés, mais pour lesquels certains propriétaires fonciers refusent le passage du pipeline sur leurs terres ou le tracé choisi par la société. À terme, cette contestation pourrait entraîner la tenue d'une audience. L'une des tâches principales du gestionnaire d'audience est de veiller à ce que toutes les parties puissent participer au processus.