|
Als u de grens oversteekt naar een ander EU-land, moet uw mobiele exploitant u een sms sturen met de daar geldende tarieven voor gesprekken, sms'jes en surfen (downloaden).
|
|
When you cross a border within the EU, your mobile operator must send you a text telling you the price for making and receiving calls, texting and going online (data download) in the EU country you've just entered.
|
|
Votre opérateur doit vous envoyer un message lorsque vous franchissez une frontière au sein de l'UE, afin de vous informer du prix que vous allez payer pour effectuer et recevoir des appels, surfer sur internet (téléchargement de données) ou envoyer et recevoir des messages.
|
|
Wenn Sie innerhalb der EU eine Grenze überqueren, muss Ihnen Ihr Mobilfunkbetreiber eine SMS mit den Preisen für aus- und eingehende Anrufe, SMS und Datenvolumen schicken, die in dem neuen EU-Land gelten.
|
|
Al cruzar una frontera en la UE, tu operador móvil debe enviarte un mensaje de texto que indique el precio de llamar y recibir llamadas, enviar mensajes y conectarse a internet (descarga de datos) en el país de la UE al que acabas de llegar.
|
|
Quando ti rechi in un altro paese dell'UE, il tuo operatore di telefonia mobile è obbligato a inviarti un SMS con un riepilogo delle tariffe per le chiamate in entrata e in uscita, gli SMS e il collegamento online (scaricamento dati) in tale paese.
|
|
Quando atravessa a fronteira de um país da UE, o seu operador de serviços móveis deve enviar-lhe uma mensagem de texto com a indicação do preço que deverá pagar pelas chamadas efetuadas e recebidas, pelas mensagens de texto e pelo descarregamento de dados no país da UE onde acabou de chegar.
|
|
Κάθε φορά που αλλάζετε χώρα εντός της ΕΕ, η εταιρεία σας πρέπει να σας ενημερώνει με γραπτό μήνυμα για τις τιμές των εισερχόμενων και εξερχόμενων κλήσεων, των μηνυμάτων και της χρήσης του διαδικτύου ("κατέβασμα" δεδομένων) στη χώρα της ΕΕ όπου βρίσκεστε.
|
|
Когато преминете границата на държава в рамките на ЕС, вашият мобилен оператор трябва да ви изпрати SMS с информация за цените за входящи и изходящи повиквания, текстови съобщения и сърфиране в интернет (изтегляне на данни) в страната от ЕС, в която се намирате.
|
|
Po prelasku unutarnje granice EU-a mobilni vas operater mora tekstnom porukom obavijestiti o cijenema odlaznih i dolaznih poziva, tekstnih poruka i korištenja internetom (preuzimanje podataka) u državi članici u koju ste upravo ušli.
|
|
Když v rámci EU překročíte hranice státu, musí vám váš mobilní operátor poslat zprávu uvádějící ceny za příchozí a odchozí hovory, sms a připojení k internetu (stahování dat) ve státě Unie, v němž se právě nacházíte.
|
|
Når du krydser en grænse inden for EU, skal dit mobilselskab sende dig en sms, der oplyser dig om prisen for at foretage og modtage opkald, sms'e og anvende internettet (download af data) i det EU-land, du er kommet ind i.
|
|
Kui ületate ELi liikmesriikide vahelise piiri, peab teie operaator saatma teile SMS-i, teavitades teid väljahelistatud ja vastuvõetud kõnede, SMS-ide ning interneti kasutamise (andmete allalaadimise) hindadest riigis, kuhu te sisenesite.
|
|
Toiseen EU-maahan siirryttäessä matkapuhelinoperaattorin täytyy ilmoittaa tekstiviestillä soitettujen ja vastaanotettujen puhelujen, tekstiviestien ja datasiirron hinnoista kyseisessä EU-maassa.
|
|
Kiedy przekraczasz granicę państwową na terytorium UE, Twój operator ma obowiązek poinformować Cię SMS-em o stawkach, jakie zapłacisz w kraju, do którego wjeżdżasz, za połączenia wychodzące i przychodzące, za SMS-y oraz za korzystanie z internetu (pobieranie danych).
|
|
Keď v rámci EÚ prekročíte hranice, váš mobilný operátor je povinný poslať vám textovú správu s informáciami o cenách odchádzajúcich a prijatých hovorov, SMS a dátových služieb (prenos dát) v krajine, v ktorej sa práve nachádzate.
|
|
Vaš operater vam mora poslati sporočilo SMS, ko prestopite mejo v Evropski uniji, s katerim vas obvesti o cenah odhodnih in dohodnih klicev, kratkih sporočil in uporabe interneta (prenosa podatkov) v državi, v katero ste pripotovali.
|
|
När du passerar gränsen till ett EU-land måste din operatör skicka ett sms med avgifterna för att ringa och ta emot samtal, skicka sms och ladda ner och skicka data.
|
|
Kad šķērsojat kādas ES dalībvalsts robežu, jūsu mobilo sakaru operatoram ir jānosūta jums īsziņa, kurā tas informē par ienākošo un izejošo sarunu, īsziņu un datu lejupielādes cenu tajā ES valstī, kurā nupat iebraucāt.
|
|
Meta taqsam il-fruntieri tal-UE, l-operatur tal-mowbajl tiegħek irid jibgħatlek messaġġ dwar il-prezz biex iċempel jew tirċievi telefonata, tibgħat il-messaġġi, u tuża l-internet (download ta' dejta) fil-pajjiż tal-UE fejn għadek kif dħalt.
|