dr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 294 Résultats  www.euro.who.int
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Claudia Stein
Dr. Claudia Stein
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Lucianne Licari
Dr. Lucianne Licari
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Gauden Galea
Dr. Gauden Galea
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Hans Kluge
Dr. Hans Kluge
  WHO/Europe | First step...  
Dr Rita Columbia, Reproductive Health Adviser and Ms Marta Diavolova, Strategic Partnerships Specialist, UNFPA EECARO, and Dr Nedret Emiroglu, Deputy Director, Division of Communicable Diseases, Health Security and Environment and other senior WHO/Europe managers joined the regional directors in discussions.
Le docteur Rita Columbia, conseillère en matière de santé génésique, et Mme Marta Diavolova, spécialiste des partenariats stratégiques au Bureau régional pour l'Europe de l'Est et l'Asie centrale du FNUAP, ainsi que le docteur Nedret Emiroglu, directrice adjointe, Division des maladies transmissibles, de la sécurité sanitaire et de l'environnement, et d'autres hauts responsables de l'OMS/Europe se sont joints aux directeurs régionaux lors des discussions.
Vom Bevölkerungsfonds beteiligten sich auch Dr. Rita Columbia (Referentin für reproduktive Gesundheit) und Marta Diavolova (Beauftragte für strategische Partnerschaften) und von der WHO Dr. Nedret Emiroglu (Stellv. Direktorin der Abteilung für Übertragbare Krankheiten, Gesundheitssicherheit und Umwelt) und weitere führende Bedienstete des Regionalbüros an dem Gespräch der Regionaldirektoren.
В обсуждениях наряду с региональными директорами приняли участие представители EECARO д-р Rita Columbia, советник по вопросам репродуктивного здоровья, и г жа Marta Diavolova, специалист в области стратегических партнерств, а также д р Nedret Emiroglu, заместитель директора Отдела инфекционных заболеваний, безопасности общественного здоровья и окружающей среды, и другие руководители высшего звена ЕРБ ВОЗ.
  WHO/Europe photo gallery  
The Board agreed to develop a common statement, linking health to sustainable development, for the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development, Rio +20 (from left: Dr G. Rodier, Dr S. Matic, and Ms. Z. Jakab, WHO/Europe; Mr L. Borbély, Minister of Environment and Forests, Romania).
Photo 2. Le Conseil convient d'élaborer une déclaration commune, dans laquelle la santé est associée au développement durable, pour la prochaine Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio +20 (de gauche à droite : Dr G. Rodier, Dr S. Matic et Mme Z. Jakab, OMS/Europe ; M. L. Borbély, ministre roumain de l'Environnement et des Forêts). Photo: OMS/Nicoletta di Tanno
Foto 2. Der Ausschuss vereinbarte auch, eine gemeinsame Erklärung für die bevorstehende Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20) zu entwerfen, in der Gesundheit mit nachhaltiger Entwicklung verknüpft werden soll (von links: Dr. G. Rodier, Dr. S. Matic und Frau Z. Jakab vom Regionalbüro und der rumänische Umwelt- und Forstminister L. Borbély). Foto: WHO/Nicoletta di Tanno
Фото 2. Участники Министерского совета приняли решение разработать общее заявление, в котором демонстрируется связь здоровья с устойчивым развитием, для представления на конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, Рио+20 (слева направо: д-р G. Rodier, д-р S. Matic и г жа Z. Jakab, ЕРБ ВОЗ; г-н L. Borbély, министр окружающей среды и лесного хозяйства, Румыния). Фото: ВОЗ/Nicoletta di Tanno
  WHO/Europe photo gallery  
The Board agreed to develop a common statement, linking health to sustainable development, for the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development, Rio +20 (from left: Dr G. Rodier, Dr S. Matic, and Ms. Z. Jakab, WHO/Europe; Mr L. Borbély, Minister of Environment and Forests, Romania).
Photo 2. Le Conseil convient d'élaborer une déclaration commune, dans laquelle la santé est associée au développement durable, pour la prochaine Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio +20 (de gauche à droite : Dr G. Rodier, Dr S. Matic et Mme Z. Jakab, OMS/Europe ; M. L. Borbély, ministre roumain de l'Environnement et des Forêts). Photo: OMS/Nicoletta di Tanno
Foto 2. Der Ausschuss vereinbarte auch, eine gemeinsame Erklärung für die bevorstehende Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (Rio+20) zu entwerfen, in der Gesundheit mit nachhaltiger Entwicklung verknüpft werden soll (von links: Dr. G. Rodier, Dr. S. Matic und Frau Z. Jakab vom Regionalbüro und der rumänische Umwelt- und Forstminister L. Borbély). Foto: WHO/Nicoletta di Tanno
Фото 2. Участники Министерского совета приняли решение разработать общее заявление, в котором демонстрируется связь здоровья с устойчивым развитием, для представления на конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, Рио+20 (слева направо: д-р G. Rodier, д-р S. Matic и г жа Z. Jakab, ЕРБ ВОЗ; г-н L. Borbély, министр окружающей среды и лесного хозяйства, Румыния). Фото: ВОЗ/Nicoletta di Tanno
  WHO/Europe | World Heal...  
Professor Detlev Ganten, President of the World Health Summit, and Dr Mazda Adli, its Executive Director, met Ms Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe, on 6 February 2012 to strengthen the partnership between the Summit and WHO.
Le professeur Detlev Ganten, président du Sommet mondial de la santé, et le docteur Mazda Adli, son directeur exécutif, ont rencontré le 6 février 2012 Mme Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l'OMS pour l'Europe, afin de renforcer le partenariat entre le Sommet et l'OMS.
Der Präsident und der Exekutivdirektor des Weltgesundheitsgipfels, Prof. Dr. Detlev Ganten und Dr. Mazda Adli, trafen am 6. Februar 2012 mit der WHO-Regionaldirektorin für Europa Zsuzsanna Jakab zusammen, um die Partnerschaft zwischen beiden Akteuren zu stärken.
Профессор Detlev Ganten, президент Всемирного саммита по здравоохранению, и д-р Mazda Adli, его исполнительный директор, 6 февраля 2012 г. встретились с г-жой Zsuzsanna Jakab, директором Европейского регионального бюро ВОЗ, с целью укрепления партнерства между Саммитом и ВОЗ.
  WHO/Europe photo gallery  
Emphasizing the importance of healthy environments, Dr Norbert Röttgen, German Federal Minister for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety, invited WHO to develop additional advice and tools for policy-makers in the European Region.
Photo 5. Soulignant l'importance d'instaurer des environnements sains, le docteur Norbert Röttgen, ministre fédéral allemand de l'Environnement, de la Conservation de la nature et de la Sécurité nucléaire, invite l'OMS à élaborer des recommandations et des outils supplémentaires pour les responsables politiques de la Région européenne. Photo: OMS/Nicoletta di Tanno
Foto 5. Bundesumweltminister Norbert Röttgen betonte die Bedeutung einer gesunden Umwelt und lud die WHO dazu ein, weitere Ratgeber und Werkzeuge für die Politiker in der Europäischen Region zu entwickeln. Foto: WHO/Nicoletta di Tanno
Фото 5. Подчеркнув важность обеспечения здоровой окружающей среды, д р Norbert Röttgen, федеральный министр окружающей среды, охраны природы и радиационной безопасности Германии, призвал ВОЗ разработать дополнительные рекомендации и инструменты для лиц, отвечающих за разработку политики в Европейском регионе. Фотo: ВОЗ/Nicoletta di Tanno
  WHO/Europe | Margaret C...  
Yesterday, WHO’s Executive Board nominated Dr Chan for a second term as Director-General. The nomination will be submitted for approval to the Sixty-fifth World Health Assembly, scheduled to take place in Geneva, Switzerland on 21–26 May 2012.
Hier, le docteur Chan a été désignée par le Conseil exécutif de l’OMS pour un second mandat au poste de directeur général. Cette désignation sera soumise à l’approbation de la Soixante-cinquième Assemblée mondiale de la santé qui aura lieu à Genève (Suisse) du 21 au 26 mai 2012.
Gestern hat der Exekutivrat der WHO Dr. Chan für eine zweite Amtszeit als Generaldirektorin nominiert. Die Nominierung wird der 65. Weltgesundheitsversammlung, die vom 21. bis 26. Mai 2012 in Genf stattfindet, zur Bestätigung vorgelegt.
  WHO/Europe | Health pro...  
Dr Raisa Bogatyryova, Vice Prime Minister and Minister of Health of Ukraine, visited WHO/Europe on 25 June 2012, to learn more about its work and continue discussions following the signing of a biennial collaborative agreement in May.
Le docteur Raisa Bogatyryova, vice-première ministre et ministre ukrainienne de la Santé, s'est rendue à l'OMS/Europe le 25 juin 2012 pour se familiariser davantage avec les activités du Bureau régional, et poursuivre les discussions à la suite de la signature d'un accord de collaboration biennal en mai.
Die Vizepremierministerin und Gesundheitsministerin der Ukraine Dr. Raisa Bogatyryova besuchte am 25. Juni 2012 das Regionalbüro, um mehr über dessen Arbeit zu erfahren und Gespräche im Anschluss an die Unterzeichnung der zweijährigen Kooperationsvereinbarung im Mai fortzusetzen.
  WHO/Europe | Day 2 of W...  
Dr José Martin-Moreno, Director, Programme Management at WHO/Europe, presented a report to the Minister of Health of Belarus on the current status and future direction of breast and cervical cancer prevention in the country.
Le docteur José Martin-Moreno, directeur de la Gestion des programmes à l'OMS/Europe, a présenté un rapport au ministre de la Santé du Bélarus sur la situation actuelle et les orientations futures en matière de prévention du cancer du sein et du col de l'utérus dans le pays.
Der Direktor für Programm-Management beim WHO-Regionalbüro für Europa Dr. José Martin-Moreno legte dem Gesundheitsminister von Belarus einen Bericht zur aktuellen Lage und künftigen Richtung der Prävention von Brust- und Gebärmutterhalskrebs in seinem Land vor.
  WHO/Europe | Minister o...  
On 22 June, Dr Andrei Usatîi, Minister of Health of the Republic of Moldova, met with Ms Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe, to learn more about WHO/Europe’s work and discuss health priorities in his country.
Le 22 juin, le docteur Andrei Usatîi, ministre de la Santé de la République de Moldova, a rencontré Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l’OMS pour l’Europe, pour se familiariser davantage avec les activités de l’OMS/Europe et discuter des priorités de son pays en matière de santé.
Am 22. Juni traf Dr. Andrei Usatîi, der Gesundheitsminister der Republik Moldau, mit der WHO-Regionaldirektorin für Europa Zsuzsanna Jakab zusammen, um mehr über die Arbeit des WHO-Regionalbüros für Europa zu erfahren und die gesundheitlichen Prioritäten seines Landes zu erörtern.
  WHO/Europe | WHO/Europe...  
Dr Abdo Yazbeck, Manager, Health Sector, Europe and Central Asia at the World Bank, is visiting WHO/Europe on 11–12 October 2010 to discuss continued collaboration, and WHO’s contribution to the health-system study.
Le docteur Abdo Yazbeck, chef de la Section santé pour l’Europe et l’Asie centrale à la Banque mondiale, s’est rendu à l’OMS/Europe les 11 et 12 octobre 2010 pour évoquer la collaboration continue entre les deux organisations, ainsi que la contribution de l’OMS à l’étude des systèmes de santé.
Dr. Abdo Yazbeck, Leiter der Sektion „Gesundheitswesen in Europa und Zentralasien“ bei der Weltbank, wird während seines Besuchs beim Regionalbüro am 11. und 12. Oktober 2010 über eine Fortsetzung dieser Zusammenarbeit sowie über den Beitrag der WHO zu der Studie über die Gesundheitssysteme sprechen.
  WHO/Europe | Minister o...  
The Regional Director congratulated Dr Tavo on reinvigorating tobacco-control measures in Albania, particularly with the recent introduction of a task force to enforce the ban on smoking in public places.
La directrice régionale a félicité le docteur Tavo d'avoir redynamisé les interventions de lutte antitabac en Albanie, notamment par l'instauration récente d'un groupe de travail pour faire respecter l'interdiction de fumer dans les lieux publics.
Die Regionaldirektorin gratulierte Dr. Tavo zu der Verschärfung der Rauchverbote in Albanien und lobte namentlich die vor kurzem erfolgte Einsetzung einer Sonderarbeitsgruppe zur Durchsetzung des Rauchverbots an öffentlichen Orten.
  WHO/Europe | Minister o...  
Dr Usatîi explained that the country’s health system reforms since the 1990s have focused on:
Le docteur Usatîi a expliqué que les réformes du système de santé entreprises par son pays depuis les années 1990 portent sur les actions suivantes :
Dr. Usatîi erläuterte, dass sich die Gesundheitssystemreformen seines Landes seit den 1990er Jahren schwerpunktmäßig auf folgende Bereiche konzentriert haben:
  WHO/Europe | Dr Elmira ...  
Dr Elmira Rafibayli – Counsellor at the National AIDS Centre in Azerbaijan
Dr Elmira Rafibayli, conseillère au Centre national azerbaïdjanais de lutte contre le sida
Dr. Elmira Rafibayli, Beraterin am Nationalen Aids-Zentrum in Aserbaidschan
  WHO/Europe | Minister o...  
Dr Vangjel Tavo, Minister of Health of Albania, with Ms Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe. Photo WHO/Oluf Christoffersen
Rencontre entre le docteur Vangjel Tavo, ministre albanais de la Santé, et Mme Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l'OMS pour l'Europe. Photo : OMS/Oluf Christoffersen
Der albanische Gesundheitsminister Dr. Vangjel Tavo bei seinem Zusammentreffen mit Regionaldirektorin Zsuzsanna Jakab. Photo: WHO/Oluf Christoffersen
  WHO/Europe | Presentati...  
Dr Ilona Kickbusch, Director, Global Health Programme, Graduate Institute of International and Development Studies, Geneva, 21 January 2013, Geneva, Switzerland
Dr Ilona Kickbusch, directrice, Programme de santé globale, Institut de hautes études internationales et du développement, Genève, 21 janvier 2013, Genève (Suisse)
Prof. Ilona Kickbusch, Leiterin des Global Health Programme am Graduate Institute of International and Development Studies, am 21. Januar 2013 in Genf
  WHO/Europe | Margaret C...  
If confirmed by the World Health Assembly, Dr Chan will begin her new term on 1 July 2012 and serve until 30 June 2017.
En cas de confirmation de la désignation par l’Assemblée mondiale de la santé, le nouveau mandat du docteur Chan commencera le 1er juillet 2012 et prendra fin le 30 juin 2017.
Bei einer Bestätigung durch die Weltgesundheitsversammlung wird Frau Dr. Chan am 1. Juli 2012 ihre zweite Amtszeit antreten, die am 30. Juni 2017 endet.
  WHO/Europe | WHO Repres...  
Dr Roberto Bertollini
Dr. Roberto Bertollini
Д-р Roberto Bertollini
  WHO/Europe | Speech on ...  
Minister Dr Röttgen, Minister Bahr, Lord Mayor Nimptsch, ladies and gentlemen,
Messieurs les Ministres, Monsieur le Maire, Mesdames et Messieurs,
Sehr geehrte Herren Bundesminister Dr. Röttgen und Bahr, Oberbürgermeister Nimptsch, meine Damen und Herren!
  WHO/Europe | Regional D...  
Dr Andrei Usatîi explained that health is a high priority for the Government, and thanked WHO for its continuous support and guidance.
Le docteur Andrei Usatîi a expliqué que la santé constituait une grande priorité du gouvernement, et remercié l'OMS pour ses conseils et son soutien continu.
Dr. Andrei Usatîi erklärte, Gesundheit gehöre zu den obersten Prioritäten seiner Regierung, und dankte der WHO für ihre anhaltende Unterstützung und Beratung.
  WHO/Europe | First WHO ...  
Dr Michal Krzyzanowski
Dr. Michal Krzyzanowski
  WHO/Europe | Address to...  
Former WHO Regional Director for Europe Dr Jo E. Asvall dies
Décès du docteur Jo E. Asvall, ancien directeur régional de l’OMS pour l’Europe
Ehemaliger Regionaldirektor Dr. Jo E. Asvall gestorben
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Agis Tsouros
Dr. Agis Tsouros
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Guénaël Rodier
Dr. Guénaël Rodier
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Nedret Emiroglu
Dr. Nedret Emiroglu
  WHO/Europe | Executive ...  
Dr Erik Blas
Dr. Erik Blas
  WHO/Europe | Margaret C...  
Dr Margaret Chan nominated for a second term to be WHO Director-General
Désignation du docteur Margaret Chan pour le poste de directeur général de l’OMS pour un second mandat
Dr. Margaret Chan für zweite Amtszeit als WHO-Generaldirektorin nominiert [EN, FR, RU]
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow