dsl – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.internetx.com
  Canada’s too-cautious C...  
They decided to enshrine, in law, two criteria that governed whether a substance on the Domestic Substance List (DSL) would get a full, comprehensive risk assessment by bureaucrats in Health and Environment Canada.
Les groupes d’intérêts, les parlementaires et les bureaucrates étaient bien conscients de ce problème lorsqu’ils ont élaboré des modifications à la Loi canadienne sur la protection de l’environnement (LCPE) au milieu des années 1990 dans le but de gérer ce processus de manière efficace. Ils ont décidé d’entériner dans la loi deux critères qui déterminaient si une substance inscrite sur la liste intérieure des substances (LIS), recevaient une évaluation complète des risques par les bureaucrates de Santé et Environnement Canada. Ces deux critères sont ici (paraphrasés de http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/c-15.31/page-9.html#h-31 de la LCPE) :
  Canada’s too-cautious C...  
Sure. It was on the DSL and there certainly is a great potential for exposure to it. Very quickly everybody realized that what matters for risk management is not the potential for exposure, but the actual exposure and that the government was headed down the road of spending a lot of money and time for not very much return.
Je vais me concentrer sur le premier critère parce que c’est le critère le plus conservateur et le plus prudent. Cela garantissait que beaucoup de produits chimiques seraient soumis à une évaluation complète des risques. Lorsque la catégorisation est achevée, un peu moins de 4000 produits chimiques ont été capturés, soit un peu moins d’un sixième de la liste au complet. À l’époque, les gens étaient étonnés que la liste était aussi longue. Santé Canada a élaboré une couple de mesures pour rendre opérationnel le potentiel d’exposition, dont deux étaient des mesures numériques de la quantité de chaque substance distribuée (c.-à-d. le nombre d’entreprises qui le fabriquent et une estimation du montant en circulation). Mais immédiatement, la liste a posé problème à santé Canada parce que le critère du GPE à lui seul englobait tout, du carbone, du silicium, du zinc et du fer aux gélatines, à l’amidon, à l’huile d’olive et même à l’eau. C’était sur la DSL et il y a certainement un grand potentiel d’exposition. Très rapidement, tout le monde s’est rendu compte que ce qui compte pour la gestion du risque, ce n’est pas le potentiel d’exposition, mais l’exposition réelle et que le gouvernement était sur le point de dépenser beaucoup d’argent et de temps pour un rendement très faible.