dta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.ceramicasanjacinto.com
  user  
CTM V6: DTA-1-DP/S
CTM V6 : DTA-1-DP/S
  user  
The DM6000 process monitoring module analyses the data provided by the acoustic sensors and from the internal check (DTA).
Le module de surveillance de processus DM6000 analyse les données fournies par les capteurs acoustiques et issues du contrôle interne (DTA).
Das Prozessüberwachungsmodul DM6000 dient zur Analyse der von den Akustiksensoren und der internen Antriebskontrolle (DTA) bereit gestellten Daten.
El módulo de monitorización de proceso DM6000 analiza los datos comunicados por los sensores acústicos y a partir de la comprobación interna (DTA).
Il modulo DM6000 per il monitoraggio di processo permette di analizzare i dati forniti dai sensori acustici e dal controllo interno (DTA).
  user  
Reliable drive data (DTA) or external sensors
Datos de unidad fiables (DTA) o sensores externos
  user  
DTA can be installed on:
Le DTA peut être installé sur :
DTA kann installiert werden auf:
DTA puede instalarse en:
  user  
DTA - Digital Torque Adapter
DTA - DTA - Digitaler Drehmomentadapter
DTA - Adaptador Digital de Par
DTA - Adattatore Digitale di Coppia
  user  
GEM: GEM DTA-DP
GEM : GEM DTA-DP
GENIOR MODULAR: GEM DTA-DP
  user  
DTA works with many CNC controls (e.g, from SIEMENS, FANUC, HEIDENHAIN, MITSUBISHI and MTX BOSCH REXROTH (for data transfer from SIEMENS controls a license is needed)
DTA fonctionne avec de nombreuses commandes de CNC (ex. de SIEMENS, FANUC, HEIDENHAIN, MITSUBISHI et MTX BOSCH REXROTH (pour le transfert de données à partir de commandes SIEMENS, une licence est nécessaire)
DTA arbeitet mit vielen CNC-Steuerungen (z.B. von SIEMENS, FANUC, HEIDENHAIN, MITSUBISHI und MTX BOSCH REXROTH (für die Datenübernahme von SIEMENS-Steuerungen ist eine Lizenz erforderlich).
DTA funciona con muchos controles CNC (por ejemplo, SIEMENS, FANUC, HEIDENHAIN, MITSUBISHI y MTX BOSCH REXROTH (para la transferencia de datos desde los controles SIEMENS es necesaria una licencia)
  user  
DTA options (release code):
Options DTA (code d'activation) :
DTA-Optionen (Freischaltcode):
Opciones de DTA (código de activación):
  user  
Based on a DTA sensor signal (e.g. spindle power) the feed speed is adjusted automatically to the set AC limit value. The AC limit can bet set manually (CTM) or will be determined automatically (GEM).
Basée sur un signal de capteur DTA (ex. puissance mandrin), la vitesse d'avance est automatiquement adaptée à la valeur limite d'AC définie. La limite AC peut être configurée manuellement (CTM) ou sera déterminée automatiquement (GEM). L'option du logiciel peut être mise en service par un code d'activation.
Basierend auf einem DTA Sensorsignal (z.B. DTA Spindeldrehmoment) wird die Vorschubgeschwindigkeit automatisch auf den gesetzten AC-Grenzwert eingestellt. Das AC-Limit kann manuell gesetzt werden (CTM) oder wird automatisch festgelegt (GEM). Die Software-Option wird durch einen Freigabecode aktiviert.
Según la señal del sensor DTA (por ejemplo, potencia del husillo), la velocidad de alimentación se ajusta automáticamente hasta el valor límite fijado en el CA. El límite CA puede fijarse de manera manual (CTM) o determinarse automáticamente (GEM). La opción de software puede activarse con código de activación.
  user  
Modern CNC machine tools prove this information (in some cases a license is requested). Only in cases of poor resolution or low refresh rate (e.g., where high spindle power is connected with very small tools), DTA should be supported or replaced by a force sensor.
L'utilisation de l'information de couple numérique provenant des commandes de la machine (unités de fréquence) est dans la plupart des cas suffisante pour la surveillance du processus. Les machines-outils à commande numérique modernes témoignent de cette information (une licence est parfois nécessaire). En cas de mauvaise résolution ou de basse vitesse de rafraîchissement seulement (ex. lorsque la haute puissance du mandrin est connectée à de très petits outils), l'adaptateur numérique de couple (DTA) doit être assisté ou remplacé par un capteur de force.
Für die Prozessüberwachung reicht in den meisten Fällen die Nutzung digitaler Drehmoment-Informationen der Maschinenantriebe (Frequenzeinheiten) aus. Moderne CNC-Werkzeugmaschinen stellen diese Informationen bereit (in manchen Fällen wird eine Lizenz verlangt). Nur bei schlechter Auflösung oder geringer Bildwiederholrate (z.B. wenn hohe Spindelleistung mit sehr kleinen Werkzeugen verbunden ist) sollte DTA unterstützt oder durch einen Kraftsensor ersetzt werden.
El uso de la información del par digital de las unidades de la máquina (unidades de frecuencia) es en la mayoría de los casos suficiente para la monitorización del proceso. Las máquinas herramienta CNC modernas prueban esta información (en algunos casos es necesaria una licencia). Solo en algunos casos de resolución baja o frecuencia de actualización baja (por ejemplo, si se ha conectado una potencia de husillo elevada con herramientas muy pequeñas), el DTA requiere el apoyo o la sustitución con un sensor de fuerza.
  user  
With the activated ARTIS option “Digital Torques Adapter (DTA) the PROCESS MONITORING can work without additional power sensors. The ARTIS monitoring systems (CTM or GEM) can evaluate up to 8 sensitive digital torque signals from spindles and axis drives in parallel.
Avec l'option ARTIS Adaptateur numérique de couple (DTA), la SURVEILLANCE DE PROCESSUS peut opérer sans capteurs de puissance supplémentaires. Les systèmes de surveillance ARTIS (CTM ou GEM) peuvent évaluer jusqu'à 8 signaux numériques de couple provenant de mandrins et de commandes d'axes en parallèle. Chaque valeur numérique de couple de cycles de coupe peut être mappée vers un canal de surveillance. Le mappage est flexible de manière à pouvoir adapter différentes opérations d'usinage et stratégies de surveillance. Les données sont disponibles via bus de terrain sur la commande de la machine en temps réel et sans utiliser de capteur supplémentaire ou d'amplificateur matériel.
Mit der aktivierten Option ARTIS DTA kann die Prozessüberwachung ohne zusätzliche Sensoren arbeiten. Die ARTIS-Überwachungssysteme (CTM oder GENIOR MODULAR) können bis zu 8 empfindliche digitale Drehmomentsignale von Spindeln und Achsantrieben parallel auswerten. Jeder digitale Drehmomentwert von Schneidzyklen kann flexibel auf einem Überwachungskanal abgebildet werden. Dieses Mapping ist abhängig von der Überwachungsstrategie und kann immer unterschiedlich sein. Die Daten stehen über den Feldbus der Maschinensteuerung in Echtzeit und ohne zusätzliche Sensor- oder Verstärkerhardware zur Verfügung.
Con la opción ARTIS activada «Adaptador de par digital» (DTA, por sus siglas en inglés) la MONITORIZACIÓN DE PROCESO puede funcionar sin sensores de potencia adicionales. Los sistemas de monitorización ARTIS (CTM o GEM) pueden evaluar hasta 8 señales de par digital sensibles de las unidades de husillos y ejes en paralelo. Cada valor de par digital de los ciclos de corte puede mapearse en un canal de monitorización. El mapeo es flexible de manera que se pueden acomodar diferentes operaciones de mecanizado y estrategias de monitorización. Los datos están disponibles mediante fieldbus para controlar la máquina en tiempo real y sin el uso de sensores adicionales o hardware de amplificación.
With the activated ARTIS option “Digital Torques Adapter (DTA) the PROCESS MONITORING can work without additional power sensors. The ARTIS monitoring systems (CTM or GEM) can evaluate up to 8 sensitive digital torque signals from spindles and axis drives in parallel. Every digital torque value of cutting cycles can be  mapped to a monitoring channel. The  mapping is flexible so we can accommodate different machining operations and  monitoring strategies .  The data are available via fieldbus to machine control in real time and without the use of additional sensor or amplifier hardware.
  user  
These signals can be linked, filtered or formatted. A Digital Torque Adapter (DTA) option manages the machine drive torque data (e.g. SIEMENS compile cycle) from the machine controls. One of the main goals is the optimum integration into different machine designs.
Le CTM est un système de surveillance très puissant à usages divers. Au moyen de stratégies et interfaces dédiées, CTM peut aussi assurer le contrôle d'un processus (soudage par friction, brossage, rivetage, ébavurage, montage, etc.). Il présente les fonctions utiles à la plupart des exigences de production. Divers signaux analogiques peuvent être connectés par le biais de transducteurs et amplificateurs. Ces signaux peuvent être liés, filtrés ou formatés. Un adaptateur numérique de couple (DTA) en option gère les données de couple de l'entraînement de la machine (ex. cycle de compilation SIEMENS) à partir des commandes machine. L'intégration optimale à différentes conceptions de machine est l'un des premiers objectifs. CTM existe par ailleurs avec différentes interfaces et applications logicielles (ex. FANUC FOCAS et MT CONNECT). CTM peut être commandé via interface bus de terrain par des systèmes de supervision comme les commandes de machine-outil pour activer ou désactiver des fonctions et/ou transmettre des données de processus dédiées.
CTM ist ein sehr leistungsfähiges Überwachungssystem für verschiedene Zwecke. Durch die Verwendung spezieller Strategien und Schnittstellen kann CTM auch Prozesskontrolle leisten (Rührreibschweißen, Bürsten, Nieten, Entgraten, Montage, etc.) Es bietet für nahezu jedes Fertigunsszenario die richtigen Funktionen. Verschiedene Analogsignale können über unterschiedliche Umformer und Verstärker verbunden werden. Diese Signale können verknüpft, gefiltert und formatiert werden. Die Option „Digital Torque Adapter” (DTA) verarbeitet die Antriebs- und Drehmomentdaten (z. B. SIEMENS Compile-Zyklus) aus der Maschinensteuerung. Eines der wichtigsten Ziele ist die optimale Integration in verschiedene Maschinendesigns. Daher ist CTM mit verschiedenen Schnittstellen und Softwareanwendungen verfügbar (z. B. FANUC FOCAS und MT CONNECT). CTM wird über eine Feldbusschnittstelle von übergeordneten Systemen wie der Maschinensteuerung gesteuert, um Funktionen zu aktivieren oder zu deaktivieren oder um spezielle Prozessdaten weiterzuleiten.
El sistema CTM es un sistema de monitorización muy potente con diferentes objetivos. Usando estrategias e interfaces específicas CTM puede realizar un control de proceso también (procesos de soldadura por fricción, cepillado, ribeteado, desbarbado, montaje, etc.) Ofrece las funciones adecuadas para casi todos los escenarios de producción. Pueden conectarse varias señales analógicas con diferentes transductores y amplificadores. Estas señales pueden unirse, filtrarse o formatearse. Una opción de adaptador de par digital (DTA, por sus siglas en inglés) gestiona los datos de par de la unidad de la máquina (por ejemplo, ciclo de compilación SIEMENS) desde los controles de la máquina. Uno de los principales objetivos es una integración óptima en diferentes diseños de máquina. Por lo tanto, CTM está disponible con diferentes interfaces y aplicaciones software (por ejemplo, FANUC FOCAS y MT CONNECT). CTM puede controlarse mediante interfaz fieldbus por sistemas de supervisión como controles de máquina herramienta para activar o desactivar funciones y/o para enviar datos de proceso específicos.