eb – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 18 Résultats  pibay.org  Page 7
  Grote-scandinaviëreis |...  
Neem de veerboot naar Bodo. Er zijn niet veel diensten dus pas op!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
1 suositeltu lukumäärä pysähtymispäiviä
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
1 Рекомендуемое количество дней пребывания
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
  Eurail | grote-scandina...  
Neem de veerboot naar Bodo. Er zijn niet veel diensten dus pas op!
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Weitere Möglichkeiten sind die Fähre von Svolvaer oder mit dem Bus Service Narvik - Bodo.
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Other options are the Ferry from Svolvaer or taking the Bus service Narvik - Bodo.
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
Take the Ferry towards Bodo. There are not many services so watch out!
  Interrail Nachttreinen ...  
Houd uw meest waardevolle bezitten dicht bij u: paspoort/identiteitsbewijs, kaartje en geld. Maak uw bagage met een kabel en hangslot vast aan het bagagerek. De compartimenten met ligplaatsen of bedden kunnen van binnenuit worden gesloten, dus doe dit altijd wanneer u gaat slapen.
En général, voyager en train de nuit est assez sûr si vous respectez quelques mesures de sécurité de base. Gardez vos objets de valeurs près de votre corps: passeport / carte d’identité, tickets de train, argent. Attachez vos bagages au porte-bagages avec un câble en acier et un cadenas. Les compartiments des wagons-couchettes et des wagons-lit peuvent se fermer à clés depuis l’intérieur : faites-le toujours pendant la nuit.
Im allgemeinen ist es sehr sicher, im Nachtzug zu verreisen, solange man einige grundlegende Sicherheitshinweise beachtet. Am wichtigsten ist es, wichtige und wertvolle Gegenstände nahe am Körper zu tragen (Pass, Ticket, Bargeld, Kreditkarte). Gepäckstücke können mit Kabelbinder oder einem Stahlkabel mit Schloss an den Gepäckablagen befestigt werden. Liege- und Schlafwagenabteile können abgesperrt werden, dies sollte immer gemacht werden.
Obecně je cestování nočními vlaky bezpečné, pokud vezmete v úvahu základní bezpečnostní předpoklady. Držte si všechny hodnotné věci blízko u sebe: pas, jízdenku a hotovost. Upevněte si zavazadla drátkem a zámkem v zavazadlovém prostoru na stojanech. Lehátkové a spací kupé se dají zevnitř zamknout.
Când călătoresc într-o cușetă, mulți oameni poartă aceleași haine pe care le-au purtat pe parcursul zilei, dar eu de obicei îmi pun o pereche de șorți și un maiou. Cu toate acestea nu trebuie să incomodați colegii de cușetă cu alegerea dumneavoastră vestimentară :)
Generellt är det säkert att resa på nattåg om man iakttar vissa grundläggande försiktighetsåtgärder. Bevara alltid dina värdefullaste saker på dig eller nära dig: passet, biljetter och pengar. Lås ditt bagage med en stålkabel och ett hänglås till bagagehyllan. Kupéer i ligg- och sovvagnar kan låsas inifrån, gör alltid det under natten.
В цілому, подорож нічним поїздом є безпечною, якщо дотримуватись простих правил. Тримайте найбільш цінні речі близько до свого тіла: паспорт/ID, квитки та готівку. Приладнайте свій багаж сталевим тросом та замком до багажної полиці. Купе з кушетками та спальними місцями можна зачиняти зсередини, тому завжди робіть це вночі.
  Eurail in Bulgarije | r...  
Bulgarije gebruikt het Cyrillisch alfabet, dus de meeste informatie is alleen in het Cyrillisch beschikbaar. Het helpt om een lijst mee te nemen met standaard woorden, namen van steden etc. in zowel het Cyrillische als het Latijnse alfabet.
Bulgaria uses the Cyrillic alphabet, so most information will be in Cyrillic only. It helps to have a list of basic words, city names etc in both Cyrillic and Latin alphabet with you.
La Bulgarie utilise l’alphabet cyrillique, donc la plupart des informations ne seront inscrites qu’en cyrillique. Une liste de mots courants, du nom des principales villes en cyrillique et en alphabet latin devrait vous aider à vous repérer.
In Bulgarien wird das kyrillische Alphabet verwendet, Schilder, Anschriften etc. sind also im Normalfall nicht in lateinischer Schrift. Um sich leichter orientieren zu können, hilft es, wichtige Begriffe wie zB Städtenamen auch in der kyrillischen Version bei sich zu haben.
La Bulgaria utilizza l’alfabeto cirillico, in cui è scritta la maggior parte delle informazioni. Sarà utile avere con sé una lista delle parole basilari e dei nomi delle città principali, sia in cirillico sia in alfabeto latino.
Na Bulgária é utilizado o alfabeto cirílico, por isso a maioria da informação será apresentada apenas em cirílico. É recomendável que transporte consigo uma lista de palavras básicas, nomes de cidades, etc., em ambos os alfabetos (cirílico e romano).
تستخدم بلغاريا الأبجدية السيريلية، لذلك تتوفر المعلومات باللغة السيريلية فقط. وقد يُسهّل وجود معك قائمة باللغة السيريلية واللاتينية بالكلمات الأساسية، وأسماء المدن، إلخ.
Η Βουλγαρία χρησιμοποιεί το κυριλλικό αλφάβητο, έτσι ώστε οι περισσότερες πληροφορίες θα είναι μόνο στα Κυριλλικά. Βοηθά να έχετε μια λίστα μαζί σας με βασικές λέξεις, ονόματα πόλεων κ.τ.λ. τόσο στο κυριλλικό όσο και στο λατινικό αλφάβητο.
بلغارستان از الفبای سیریلیک استفاده می کند بنابراین اکثر اطلاعات فقط در الفبای سیریلیک موجود است. به همراه داشتن فهرستی از واژگان اولیه، اسم شهر ها و غیره در هر دو الفبای سیریلیک و لاتین مفید خواهد بود.
България използва кирилицата, така че повечето информация е изписана само на кирилица. Ще ви помогне, ако имате списък с основни думи, имена на градове и т.н. както на кирилица, така и на латиница.
Bulharsko používá cyriliku, takže většina informací bude výlučně v cyrilice. Nezaškodí mít s sebou seznam základních slov, jména míst, atd. v cyrilici a také v latinské abecedě.
Bulgarien anvender det kyrilliske alfabet, så de fleste oplysninger vil være i kyrillisk. Det hjælper at have en liste over grundlæggende ord, bynavne etc på både det kyrilliske og latinske alfabet med dig.
Bulgariassa käytetään kyrillisiä aakkosia, joten suuri osa tiedosta on saatavilla ainoastaan kyrillisillä kirjaimilla kirjoitettuna. Onkin hyvä pitää mukana listaa perussanastosta, kaupungin nimistä yms. sekä kyrillisillä että latinalaisilla aakkosilla kirjoitettuna.
बुल्गारिया, सिरिलिक वर्णमाला का उपयोग करता है तो ज्यादातर जानकारी सिरिलिक में ही होती है. अतः शहर के नाम आदि के साथ बुनियादी शब्दों की एक सूची सिरिलिक और लैटिन दोनों में रखना अच्छा रहता है.
Bulgáriában a cirill ábécét használják, így a legtöbb információ is cirill betűkkel van kiírva. Sokat segíthet, ha magadnál tartod az alapvető szavak és városnevek listáját cirill és latin betűs írásmóddal.
불가리아는 키릴 자모를 이용하고 있습니다, 그래서 대부분 정보를 키릴으로 나타나게 됩니다. 키릴 자모하고 라틴어로 표시된 기본 단언 예를 들어 도시의 이름 등의 목록을 가지고 있으면 도움이 될 수 있습니다.
Bulgaria bruker det kyrilliske alfabetet, så det meste av informasjon vil kun være på kyrillisk. Det hjelper a ha en liste over grunnleggende ord, bynavn osv. på både kyrillisk og det latinske alfabetet med deg.
Bułgarzy korzystają z Cyrylicy, dlatego też większość informacji będzie napisana w tym alfabecie. Warto mieć ze sobą listę podstawowych słów/nazw miast itd. napisaną w tym alfabecie.
În Bulgaria este folosit alfabetul chirilic, astfel majoritatea informației furnizate va fi afișată numai în chirilcă. Vă va fi de folos să aveți o listă cu cuvintele de bază, denumiri de orașe etc, scrise atât cu litere chirilice cât și latine.
В Болгарии используется кириллица, поэтому большая часть информации будет понятна для русскоязычных путешественников. Тем не менее, вам может пригодиться список основных болгарских слов и названий городов на латинице.
I Bulgarien används det kyrilliska alfabetet, så den mesta informationen står med kyrilliska bokstäver. Det kan därmed vara praktiskt med en ordbok eller en liten övesättningslista på de vanligaste orden och namnen på städer.
ประเทศบัลแกเรียใช้ตัวอักษรซีริลลิก ดังนั้นข้อมูลส่วนใหญ่จะเป็นตัวอักษรซีริลลิกเท่านั้น ดังนั้นหากมีลิสท์คำพื้นฐาน, ชื่อเมือง ฯลฯ ในตัวอักษรซีริลลิกและอักษรละตินก็จะช่วยให้การเดินทางของคุณง่ายขึ้น
Bulgaristan Kiril alfabesi kullandığı için birçok bilgilendirme yazısının Kiril harfleriyle yazıldığı göreceksiniz. Hem Kiril hem de Latin alfabesiyle yazılmış temel kelimelerin ve şehirlerin yer aldığı bir liste hazırlamak faydalı olabilir.
Bulgari dùng bảng chữ cái Cyrillic (Kirin), do đó hầu hết thông tin đều chỉ bằng chữ Cyrillic. Sẽ hữu ích nếu bạn mang theo một danh sách những từ cơ bản, tên các thành phố... bằng cả chữ Cyrillic lẫn La-tinh.
Болгарія користується кирилицею, тому більшість інформації буде доступна лише на ній. Бажано мати з собою список базових слів, назв міст і т.д. кирилицею та латиницею.
  Interrail Nachttreinen ...  
In compartimenten kunt u normaal gezien de lichten uitzetten, maar in veel open treinen blijven de lichten de hele nacht aan, dus vergeet niet een slaapmasker met u mee te nemen (en oordopjes worden ook aangeraden).
To travel in a couchette, a 2nd class Interrail ticket is enough (you can of course also use a 1st class ticket) but you will need an additional reservation. The price ranges from about 8€ to 40€, depending on the train.
Dans les cabines, il est généralement possible d’éteindre les lumières, mais ce n’est pas le cas dans les compartiments ouverts, où la lumière reste allumée toute la nuit. Pensez à vous procurer un masque de sommeil pour vous cacher les yeux (des boules quies sont aussi conseillés). Des vêtements confortables (leggings, survêtement) contribuent également à passer une nuit confortable.
Sitzplatzabteile sind normalerweise nicht von innen abzuschließen, es gilt also besonders Acht auf sein Gepäck zu geben. Empfehlenswert ist es, Wertsachen nah am Körper zu tragen (z.B. in einer kleinen Tasche, in die man Pass, Ticket und Bargeld geben kann) und ein Stahlkabel mit Schloss mitzunehmen, mit dem man sein Gepäck am Gepäckregal befestigen kann.
Per viaggiare in una cuccetta, basta un biglietto interrail di 2a classe (naturalmente puoi utilizzare anche un biglietto di 1a classe) ma sarà necessario effettuare un’ulteriore prenotazione. I costi variano da 8€ a 40€ circa, in base al treno.
Για να ταξιδέψετε σε μια κλινοθέσια, είναι αρκετό ένα εισιτήριο Interrail 2ης κατηγορίας (μπορείτε φυσικά να χρησιμοποιήσετε επίσης ένα εισιτήριο 1ης κατηγορίας), αλλά θα χρειαστεί μια επιπλέον κράτηση. Η τιμή κυμαίνεται από περίπου 8 € έως 40 €, ανάλογα με το τρένο.
За да пътувате в кушет, ви е достатъчен Interrail билет за втора класа (можете разбира се да използвате билет и за първа класа), но ще ви е необходима допълнителна резервация. Цените варират от 8 до 40 евро в зависимост от влака.
V kupé je obvykle možné vypnout světla, avšak v mohých otevřených vozech zůstávají světla během noci zapnuté, takže si pořiďte spací masku (doporučují se také špunty do uší). Pohodlné oblečení (běžecké kalhoty, svetr) také může pomoci strávit pohodlnou noc.
एक काउच में यात्रा करने के लिए, एक द्वितीय श्रेणी का इंटररेल टिकट पर्याप्त है (आप निश्चित रूप से प्रथम श्रेणी के टिकट का भी उपयोग कर सकते हैं), लेकिन आपको एक अतिरिक्त आरक्षण की आवश्यकता होगी. आरक्षण की कीमत, आप किस प्रकार की ट्रेन ले रहे हैं, इस पर निर्भर करते हुए 8 € से 40 € के बीच हो सकती है.
쿠셋은 일반 좌석보다 비싸지만 밤에 누워 잠을 잘 수 있어서 더 편합니다.일반적으로 쿠셋에서 객실 9혹은 10 개가 침상 6 개있고 양편 각 3개 있습니다. 대부분 쿠셋 있는 야간 열차는 침대 4개 혹은 6개가 있는 쿠셋을 예약할 수 있습니다.침대 4개 있는 쿠셋은 침대 2개를 벽에 접어서 더 큰 공간을 제공해 드립니다. 이탈리아 내 야간 열차는 침대 4 개 있는 쿠셋만 제공합니다.독일 내 CNL 열차는 침대 5개 있는 쿠셋만 제공합니다.일반적으로 여섯 째 침대는 접히고 선반으로 이용할 수 있습니다.
Aby podróżować kuszetką wystarczy posiadać bilet Interrail drugiej klasy (oczywiście, możesz korzystać z biletu pierwszej klasy), ale będziesz potrzebować dodatkowej rezerwacji. Cena rezerwacji waha się między 8 Euro – 40 Euro, w zależności od pociągu.
Ca să călătoriți într-o cușetă, un abonament Interrail la clasa a II-a este suficient (puteți desigur folosi și un abonament la clasa I) dar va trebui să achitați adițional pentru rezervarea locului. Prețul se situează între 8 și 40 de euro, în dependență de tren.
Чтобы путешествовать в плацкартном вагоне, достаточно купить билет 2-го класса (разумеется, вы также можете воспользоваться билетом 1-го класса), но вам понадобится дополнительное бронирование. Цены варьируются от 8€ до 40€, в зависимости от поезда.
I kupéer kan du nästan alltid själv släcka ljuset, men i vanliga sittvagnar med öppen planlösning är det däremot inte möjligt, och lamporna kan vara på hela natten. Därför kan det vara smart att ta med sig en sovmask (och öronpluggar). Tänk även på att klä dig bekvämt (mjukisbyxor, munktröja...) så kan du se fram emot en skönare natt.
В купе ви зазвичай можете вимикати світло; в поїздах з відкритим плануванням світло буде ввімкнено всю ніч, тому варто взяти з собою спальну маску (також бажано мати беруші). Зручний одяг (спортивні штани, светр) також допоможе провести ніч комфортно та відпочити.
  Eurail in België | railcc  
Houd in gedachten dat België een tweetalig land is (eigenlijk is Duits de derde officiële taal, maar deze wordt alleen gesproken in een klein gebied aan de Duitse grens), dus op de informatieschermen, tijdschema's etc. ziet u de Franse of Vlaamse taal.
Keep in mind that Belgium is a bilingual country (actually, German is the third official language but in use only in a small area close to the border to Germany) so you will find information screens, timetables etc in either French or Dutch (or both) languages. This is especially important if you are looking for city names on departure boards: Gent = Gand, Antwerp = Anvers etc...
Rappelez-vous que la Belgique est un pays bilingue (l’allemand est même la troisième langue officielle du pays, mais n’est pratiqué que dans une petite région frontalière de l’Allemagne), donc tous les écrans d’informations, les horaires etc. seront indiqués en français, en flamand, voire dans les deux langues. Ce détail est d’une grande importance lorsque vous cherchez le nom des villes sur les panneaux de départ des trains : Gent = Gand, Antwerpen = Anvers…
Belgien ist ein zweisprachiges Land (eigentlich ist auch Deutsch Amtssprache, wird aber nur in einem kleinen Gebiet an der Grenze zu Deutschland gesprochen). Informationsbildschirme, Fahrpläne etc sind also entweder auf Französisch oder Niederländisch (teilweise auch in beiden Sprachen). Das kann insbesondere bei Ortsnamen wichtig sein: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers etc...
Tieni presente che il Belgio è un paese bilingue (in realtà, il tedesco è la terza lingua ufficiale ma è in uso solo in una piccola area al confine con la Germania) quindi i pannelli informativi, gli orari, ecc. saranno o in francese o in olandese (oppure in entrambe le lingue). Questa informazione è molto importante da tenere in mente quando si cercano i nomi delle città nelle tabelle delle partenze: Gent = Gant, Antwerpen = Anversa, ecc...
Recorde-se que a Bélgica é um país bilingue (aliás, o alemão é a terceira língua oficial, mas é utilizada apenas numa área reduzida perto da fronteira com a Alemanha), portanto encontrará os painéis informativos, horários, etc., escritos em francês, holandês, ou em ambas as línguas. Isto é especialmente importante se procurar pelos nomes das cidades nos painéis com os horários de partida: Gent = Gand, Antuérpia = Anvers, etc.
ベルギーは公用語が 2 つある国であることを覚えておいてください(実際にはドイツ語が第 3 の公用語ですが、ドイツ国境近くの小さな範囲でしか使われません)。電光掲示板や時刻表などはフランス語またはオランダ語(または両方)で表示されています。特に大事なのは都市名にも複数表記があることです。(例:ゲントは Gent とも Gand とも書かれ、アントワープは Antwerp とも Anvers とも書かれます。)
به خاطر داشته باشید که بلژیک یک کشور دو زبانه است (در واقع، آلمانی سومین زبان رسمی است اما فقط در منطقه کوچکی نزدیک مرز آلمان استفاده می شود) بنابراین می توانید صفحات اطلاعاتی، جداول زمانی و غیره را به زبان های فرانسوی یا هلندی (یا هر دو) ببینید. این امر به خصوص اگر به دنبال اسم شهر ها در تابلو های خروج باشید مهم است: گنت=Gand، آنتورپ= Anvers و غیره...
Не забравяйте, че Белгия е двуезична държава (всъщност немският е третият официален език, но се използва само в малък район близо до границата с Германия), така че ще намерите информационни табла, разписания и т.н. или на френски или на фламандски (или и на двата) език. Това е особено важно, ако търсите имена на градове на екрана за заминаващи влакове: Gent = Gand, Antwerp = Anvers и т.н....
Myslete na to, že Belgie je dvojjazičná země (Němčina je třetí oficiální jazyk, ale používá se pouze pro malou oblast poblíž hranice s Německem), takže všechny informační obrazovky, rozvrhy, atd. budou buď ve Francouzštině, v Holandštině, nebo v obou jazycích. Toto je speciálně důležité pokud hledáte jména míst na tabulích s odjezdy vlaků: Gent = Gand, Antwerp = Anvers, atd...
Muista, että Belgia on kaksikielinen maa (itse asiassa saksa on kolmas virallinen kieli, mutta sitä käytetään vain pienellä alueella lähellä Saksan rajaa), joten infotauluilla, aikatauluissa yms. oleva tieto on yleensä ranskaksi tai hollanniksi (tai molemmilla kielillä). Tämä on erityisen tärkeää kun etsit kaupunkia lähtevien junien listalta: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers jne…
ध्यान रखें कि बेल्जियम एक द्विभाषी देश है, (वास्तव में, जर्मन तीसरी आधिकारिक भाषा है लेकिन इसका उपयोग जर्मनी की सीमा के पास के केवल एक छोटे से क्षेत्र में ही होता है) अतः आपको सारी जानकारी स्क्रीनें और टाइमटेबल आदि या तो फ्रेंच या डच भाषाओं में (या दोनों)मिलेंगे. यह विशेष रूप से तब महत्वपूर्ण है, जब आप प्रस्थान बोर्डों पर शहरों के नाम देख रहे हों: Gent = Gand, Antwerp = Anvers आदि ...
Ne feledd, Belgium kétnyelvű ország (valójában a német a harmadik hivatalos nyelv, de ez csak a német határhoz közeli nagyon kis területen használatos), így találkozhatsz információs képernyőkkel, menetrendekkel, stb. franciául és hollandul (esetleg mindkét nyelven) is. Ez különösen fontos lehet, ha egy bizonyos város nevét keresed az induló vonatok listájában: Gent = Gand, Antwerpen = Anvers stb.
โปรดจำไว้ว่าเบลเยียมเป็นประเทศที่ใช้สองภาษา (จริงๆแล้วภาษาเยอรมันเป็นภาษาราชการภาษาที่สาม แต่มีการใช้ภาษาเยอรมันในพื้นที่เล็กๆใกล้ๆกับชายแดนเยอรมันเท่านั้น) ดังนั้นคุณจะเห็นข้อมูลบนหน้าจอ, ตารางเวลา, และอื่นๆ ในภาษาฝรั่งเศสหรือภาษาดัตช์(หรือทั้งสองภาษา) ซึ่งสำคัญมากหากคุณกำลังมองหาชื่อเมืองบนตารางเวลา: Gent = Gand, Antwerp = Anvers และอื่นๆ...
  Eurail Nachttreinen | r...  
Houd uw meest waardevolle bezitten dicht bij u: paspoort/identiteitsbewijs, kaartje en geld. Maak uw bagage met een kabel en hangslot vast aan het bagagerek. De compartimenten met ligplaatsen of bedden kunnen van binnenuit worden gesloten, dus doe dit altijd wanneer u gaat slapen.
En général, voyager en train de nuit est assez sûr si vous respectez quelques mesures de sécurité de base. Gardez vos objets de valeurs près de votre corps: passeport / carte d’identité, tickets de train, argent. Attachez vos bagages au porte-bagages avec un câble en acier et un cadenas. Les compartiments des wagons-couchettes et des wagons-lit peuvent se fermer à clés depuis l’intérieur : faites-le toujours pendant la nuit.
Im allgemeinen ist es sehr sicher, im Nachtzug zu verreisen, solange man einige grundlegende Sicherheitshinweise beachtet. Am wichtigsten ist es, wichtige und wertvolle Gegenstände nahe am Körper zu tragen (Pass, Ticket, Bargeld, Kreditkarte). Gepäckstücke können mit Kabelbinder oder einem Stahlkabel mit Schloss an den Gepäckablagen befestigt werden. Liege- und Schlafwagenabteile können abgesperrt werden, dies sollte immer gemacht werden.
Em geral, viajar em comboios noturnos é seguro se considerar algumas medidas básicas de segurança. Mantenha os seus pertences mais importantes próximos do seu corpo: passaporte/documento de identificação, bilhete e dinheiro. Prenda a sua bagagem com um cabo de aço e um cadeado ao porta-bagagens. Os compartimentos das carruagens-cama ou quarto podem ser trancadas pelo interior, por isso faça-o sempre durante a noite.
Obecně je cestování nočními vlaky bezpečné, pokud vezmete v úvahu základní bezpečnostní předpoklady. Držte si všechny hodnotné věci blízko u sebe: pas, jízdenku a hotovost. Upevněte si zavazadla drátkem a zámkem v zavazadlovém prostoru na stojanech. Lehátkové a spací kupé se dají zevnitř zamknout.
अपने सबसे महत्वपूर्ण व क़ीमती सामान को हमेशा अपने शरीर के करीब रखें: पासपोर्ट / आईडी, टिकट और नकदी. एक लोहे की चेन और ताले से अपने बैगों को सामान रखने वाले रैक से बांधकर रखें. काउच और स्लीपर डिब्बों को अंदर से बंद किया जा सकता है, सोने से पहले इन्हें बंद करना कभी न भूलें.
Általánosságban az éjszakai vonatokon való utazás biztonságos, ha betartasz néhány szabályt. A legfontosabb értéktárgyaidat mindig tartsd magadnál: az útlevelet/személy igazolványt, a jegyet, és a készpénzedet. A csomagod rögzítsd acélkábellel és lakattal a csomagtartóhoz. A kusett- és hálókocsifülkék ajtaja belülről zárható, mindig zárd is magadra éjszakánként.
Reise på nattog er generelt trygt om du vurderer noen få enkle sikkerhetstiltak. Hold de viktigste verdisakene nær kroppen din: pass/ID, billett og penger. Lås bagasjen din med en stålkabel og hengelås til bagasjehyllene. Liggestolskupéer og sengekupéer kan bli låst fra innsiden, gjør alltid det under natten.
Pamiętaj, aby trzymać cenne rzeczy blisko siebie: paszport/dowód osobisty, bilet oraz pieniądze. Przymocuj swój bagaż metalową linką do półki bagażowej. Przedziały z kuszetkami oraz przedziały sypialne można zamknąć od środka, co zawsze warto zrobić.
Când călătoresc într-o cușetă, mulți oameni poartă aceleași haine pe care le-au purtat pe parcursul zilei, dar eu de obicei îmi pun o pereche de șorți și un maiou. Cu toate acestea nu trebuie să incomodați colegii de cușetă cu alegerea dumneavoastră vestimentară :)
Generellt är det säkert att resa på nattåg om man iakttar vissa grundläggande försiktighetsåtgärder. Bevara alltid dina värdefullaste saker på dig eller nära dig: passet, biljetter och pengar. Lås ditt bagage med en stålkabel och ett hänglås till bagagehyllan. Kupéer i ligg- och sovvagnar kan låsas inifrån, gör alltid det under natten.
Eğer gerekli birkaç temel güvenlik önlemini alırsanız genel olarak gece trenlerinde seyahat etmek güvenlidir. Pasaport, kimlik, bilet ve para gibi değerli eşyalarınızı her zaman vücudunuza yakın bir yerde tutun. Valizlerinizi metal bir kabloyla ve asma kilitle bagaj rafına sabitleyin. Kuşet ve yataklı kompartmanlar genelde içeriden kilitlenir, bu nedenle gece boyunca kapınızı kilitli tutun.
Nhìn chung, đi tàu đêm sẽ an toàn nếu bạn cân nhắc một vài biện pháp an toàn cơ bản. Giữ những vật giá trị nhất bên mình: hộ chiếu/chứng minh, vé và tiền mặt. Cố định hành lý vào giá để hành lý bằng dây kẽm nhỏ và ổ khóa. Khoang giường nằm couchette và khoang ngủ có thể khóa từ bên trong, hãy luôn khóa cửa vào ban đêm.
В цілому, подорож нічним поїздом є безпечною, якщо дотримуватись простих правил. Тримайте найбільш цінні речі близько до свого тіла: паспорт/ID, квитки та готівку. Приладнайте свій багаж сталевим тросом та замком до багажної полиці. Купе з кушетками та спальними місцями можна зачиняти зсередини, тому завжди робіть це вночі.
  Eurail Nachttreinen | r...  
In compartimenten kunt u normaal gezien de lichten uitzetten, maar in veel open treinen blijven de lichten de hele nacht aan, dus vergeet niet een slaapmasker met u mee te nemen (en oordopjes worden ook aangeraden).
Dans les cabines, il est généralement possible d’éteindre les lumières, mais ce n’est pas le cas dans les compartiments ouverts, où la lumière reste allumée toute la nuit. Pensez à vous procurer un masque de sommeil pour vous cacher les yeux (des boules quies sont aussi conseillés). Des vêtements confortables (leggings, survêtement) contribuent également à passer une nuit confortable.
Normalmente, consegue apagar a luz nos compartimentos, mas na maioria das carruagens amplas a luz mantém-se acesa durante toda a noite, por isso leve uma máscara de dormir consigo (recomendamos também que utilize tampões nos ouvidos). Vestir roupas confortáveis (calças de jogging, sweatshirt (camisola desportiva)) também ajuda a tornar a sua viagem mais confortável.
クシェットは一般座席よりも値段が高くなりますが、横になれるため、一般座席よりもずっと快適な選択肢です。典型的なクシェットにはコンパートメントが 9〜10 室あり、片側 3 つずつ、合計 6 つの寝台があります。クシェットのある寝台列車は、ほとんどの場合、4 寝台か 6 寝台のクシェットを選んで予約することができます。4 寝台のクシェットでは、2 つの寝台を使わずに壁にたたんでおくため、より広いスペースを使えます。イタリアの夜行列車には、4 寝台の夜行列車しかありません。ドイツのシティナイトライン(CNL)夜行列車には、5 寝台のクシェットしかありません。6 つ目の寝台は通常折りたたまれており、荷物棚として使うこともできます。
V kupé je obvykle možné vypnout světla, avšak v mohých otevřených vozech zůstávají světla během noci zapnuté, takže si pořiďte spací masku (doporučují se také špunty do uší). Pohodlné oblečení (běžecké kalhoty, svetr) také může pomoci strávit pohodlnou noc.
A fülkékben általában le lehet kapcsolni a lámpát, de a termes kocsikban a világítás sokszor egész éjszaka be van kapcsolva, ezért vigyél magaddal hálómaszkot (füldugó is ajánlott). Viselj kényelmes ruhát (tréningnadrág, melegítő felső), ez is segít, hogy minél kényelmesebben töltsd az éjszakát.
쿠셋은 일반 좌석보다 비싸지만 밤에 누워 잠을 잘 수 있어서 더 편합니다.일반적으로 쿠셋에서 객실 9혹은 10 개가 침상 6 개있고 양편 각 3개 있습니다. 대부분 쿠셋 있는 야간 열차는 침대 4개 혹은 6개가 있는 쿠셋을 예약할 수 있습니다.침대 4개 있는 쿠셋은 침대 2개를 벽에 접어서 더 큰 공간을 제공해 드립니다. 이탈리아 내 야간 열차는 침대 4 개 있는 쿠셋만 제공합니다.독일 내 CNL 열차는 침대 5개 있는 쿠셋만 제공합니다.일반적으로 여섯 째 침대는 접히고 선반으로 이용할 수 있습니다.
I kupéene kan du vanligvis skru av lysene, men i mange åpne kupéer er lyset på gjennom natten så ta med deg en sovemaske (øreplugger er også anbefalt). Å ha på seg komfortable klær (joggebukse, genser) hjelper også med å få en mer komfortabel natt.
I kupéer kan du nästan alltid själv släcka ljuset, men i vanliga sittvagnar med öppen planlösning är det däremot inte möjligt, och lamporna kan vara på hela natten. Därför kan det vara smart att ta med sig en sovmask (och öronpluggar). Tänk även på att klä dig bekvämt (mjukisbyxor, munktröja...) så kan du se fram emot en skönare natt.
Kompartmanlarda aydınlatmayı kapatabilirsiniz, ancak çoğu açık düzen vagonlarda aydınlatma gece boyunca açık kalacağı için yanınıza bir uyku maskesi alabilirsiniz (kulak tıkacı almanızı da tavsiye ederiz). Rahat kıyafetler (Eşofman gibi) giymeniz de daha konforlu bir gece geçirmenize yardımcı olabilir.
Trong khoang tàu, bạn thường có thể tắt đèn, tuy nhiên ở nhiều toa thiết kế mở, đèn để sáng suốt đêm, do đó hãy mang theo mặt nạ ngủ (cũng nên dùng nút bịt tai). Quần áo thoải mái (quần thể thao, áo len) cũng giúp bạn trải qua một đêm dễ chịu hơn.
В купе ви зазвичай можете вимикати світло; в поїздах з відкритим плануванням світло буде ввімкнено всю ніч, тому варто взяти з собою спальну маску (також бажано мати беруші). Зручний одяг (спортивні штани, светр) також допоможе провести ніч комфортно та відпочити.
  Interrail Trein Reserve...  
Aan de balie kunt u reserveren voor alle treinen binnen een land, en normaal gezien ook bij de internationale verbindingen. In sommige landen zijn er toegewijde balies voor binnenlandse en internationale verbindingen, dus let erop dat u in de juiste rij gaat staan.
Le plus simple pour réserver des places est de se rendre à la gare – au guichet ou, dans certains pays, à la machine vendant les tickets. Au guichet, vous pourrez faire vos réservations sur tous les trains au sein d’un pays, et généralement pour les correspondances internationales. Dans certains pays, il existe des guichets dédiés aux correspondances internes et internationales, donc faites la queue au bon endroit ! Également, n’oubliez pas de toujours emporter vos billet avec vous, car il se peut que vous ne puissiez pas faire votre réservation sans présenter votre ticket. Dans certains pays, on vous demandera un petit complément pour acheter vos réservations en gare.
Der im Normalfall beste und einfachste Weg, um eine Reservierung zu kaufen, ist direkt am Bahnhof am Fahrkartenschalter oder, wie in einigen Ländern ebenfalls möglich, am Automaten. Am Schalter bekommst du Reservierungen für alle Züge innerhalb eines Landes, normalerweise sind auch Reservierungen für Züge in die und in den Nachbarländern und darüber hinaus möglich. Beachte, dass es in einigen Ländern verschiedene Schalter für Inlands- und Auslandsverbindungen gibt. Auch solltest du dein Ticket immer mit zum Reservierungskauf nehmen, da man es manchmal vorweisen muss, um eine Reservierung zu erhalten. In einzelnen Ländern können beim Kauf am Schalter zusätzliche Gebühren anfallen.
O método mais simples de adquirir uma reserva é dirigir-se à bilheteira de uma estação ferroviária ou, em alguns países, até mesmo às bilheteiras automáticas. Nas bilheteiras conseguirá reservar lugar em qualquer comboio desse país, e normalmente, também para viagens ou ligações internacionais. Em alguns países existem bilheteiras dedicadas para ligações domésticas e internacionais, portanto tenha o cuidado de se colocar na fila indicada. Transporte sempre o bilhete consigo, uma vez que poderá ter que o apresentar para conseguir uma reserva. Em alguns países você terá que pagar uma pequena taxa para efetuar a reserva, ao adquiri-la nas estações.
أبسط طريقة للحصول على حجز هي محطة القطار، إما من مكتب التذاكر أو من ماكينات التذاكر في بعض الدول. في مكاتب التذاكر ستحصل على حجز في جميع القطارات داخل البلد الواحد وعادة أيضاً في الرحلات الدولية. في بعض الدول هناك مكاتب تذاكر مخصصة للرحلات المحلية والدولية لذلك احرص على قائمة الانتظار. واجلب تذكرتك معك أيضاً في جميع الأوقات لأنه من الممكن أن تحصل على حجز عندما تظهر التذكرة. في بعض الدول يجب دفع رسوم رمزية أثناء شراء الحجز من المحطات.
जिन ट्रेनों में आरक्षण अनिवार्य है, उनके अलावा भी आप अपनी इच्छा से कई लंबी दूरी की ट्रेनों में आरक्षण करा सकते हैं. सामान्य रूप से इन गाड़ियों पर आरक्षण के बिना सफर करने में कोई दिक्कत नहीं आती, खासकर जब आप अकेले या एक छोटे समूह में (तीन लोगों तक) यात्रा कर रहे हों. अगर आप बड़े समूह में यात्रा कर रहे हैं और एक साथ बैठने की गारंटी चाहते हैं, खासकर लंबी दूरी की यात्राओं में, तो आपको सीट आरक्षण अवश्य करवा लेना चाहिए.
Cea mai simplă metodă să faceți o rezervare este direct la stația de trenuri, la casa de bilete sau, în unele țări, la automatele de bilete. La casa de bilete de regulă veți putea rezerva locuri atît pentru toate trenurile naționale cît și pentru conexiunile internaționale. În unele țări există case de bilete aparte pentru conexiunile naționale și internaționale, caz în care trebuie să atrageți atenție dacă a-ți mers la casa de care aveți nevoie.
Самый простой способ произвести бронирование – сделать это на вокзале, в билетной кассе или в билетных автоматах, действующих в ряде стран. В билетной кассе можно оплатить бронирование для всех поездов одной страны и, как правило, на международные маршруты. В некоторых странах действуют специально отведённые билетные кассы для внутренних и международных маршрутов, поэтому убедитесь, что вы заняли нужную очередь. Также всегда держите при себе билет, так как иногда бронирование можно произвести лишь при наличии билета. В некоторых странах при покупке бронирования на вокзале вам придётся оплатить небольшую комиссию.
Cách đơn giản nhất để đặt chỗ trước là ở nhà ga, tại quầy vé hoặc tại máy bán vé ở một số nước. Tại quầy vé, bạn sẽ mua được phiếu đặt chỗ tất cả các tàu trong nước và cũng có cả những tuyến quốc tế. Ở một số nước, có những quầy vé dành riêng cho tuyến nội địa và quốc tế, do đó hãy chú ý đứng đúng quầy. Đồng thời, luôn mang theo vé bên mình bởi vì có thể có trường hợp bạn chỉ có phiếu đặt chỗ khi xuất trình vé. Ở một số nước, cần trả một khoản phí nhỏ khi mua phiếu đặt chỗ tại nhà ga.
  Eurail Trein Reserverin...  
Aan de balie kunt u reserveren voor alle treinen binnen een land, en normaal gezien ook bij de internationale verbindingen. In sommige landen zijn er toegewijde balies voor binnenlandse en internationale verbindingen, dus let erop dat u in de juiste rij gaat staan.
The simplest way to get a reservation is at a train station, either at the ticket desk or in some countries also at ticket machines. At ticket desks you will get reservations for all trains within one country and usually also for international connections. In some countries there are dedicated ticket desks for domestic and international connections so take care to queue correctly. Also, bring your ticket with you at all times since it can happen that you only get a reservation when showing your ticket. In some countries a small fee is to be paid when buying reservations at stations.
Le plus simple pour réserver des places est de se rendre à la gare – au guichet ou, dans certains pays, à la machine vendant les tickets. Au guichet, vous pourrez faire vos réservations sur tous les trains au sein d’un pays, et généralement pour les correspondances internationales. Dans certains pays, il existe des guichets dédiés aux correspondances internes et internationales, donc faites la queue au bon endroit ! Également, n’oubliez pas de toujours emporter vos billet avec vous, car il se peut que vous ne puissiez pas faire votre réservation sans présenter votre ticket. Dans certains pays, on vous demandera un petit complément pour acheter vos réservations en gare.
Der im Normalfall beste und einfachste Weg, um eine Reservierung zu kaufen, ist direkt am Bahnhof am Fahrkartenschalter oder, wie in einigen Ländern ebenfalls möglich, am Automaten. Am Schalter bekommst du Reservierungen für alle Züge innerhalb eines Landes, normalerweise sind auch Reservierungen für Züge in die und in den Nachbarländern und darüber hinaus möglich. Beachte, dass es in einigen Ländern verschiedene Schalter für Inlands- und Auslandsverbindungen gibt. Auch solltest du dein Ticket immer mit zum Reservierungskauf nehmen, da man es manchmal vorweisen muss, um eine Reservierung zu erhalten. In einzelnen Ländern können beim Kauf am Schalter zusätzliche Gebühren anfallen.
la maniera più semplice di acquistare una prenotazione è recarsi alla stazione ferroviaria, alla biglietteria oppure, in alcuni paesi, presso i distributori automatici. Nelle biglietterie è possibile acquistare prenotazioni per tutti i treni che viaggiano all’interno di un singolo paese, e solitamente anche per i collegamenti internazionali. In alcuni paesi esistono biglietterie dedicate appositamente ai collegamenti interni e altre riservate ai collegamenti internazionali, assicurati dunque di fare la fila nel posto giusto. Inoltre, porta sempre con te il biglietto poiché in alcuni casi è possibile acquistare la prenotazione solo mostrando il proprio biglietto. In alcuni paesi, se la prenotazione viene acquistata nelle stazioni ferroviarie è necessario pagare una piccola tariffa.
O método mais simples de adquirir uma reserva é dirigir-se à bilheteira de uma estação ferroviária ou, em alguns países, até mesmo às bilheteiras automáticas. Nas bilheteiras conseguirá reservar lugar em qualquer comboio desse país, e normalmente, também para viagens ou ligações internacionais. Em alguns países existem bilheteiras dedicadas para ligações domésticas e internacionais, portanto tenha o cuidado de se colocar na fila indicada. Transporte sempre o bilhete consigo, uma vez que poderá ter que o apresentar para conseguir uma reserva. Em alguns países você terá que pagar uma pequena taxa para efetuar a reserva, ao adquiri-la nas estações.
أبسط طريقة للحصول على حجز هي محطة القطار، إما من مكتب التذاكر أو من ماكينات التذاكر في بعض الدول. في مكاتب التذاكر ستحصل على حجز في جميع القطارات داخل البلد الواحد وعادة أيضاً في الرحلات الدولية. في بعض الدول هناك مكاتب تذاكر مخصصة للرحلات المحلية والدولية لذلك احرص على قائمة الانتظار. واجلب تذكرتك معك أيضاً في جميع الأوقات لأنه من الممكن أن تحصل على حجز عندما تظهر التذكرة. في بعض الدول يجب دفع رسوم رمزية أثناء شراء الحجز من المحطات.
Най-простият начин да си направите резервация е на жп гарата или на гишето за продажба на билети, а в някои страни и на машините за продажба на билети. На гишетата можете да направите резервация за всички влакове в една страна, а също обикновено и за международни връзки. В някои страни има специални гишета за вътрешни и международни линии, затова внимавайте дали сте се наредили на правилната опашка. Носете винаги вашия билет, защото понякога е възможно да ви бъде направена резервация само след като покажете билета. В някои страни се изисква заплащането на малка такса, когато се купува резервация на жп гарата.
जिन ट्रेनों में आरक्षण अनिवार्य है, उनके अलावा भी आप अपनी इच्छा से कई लंबी दूरी की ट्रेनों में आरक्षण करा सकते हैं. सामान्य रूप से इन गाड़ियों पर आरक्षण के बिना सफर करने में कोई दिक्कत नहीं आती, खासकर जब आप अकेले या एक छोटे समूह में (तीन लोगों तक) यात्रा कर रहे हों. अगर आप बड़े समूह में यात्रा कर रहे हैं और एक साथ बैठने की गारंटी चाहते हैं, खासकर लंबी दूरी की यात्राओं में, तो आपको सीट आरक्षण अवश्य करवा लेना चाहिए.
A legegyszerűbb a helyjegyet a pályaudvarokon megvásárolni, a jegypénztárakban, vagy néhány országban a jegyautomatáknál. A jegypénztárakban az ország területén közlekedő vonatok bármelyikére válthatsz helyjegyet, és gyakran nemzetközi járatokra is. Néhány országban külön belföldi és nemzetközi jegypénztár is van, figyelj oda, nehogy a rossz sorba állj. Mindig legyen nálad bérleted is, mert előfordulhat, hogy csak ennek a felmutatásával adják ki a helyjegyet. Néhány országban, ha az állomáson veszed a helyjegyet, némi kezelési költséget is felszámítanak.
Den enkleste måten å gjøre en reservasjon på er på en togstasjon, enten i billettluken eller i noen land der de også har billettmaskiner. I billettluker vil du få reservasjoner for alle tog innenfor et land og vanligvis også for internasjonale forbindelser. I noen land finnes det billettluker dedikert for innenlands og internasjonale forbindelser så pass å gå i riktig kø. Ha også alltid med deg billetten siden det kan hende du bare får en reservasjon når du viser billetten. I noen land må du betale et lite gebyr når du kjøper reservasjoner på stasjoner.
Najprostszym sposobem wykupienia rezerwacji jest udanie się na stację kolejową i skorzystanie z kasy biletowej, a w niektórych krajach, także automatu biletowego. W kasach, przeważnie można wykupić rezerwację dla wszystkich pociągów w obrębie danego kraju, a zazwyczaj także dla połączeń międzynarodowych. W niektórych krajach istnieją oddzielne kasy dla połączeń krajowych oraz międzynarodowych, także zwróć uwagę, czy stoisz we właściwej kolejce. Ponadto, weź Swoją rezerwację ze sobą, ponieważ może się zdarzyć, że warunkiem wykupienia jest pokazanie rezerwacji. W niektórych krajach może pojawić się konieczność uiszczenia niewielkiej opłaty przy wykupie rezerwacji w kasie na stacji kolejowej.
Cea mai simplă metodă să faceți o rezervare este direct la stația de trenuri, la casa de bilete sau, în unele țări, la automatele de bilete. La casa de bilete de regulă veți putea rezerva locuri atît pentru toate trenurile naționale cît și pentru conexiunile internaționale. În unele țări există case de bilete aparte pentru conexiunile naționale și internaționale, caz în care trebuie să atrageți atenție dacă a-ți mers la casa de care aveți nevoie.
Самый простой способ произвести бронирование – сделать это на вокзале, в билетной кассе или в билетных автоматах, действующих в ряде стран. В билетной кассе можно оплатить бронирование для всех поездов одной страны и, как правило, на международные маршруты. В некоторых странах действуют специально отведённые билетные кассы для внутренних и международных маршрутов, поэтому убедитесь, что вы заняли нужную очередь. Также всегда держите при себе билет, так как иногда бронирование можно произвести лишь при наличии билета. В некоторых странах при покупке бронирования на вокзале вам придётся оплатить небольшую комиссию.
Rezervasyon yapmanın en kolay yolu tren istasyonları, bilet gişeleri, hatta bazı ülkelerde bilet makineleridir. Bilet gişelerinde ülke içindeki bütün trenlere ve uluslararası bağlantılı trenlerin çoğuna rezervasyon yapabilirsiniz. Bazı ülkelerde iç ve dış bağlantılar için ayrı gişeler vardır, bu nedenle sıraya girerken dikkat edin. Ayrıca, biletinizi göstermeden rezervasyon yapamayacağınız için biletinizi her zaman yanınızda bulundurun. Bazı ülkelerin istasyonlarında rezervasyon yaparken ufak bir miktar ödemeniz gerekebilir.
Cách đơn giản nhất để đặt chỗ trước là ở nhà ga, tại quầy vé hoặc tại máy bán vé ở một số nước. Tại quầy vé, bạn sẽ mua được phiếu đặt chỗ tất cả các tàu trong nước và cũng có cả những tuyến quốc tế. Ở một số nước, có những quầy vé dành riêng cho tuyến nội địa và quốc tế, do đó hãy chú ý đứng đúng quầy. Đồng thời, luôn mang theo vé bên mình bởi vì có thể có trường hợp bạn chỉ có phiếu đặt chỗ khi xuất trình vé. Ở một số nước, cần trả một khoản phí nhỏ khi mua phiếu đặt chỗ tại nhà ga.
Простіше за все — це придбати резервацію на залізничній станції (у квитковій касі або квиткоматі у деяких країнах). У квитковій касі ви можете придбати резервацію для всіх поїздів в межах країни, а також інколи для міжнародних маршрутів. В деяких країнах, для внутрішніх та міжнародних маршрутів працюють різні каси, тому будьте уважні з вибором. Крім того, завжди майте при собі квиток, оскільки іноді резервацію можна придбати лише за наявності квитка. Також, в деяких країнах стягується невелика комісія за придбання резервації на станціях.
  Go Pass - SNCB - Treinp...  
Grensstations zijn niet toegelaten. De kaart kan door meerdere personen gebruikt worden doordat ze niet op naam staat. Je kan ze dus uitlenen of zelfs doorverkopen. Er is ook een Go Pass 1. Deze is praktisch identiek maar is maar voor één rit geldig.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
Le Go Pass permet aux jeunes de 12 à 26 ans d'effectuer 10 voyages partout en Belgique. Il suffit d'inscrire la date ainsi que la gare de départ et la gare d'arrivée sur le pass pour valider un trajet. Les détenteurs d'un Go Pass ne peuvent voyager qu'en deuxième classe et doivent rester à l'intérieur du pays, il est interdit de descendre ou de monter à une gare frontalière. Plusieurs voyageurs peuvent utiliser le même pass, il n'est pas lié à un seul nom. De même, vous avez le droit de prêter votre pass, voire de le revendre. Il existe aussi un Go Pass 1. Le principe est le même que pour le Go Pass 10, mais ici vous n'achetez de billet que pour un seul trajet.
Il Go-Pass è un biglietto contenente 10 tratte. Devi solo inserire data e stazione di partenza e di arrivo. Il biglietto è acquistabile solo da giovani da 12 a 26 anni, è valido solo in seconda classe e solo entro i confini belgi. Le stazioni al confine non sono incluse. Il biglietto è utilizzabile da più persone poiché non è legato ad un nome. Lo puoi prestare o addirittura vendere. Esiste anche un Go Pass 1: è praticamente la stessa cosa, ma è valido solo per una tratta.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
بطاقة جو باس هي بطاقة للسفر عبر 10 مسارات.عليك أن تكتب فيها فقط تاريخ ومكان الانطلاق والوجهة. والبطاقة متاحة فقط للشباب من سن 12 إلى 26 عاما. ولا تصلح الا للدرجة الثانية ويمكنك التنقل فقط داخل بلجيكا. لا يسمح بالسفر للمراكز الحدودية. ويمكن استخدام البطاقة من قبل عدة أشخاص، كما ليست مرتبطة باسم معين وبالتالي فبإمكانك اعارتها أو حتى بيعها. هناك أيضا بطاقة جو باس رقم 1 وهي عمليا نفس البطاقة ولكن فقط بمسار سفر واحد.
ΤΟ Go Pass είναι μια κάρτα με δέκα δρομολόγια. Το μόνο που πρέπει να κάνετε είναι να συμπληρώσετε την ημερομηνία, σταθμό αναχώρησης και σταθμό άφιξης. Η κάρτα είναι διαθέσιμη μόνο στους νέους 12 έως 26 ετών, είναι δεύτερης κατηγορίας , και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε μόνο μεταξύ σταθμών εντός του Βελγίου. Συνοριακοί σταθμοί δεν επιτρέπονται. Μπορεί να την χρησιμοποιήσει παραπάνω από ένα άτομο, καθώς δεν βασίζεται σε ένα όνομα. Μπορείτε να δανείσετε σε κάποιον ή ακόμη και να το πουλήσετε σε κάποιον . Υπάρχει επίσης το Go Pass 1, το οποίο ουσιαστικά είναι το ίδιο με την διαφορά ότι μόνο ένα δρομολόγιο είναι δυνατόν.
Go Pass は旅行のルートを十持つカードです。日付、出発駅や到着駅を入力してください。 カードは 12 から 26 歳までの若者に、それからセカンドクラスにだけ利用可能です。 ベルギーの国内での駅間だけを移動することができます。国境駅は許可されていません。 カードには名前を書く必要がありませんので、多くの人がカードを利用することができます。それを貸したり、あるいは他の誰かに販売することもできます。 実質的にはGo Pass と同じであるがひとつの旅行ルートだけ可能なGo Pass 1もあります。
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
Go Passet er et kort med 10 rejse ruter. Du skal blot udfylde dato, afrejsestation og endestation. Kortet er tilgængeligt for unge mellem 12-26 år, det er 2. klasse og du kan kun rejse mellem togstationer i Belgien. Stationer ved grænsen er ikke tilladt. Flere personer kan benytte kortet, da det ikke udstedes til et specifikt navn. Du kan endda låne det ud eller sælge det. Der er også et Go Pass 1 som stort set er det samme, der er dog en enkelt rute der er anderledes.
Go-Passi on kortti sisältää kymmenen matkaa. Sinun täytyy vain täyttää päivämäärä ja lähtö-ja pääteasema. Kortti kelpaa vain 12—26-vuotiaille nuorille. Se on voimassa vain toisessa luokassa ja voit vain matkustaa Belgian sisällä. Raja-asemat eivät ole sallittuja. Korttia voi käyttää useammat ihmiset, koska se ei ole henkilökohtainen. Voit siis lainata tai jopa myydä sen. On olemassa myös Go-Passi 1. Tämä on käytännössä sama kuin Go-Passi, mutta käy vain yhdelle mahdolliselle reitille.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
Go Pass(고 패스)는 열 가지 여행 루트를 갖고 있는 카드입니다. 먼저 날짜, 출발 기차역 그리고 도착 기차역을 기입합니다. 이 카드는 12세 부터 26세 까지의 청년들만 가능하며 2등석, 벨기에 내 기차 역만 여행 가능합니다. 국경지역의 기차역은 이용하실 수 없습니다. 또한 이 카드에는 이름을 기입할 필요가 없기 때문에 1인 이상 사용 가능합니다. 다른 이에게 양도 또는 판매가 가능합니다. Go Pass (고 패스) 1 은(는) 부분적으로는 동일하지만, 단일 여행 루트만 여행 가능합니다.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
Go Pass это билет на десять маршрутов поездки. Ты должен заполнить только число, станцию отправления и станцию назначения. Этот билет имеется в продаже только для молодёжи от 12 до 26 лет. Он действителен только для вагонов второго класса и проезд возможен только по территории Бельгии. Пограничные станции не допустимы. Билетом могут пользоваться несколько пассажиров, так как в нём не указываются фамилия и имя. Поэтому ты можешь его передавать дальше или даже продать. Существует также Go Pass 1. Он практически то же самое, однако только для одного маршрута поездки.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
Go Pass bileti on defa kullanılabilecek bir bilettir. Yapman gereken sadece biletinde tarih ve gidiş/ varış istasyonları ile ilgili alanları doldurmaktır. Bu bileti sadece 12 ile 26 yaş arasındaki kişiler satın alabilir. İkinci sınıf bir tren biletidir ve bu biletle sadece Belçika içinde gezebilirsin. Sınırda bulunan tren istasyonları için geçerli değildir. Bilet belli bir kişi adına olmadığı için daha fazla kişi bu bileti kullanabilir. Biletini ödünç verebilir ya da bir başkasına satabilirsin. Bunun dışında bir de Go Pass 1 bileti vardır. Go Pass bileti ile hemen hemen aynıdır, ama bu bilet sadece belli bir seyahat rotası için geçerlidir.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
The Go Pass is a card with ten travel routes. You just have to fill in the date, station of departure and station of arrival. The card is only available to youth from 12 up to 26 years, it's second class only, and you can only travel between stations inside of Belgium. Border-stations aren't allowed. You can use the card for more persons, since it's not based on a name. You can even lend it out or even sell it to someone else. There's also a Go Pass 1, which is practically the same, but just one travel route is possible.
  Transsiberië Express | ...  
Er zijn normaal gezien twee klassen beschikbaar op alle treinen: "Platzkartny" (3e klas) zijn open slaapwagons met 54 bedden. Er zijn geen compartimenten, dus u zult op een grote slaapzaal verblijven.
I biglietti sono disponibili sul sito delle ferrovie russe RZD o tramite altre compagnie. I biglietti sono validi solo per il treno prenotato. I prezzi dipendono dalla classe scelta, dalla data dell’acquisto e dalla data in cui viene effettuato il viaggio. Solitamente, tutti i treni offrono due tipi di classe: i "Platzkartny" (3a classe) sono vagoni letto aperti con 54 letti. Non ci sono scompartimenti, sarà come viaggiare in un enorme dormitorio. I "Kupe" (2a classe) sono vagoni letto con 36 letti in scompartimenti da 4 letti ciascuno, simili alle cuccette europee. Alcuni treni sono dotati anche di vagoni letto "SV" (1a classe) con 18 letti in scompartimenti di 2 letti ciascuno. Sui treni che partono da Mosca e arrivano nelle stazioni intermedie, come quella di Omsk, sono presenti anche i vagoni letto "Lux" con doccia e bagno privati. Tutti i treni sono dotati di carrozze ristorante.
Os bilhetes encontram-se disponíveis diretamente no website da ferroviária russa RZD ou por via de outras companhias. Os bilhetes são válidos apenas para o comboio reservado. Os preços dependem da escolha de classe, assim como das datas de viagem e de compra. Normalmente, existem duas classes disponíveis em todos os comboios: “Platzkartny” (3ª classe) consiste em carruagens-cama amplas com 54 camas. Não existem compartimentos, portanto viajará num vasto dormitório. “Kupe” (2ª classe) é composta por carruagens-cama com 36 camas, separadas em compartimentos com 4 camas, semelhantes às couchettes europeias. Alguns comboios também possuem a “SV” (1ª classe), dormitórios com 18 camas em compartimentos de 2 camas. Nos comboios a partir de Moscovo até estações intermediárias, tais como a de Omsk, existem também carruagens-quarto “Lux”, que oferecem chuveiro e WC. Todos os comboios possuem carruagens-restaurante.
Τα εισιτήρια είναι διαθέσιμα είτε απευθείας στην ιστοσελίδα των Ρωσικών Σιδηροδρόμων RZD ή μέσω άλλων εταιρειών. Τα εισιτήρια ισχύουν μόνο για το τρένο που έχει γίνει κράτηση. Οι τιμές εξαρτώνται από την επιλεγμένη κατηγορία, και την ημερομηνία ταξιδιού και αγοράς. Υπάρχουν συνήθως δύο κατηγορίες διαθέσιμες σε όλα τα τρένα: "Platzkartny" (3η κατηγορία) είναι ανοιχτά οχήματα ύπνου με 54 κλίνες. Δεν υπάρχουν διαμερίσματα, έτσι θα ταξιδέψετε σε ένα μεγάλο κοιτώνα. "Kupe" (2η κατηγορία), οι κλινάμαξες με 36 κρεβάτια σε διαμερίσματα 4 κρεβατιών, παρόμοια με τα ευρωπαϊκά κλινοθέσια. Ορισμένα τρένα μεταφέρουν επίσης κλινάμαξες "SV" με 18 κρεβάτια σε διαμερίσματα 2 κρεβατιών (1η κατηγορία). Στα τρένα από τη Μόσχα σε ενδιάμεσους σταθμούς, όπως Ομσκ υπάρχουν και οι κλινάμαξες "Lux" με ιδιωτικό ντους και τουαλέτα. Όλα τα τρένα μεταφέρουν οχήμα - τραπεζαρία.
チケットは、ロシア国鉄(RZD)のウェブサイトで直接購入することもできますし、他の旅行代理店を経由して購入することもできます。チケットは予約した列車でしか使うことができません。運賃は選んだ座席の等級、旅行日程、チケット購入日などによって異なります。一般的には、全ての列車に 2 種類の等級があります。3 等寝台車(Platzkartny)は 54 台の寝台がある、仕切りのない寝台車です。コンパートメントに分かれておらず、大きなドミトリーで旅行することになります。2 等寝台車(Kupe)は、ヨーロッパのクシェット(簡易寝台車)に似た形式で、4 つの寝台ごとにコンパートメントに分かれており、合計 36 台の寝台があります。一部の列車には 1 等寝台車(SV)の車両があり、これは 2 つの寝台ごとにコンパートメントに分かれており、合計 18 台の寝台がついています。モスクワからオムスクのような途中駅までの列車には、特等寝台車(Lux)の車両もあり、各コンパートメントに専用のシャワーとトイレが付いています。全ての列車には食堂車がついています。
Билетите са налични или директно на сайта на руските жп линии RZD или чрез други компании. Билетите са валидни само за запазения влак. Цените зависят от избраната класа, пътуването и датата на закупуването. Има две класи във всички влакове: "Плацкатрни" (3та класа) или общ спален вагон с 54 легла. Няма отделни купета. "Купе" (2ра класа) са спални вагони с 36 легла, по 4 в купя и приличат на кушета в Европа. Някои влакове имат и "SV" (1ва класа) спални с 18 легла, по 2 в купе. Влаковете от Москва до междинни гари като Омск имат и "Лукс" спални вагони с отделни бани и тоалетни. Във всички влакове има вагон ресторанти.
Lístky jsou k dispozici buď přímo na stránce Ruských železnic RZD, nebo prostřednictvím jiných společností. Lístky jsou platné pouze pro zarezervované vlaky. Ceny závisí od výběru třídy, od data cesty a od času nákupu. Obyčejně jsou dostupné dvě třídy na všech vlacích: "Platzkartny" (3. třída) je otevřený spací vůz s 54 postelemi. Vozy nemají kupé, takže v podstatě cestujete ve velkém koleji. "Kupe" je označení pro 2. třídu a jsou to spací vozy s 36 lůžky v 4-lůžkových kupé, podobné Evropským lehátkovým vozem. Některé vlaky také poskytují "SV" (1. třída) spací vozy s 18 lůžky v 2-lůžkových kupé. Na vlacích z Moskvy do mezistanice, jako například Omsk existují i "Lux" spací vozy se zabudovanými sprchami a WC přímo v kupé. Všechny vlaky mají jídelní vozy.
Billetter er tilgjengelige enten direkte på nettsiden til Russian Railways RZD eller via andre selskaper. Billetter er kun gyldige på det bestilte toget. Prisen avhenger av den valgte klassen, og reise og kjøpsdato. Det er vanligvis to klasser tilgjengelige på alle tog: „Platzkartny“ (3. klasse) er åpne sove-vogner med 54 senger. Det er ingen kupéer, så du vil måtte reise i en stor sovesal. „Kupe“ (2. klasse) er sove-vogner med 36 senger i 4-sengs kupéer, lignende europeiske liggestols-kupéer. Noen tog har også „SV“ (1. klasse) med 18 senger i 2-sengs kupéer. På tog fra Moskva til mellomliggende stasjoner som Omsk finnes det også „Lux“ senger med egen dusj og WC. Alle tog har spisevogner.
Bilety można zakupić bezpośrednio na stronie internetowej Rosyjskiej Kolei RZD lub za pośrednictwem firm zewnętrznych. Bilety ważne są jedynie w zarezerwowanym pociągu. Ceny biletów uzależnione są od wybranej klasy, długości oraz daty podróży. Generalnie, dostępne są dwie klasy wagonów we wszystkich pociągach. Wagony typu "Platzkartny" (3 klasa) są to otwarte wagony sypialne z 54 łóżkami. Nie ma żadnych przegródek, będziemy zatem podróżować w dużym akademiku. Wagony "Kupe" (2 klasa) są to zamknięte 4-osobowe przedziały sypialne z 36 łóżkami, podobne do europejskich kuszetek. Niektóre pociągi oferują podróż w wagonach typu "SV" (1 klasa) – wagony z 18 łóżkami w przedziałach 2-osobowych. W pociągach jadących z Moskwy do stacji pośrednich, typu Omsk, oferowane są także wagony typu "lux", zawierające oddzielną łazienkę z prysznicem i WC. Wszystkie pociągi zawierają wagony restauracyjne.
Билеты можно приобрести напрямую – на сайте российских железных дорог (РЖД –RZD) или через компаний-посредников. Билеты действуют лишь при условии бронирования. Цены зависят от выбранного класса, даты покупки и даты путешествия. Как правило, во всех поездах есть два класса билетов: "плацкартные" (3 класс) – открытые спальные вагоны с 54 койками. В таких вагонах нет купе и путешествовать вам придётся в одном большом “общежитии”. "Купе" (2 класс) представляют собой спальные вагоны с 36 койками (по 4 койки в каждом купе). Они скорее похожи на европейские плацкартные вагоны. В некоторых поездах есть так называемые спальные вагоны "СВ" (1 класс) с 18 кроватями в 2-кроватных купе. В поездах, идущих из Москвы до промежуточных станций (например, до Омска), также есть спальные вагоны класса "люкс" с душем и туалетом. В каждом поезде есть вагон-ресторан.
Biljetter är tillgängliga direkt på webbplatsen för ryska järnvägen RZD eller via andra företag. Biljetterna är giltiga endast på det bokade tåget. Priserna beror på den valda klassen, samt rese- och inköpsdatum. Det finns vanligtvis två klasser tillgängliga på alla tåg: "Platzkartny" (3:e klass) är öppna sovvagnar med 54 bäddar. Det finns inga kupéer, så du kommer alltså att resa i en stor sovvagn. "Kupe" (2:a klass) är sovvagnar med 36 bäddar uppdelade i 4-bäddskupéer, liknande de europeiska liggvagnarna. Vissa tåg erbjuder också "SV" (1:a klass) sovvagnar med 18 bäddar uppdelade i två-bäddskupéer. På tåg från Moskva till mellanstationer som Omsk finns även "Lux" sovvagnar med egen dusch och toalett. Alla tåg har en bistrovagn.
Direkt olarak Rus Demiryolları RZD’nin web sitesinden veya diğer şirketler aracılığı ile biletleri temin edebilirsiniz. Biletler sadece yer ayrılan trenlerde geçerlidir. Satın aldığınız sınıfa, seyahat tarihine ve bilet satın alma tarihine göre fiyatlar çeşitlilik gösterebilir. Bütün trenlerde yaygın olarak iki farklı sınıf vardır: "Platzkartny" (3. sınıf) 54 yatağı bulunan açık yataklı vagonlardır. Bunlarda kompartman bulunmaz yani büyük bir yatakhanede seyahat etmiş olursunuz. "Kupe" (2. sınıf) Avrupa’daki kuşetli vagonlara benzeyen ve 4 adet kompartmandan oluşan 36 yataklı vagondur. Bazı trenlerdeki "SV" (1. sınıf) vagonlarında ise 2 kompartmanda 18 yatak bulunur. Moskova’dan Omsk gibi ara istasyonlara giden trenlerde duş ve tuvaleti olan "Lux" vagonlarda bulunur. Ancak bütün trenlerde yemekli vagon vardır.
Квитки можна придбати безпосередньо на сайті російської залізниці РЖД, або через інші компанії. Квитки є дійсними лише для заброньованого поїзду. Ціни залежать від обраного класу та дати покупки та подорожі. Зазвичай у всіх поїздах доступно два класи. “Плацкартний” (3-й клас) являє собою відкриті кімнати з 54-ма ліжками. Закритих кімнат (купе) немає, тому ви будете подорожувати у спільному просторі. “Купе” (2-й клас) являє собою 36- ліжок в закритих кімнатах, по 4 ліжка в кожній, подібно до європейських кушеток. Деякі поїзди мають “СВ” (1-й клас) — 18 спальних місць, по 2 ліжка в кожному купе. Поїзди з Москви до проміжних станцій, наприклад Омску, облаштовані місцями “Люкс” з душем та туалетом. Всі поїзди мають вагони-ресторани.
  Interrail in Bulgarije ...  
Bij de hoofdlijnen zijn er regelmatig verbindingen, al lopen ze niet op reguliere tijden, dus het is slim om op tijd uw trein te halen om zo te voorkomen dat u lang moet wachten op een volgende trein.
You don't have to worry about many things when Interrailing in Bulgaria. The only train company is State Railways BDZ, operating all trains. The main routes run from Sofia towards the Black Sea from West to East across the country, connecting the important cities of Plovdiv, Varna and Burgas to the capital. International routes run from Sofia to Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest and Bucharest. On main lines there are frequent connections, however not running at regular intervals, so you shouldn't miss your train if you dont want to wait long for the next one.
N’ayez aucune inquiétude si vous voyagez avec Interrail en Bulgarie. La seule compagnie de chemins de fers est la compagnie d’état BDZ, qui gère tous les trains. Les principales lignes vont de Sofia vers la Mer Noire, de l’Ouest à l’Est à travers le pays, tout en reliant les villes de Plovdiv, Varna et Burgas à la capitale. Les lignes internationales partent de Sofia à Istanbul, Thessalonique, Belgrade, Budapest et Bucarest. Sur les lignes principales, les correspondances sont fréquentes, quoique ne respectant pas d’horaires réguliers – éviter de rater votre train si vous ne voulez pas attendre indéfiniment le prochain !
Einige Strecken verlaufen durch landschaftlich sehr schöne Gebiete, als Beispiele seien die Strecke durch die Iskarschlucht (Sofia – Mezdra), durch das Rosental (Sofia – Karlovo – Kazanlak), die Nord-Süd-Verbindung von Stara Zagora nach Gorna Orjahovitsa sowie die schmalspurige Rhodopenbahn (Septemvri – Dobrinishte) genannt. Weitere sehenswerte Ziele sind Veliko Tarnovo und die Rila-Klöster.
Quando si fa un viaggio Interrail in Bulgaria non c’è nulla di cui preoccuparsi. L’unica compagnia ferroviaria è la BDZ, ferrovie dello Stato, che gestisce tutti i treni. Le tratte principali partono da Sofia al Mar Nero, attraversando il paese da ovest a est e collegando alla capitale le principali città di Plovdiv, Varna e Burgas. Le rotte internazionali partono da Sofia verso Istanbul, Salonicco, Belgrado, Budapest e Bucarest. Sulle linee principali sono presenti collegamenti frequenti che però non partono a intervalli regolari, è importante quindi non perdere il proprio treno se non si vuole attendere a lungo fino all’arrivo del successivo.
Não existem muitos fatores preocupantes ao realizar um Interrail na Bulgária. A única companhia ferroviária é a BDZ, ferroviária nacional, que opera todos os comboios. As principais rotas são desde Sófia em direção ao Mar Negro, atravessando o país de oeste para este, interligando as cidades principais de Plovdiv, Varna e Burgas com a capital. As rotas internacionais estendem-se a partir de Sófia até Istambul, Salónica, Belgrado, Budapeste e Bucareste. Nas linhas principais, existem ligações (escalas) frequentes, mas que, no entanto, não fornecem serviços em intervalos normais, portanto se perder o seu comboio, terá que aguardar demasiado tempo pelo próximo.
ليس عليك القلق حيال العديد من الأشياء حين يتعلق الأمر بالجواز في بلغاريا. شركة القطار الوحيدة هي State Railways BDZ والتي تدير جميع القطارات. تمتد الطرق الرئيسية من صوفيا إلى إلى البحر الأسود من الغرب إلى الشرق عبر الدولة، ويصل المدن الهامة ببعضها مثل بلوفديف، وفارنا، وبورغاس، إلى العاصمة. تمتد الطرق الدولية من صوفيا إلى اسطنبول، وسالونيكي، وبلغراد، و بوتشاريست. هناك رحلات على الطرق الرئيسية، ولكن لا تسير بتبادل منتظم، لذلك لا يجب تفويت القطار، إن كنت لا تريد الإنتظار طويلاً للقطار التالي.
Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για πολλά πράγματα, όταν χρησιμοποιείτε την Interrail στη Βουλγαρία. Η μόνη εταιρεία τρένων είναι οι Κρατικοί Σιδηρόδρομοι BDZ, που λειτουργούν όλα τα τρένα. Οι κύριες διαδρομές εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Μαύρη Θάλασσα από τη Δύση στην Ανατολή σε όλη τη χώρα, συνδέοντας τις σημαντικές πόλεις Πλόβντιφ, Βάρνα και Μπουργκάς προς την πρωτεύουσα. Τα διεθνή δρομολόγια εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Κωνσταντινούπολη, Θεσσαλονίκη, Βελιγράδι, Βουδαπέστη και το Βουκουρέστι. Στις κύριες γραμμές υπάρχουν συχνές συνδέσεις, ωστόσο, δεν εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα, έτσι δεν πρέπει να χάσετε το τρένο σας, αν δεν θέλετε να περιμένετε πολύ για το επόμενο.
ブルガリアをインターレイルパスで旅する時に心配すべきことは、多くありません。唯一の鉄道会社は、全ての路線を運行するブルガリア国鉄(BDZ)です。主要路線はソフィアから黒海に向けて西から東へと国を横断しており、首都とプロブディフ(Plovdiv)、ヴァルナ、ブルガスなどの主要都市を結んでいます。国際路線は、ソフィアからイスタンブール(トルコ)、テッサロニキ、ベオグラード(セルビア)、ブダペスト(ハンガリー)、ブカレスト(ルーマニア)などの都市へ向かっています。主要路線は本数が多いですが、一定の間隔で運行されている訳ではありません。次の列車まで長く待たされたくないのであれば、列車に乗り遅れないようにしましょう。
در زمان مسافرت با Interrail در بلغارستان لازم نیست نگران چیز های زیادی باشید. تنها شرکت قطار راه آهن دولتی BDZ است که تمامی قطار ها را اداره می کند. مسیر های اصلی از صوفیه به سمت دریای سیاه از غرب به شرق کشور می روند و شهر های مهم پلودیو، وارنا، و بورگاس را به پایتخت متصل می کنند. مسیر های بین المللی از صوفیه به استانبول، تسالونیکی، بلگراد، بوداپست و بخارست می رود. در خطوط اصلی مسیر های ارتباطی مکرری وجود دارد اما در فواصل زمانی منظمی قطار از آن نمی گذرد، بنابراین اگر نمی خواهید مدت زمان زیادی را منتظر قطار بعدی باشید نباید قطار تان را از دست بدهید.
Не е нужно да се притеснявате, когато използвате Interrail в България. Единствената жп компания е държавната БДЖ, която оперира всички влакове. Основните маршрути са от София към Черно море от запад на изток, свързвайки големите градове като Пловдив, Варна и Бургас със столицата. Международните маршрути са от София до Истанбул, Солун, Белград, Будапеща и Букурещ. По основните маршрути има чести влакове, но те не се движат на равни интервали, така че не трябва да изпускате влака си, ако не искате да чакате дълго за следващия.
Du behøver ikke at bekymre sig om mange ting når du benytter dig af Interrail i Bulgarien. Det eneste togselskab er State Railways BDZ der opererer alle tog. De vigtigste ruter kører fra Sofia mod Sortehavet fra vest til øst i hele landet, hvor de forbinder de vigtigste byer i Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internationale ruter kører fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bukarest. På hovedlinjer er der hyppige forbindelser, dog kører de ikke med jævne mellemrum, så du bør ikke være for sent til dit tog, hvis du ikke ønsker at vente længe på den næste.
Kun matkustat Interrail-lipulla Bulgariassa, sinun ei tarvitse huolehtia juuri mistään. Ainoa junayhtiö on kansallinen rautatieyhtiö BDZ, joka operoi kaikkia junia. Tärkeimmät radat kulkevat Sofiasta kohti Mustaamerta lännestä itään maan halki, yhdistäen keskeisimmät kaupungit kuten Plovdivin, Varnan ja Burgasin pääkaupunkiin. Kansainväliset junat kulkevat Sofiasta Istanbuliin, Thessalonikiin, Belgradiin, Budapestiin ja Bukarestiin. Pääradoilla kulkee lukuisia yhteyksiä, mutta ne eivät kulje säännöllisesti, joten junasta ei kannata myöhästyä jos et halua joutua odottelemaan seuraavaa junaa pitkään.
यहाँ राज्य रेलवे बीडीज़ेड ही अकेली ट्रेन कंपनी है, जो सभी ट्रेनों का संचालन करती है. मुख्य मार्ग देश भर में पश्चिम से पूर्व तक सोफिया से काला सागर की ओर जाते हैं, और प्लोव्दिव(Plovdiv), वारना(Varna) और बुर्गास(Burgas) जैसे महत्वपूर्ण शहरों को राजधानी से जोड़ते हैं. अंतरराष्ट्रीय मार्ग सोफिया से इस्तांबुल, थेसालोनिकी, बेलग्रेड, बुडापेस्ट और बुखारेस्ट तक जाते हैं. मुख्य लाइनों पर लगातार कनेक्शन हैं, हालांकि, ये नियमित अंतराल पर नहीं चलते - तो अगर आप एक लंबे समय तक इंतजार नहीं करना चाहते हैं तो ध्यान रखें कि आपकी गाड़ी छूट न जाए.
Interraillel utazva Bulgáriában nem kell sok mindenen aggódnod. Az egyetlen vasúttársaság az állami tulajdonban lévő BDZ, minden járatot ők üzemeltetnek. A fő vasútvonal Szófiából fut a Fekete-tenger felé, nyugat-kelet irányban szeli át az egész országot, és köti össze a legfontosabb városokat – Plovdiv, Várna, Burgasz – a fővárossal. Szófiából nemzetközi járatok indulnak Isztambulba, Szalonikibe, Belgrádba, Budapestre és Bukarestbe. A legtöbb vonalon sok járat közlekedik, de nem járnak túl rendszeresen, úgyhogy jobb, ha nem késed le a vonatodat, hacsak nem akarsz sokat várni a következőre.
불가리아에서 인터 레일으로 여행하면 많은 것을 걱정할 필요가 없습니다. 유일한 열차 회사는 국가 철도 BDZ입니다, 모든 열차를 운영하고 있습니다. 그 주로 노선은 흑해를 향하고 있는 소피아에부터 운영되고 서쪽에서 동쪽까지로 도시를 통과하고 있습니다, Plovdiv하고 바르나와 부르가스와 같은 중요한 도시들을 수도랑 잘 연결하고 있습니다. 국제 노선은 소피아에서 이스탄불과 테살로니키와 베오그라드와 부다페스트하고 부쿠레슈티까지로 운영되고 있습니다. 주요 노선에서 빈번한 연결이 있습니다, 하지만 규칙적인 간격대로 운영하지 않습니다. 그러므로 장기간으로 기다리고 싶지 않으면 열차를 놓치지 마세요.
Du trenger ikke bekymre deg om mange ting når du Interrailer i Bulgaria. Det eneste jernbaneselskaper er Statlige Jernbaner BDZ som driver alle tog. Hovedrutene går fra Sofia mot Svartehavet fra øst til vest gjennom landet og forbinder alle de viktige byene Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internasjonale ruter går fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bucuresti. På hovedlinjene er det hyppige forbindelser, men de går ikke med vanlige intervaller, så du bør ikke miste toget ditt om du ikke vil vente lenge på det neste.
Podróżowanie z wykorzystaniem biletu Interrail w obrębie Bułgarii jest proste. Jedynym dostępnym przewoźnikiem są Koleje Państwowe BDZ, zawiadujące wszystkimi pociągami. Główną trasę stanowi linia zachód – wschód (z Sofii do Morza Czarnego), biegnąca przez cały kraj, łącząc największe miasta ze stolicą: Plovdiv, Varnę oraz Burgas. Trasy międzynarodowe łączą Sofię z Stambułem, Thessalonikami, Belgradem, Budapesztem oraz Bukaresztem. Na trasach głównych pociągów jest dość sporo, ale nie kursują zbyt regularnie, dlatego też postaraj się nie spóźnić na pociąg, bo może sie okazać, że czeka Cię długa przerwa w podróży.
Nu trebuie să vă faceți griji călătorind cu Interrail în Bulgaria. Singurul operator de trenuri este Compania Feroviară de Stat BDZ. Rutele principale circulă din Sofia către Marea Neagră din Vest spre Est de-a lungul țării, și leagă orașe importante ca Plovdiv, Varna și Burgas cu Capitala. Trenuri internaționale circulă din Sofia spre Istanbul, Salonic, Belgrad, Budapesta și București. Pe liniile de cale ferată de bază sunt trenuri frecvente, dar care nu circulă la intervale regulate, deci va trebui să fiți precauți dacă nu doriți să așteptați prea mult următorul tren.
Путешествие с абонементом Interrail по Болгарии избавит вас от множества проблем. Единственной железнодорожной компанией в стране является государственная компания БДЖ (BDZ), управляющая всеми поездами. Центральные маршруты проходят из Софии к Чёрному морю, через всю страну, с запада на восток, соединяя крупнейшие города: из Пловдива, Варны и Бургаса в столицу. Международные маршруты включают рейсы из Софии в Стамбул, Салоники, Белград, Будапешт и Бухарест. По основным маршрутам ходят частые рейсы с нерегулярными интервалами, поэтому не опаздывайте на свой рейс, так как следующего поезда придётся ждать довольно долго.
Det är inte mycket att tänka på när du tågluffar i Bulgarien. Det statliga järnvägsbolaget BDZ driver all tågtrafik. Huvudlinjerna går mellan Sofia och Svarta havet, från väst till öst tvärs över hela landet, och förbinder de största städerna såsom Plovdiv, Varna och Burgas med huvudstaden. Utrikes tåg går från Sofia till Istanbul, Thessaloniki, Belgrad, Budapest och Bukarest. De största linjerna går ofta, dock inte så regelbundet, så passa avgångstiderna noga så du slipper vänta på nästa tåg.
Bulgaristan’da Interrail ile seyahat ederken endişelenmenizi gerektiren çok fazla şey yoktur. Ülkenin tek tren şirketi olan resmi demiryolu şirketi BDZ, bütün trenlerin işletiminden sorumludur. Ana demiryolu bağlantıları Sofya’dan Karadeniz’e ulaşarak, Batı-Doğu doğrultusunda, ülkenin önemli şehirleri olan Filibe (Plovdiv), Varna ve Burgaz’ı başkentle birleştirir. Sofya’dan İstanbul, Selanik, Belgrad, Budapeşte ve Bükreş’e uluslararası seferler bulunmaktadır. Ana hatlardaki tren yolu bağlantıları oldukça sıktır. Ancak, tren seferleri çok sık değildir. Bu nedenle, treninizi kaçırırsanız bir sonraki tren için çok uzun süre beklemek zorunda kalabilirsiniz.
Bạn không phải lo ngại nhiều khi đi Interrail ở Bulgari. Công ty tàu hỏa duy nhất là Đường sắt quốc gia BDZ, điều hành tất cả các tàu. Những tuyến đường chính đi từ Sofia hướng về Black Sea, từ Tây sang Đông trên cả nước, kết nối những thành phố quan trọng Plovdiv, Varna và Burgas với thủ đô. Các tuyến quốc tế đi từ Sofia đến Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest và Bucharest. Nhiều tuyến đường chính có chuyến thường xuyên, tuy nhiên tàu không chạy theo định kỳ, do đó bạn đừng để lỡ tàu nếu không muốn chờ lâu đến chuyến kế tiếp.
Вам не варто турбуватись, подорожуючи з Interrail в Болгарії. Єдиною залізничною компанією є державна залізниця BDZ, яка обслуговує всі поїзди. Основними є маршрути з Софії в напрямку Чорного моря (з заходу на схід країни), сполучаючи столицю з важливими містами, такими як Пловдив, Варна та Бургас. Міжнародні поїзди ходять з Софії до Стамбулу, Салоніків, Белграду, Будапешту та Бухаресту. На основних лініях рейсів багато, однак вони не є регулярними, тому вам краще не спізнюватись на необхідний поїзд, якщо не хочете довго чекати на наступний.
  Eurail in Bulgarije | r...  
Bij de hoofdlijnen zijn er regelmatig verbindingen, al lopen ze niet op reguliere tijden, dus het is slim om op tijd uw trein te halen om zo te voorkomen dat u lang moet wachten op een volgende trein.
You don't have to worry about many things when Eurailing in Bulgaria. The only train company is State Railways BDZ, operating all trains. The main routes run from Sofia towards the Black Sea from West to East across the country, connecting the important cities of Plovdiv, Varna and Burgas to the capital. International routes run from Sofia to Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest and Bucharest. On main lines there are frequent connections, however not running at regular intervals, so you shouldn't miss your train if you dont want to wait long for the next one.
N’ayez aucune inquiétude si vous voyagez avec Eurail en Bulgarie. La seule compagnie de chemins de fers est la compagnie d’état BDZ, qui gère tous les trains. Les principales lignes vont de Sofia vers la Mer Noire, de l’Ouest à l’Est à travers le pays, tout en reliant les villes de Plovdiv, Varna et Burgas à la capitale. Les lignes internationales partent de Sofia à Istanbul, Thessalonique, Belgrade, Budapest et Bucarest. Sur les lignes principales, les correspondances sont fréquentes, quoique ne respectant pas d’horaires réguliers – éviter de rater votre train si vous ne voulez pas attendre indéfiniment le prochain !
Bei Eurail in Bulgarien muss man sich nicht um viele Dinge kümmern. Die einzige Bahngesellschaft in Bulgarien ist die nationale Eisenbahn BDZ. Die Hauptstrecken verlaufen von Sofia aus von West nach Ost durch das Land bis zum Schwarzen Meer und verbinden die wichtigsten Städte, Varna, Burgas und Plovdiv mit Sofia, der Hauptstadt. Internationale Verbindungen bestehen nach Istanbul (Türkei), Bukarest (Rumänien), Budapest (Ungarn), Belgrad (Serbien) und Thessaloniki (Griechenland). Auf den Hauptstrecken gibt es genügend Verbindungen pro Tag, allerdings gibt es keinen Taktverkehr. Verpasst man einen Zug, muss man also mitunter länger auf die nächste Verbindung warten.
Quando si fa un viaggio Eurail in Bulgaria non c’è nulla di cui preoccuparsi. L’unica compagnia ferroviaria è la BDZ, ferrovie dello Stato, che gestisce tutti i treni. Le tratte principali partono da Sofia al Mar Nero, attraversando il paese da ovest a est e collegando alla capitale le principali città di Plovdiv, Varna e Burgas. Le rotte internazionali partono da Sofia verso Istanbul, Salonicco, Belgrado, Budapest e Bucarest. Sulle linee principali sono presenti collegamenti frequenti che però non partono a intervalli regolari, è importante quindi non perdere il proprio treno se non si vuole attendere a lungo fino all’arrivo del successivo.
Não existem muitos fatores preocupantes ao realizar um Eurail na Bulgária. A única companhia ferroviária é a BDZ, ferroviária nacional, que opera todos os comboios. As principais rotas são desde Sófia em direção ao Mar Negro, atravessando o país de oeste para este, interligando as cidades principais de Plovdiv, Varna e Burgas com a capital. As rotas internacionais estendem-se a partir de Sófia até Istambul, Salónica, Belgrado, Budapeste e Bucareste. Nas linhas principais, existem ligações (escalas) frequentes, mas que, no entanto, não fornecem serviços em intervalos normais, portanto se perder o seu comboio, terá que aguardar demasiado tempo pelo próximo.
ليس عليك القلق حيال العديد من الأشياء حين يتعلق الأمر بالجواز في بلغاريا. شركة القطار الوحيدة هي State Railways BDZ والتي تدير جميع القطارات. تمتد الطرق الرئيسية من صوفيا إلى إلى البحر الأسود من الغرب إلى الشرق عبر الدولة، ويصل المدن الهامة ببعضها مثل بلوفديف، وفارنا، وبورغاس، إلى العاصمة. تمتد الطرق الدولية من صوفيا إلى اسطنبول، وسالونيكي، وبلغراد، و بوتشاريست. هناك رحلات على الطرق الرئيسية، ولكن لا تسير بتبادل منتظم، لذلك لا يجب تفويت القطار، إن كنت لا تريد الإنتظار طويلاً للقطار التالي.
Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για πολλά πράγματα, όταν χρησιμοποιείτε την Eurail στη Βουλγαρία. Η μόνη εταιρεία τρένων είναι οι Κρατικοί Σιδηρόδρομοι BDZ, που λειτουργούν όλα τα τρένα. Οι κύριες διαδρομές εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Μαύρη Θάλασσα από τη Δύση στην Ανατολή σε όλη τη χώρα, συνδέοντας τις σημαντικές πόλεις Πλόβντιφ, Βάρνα και Μπουργκάς προς την πρωτεύουσα. Τα διεθνή δρομολόγια εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Κωνσταντινούπολη, Θεσσαλονίκη, Βελιγράδι, Βουδαπέστη και το Βουκουρέστι. Στις κύριες γραμμές υπάρχουν συχνές συνδέσεις, ωστόσο, δεν εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα, έτσι δεν πρέπει να χάσετε το τρένο σας, αν δεν θέλετε να περιμένετε πολύ για το επόμενο.
ブルガリアをユーレイルパスで旅する時に心配すべきことは、多くありません。唯一の鉄道会社は、全ての路線を運行するブルガリア国鉄(BDZ)です。主要路線はソフィアから黒海に向けて西から東へと国を横断しており、首都とプロブディフ(Plovdiv)、ヴァルナ、ブルガスなどの主要都市を結んでいます。国際路線は、ソフィアからイスタンブール(トルコ)、テッサロニキ、ベオグラード(セルビア)、ブダペスト(ハンガリー)、ブカレスト(ルーマニア)などの都市へ向かっています。主要路線は本数が多いですが、一定の間隔で運行されている訳ではありません。次の列車まで長く待たされたくないのであれば、列車に乗り遅れないようにしましょう。
در زمان مسافرت با Eurail در بلغارستان لازم نیست نگران چیز های زیادی باشید. تنها شرکت قطار راه آهن دولتی BDZ است که تمامی قطار ها را اداره می کند. مسیر های اصلی از صوفیه به سمت دریای سیاه از غرب به شرق کشور می روند و شهر های مهم پلودیو، وارنا، و بورگاس را به پایتخت متصل می کنند. مسیر های بین المللی از صوفیه به استانبول، تسالونیکی، بلگراد، بوداپست و بخارست می رود. در خطوط اصلی مسیر های ارتباطی مکرری وجود دارد اما در فواصل زمانی منظمی قطار از آن نمی گذرد، بنابراین اگر نمی خواهید مدت زمان زیادی را منتظر قطار بعدی باشید نباید قطار تان را از دست بدهید.
Не е нужно да се притеснявате, когато използвате Eurail в България. Единствената жп компания е държавната БДЖ, която оперира всички влакове. Основните маршрути са от София към Черно море от запад на изток, свързвайки големите градове като Пловдив, Варна и Бургас със столицата. Международните маршрути са от София до Истанбул, Солун, Белград, Будапеща и Букурещ. По основните маршрути има чести влакове, но те не се движат на равни интервали, така че не трябва да изпускате влака си, ако не искате да чакате дълго за следващия.
Du behøver ikke at bekymre sig om mange ting når du benytter dig af Eurail i Bulgarien. Det eneste togselskab er State Railways BDZ der opererer alle tog. De vigtigste ruter kører fra Sofia mod Sortehavet fra vest til øst i hele landet, hvor de forbinder de vigtigste byer i Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internationale ruter kører fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bukarest. På hovedlinjer er der hyppige forbindelser, dog kører de ikke med jævne mellemrum, så du bør ikke være for sent til dit tog, hvis du ikke ønsker at vente længe på den næste.
Kun matkustat Eurail-lipulla Bulgariassa, sinun ei tarvitse huolehtia juuri mistään. Ainoa junayhtiö on kansallinen rautatieyhtiö BDZ, joka operoi kaikkia junia. Tärkeimmät radat kulkevat Sofiasta kohti Mustaamerta lännestä itään maan halki, yhdistäen keskeisimmät kaupungit kuten Plovdivin, Varnan ja Burgasin pääkaupunkiin. Kansainväliset junat kulkevat Sofiasta Istanbuliin, Thessalonikiin, Belgradiin, Budapestiin ja Bukarestiin. Pääradoilla kulkee lukuisia yhteyksiä, mutta ne eivät kulje säännöllisesti, joten junasta ei kannata myöhästyä jos et halua joutua odottelemaan seuraavaa junaa pitkään.
यहाँ राज्य रेलवे बीडीज़ेड ही अकेली ट्रेन कंपनी है, जो सभी ट्रेनों का संचालन करती है. मुख्य मार्ग देश भर में पश्चिम से पूर्व तक सोफिया से काला सागर की ओर जाते हैं, और प्लोव्दिव(Plovdiv), वारना(Varna) और बुर्गास(Burgas) जैसे महत्वपूर्ण शहरों को राजधानी से जोड़ते हैं. अंतरराष्ट्रीय मार्ग सोफिया से इस्तांबुल, थेसालोनिकी, बेलग्रेड, बुडापेस्ट और बुखारेस्ट तक जाते हैं. मुख्य लाइनों पर लगातार कनेक्शन हैं, हालांकि, ये नियमित अंतराल पर नहीं चलते - तो अगर आप एक लंबे समय तक इंतजार नहीं करना चाहते हैं तो ध्यान रखें कि आपकी गाड़ी छूट न जाए.
Euraillel utazva Bulgáriában nem kell sok mindenen aggódnod. Az egyetlen vasúttársaság az állami tulajdonban lévő BDZ, minden járatot ők üzemeltetnek. A fő vasútvonal Szófiából fut a Fekete-tenger felé, nyugat-kelet irányban szeli át az egész országot, és köti össze a legfontosabb városokat – Plovdiv, Várna, Burgasz – a fővárossal. Szófiából nemzetközi járatok indulnak Isztambulba, Szalonikibe, Belgrádba, Budapestre és Bukarestbe. A legtöbb vonalon sok járat közlekedik, de nem járnak túl rendszeresen, úgyhogy jobb, ha nem késed le a vonatodat, hacsak nem akarsz sokat várni a következőre.
불가리아에서 인터 레일으로 여행하면 많은 것을 걱정할 필요가 없습니다. 유일한 열차 회사는 국가 철도 BDZ입니다, 모든 열차를 운영하고 있습니다. 그 주로 노선은 흑해를 향하고 있는 소피아에부터 운영되고 서쪽에서 동쪽까지로 도시를 통과하고 있습니다, Plovdiv하고 바르나와 부르가스와 같은 중요한 도시들을 수도랑 잘 연결하고 있습니다. 국제 노선은 소피아에서 이스탄불과 테살로니키와 베오그라드와 부다페스트하고 부쿠레슈티까지로 운영되고 있습니다. 주요 노선에서 빈번한 연결이 있습니다, 하지만 규칙적인 간격대로 운영하지 않습니다. 그러므로 장기간으로 기다리고 싶지 않으면 열차를 놓치지 마세요.
Du trenger ikke bekymre deg om mange ting når du Eurailer i Bulgaria. Det eneste jernbaneselskaper er Statlige Jernbaner BDZ som driver alle tog. Hovedrutene går fra Sofia mot Svartehavet fra øst til vest gjennom landet og forbinder alle de viktige byene Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internasjonale ruter går fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bucuresti. På hovedlinjene er det hyppige forbindelser, men de går ikke med vanlige intervaller, så du bør ikke miste toget ditt om du ikke vil vente lenge på det neste.
Podróżowanie z wykorzystaniem biletu Eurail w obrębie Bułgarii jest proste. Jedynym dostępnym przewoźnikiem są Koleje Państwowe BDZ, zawiadujące wszystkimi pociągami. Główną trasę stanowi linia zachód – wschód (z Sofii do Morza Czarnego), biegnąca przez cały kraj, łącząc największe miasta ze stolicą: Plovdiv, Varnę oraz Burgas. Trasy międzynarodowe łączą Sofię z Stambułem, Thessalonikami, Belgradem, Budapesztem oraz Bukaresztem. Na trasach głównych pociągów jest dość sporo, ale nie kursują zbyt regularnie, dlatego też postaraj się nie spóźnić na pociąg, bo może sie okazać, że czeka Cię długa przerwa w podróży.
Nu trebuie să vă faceți griji călătorind cu Eurail în Bulgaria. Singurul operator de trenuri este Compania Feroviară de Stat BDZ. Rutele principale circulă din Sofia către Marea Neagră din Vest spre Est de-a lungul țării, și leagă orașe importante ca Plovdiv, Varna și Burgas cu Capitala. Trenuri internaționale circulă din Sofia spre Istanbul, Salonic, Belgrad, Budapesta și București. Pe liniile de cale ferată de bază sunt trenuri frecvente, dar care nu circulă la intervale regulate, deci va trebui să fiți precauți dacă nu doriți să așteptați prea mult următorul tren.
Путешествие с абонементом Eurail по Болгарии избавит вас от множества проблем. Единственной железнодорожной компанией в стране является государственная компания БДЖ (BDZ), управляющая всеми поездами. Центральные маршруты проходят из Софии к Чёрному морю, через всю страну, с запада на восток, соединяя крупнейшие города: из Пловдива, Варны и Бургаса в столицу. Международные маршруты включают рейсы из Софии в Стамбул, Салоники, Белград, Будапешт и Бухарест. По основным маршрутам ходят частые рейсы с нерегулярными интервалами, поэтому не опаздывайте на свой рейс, так как следующего поезда придётся ждать довольно долго.
Det är inte mycket att tänka på när du tågluffar i Bulgarien. Det statliga järnvägsbolaget BDZ driver all tågtrafik. Huvudlinjerna går mellan Sofia och Svarta havet, från väst till öst tvärs över hela landet, och förbinder de största städerna såsom Plovdiv, Varna och Burgas med huvudstaden. Utrikes tåg går från Sofia till Istanbul, Thessaloniki, Belgrad, Budapest och Bukarest. De största linjerna går ofta, dock inte så regelbundet, så passa avgångstiderna noga så du slipper vänta på nästa tåg.
Bulgaristan’da Eurail ile seyahat ederken endişelenmenizi gerektiren çok fazla şey yoktur. Ülkenin tek tren şirketi olan resmi demiryolu şirketi BDZ, bütün trenlerin işletiminden sorumludur. Ana demiryolu bağlantıları Sofya’dan Karadeniz’e ulaşarak, Batı-Doğu doğrultusunda, ülkenin önemli şehirleri olan Filibe (Plovdiv), Varna ve Burgaz’ı başkentle birleştirir. Sofya’dan İstanbul, Thessaloniki, Belgrad, Budapeşte ve Bükreş’e uluslararası seferler bulunmaktadır. Ana hatlardaki tren yolu bağlantıları oldukça sıktır. Ancak, tren seferleri çok sık değildir. Bu nedenle, treninizi kaçırırsanız bir sonraki tren için çok uzun süre beklemek zorunda kalabilirsiniz.
Bạn không phải lo ngại nhiều khi đi Eurail ở Bulgari. Công ty tàu hỏa duy nhất là Đường sắt quốc gia BDZ, điều hành tất cả các tàu. Những tuyến đường chính đi từ Sofia hướng về Black Sea, từ Tây sang Đông trên cả nước, kết nối những thành phố quan trọng Plovdiv, Varna và Burgas với thủ đô. Các tuyến quốc tế đi từ Sofia đến Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest và Bucharest. Nhiều tuyến đường chính có chuyến thường xuyên, tuy nhiên tàu không chạy theo định kỳ, do đó bạn đừng để lỡ tàu nếu không muốn chờ lâu đến chuyến kế tiếp.
Вам не варто турбуватись, подорожуючи з Eurail в Болгарії. Єдиною залізничною компанією є державна залізниця BDZ, яка обслуговує всі поїзди. Основними є маршрути з Софії в напрямку Чорного моря (з заходу на схід країни), сполучаючи столицю з важливими містами, такими як Пловдив, Варна та Бургас. Міжнародні поїзди ходять з Софії до Стамбулу, Салоніків, Белграду, Будапешту та Бухаресту. На основних лініях рейсів багато, однак вони не є регулярними, тому вам краще не спізнюватись на необхідний поїзд, якщо не хочете довго чекати на наступний.
  Eerste Keer Eurail | ra...  
Als u samen met vrienden reist kan elk van hen met een eigen lijst komen. U heeft misschien niet genoeg tijd om alle locaties op de lijst(en) te bezoeken, dus probeer het eens te worden over een aantal steden die jullie allemaal interessant lijken.
Where do you want to go? Whether you are going to visit the famous and popular big cities or want to criss-cross Europe looking for hidden gems, with Eurail you have almost endless possibilities. To start planning it is a good idea to come up with a list of places and cities you want to visit. If you are travelling together with friends, each one of you could come up with an own list. You might have not the time to visit all the cities on these list but try to select cities which all of you can agree on. Of course such a list is not necessarily set in stone and you can change your route spontaneously while travelling but it is always good to know at least where you want to start and finish your trip before leaving.
Où voulez-vous aller ? Que vous désiriez visiter les célèbres grandes villes ou préfériez traverser l’Europe pour trouver des trésors cachés, Eurail vous offre des possibilités quasi-infinies. Pour commencer à vous organiser, c’est une bonne idée de dresser une lister de villes et d’endroits où vous aimeriez aller. Si vous voyagez entre amis, vous pourriez chacun faire votre propre liste. Vous n’auriez peut-être pas le temps de visiter tous les villes proposées, essayez donc sélectionner des villes sur lesquelles vous tombez tous d’accord. Cette liste n’est évidemment pas gravée dans la roche, et vous pourrez changer de plan et de route spontanément pendant votre voyage, mais il est toujours bon d’au moins savoir par où vous voulez commencer et finir votre voyage avant de partir.
Wohin soll es gehen? Egal ob Hauptstadttour oder kreuz und quer durch Europa auf der Suche nach unbekannten Schätzen, mit Eurail hast du alle Möglichkeiten. Vor allem für die erste Tour macht es Sinn, als erstes zu überlegen, welche Länder und Städte man besuchen will. Bist du gemeinsam mit Freunden unterwegs sollten alle überlegen, welche Städte jeder einzelne besuchen möchte. Zwar wird es sich vermutlich nicht ausgehen, jeden Wunsch in die Route einzubauen und alle Städte zu besuchen, aber man kann sich besser auf eine Route einigen, die für alle Mitfahrer in Ordnung ist. Natürlich kann man auch während der Reise die Route spontan ändern, aber es ist sehr angenehm, zumindest Anfang und Ende der Reise bereits vorab geplant zu haben.
Dove vuoi andare? Sia che tu desideri visitare le città più famose e popolari oppure attraversare l’Europa alla ricerca di perle nascoste, con Eurail le possibilità sono quasi infinite. Per iniziare a pianificare il tuo viaggio, una buona idea è quella di redigere una lista dei luoghi e delle città che vuoi visitare. Se stai viaggiando con degli amici, ognuno di voi potrebbe realizzare la propria lista personale. Probabilmente non avrete il tempo di visitare tutte le città sulle vostre liste, cercate invece di scegliere quelle su cui siete tutti d’accordo. Naturalmente, questa lista non è definitiva e durante il viaggio potrai cambiare il tuo itinerario come meglio credi, ma prima di partire è sempre bene sapere almeno da dove si ha intenzione di iniziare e dove si desidera concludere il proprio viaggio.
Onde deseja ir? Quer visite as grandes e famosas cidades ou deseje apenas percorrer a Europa à procura de preciosidades ocultas com o Eurail, praticamente possui inúmeras possibilidades. Para iniciar o plano é uma boa ideia elaborar uma lista de locais e cidades que deseja visitar. Se estiver a viajar juntamente com amigos, cada um de vocês poderá elaborar uma lista. É possível que não tenha tempo para visitar todas as cidades da lista, mas tente selecionar as cidades, em que todos concordam visitar. É evidente, que tal lista não é necessariamente algo inalterável e poderão alterar espontaneamente a rota, enquanto viajarem, mas é sempre ideal saberem pelo menos onde irão iniciar e terminar a vossa viagem antes de partirem.
1 أين تريد الذهاب؟ سواء تريد زيارة المدن الكبيرة الأكثر شهرة وشعبية أو تريد أن التجول في أوروبا لتبحث عن جواهرها الخفية، ستتمتع مع Eurail بخيارات لانهائية. لبدء التخطيط من المفيد عمل قائمة بالأماكن والمدن التي تود زيارتها. إذا كنت مسافراً مع الأصدقاء، كل واحد منكم يمكن أن يحضّر قائمته الخاصة. قد لا يكون لديك الوقت الكافي لزيارة جميع تلك المدن لذلك حاولوا إختيار المدن المتفق عليها. كما أن القائمة ليست ضرورية للغاية. ويمكنك تغيير مسار الرحلة تلقائياً أثناء السفر ولكن من الجيد أحياناً أن تعرف على الأقل أين تريد أن تبدأ وتنهي رحلتك قبل السفر.
Πού θέλετε να πάτε; Είτε έχετε την ευκαιρία να επισκεφθείτε τις διάσημες και δημοφιλής μεγάλες πόλεις ή θέλετε να διασχίσετε την Ευρώπη αναζητώντας κρυμμένα διαμάντια, με την Eurail έχετε σχεδόν απεριόριστες δυνατότητες. Για να αρχίσετε είναι καλή ιδέα να καταλήξετε σε μια λίστα με τα μέρη και τις πόλεις που θέλετε να επισκεφθείτε. Αν ταξιδεύετε μαζί με φίλους, καθένας από εσάς θα μπορούσε να καταλήξει σε μια δική του λίστα. Ίσως δεν έχετε το χρόνο να επισκεφθείτε όλες τις πόλεις σε αυτή την λίστα, αλλά προσπαθήστε να επιλέξετε πόλεις που όλοι μπορείτε να συμφωνήσετε. Φυσικά, μια τέτοια λίστα δεν είναι απαραίτητο να οριστεί και μπορείτε να αλλάξετε τη διαδρομή σας αυθόρμητα ενώ ταξιδεύετε, αλλά είναι πάντα καλό να γνωρίζετε τουλάχιστον το σημείο όπου θέλετε να ξεκινήσετε και να τελειώσετε το ταξίδι σας πριν από την αναχώρηση.
می خواهید کجا بروید؟ چه بخواهید از شهر های بزرگ و معروف بازدید کنید و چه بخواهید به صورت ضربدری و متقاطع در اروپا بگردید و جواهرات پنهان آن را پیدا کنید، با Eurail تقریباً امکانات بی پایانی دارید. برای شروع به برنامه ریزی فکر خوبی است که فهرستی از مکان ها و شهر هایی که می خواهید از آن ها بازدید کنید را تهیه کنید. اگر به همراه دوستان تان مسافرت می کنید، هر یک از شما می تواند فهرست خودش را تهیه کند. ممکن است برای بازدید از تمامی شهر های این فهرست ها زمان کافی نداشته باشید اما سعی کنید شهر هایی را انتخاب کنید که همگی شما با آن موافق هستید. البته که چنین لیستی نباید بدون تغییر باقی بماند و می توانید در هنگام مسافرت به طور خودجوش مسیر تان را تغییر دهید اما همیشه قبل از حرکت دانستن اینکه حداقل سفرتان را از کجا می خواهید شروع کنید و در کجا تمام کنید خوب است.
Къде искате да отидете? Независимо дали ще посетите големите и популярни градове или искате да кръстосвате Европа в търсене на скрити диаманти, с Eurail вие имате почти неограничени възможности. За да започнете да планирате, добре е да направите списък на местата и градовете, които искате да посетите. Ако пътувате заедно с приятели, всеки един от вас може да състави свой собствен списък. Можете да нямате време да посетите всички градове в списъците, но поне ще се опитате да изберете градовете, с които всички ще се съгласите. Разбира се този списък не е твърд и винаги можете да го променяте спонтанно, докато пътувате, но винаги е хубаво да знаете поне от къде искате да тръгнете и къде да завършите пътуването си преди да сте го започнали.
Kam byste chtěli jet? Ať už jedete navštívit známé a populární velká města, nebo chcete křižovat Evropu hledáním skrytých pokladů, s Eurail průkazem máte téměř nekonečné možnosti. Pro začátek plánování je dobré udělat si seznam míst, které chcete navštívit. Pokud cestujete spolu s přáteli, každý z vás může mít vlastní seznam. Možná, že nebudete mít čas navštívit všechna místa z těchto seznamů, ale vyzkoušejte si vybrat města na nichž se všichni shodnete. Samozřejmě takový seznam nemusí být nutně vytesaný do kamene a můžete si spontánně trasu změnit, ale vždy je dobré vědět alespoň kde bude začátek a kde konec Vašeho výletu.
Hvor vil du hen? Uanset om du har lyst til at besøge de store og kendte byer, eller vil rejse på kryds og tværs igennem Europa på udkig efter skjulte små perler, har du næsten uendelige muligheder med Eurail. For at komme igang med at planlægge, er det en god idé at skrive en liste som indeholder de steder og byer, som du vil besøge. Hvis du rejser med en gruppe venner, kan I hver især lave en liste. I har muligvis ikke tid til at besøge alle byerne, men prøv at besøge byer, som I alle er enige om. Sådanne lister er naturligvis ikke obligatoriske og I kan ændre jeres rute spontant under jeres rejser, men det er altid rart at vide hvor man starter og afslutter sin rejse, før at man tager afsted.
आप कहाँ जाना चाहते हैं? चाहे आप प्रसिद्ध और लोकप्रिय बड़े शहरों का दौरा करना चाहते हैं या फिर कहीं भी इधर-उधर घूमते हुए यूरोप की अनछुई जगहों की खोज करना चाहते हैं, यूरेल के साथ आपके पास अनंत संभावनाएं हैं. योजना की शुरूआत करने के लिए जिन स्थानों और शहरों में आप यात्रा करना चाहते हैं, उनकी सूची बनाना एक अच्छा विचार है. अगर आप दोस्तों के साथ यात्रा कर रहे हैं, तो आप में से हर एक अपनी स्वयं की सूची बना सकता है. हो सकता है, कि आपके पास इन सारी सूचियों के स्थानों को देखने का समय न हो, पर आप सब की सहमति से इनमें से कुछ स्थान चुन सकते हैं. बेशक इस तरह की सूची कोई पत्थर की लकीर नहीं हो सकती, और आप यात्रा के दौरान अपनी इच्छानुसार इन स्थानों को बदल सकते हैं, लेकिन यात्रा प्रारंभ करने से पहले कम से कम शुरुआत और समाप्ति के स्थानों का निर्धारण कर लेना अच्छा रहता है.
Hova mennél szívesen? Mindegy, hogy nagy és népszerű városokat szeretnél-e meglátogatni, vagy inkább keresztbe-kasul járnád Európát rejtett kincsek után kutatva, az Euraillel a lehetőségek száma szinte végtelen. A tervezés első szakaszában érdemes összeállítani egy listát azokról a helyekről, amiket szívesen megnéznél. Ha barátokkal utazol, mindenki elkészítheti a saját listáját. Lehet, hogy nem lesz időtök minden felsorolt várost végiglátogatni, ezért próbáljatok olyan városokat választani, amivel mindenki egyetért. Természetesen a lista nincs kőbe vésve, az útvonalat bármikor spontán megváltoztathatod, de indulás előtt mindenképp érdemes tudni, hogy hol akarod megkezdeni, és hol akarod befejezni az utat.
Hvor vil du reise? Enten om du skal besøke de kjente og populære byene eller om du vil på kryss og tvers over europa på utskikk etter skjulte perler, med Eurail har du nesten uendelige muligheter. For å begynne å planlegge er det en god idé å lage en liste over steder og byer du vil besøke. Om du reiser sammen med venner kan hver og en av dere lage sin egen liste. Du har kanskje ikke tid til å besøke alle byene på disse listene men forsøk å velge byer som alle kan være enige i. Selvsagt er ikke en slik liste spikret og du kan spontant endre ruten din mens du reiser, men det er alltid bra å hvertfall vite hvor du vil starte og avslutte turen din før du reiser.
Куда вы хотите поехать? Если вы планируете посетить самые знаменитые города или объехать всю Европу в поисках восхитительных уголков, куда редко ступает нога туриста, билеты и абонементы Eurail открывают вам практически бесконечные возможности. Начните планировать свой маршрут со списка мест и городов, которые вы хотите посетить. Если вы путешествуете с друзьями, каждый из вас может составить собственный список. Возможно, у вас не хватит времени, чтобы посетить каждый намеченный пункт, но постарайтесь совместно выбрать те места, где вы мечтаете побывать. Разумеется, вы не обязаны строго придерживаться списка и можете в любой момент изменить маршрут в процессе поездки, но нужно чётко определить, где вы планируете начать и завершить путешествие (ещё до его начала).
Vart vill du åka? Oavsett om du vill besöka kända och populära storstäder eller snarare ta dig till Europas mindre kända guldkorn, finns det nästan oändligt med möjligheter med Eurail. Det enklaste för att börja planera är att göra en lista med ställen och städer som du vill se. Ska du resa med vänner, kan ni var och en göra varsin lista. Ni kanske inte kommer att ha tid för att besöka alla ställen, men ni kan komma överens om vilka ni alla vill se. Självklart behöver inte en sådan lista hindra er från att vara spontan, det är ju hela vitsen med en resa, men det är alltid bra att veta i förväg varifrån man ska börja och sluta sin resa.
หากคุณมีรายการสถานที่ที่ต้องการไปเที่ยวแล้ว ลำดับถัดไปคือการคิดว่าคุณต้องการจะไปเที่ยวนานเท่าไหร่และคุณจะใช้บัตรโดยสาร Eurail ชนิดไหน Eurail Global passes เป็นทางเลือกที่ดีที่สุดหากคุณต้องการท่องเที่ยวในสองประเทศหรือมากกว่า หากคุณต้องการจะไปเที่ยวเพียงประเทศเดียว ควรเลือกใช้ Eurail One Country passes บัตรโดยสารส่วนใหญ่สามารถใช้เดินทางได้หนึ่งเดือนเต็มทำให้คุณมีเวลาเพียงพอสำหรับการเดินทางของคุณ หากคุณต้องการเที่ยวนานกว่าหนึ่งเดือน คุณสามารถใช้ Eurail Pass สองใบหรือมากกว่า อย่างไรก็ตาม ส่วนใหญ่แล้วการใช้ Eurail Pass ในช่วงกลางของการเดินทางและใช้ตั๋วแบบธรรมดาที่จองล่วงหน้าในช่วงเริ่มต้นและช่วงท้ายของการเดินทางจะถูกกว่า
Gitmek istediğiniz yer neresi? İster Avrupa’nın popüler büyük şehirlerini gezin, isterseniz de Avrupa’yı karış karış gezerek saklı cennetleri keşfe çıkın. Eurail ile neredeyse sayısız seçeneğiniz vardır. Planmaya başlamak için ziyaret etmek istediğiniz yerlerin ve şehirlerin listesini çıkartmak harika bir fikir olabilir. Eğer bir arkadaşınızla seyahate çıkmayı düşünüyorsanız öncelikle ayrı olarak kendi gezi listelerinizi çıkartın. Bu iki listedeki her şehri gezmek için yeterli vaktiniz olmayabilir ancak ikinizin de görmeyi en çok istediği şehirleri bir araya getirin. Tabii ki böyle bir listeyi yaptıktan sonra buna sıkı sıkaya bağlı kalmak zorunda değilsiniz ve seyahatiniz sırasında da fikrinizi değiştirebilirsiniz. Ancak yolculuğa çıkmadan önce en azından nereden başlayıp nerede bitireceğinizi bilmek faydalı olacaktır.
Bạn muốn đi đâu? Dù sắp tham quan những thành phố lớn nổi tiếng hay ngao du Châu Âu để tìm những hòn ngọc tiềm ẩn, với Eurail, bạn gần như có muôn vàn khả năng. Để bắt đầu lên kế hoạch, nên lập một danh sách những địa điểm và thành phố bạn muốn tham quan. Nếu đi cùng bạn bè, mỗi người trong các bạn có thể lập một danh sách riêng. Các bạn hẳn không có thời gian tham quan hết mọi thành phố trong những danh sách này, nhưng hãy cố gắng chọn những nơi mà các bạn đều muốn đến. Dĩ nhiên danh sách này không nhất thiết cứng nhắc và bạn có thể tự nhiên thay đổi lộ trình trong thời gian du lịch, tuy nhiên sẽ luôn hữu ích nếu trước khi khởi hành, các bạn biết mình muốn bắt đầu và kết thúc chuyến đi ở đâu.
Куди бажаєте поїхати? Чи то велике та популярне туристичне місто, або ж маленька прихована перлина Європи — з Eurail у вас необмежені можливості. Краще за все почати планування зі складання списку міст та місць, які ви бажаєте відвідати. Якщо ви подорожуєте з друзями, кожен з вас може скласти свій власний список. Можливо, у вас не буде часу, щоб відвідати всі міста, однак ви зможете обрати ті, які у вас співпали. Звісно, такий список не є непорушним, і ви можете змінити свій маршрут у будь-який момент під час подорожі, але завжди корисно мати приблизне уявлення, де ви хочете почати і закінчити подорож.
  Interrail in Duitsland ...  
Naast de staatsspoorwegen DB zijn er veel individuele spoorwegmaatschappijen en de meesten van hen accepteren een Interrail kaartje. Reserveringen zijn alleen nodig bij bepaalde internationale treinen, dus u kunt gewoon opstappen en rondreizen.
Interrail in Germany is simple. Besides the state railway DB there are many private railway companies and most of them accept the Interrail ticket. Reservations are needed for certain international trains only, so you can basically just hop on a train and start travelling. Between the big cities there is a dense network of Intercity trains, but you can also easily reach more rural areas. Besides destinations such as Berlin, Hamburg, Munich and Cologne there are many smaller cities waiting to be discovered, for instance Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar or Bamberg. Scenic routes can be found in the Elbe Valley from Dresden to Prague, in the Rhine Valley from Koblenz to Mainz and in the Mosel valley from Koblenz to Trier as well as in the Black Forest.
Utiliser Interrail est très simple en Allemagne. En plus de la compagnie nationale DB, il existe de nombreuses compagnies privées, dont la plupart acceptent les tickets Interrail. Les réservations en sont obligatoires que sur certaines lignes internationales, donc vous pouvez plus ou moins sauter dans le premier train qui vous chante. Entre les grandes villes, le réseaux de trains Intercités est très dense, mais vous pouvez facilement vous évader dans les zones rurales. En plus des destinations comme Berlin, Hambourg, Munich et Cologne, il existe également de nombreuses petites villes qui n’attendent à être découvertes. Prenez Görlitz par exemple, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou encore Bamberg. On trouve des lignes avec de beaux points de vue dans la Vallée de l’Elbe, entre Dresde et Prague, dans la vallée du Rhin entre Coblence et Mayence, ou encore dans la vallée de la Moselle, entre Coblence et Trèves, ainsi que dans la Forêt Noire.
Interrail in Deutschland ist einfach und unkompliziert. Neben der nationalen Bahngesellschaft DB gibt es noch viele weitere Privatbahnen, die aber bis auf einzelne Ausnahmen alle Interrail akzeptieren. Man kann also einfach einsteigen und losfahren, Reservierungen sind nur für wenige internationale Züge erforderlich. Zwischen den großen Städten gibt es ein dichtes Angebot schneller Züge, aber auch ländliche Gegenden sind meistens gut erreichbar. Neben den großen Städten Berlin, Hamburg, München und Köln gibt es zahlreiche kleinere Städte, die äußerst sehenswert sind, zB Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar, Bamberg. Landschaftlich schöne Strecken findet man unter anderem im Elbtal von Dresden nach Prag (Tschechien), im Rheintal von Köln über Koblenz nach Mainz, im Moseltal von Koblenz nach Trier oder im Schwarzwald.
L’Interrail in Germania è davvero semplice. Oltre alla DB, ferrovie dello Stato, sono presenti diverse compagnie ferroviarie private e la maggior parte di esse accetta il biglietto Interrail. La prenotazione è obbligatoria soltanto su alcuni treni internazionali, in sostanza basta salire a bordo di un treno e iniziare il viaggio. Tra le città principali è presente una densa rete di treni Intercity, ma anche le zone più rurali sono raggiungibili piuttosto facilmente. Oltre alle destinazioni principali come Berlino, Amburgo, Monaco di Baviera e Colonia, ci sono diverse città minori che aspettano di essere scoperte, per esempio Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar o Bamberga. Sono presenti tratte panoramiche nella Valle dell’Elba da Dresda a Praga, nella Valle del Reno da Coblenza a Magonza, nella Valle della Mosella da Coblenza a Treviri e nella Foresta Nera.
Entre as maiores cidades existe uma rede extensa de comboios intercidades, mas é possível aceder às áreas mais rurais com a mesma facilidade. Para além de destinos como Berlim, Hamburgo, Munique e Colónia, existem imensas pequenas cidades para descobrir, como Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou Bamberg. As rotas mais cénicas poderão ser encontradas no Vale do Elba, desde Dresden até Praga, no Vale do Reno desde Coblença até Mogúncia e ao longo do rio Mosel, de Coblença até Tréveris, assim como na Floresta Negra.
خدمة Interrail في المانيا بسيطة. بجانب شركة السكك الحديدية DB، يوجد عدة شركات سكك حديدية خاصة وتقبل معظمها تذاكر Interrail. الحجز مطلوب لعدد محدد من القطارات الدولية فقط، لذا يمكنك أن تستقل القطار وتسافر بكل بساطة. هناك شبكة مكثفة من قطارات Intercity السريعة بين المدن الكبرى، ولكن يمكنك أيضاً الوصول إلى الأماكن القروية بسهولة. بجانب وجهات السفر مثل برلين وهامبورج وميونخ وكولون، يوجد عدة مدن أصغر بإنتظار من يستكشفها، مثل جورليتز و روتنبرج اوب در تاوبر، و ويمار أو بامبرج. يمكن إيجاد الطرق ذات المشاهد الخلابة عبر وادي البي من درسدن إلى براغ، وعبر وادي راين من كوبلنز إلى ماينز وعبروادي موسل من كوبلنز بالإضافة إلى الغابة السوداء.
Η InterRail στη Γερμανία είναι απλή. Εκτός από τον κρατικό σιδηρόδρομο DB, υπάρχουν πολλές ιδιωτικές σιδηροδρομικές εταιρείες και οι περισσότερες από αυτές δέχονται το εισιτήριο Interrail. Απαιτούνται κρατήσεις για ορισμένα μόνο διεθνή τρένα, ώστε να μπορείτε να ουσιαστικά απλά να επιβιβαστείτε στο τρένο και να αρχίσετε το ταξίδι. Ανάμεσα στις μεγάλες πόλεις υπάρχει ένα πυκνό δίκτυο τρένων Intercity, αλλά μπορείτε επίσης εύκολα να μεταβείτε στις περισσότερες αγροτικές περιοχές. Εκτός από προορισμούς όπως το Βερολίνο, το Αμβούργο, το Μόναχο και η Κολωνία υπάρχουν πολλές μικρότερες πόλεις που περιμένουν να ανακαλυφθούν, για παράδειγμα το Γκέρλιτς, το Ρότενμπουργκ, η Βαϊμάρη ή το Μπάμπεργκ. Γραφικές διαδρομές μπορούν να βρεθούν στην κοιλάδα του Έλβα από τη Δρέσδη προς Πράγα, στην κοιλάδα του Ρήνου από το Koblenz προς Μάιντς και στην κοιλάδα του Μοζέλα από Koblenz προς Τρίερ, καθώς και στο Μέλανα Δρυμό.
ドイツでインターレイルパスを使うのは簡単です。国鉄である DB 以外にも多くの民間鉄道会社があり、そのほとんどでインターレイルパスを利用することができます。予約が必要なのは一部の国際路線だけなので、基本的にはそのまま列車に乗り込んで、旅行を始めることができます。大都市の間にはインターシティの路線が密に張り巡らされていますが、より農村に近い場所へも簡単に行くことができます。ベルリン、ハンブルク、ミュンヘン、ケルンなどの有名な観光地の他にも、例えば、ゲルリッツ(Görlitz)、ローテンブルク・オプ・デア・タウバー(Rothenburg ob der Tauber)、ワイマール(Weimar)、バンベルク(Bamberg)などの小都市も旅行客を待ち受けています。ドレスデン(Dresden)からプラハ(チェコ共和国)にかけてのエルベ渓谷(Elbe Valley)、コブレンツ(Koblenz)からマインツ(Mainz)にかけてのライン渓谷、コブレンツからトリーア(Trier)にかけてのモーゼル渓谷(Mosel valley)、シュヴァルツヴァルト(Black Forest)などには、景色の美しいルートがあります。
مسافرت با Interrail در آلمان ساده است. علاوه بر راه آهن دولتی DB شرکت های راه آهن خصوصی زیادی وجود دارند که اکثر آن ها بلیط Interrail را قبول می کنند. رزرو فقط برای قطار های بین المللی خاصی الزامی است، بنابراین می توانید به سادگی سوار یک قطار شوید و سفر تان را شروع کنید. مابین شهر های بزرگ شبکه متراکمی از قطار های بین شهری وجود دارد اما می توانید به سادگی به مناطق روستایی و دور افتاده تر دست پیدا کنید. علاوه بر مقصد هایی همچون برلین، هامبورگ، مونیخ و کلن، شهر های کوچک تر زیادی نیز هستند که می توان آن ها را کشف کرد، برای مثال گرلیتز، رتنبورگ آب در تاوبر، وایمار یا بامبرگ. مسیر های خوش منظره در دره البه از درسدن به پراگ، در دره راین از کوبلنز به ماینز و در دره موزل از کوبلنز به تریر و نیز در جنگل سیاه (بلک فورست) وجود دارند.
Използването на Interrail в Германия е просто. Освен държавните железници DB има и много частни жп компании, повечето от тях признават Interrail билета. Резервации се изискват само за определени международни влакове, така че просто се качвате на влака и започвате своето пътуване. Между големите градове има гъста мрежа от интерсити влакове, но лесно можете да достигнете и до селските райони. Освен дестинации като Берлин, Хамбург, Мюнхен и Кьолн има и много малки градове, които чакат да бъдат открити, например Гьорлиц, Ротенбург на Таубер, Ваймар и Бамберг.. Живописни са маршрутите по долината на Елба от Дрезден до Прага, по долината на Рейн от Кобленц до Майнц и в долината на Мозел от Кобленц до Триер, както и в Шварцвалд.
Interrail v Německu je jednoduchý. Kromě státní železnice DB existuje mnoho soukromých železničních společnostech a většina z nich přijímá Interrail. Rezervace jsou nutné pouze pro některé mezinárodní trasy, takže v podstatě stačí naskočit na vlak a můžete cestovat. Mezi velkými městy je hustá síť Intercity vlaků, ale také se můžete snadno dostat i do venkovských oblastí. Kromě destinací jako Berlín, Hamburk, Mnichov a Kolín nad Rýnem existuje mnoho malých měst, která čekají na objevení. Například Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Výmar, nebo Bamberg. Scénické trasy můžete najít při údolí řeky Labe z Drážďan do Prahy a v údolí řeky Rýn z města Koblenz do města Mainz. Scénické je i údolí Mosel z města Koblenz do města Trier, a také trasa v Černém lese.
Interrail i Tyskland er enkelt. Udover DB Statsbaner er der mange private jernbaneselskaber og de fleste af dem accepterer Interrail billet. Der er kun brug for resevationer på visse internationalle tog, så du kan sådanset hoppe på et tog og begynde at rejse. Mellem de store byer er der et tæt net af Intercitytog, men du kan også nemt nå landdistrikterne. Udover destinationer som Berlin, Hamburg, München og Köln er der mange mindre byer venter på at blive opdaget, for eksempel Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Naturskønne ruter kan findes i Elben-dalen fra Dresden til Prag, i Rhindalen fra Koblenz til Mainz og i Mosel dalen fra Koblenz til Trier samt i Schwarzwald.
Interrail-lipulla matkustaminen Saksassa on helppoa. Kansallisen rautatieyhtiön DB:n lisäksi maassa on useita yksityisiä liikennöitsijöitä, joista suurin osa hyväksyy Interrail-lipun. Varaukset ovat pakollisia vain joillekin tietyille kansainvälisille junayhteyksille, joten yleensä voit vain hypätä junan kyytiin ja aloittaa matkasi. Isojen kaupunkien välillä on tiivis Intercity-junien verkosto, mutta myös syrjäisimmille seuduille pääsee helposti. Berliinin, Hampurin, Münchenin ja Kölnin lisäksi maassa on paljon vierailemisen arvoisia pikkukaupunkeja, esimerkiksi Görlitz, Rothenburg, Weimar ja Bamberg. Kauniita maisemareittejä kulkee esimerkiksi Elben jokilaaksossa Dresdenistä Prahaan. Reinin jokilaaksossa Koblenzista Mainziin ja Moselin laaksossa Koblenzista Trieriin sekä Schwarzwaldissa.
जर्मनी में इंटररेल बहुत ही सरल है. राज्य रेलवे डीबी के अतिरिक्त अनेक निजी रेलवे कम्पनियां भी कार्यरत हैं और उनमें से अधिकाँश इंटररेल टिकट स्वीकार करती हैं. केवल कुछ खास अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों के लिए ही आरक्षण की ज़रुरत होती है, अतः साधारणतः आप किसी भी ट्रेन में चढ़ सकते हैं और अपना सफ़र शुरू कर सकते हैं. बड़े शहरों के मध्य इंटरसिटी ट्रेनों का सघन नेटवर्क है, लेकिन ग्रामीण क्षेत्रों तक भी आसानी से पहुंचा जा सकता है. बर्लिन, हैमबर्ग, म्यूनिख व कलोन जैसे प्रमुख शहरों के अलावा और भी बहुत से खूबसूरत शहर हैं, जिन्हें देखा जा सकता है, जैसे गोर्लित्ज़(Gorlitz), रौटेनबर्ग(Rothenberg), ओब डे टॉबर(Ob der Tauber), वेमार(Weimar) या बैम्बर्ग(Bamberg). ब्लैक फारेस्ट के साथ-साथ ड्रेस्डेन से प्राग के रास्ते में पड़ने वाली एल्बे घाटी, कोब्लेंज़ से मेंज़ के रास्ते में राइन घाटी व कोब्लेंज़ से ट्रीयर के रास्ते में मोज़ल घाटी के सफ़र अत्यंत दिलकश नजारों से भरे हुए हैं.
Az Interrail Németországban pofonegyszerű. Az állami vasúttársaság, a DB mellett sok magánvállalat is működik, többségük elfogadja az Interrail bérleteket. A helyjegy csak bizonyos nemzetközi járatokon kötelező, így gyakorlatilag csak fel kell szállnod a vonatra, és már utazhatsz is. A nagyvárosok között sűrű az Intercity hálózat, de a vidéki területek is könnyen elérhetőek. Az olyan célállomásokon kívül, mint Berlin, Hamburg, München és Köln, számos felfedezésre váró, kisebb várost is találhatsz az Elba völgyében Drezdától Prágáig, a Rajna völgyében Koblenztől Mainzig, a Mosel völgyében Koblenztől Trierig és a Fekete-erdőben is.
Interrail i Tyskland er enkelt. I tillegg til den statlige jernbanen DB er det mange private jernbaneselskaper og de fleste av dem aksepterer Interrailbilletten. Reservasjoner er nødvendige kun for visse internasjonale tog, så du kan i utgangspunktet bare hoppe på et tog og begynne å reise. Mellom de store byene er det et tett nettverk med Intercity tog, men du kan også enkelt nå mer landlige områder. I tillegg til destinasjoner som Berlin, Hamburg, München og Köln er det mange mindre byer som venter på å bli oppdaget, for eksempel Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Sceniske ruter kan bli funnet i Elbedalen fra Dresden til Praha, i Rhinedalen fra Koblenz til Mainz og i Moseldalen fra Koblenz til Trier og i tillegg i Schwarzwald.
Podróżowanie z biletem Interrail w obrębie Niemiec jest bardzo proste. Poza kolejami państwowymi DB, istnieje szereg przewoźników prywatnych, z czego większość z nich honoruje bilety Interrail. Rezerwacje wymagane są jedynie na kilku trasach międzynarodowych, zatem możesz w zasadzie wybrać destynację i wskoczyć do pociągu! Nawiększe miasta łączy bardzo gęsta sieć połączeń Intercity, ale dotarcie na prowincję, także nie jest trudne. Poza pociągami, jadącymi do Berlina, Hamburga, Monachium oraz Kolonii, istnieje wiele pięknych mniejszych miast, czekających na odkrycie: np. Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar czy Bamberg. Trasy przebiegają, często przez malownicze regiony typu Dolina Elbe (trasa Drezno – Praga), Dolina Środkowego Renu (trasa Koblenz – Moguncja) oraz Dolina Rzeki Mosel (trasa Koblenz – Trier), a także okolice Czarnego Lasu.
Interrail în Germania este simplu de utilizat. Pe lîngă compania feroviară de stat DB, sunt mai mulți operatori privați care acceptă abonamentele Interrail. Rezervările sunt obligatorii doar pentru câteva trenuri internaționale așa că practic doar urcați și începeți călătoria, fără mare bătaie de cap. Între orașele mari este o rețea largă de trenuri Intercity, dar și spre destinațiile rurale este relativ simplu de ajuns. Pe lângă destinații ca Berlin, Hamburg, Munchen și Cologne, există mai multe orașe de dimensiune mai mică care merită de descoperit, de exemplu Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar sau Bamberg. Rute pitorești pot fi găsite în regiunea Elbe Valley pe traseul din Koblenz spre Trier și de asemenea în regiunea Pădurea Neagră.
Путешествовать с абонементом Interrail в Германии очень просто. Помимо государственной железнодорожной компании DB, в стране есть много частных компаний, большая часть которых принимают билеты Interrail. Бронирование необходимо лишь на отдельных международных поездах, поэтому вы можете просто сесть на поезд и начать путешествие. Соединение между большими городами обеспечивает обширная сеть междугородних маршрутов и поездов (IC), по котором можно также доехать до сельской местности. Помимо центральных направлений (Берлина, Гамбурга, Мюнхена и Кёльна), в Германии много красивых городков, которые очень понравятся туристам: Гёрлиц, Ротенбург, Веймар и Бамберг. Красивейшие пейзажи можно увидеть в долине Эльбы (при поездке из Дрездена в Прагу), в долине Рейна (при путешествии из Кобленца в Майнц), в Мозельской долине (при путешествии из Кобленца в Трир), а также в Шварцвальде.
Att tågluffa med Interrail i Tyskland är enkelt. Utöver statliga DB finns det många privata bolag som accepterar Interrail. Platsreservation är endast nödvändig för vissa utrikes resor, så i stort sett är det bara att hoppa vilket tåg som helst. Mellan storstäderna finns en omfattande tågtrafik, men du kan även enkelt ta dig till glesbygden. Förutom de vanliga turistmålen som Berlin, Hamburg, München och Köln finns det en rad mindre städer som är värda ett besök, exempelvis Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Vackra landskapsutsikter kan du finna i Elbe-dalen mellan Dresden och Prag, i Rhen-dalen mellan Koblenz och Mainz, samt i Mosel-dalen mellan Koblenz och Trier – utan att glömma Schwarzwald, den Svarta skogen.
Almanya’da Interrail ile seyahat etmek çok basittir. Resmi demiryolu şirketi olan DB’ye ek olarak, Interrail biletini kabul eden birçok özel demiryolu şirketi vardır. Rezervasyon sadece belli başlı uluslararası trenlerde zorunludur. Yani çoğu zaman istediğiniz trene atlayıp hemen yolculuğa başlayabilirsiniz. Büyük şehirleri birbirine bağlayan yoğun bir şehirlerarası demiryolu ağı vardır. Ancak, birçok kırsal kesime de kolayca ulaşabilirsiniz. Berlin, Hamburg, Münih ve Köln gibi büyük şehirlere ek olarak, Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ya da Bamberg gibi daha birçok küçük şehir keşfetmeniz için sizi bekliyor. Eğer güzel manzaralı demiryolları üzerinde seyahat etmek istiyorsanız bu rotaları tercih edebilirsiniz: Dresden – Prag arasındaki Elbe Vadisi, Koblenz – Mainz arsındaki Rhine Vadisi, Kablenz – Trier arasındaki Mosel Vadisi ve Kara Orman üzerindeki demiryolu.
Interrail ở Đức rất đơn giản. Ngoài đường sắt quốc gia DB, có nhiều công ty đường sắt tư nhân và hầu hết đều chấp nhận vé Interrail. Chỉ cần đặt chỗ trước đối với một số tàu quốc tế nhất định, do đó bạn thường chỉ việc lên tàu và bắt đầu đi du lịch. Giữa những thành phố lớn, có một mạng lưới dày đặc các tàu Intercity, nhưng bạn cũng có thể đến nhiều vùng ngoại ô dễ dàng. Ngoài những điểm đến chẳng hạn như Berlin, Hamburg, Munich và Cologne, có nhiều thành phố nhỏ hơn đang chờ bạn khám phá, ví dụ như Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar hay Bamberg. Có thể thấy những tuyến đường đi qua danh thắng ở thung lũng Elbe từ Dresden đến Prague, ở thung lũng Rhine từ Koblenz đến Mainz và ở thung lũng Mosel từ Koblenz đến Trier cũng như ở Rừng Đen (Schwarzwald).
Подорожувати з Interrail в Німеччині дуже просто. Окрім державної залізниці DB, в Німеччині є багато приватних залізничних компаній, і більшість з них приймає Interrail. Бронювання потребують лише декілька міжнародних поїздів, тому загалом ви можете просто сідати на поїзд та подорожувати. Між великими містами курсує багато поїздів Intercity, але ви можете без проблем дістатись і до сільської місцевості. Окрім великих міст, таких як Берлін, Гамбург, Мюнхен та Кельн, є багато невеликих міст, які варто відвідати, наприклад Герліц, Ротенбург-об-дер-Таубер, Веймар або Бамберг. Мальовничими є маршрути долиною Ельби з Дрездену до Праги, Рейнською долиною з Кобленцу до Майнцу, Мозельською долиною з Кобленцу до Тріру, а також маршрути Шварцвальдом.
  Eerste Keer Interrail |...  
Als u samen met vrienden reist kan elk van hen met een eigen lijst komen. U heeft misschien niet genoeg tijd om alle locaties op de lijst(en) te bezoeken, dus probeer het eens te worden over een aantal steden die jullie allemaal interessant lijken.
Where do you want to go? Whether you are going to visit the famous and popular big cities or want to criss-cross Europe looking for hidden gems, with Interrail you have almost endless possibilities. To start planning it is a good idea to come up with a list of places and cities you want to visit. If you are travelling together with friends, each one of you could come up with an own list. You might not have the time to visit all the cities on these list but try to select cities which all of you can agree on. Of course such a list is not necessarily set in stone and you can change your route spontaneously while travelling but it is always good to know at least where you want to start and finish your trip before leaving.
Où voulez-vous aller ? Que vous désiriez visiter les célèbres grandes villes ou préfériez traverser l’Europe pour trouver des trésors cachés, Interrail vous offre des possibilités quasi-infinies. Pour commencer à vous organiser, c’est une bonne idée de dresser une lister de villes et d’endroits où vous aimeriez aller. Si vous voyagez entre amis, vous pourriez chacun faire votre propre liste. Vous n’auriez peut-être pas le temps de visiter tous les villes proposées, essayez donc sélectionner des villes sur lesquelles vous tombez tous d’accord. Cette liste n’est évidemment pas gravée dans la roche, et vous pourrez changer de plan et de route spontanément pendant votre voyage, mais il est toujours bon d’au moins savoir par où vous voulez commencer et finir votre voyage avant de partir.
Wohin soll es gehen? Egal ob Hauptstadttour oder kreuz und quer durch Europa auf der Suche nach unbekannten Schätzen, mit Interrail hast du alle Möglichkeiten. Vor allem für die erste Tour macht es Sinn, als erstes zu überlegen, welche Länder und Städte man besuchen will. Bist du gemeinsam mit Freunden unterwegs sollten alle überlegen, welche Städte jeder einzelne besuchen möchte. Zwar wird es sich vermutlich nicht ausgehen, jeden Wunsch in die Route einzubauen und alle Städte zu besuchen, aber man kann sich besser auf eine Route einigen, die für alle Mitfahrer in Ordnung ist. Natürlich kann man auch während der Reise die Route spontan ändern, aber es ist sehr angenehm, zumindest Anfang und Ende der Reise bereits vorab geplant zu haben.
Dove vuoi andare? Sia che tu desideri visitare le città più famose e popolari oppure attraversare l’Europa alla ricerca di perle nascoste, con Interrail le possibilità sono quasi infinite. Per iniziare a pianificare il tuo viaggio, una buona idea è quella di redigere una lista dei luoghi e delle città che vuoi visitare. Se stai viaggiando con degli amici, ognuno di voi potrebbe realizzare la propria lista personale. Probabilmente non avrete il tempo di visitare tutte le città sulle vostre liste, cercate invece di scegliere quelle su cui siete tutti d’accordo. Naturalmente, questa lista non è definitiva e durante il viaggio potrai cambiare il tuo itinerario come meglio credi, ma prima di partire è sempre bene sapere almeno da dove si ha intenzione di iniziare e dove si desidera concludere il proprio viaggio.
Onde deseja ir? Quer visite as grandes e famosas cidades ou deseje apenas percorrer a Europa à procura de preciosidades ocultas com o Interrail, praticamente possui inúmeras possibilidades. Para iniciar o plano é uma boa ideia elaborar uma lista de locais e cidades que deseja visitar. Se estiver a viajar juntamente com amigos, cada um de vocês poderá elaborar uma lista. É possível que não tenha tempo para visitar todas as cidades da lista, mas tente selecionar as cidades, em que todos concordam visitar. É evidente, que tal lista não é necessariamente algo inalterável e poderão alterar espontaneamente a rota, enquanto viajarem, mas é sempre ideal saberem pelo menos onde irão iniciar e terminar a vossa viagem antes de partirem.
1 أين تريد الذهاب؟ سواء تريد زيارة المدن الكبيرة الأكثر شهرة وشعبية أو تريد أن التجول في أوروبا لتبحث عن جواهرها الخفية، ستتمتع مع Interrail بخيارات لانهائية. لبدء التخطيط من المفيد عمل قائمة بالأماكن والمدن التي تود زيارتها. إذا كنت مسافراً مع الأصدقاء، كل واحد منكم يمكن أن يحضّر قائمته الخاصة. قد لا يكون لديك الوقت الكافي لزيارة جميع تلك المدن لذلك حاولوا إختيار المدن المتفق عليها. كما أن القائمة ليست ضرورية للغاية. ويمكنك تغيير مسار الرحلة تلقائياً أثناء السفر ولكن من الجيد أحياناً أن تعرف على الأقل أين تريد أن تبدأ وتنهي رحلتك قبل السفر.
Πού θέλετε να πάτε; Είτε έχετε την ευκαιρία να επισκεφθείτε τις διάσημες και δημοφιλής μεγάλες πόλεις ή θέλετε να διασχίσετε την Ευρώπη αναζητώντας κρυμμένα διαμάντια, με την Interrail έχετε σχεδόν απεριόριστες δυνατότητες. Για να αρχίσετε είναι καλή ιδέα να καταλήξετε σε μια λίστα με τα μέρη και τις πόλεις που θέλετε να επισκεφθείτε. Αν ταξιδεύετε μαζί με φίλους, καθένας από εσάς θα μπορούσε να καταλήξει σε μια δική του λίστα. Ίσως δεν έχετε το χρόνο να επισκεφθείτε όλες τις πόλεις σε αυτή την λίστα, αλλά προσπαθήστε να επιλέξετε πόλεις που όλοι μπορείτε να συμφωνήσετε. Φυσικά, μια τέτοια λίστα δεν είναι απαραίτητο να οριστεί και μπορείτε να αλλάξετε τη διαδρομή σας αυθόρμητα ενώ ταξιδεύετε, αλλά είναι πάντα καλό να γνωρίζετε τουλάχιστον το σημείο όπου θέλετε να ξεκινήσετε και να τελειώσετε το ταξίδι σας πριν από την αναχώρηση.
می خواهید کجا بروید؟ چه بخواهید از شهر های بزرگ و معروف بازدید کنید و چه بخواهید به صورت ضربدری و متقاطع در اروپا بگردید و جواهرات پنهان آن را پیدا کنید، با Interrail تقریباً امکانات بی پایانی دارید. برای شروع به برنامه ریزی فکر خوبی است که فهرستی از مکان ها و شهر هایی که می خواهید از آن ها بازدید کنید را تهیه کنید. اگر به همراه دوستان تان مسافرت می کنید، هر یک از شما می تواند فهرست خودش را تهیه کند. ممکن است برای بازدید از تمامی شهر های این فهرست ها زمان کافی نداشته باشید اما سعی کنید شهر هایی را انتخاب کنید که همگی شما با آن موافق هستید. البته که چنین لیستی نباید بدون تغییر باقی بماند و می توانید در هنگام مسافرت به طور خودجوش مسیر تان را تغییر دهید اما همیشه قبل از حرکت دانستن اینکه حداقل سفرتان را از کجا می خواهید شروع کنید و در کجا تمام کنید خوب است.
Къде искате да отидете? Независимо дали ще посетите големите и популярни градове или искате да кръстосвате Европа в търсене на скрити диаманти, с Interrail вие имате почти неограничени възможности. За да започнете да планирате, добре е да направите списък на местата и градовете, които искате да посетите. Ако пътувате заедно с приятели, всеки един от вас може да състави свой собствен списък. Можете да нямате време да посетите всички градове в списъците, но поне ще се опитате да изберете градовете, с които всички ще се съгласите. Разбира се този списък не е твърд и винаги можете да го променяте спонтанно, докато пътувате, но винаги е хубаво да знаете поне от къде искате да тръгнете и къде да завършите пътуването си преди да сте го започнали.
Kam byste chtěli jet? Ať už jedete navštívit známé a populární velká města, nebo chcete křižovat Evropu hledáním skrytých pokladů, s Interrail průkazem máte téměř nekonečné možnosti. Pro začátek plánování je dobré udělat si seznam míst, které chcete navštívit. Pokud cestujete spolu s přáteli, každý z vás může mít vlastní seznam. Možná, že nebudete mít čas navštívit všechna místa z těchto seznamů, ale vyzkoušejte si vybrat města na nichž se všichni shodnete. Samozřejmě takový seznam nemusí být nutně vytesaný do kamene a můžete si spontánně trasu změnit, ale vždy je dobré vědět alespoň kde bude začátek a kde konec Vašeho výletu.
Hvor vil du hen? Uanset om du har lyst til at besøge de store og kendte byer, eller vil rejse på kryds og tværs igennem Europa på udkig efter skjulte små perler, har du næsten uendelige muligheder med Interrail. For at komme igang med at planlægge, er det en god idé at skrive en liste som indeholder de steder og byer, som du vil besøge. Hvis du rejser med en gruppe venner, kan I hver især lave en liste. I har muligvis ikke tid til at besøge alle byerne, men prøv at besøge byer, som I alle er enige om. Sådanne lister er naturligvis ikke obligatoriske og I kan ændre jeres rute spontant under jeres rejser, men det er altid rart at vide hvor man starter og afslutter sin rejse, før at man tager afsted.
Minne haluat mennä? Halusitpa sitten vierailla kuuluisimmissa suurkaupungeissa tai risteillä pitkin Eurooppa etsien piilotettuja helmiä, Interrail tarjoaa lähes rajattomasti mahdollisuuksia. Suunnittelun alkuvaiheessa on hyvä tehdä lista niistä kaupungeista ja kohteista, joissa haluat vierailla. Jos matkustat yhdessä kavereiden kanssa, jokainen voi laatia oman listansa. Teillä ei välttämättä ole aikaa vierailla kaikissa listaamissanne kaupungeissa, joten yrittäkää valita kohteet, jotka kiinnostavat kaikkia. Tällainen lista ei tietenkään ole kiveen kirjoitettu ja lopullinen, vaan reittiä voi muuttaa spontaanisti matkan aikana. Ennen matkan aloittamista on kuitenkin hyvä tietää vähintään se, mistä haluatte aloittaa matkanne ja minne matka päättyy.
आप कहाँ जाना चाहते हैं? चाहे आप प्रसिद्ध और लोकप्रिय बड़े शहरों का दौरा करना चाहते हैं या फिर कहीं भी इधर-उधर घूमते हुए यूरोप की अनछुई जगहों की खोज करना चाहते हैं, इंटररेल के साथ आपके पास अनंत संभावनाएं हैं. योजना की शुरूआत करने के लिए जिन स्थानों और शहरों में आप यात्रा करना चाहते हैं, उनकी सूची बनाना एक अच्छा विचार है. अगर आप दोस्तों के साथ यात्रा कर रहे हैं, तो आप में से हर एक अपनी स्वयं की सूची बना सकता है. हो सकता है, कि आपके पास इन सारी सूचियों के स्थानों को देखने का समय न हो, पर आप सब की सहमति से इनमें से कुछ स्थान चुन सकते हैं. बेशक इस तरह की सूची कोई पत्थर की लकीर नहीं हो सकती, और आप यात्रा के दौरान अपनी इच्छानुसार इन स्थानों को बदल सकते हैं, लेकिन यात्रा प्रारंभ करने से पहले कम से कम शुरुआत और समाप्ति के स्थानों का निर्धारण कर लेना अच्छा रहता है.
Hova mennél szívesen? Mindegy, hogy nagy és népszerű városokat szeretnél-e meglátogatni, vagy inkább keresztbe-kasul járnád Európát rejtett kincsek után kutatva, az Interraillel a lehetőségek száma szinte végtelen. A tervezés első szakaszában érdemes összeállítani egy listát azokról a helyekről, amiket szívesen megnéznél. Ha barátokkal utazol, mindenki elkészítheti a saját listáját. Lehet, hogy nem lesz időtök minden felsorolt várost végiglátogatni, ezért próbáljatok olyan városokat választani, amivel mindenki egyetért. Természetesen a lista nincs kőbe vésve, az útvonalat bármikor spontán megváltoztathatod, de indulás előtt mindenképp érdemes tudni, hogy hol akarod megkezdeni, és hol akarod befejezni az utat.
Hvor vil du reise? Enten om du skal besøke de kjente og populære byene eller om du vil på kryss og tvers over europa på utskikk etter skjulte perler, med Interrail har du nesten uendelige muligheter. For å begynne å planlegge er det en god idé å lage en liste over steder og byer du vil besøke. Om du reiser sammen med venner kan hver og en av dere lage sin egen liste. Du har kanskje ikke tid til å besøke alle byene på disse listene men forsøk å velge byer som alle kan være enige i. Selvsagt er ikke en slik liste spikret og du kan spontant endre ruten din mens du reiser, men det er alltid bra å hvertfall vite hvor du vil starte og avslutte turen din før du reiser.
Куда вы хотите поехать? Если вы планируете посетить самые знаменитые города или объехать всю Европу в поисках восхитительных уголков, куда редко ступает нога туриста, билеты и абонементы Interrail открывают вам практически бесконечные возможности. Начните планировать свой маршрут со списка мест и городов, которые вы хотите посетить. Если вы путешествуете с друзьями, каждый из вас может составить собственный список. Возможно, у вас не хватит времени, чтобы посетить каждый намеченный пункт, но постарайтесь совместно выбрать те места, где вы мечтаете побывать. Разумеется, вы не обязаны строго придерживаться списка и можете в любой момент изменить маршрут в процессе поездки, но нужно чётко определить, где вы планируете начать и завершить путешествие (ещё до его начала).
Vart vill du åka? Oavsett om du vill besöka kända och populära storstäder eller snarare ta dig till Europas mindre kända guldkorn, finns det nästan oändligt med möjligheter med Interrail. Det enklaste för att börja planera är att göra en lista med ställen och städer som du vill se. Ska du resa med vänner, kan ni var och en göra varsin lista. Ni kanske inte kommer att ha tid för att besöka alla ställen, men ni kan komma överens om vilka ni alla vill se. Självklart behöver inte en sådan lista hindra er från att vara spontan, det är ju hela vitsen med en resa, men det är alltid bra att veta i förväg varifrån man ska börja och sluta sin resa.
หากคุณมีรายการสถานที่ที่ต้องการไปเที่ยวแล้ว ลำดับถัดไปคือการคิดว่าคุณต้องการจะไปเที่ยวนานเท่าไหร่และคุณจะใช้บัตรโดยสาร Interrail ชนิดไหน Interrail Global passes เป็นทางเลือกที่ดีที่สุดหากคุณต้องการท่องเที่ยวในสองประเทศหรือมากกว่า หากคุณต้องการจะไปเที่ยวเพียงประเทศเดียว ควรเลือกใช้ Interrail One Country passes บัตรโดยสารส่วนใหญ่สามารถใช้เดินทางได้หนึ่งเดือนเต็มทำให้คุณมีเวลาเพียงพอสำหรับการเดินทางของคุณ หากคุณต้องการเที่ยวนานกว่าหนึ่งเดือน คุณสามารถใช้ Interrail Pass สองใบหรือมากกว่า อย่างไรก็ตาม ส่วนใหญ่แล้วการใช้ Interrail Pass ในช่วงกลางของการเดินทางและใช้ตั๋วแบบธรรมดาที่จองล่วงหน้าในช่วงเริ่มต้นและช่วงท้ายของการเดินทางจะถูกกว่า
Gitmek istediğiniz yer neresi? İster Avrupa’nın popüler büyük şehirlerini gezin, isterseniz de Avrupa’yı karış karış gezerek saklı cennetleri keşfe çıkın. Interrail ile neredeyse sayısız seçeneğiniz vardır. Planmaya başlamak için ziyaret etmek istediğiniz yerlerin ve şehirlerin listesini çıkartmak harika bir fikir olabilir. Eğer bir arkadaşınızla seyahate çıkmayı düşünüyorsanız öncelikle ayrı olarak kendi gezi listelerinizi çıkartın. Bu iki listedeki her şehri gezmek için yeterli vaktiniz olmayabilir ancak ikinizin de görmeyi en çok istediği şehirleri bir araya getirin. Tabii ki böyle bir listeyi yaptıktan sonra buna sıkı sıkaya bağlı kalmak zorunda değilsiniz ve seyahatiniz sırasında da fikrinizi değiştirebilirsiniz. Ancak yolculuğa çıkmadan önce en azından nereden başlayıp nerede bitireceğinizi bilmek faydalı olacaktır.
Bạn muốn đi đâu? Dù sắp tham quan những thành phố lớn nổi tiếng hay ngao du Châu Âu để tìm những hòn ngọc tiềm ẩn, với Interrail, bạn gần như có muôn vàn khả năng. Để bắt đầu lên kế hoạch, nên lập một danh sách những địa điểm và thành phố bạn muốn tham quan. Nếu đi cùng bạn bè, mỗi người trong các bạn có thể lập một danh sách riêng. Các bạn hẳn không có thời gian tham quan hết mọi thành phố trong những danh sách này, nhưng hãy cố gắng chọn những nơi mà các bạn đều muốn đến. Dĩ nhiên danh sách này không nhất thiết cứng nhắc và bạn có thể tự nhiên thay đổi lộ trình trong thời gian du lịch, tuy nhiên sẽ luôn hữu ích nếu trước khi khởi hành, các bạn biết mình muốn bắt đầu và kết thúc chuyến đi ở đâu.
Куди бажаєте поїхати? Чи то велике та популярне туристичне місто, або ж маленька прихована перлина Європи — з Interrail у вас необмежені можливості. Краще за все почати планування зі складання списку міст та місць, які ви бажаєте відвідати. Якщо ви подорожуєте з друзями, кожен з вас може скласти свій власний список. Можливо, у вас не буде часу, щоб відвідати всі міста, однак ви зможете обрати ті, які у вас співпали. Звісно, такий список не є непорушним, і ви можете змінити свій маршрут у будь-який момент під час подорожі, але завжди корисно мати приблизне уявлення, де ви хочете почати і закінчити подорож.
  Eurail in Duitsland | r...  
Naast de staatsspoorwegen DB zijn er veel individuele spoorwegmaatschappijen en de meesten van hen accepteren een Eurail kaartje. Reserveringen zijn alleen nodig bij bepaalde internationale treinen, dus u kunt gewoon opstappen en rondreizen.
EURAIL GLOBAL PASS GERMAN RAIL PASS Eurail Pass Austria-Germany Eurail Pass Benelux-Germany Eurail Pass Czech Republic-Germany Eurail Pass Denmark-Germany Eurail Pass France-Germany Eurail Pass Germany-Poland Eurail Pass Germany-Sweden Eurail Pass Germany-Switzerland Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany Eurail Pass Austria-Germany-Italy Eurail Pass Austria-Germany-Switzerland Eurail Pass Benelux-Czech Republic-Germany Eurail Pass Czech Republic-France-Germany Eurail Pass France-Germany-Italy Eurail Pass France-Germany-Switzerland Eurail Pass Germany-Italy-Switzerland Eurail Pass Benelux-France-Germany Eurail Pass Austria-Benelux-Czech Republic-Germany Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany-Hungary Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany-Italy Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany-Switzerland Eurail Pass Austria-France-Germany-Italy Eurail Pass Austria-France-Germany-Switzerland Eurail Pass Benelux-Czech Republic-France-Germany Eurail Pass Benelux-France-Germany-Italy Eurail Pass Benelux-France-Germany-Spain Eurail Pass Benelux-Germany-Italy-Switzerland Eurail Pass France-Germany-Italy-Spain Eurail Pass France-Germany-Italy-Switzerland Eurail Pass Benelux-France-Germany-Switzerland Eurail Pass Austria-Germany-Italy-Switzerland
Utiliser Eurail est très simple en Allemagne. En plus de la compagnie nationale DB, il existe de nombreuses compagnies privées, dont la plupart acceptent les tickets Eurail. Les réservations en sont obligatoires que sur certaines lignes internationales, donc vous pouvez plus ou moins sauter dans le premier train qui vous chante. Entre les grandes villes, le réseaux de trains Intercités est très dense, mais vous pouvez facilement vous évader dans les zones rurales. En plus des destinations comme Berlin, Hambourg, Munich et Cologne, il existe également de nombreuses petites villes qui n’attendent à être découvertes. Prenez Görlitz par exemple, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ou encore Bamberg. On trouve des lignes avec de beaux points de vue dans la Vallée de l’Elbe, entre Dresde et Prague, dans la vallée du Rhin entre Coblence et Mayence, ou encore dans la vallée de la Moselle, entre Coblence et Trèves, ainsi que dans la Forêt Noire.
L’Eurail in Germania è davvero semplice. Oltre alla DB, ferrovie dello Stato, sono presenti diverse compagnie ferroviarie private e la maggior parte di esse accetta il biglietto Eurail. La prenotazione è obbligatoria soltanto su alcuni treni internazionali, in sostanza basta salire a bordo di un treno e iniziare il viaggio. Tra le città principali è presente una densa rete di treni Intercity, ma anche le zone più rurali sono raggiungibili piuttosto facilmente. Oltre alle destinazioni principali come Berlino, Amburgo, Monaco di Baviera e Colonia, ci sono diverse città minori che aspettano di essere scoperte, per esempio Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar o Bamberga. Sono presenti tratte panoramiche nella Valle dell’Elba da Dresda a Praga, nella Valle del Reno da Coblenza a Magonza, nella Valle della Mosella da Coblenza a Treviri e nella Foresta Nera.
EURAIL GLOBAL PASS GERMAN RAIL PASS Eurail Pass Áustria-Alemanha Eurail Pass Benelux-Alemanha Eurail Pass República Checa-Alemanha Eurail Pass Dinamarca-Alemanha Eurail Pass França-Alemanha Eurail Pass Alemanha-Polónia Eurail Pass Alemanha-Suécia Eurail Pass Alemanha-Suíça Eurail Pass Áustria-República Checa-Alemanha Eurail Pass Áustria-Alemanha-Itália Eurail Pass Áustria-Alemanha-Suíça Eurail Pass Benelux-República Checa-Alemanha Eurail Pass República Checa-França-Alemanha Eurail Pass França-Alemanha-Itália Eurail Pass França-Alemanha-Suíça Eurail Pass Alemanha-Itália-Suíça Eurail Pass Benelux-França-Alemanha Eurail Pass Áustria-Benelux-República Checa-Alemanha Eurail Pass Áustria-República Checa-Alemanha-Hungria Eurail Pass Áustria-República Checa-Alemanha-Itália Eurail Pass Áustria-República Checa-Alemanha-Suíça Eurail Pass Áustria-França-Alemanha-Itália Eurail Pass Áustria-França-Alemanha-Suíça Eurail Pass Benelux-República Checa-França-Alemanha Eurail Pass Benelux-França-Alemanha-Itália Eurail Pass Benelux-França-Alemanha-Espanha Eurail Pass Benelux-Alemanha-Itália-Suíça Eurail Pass França-Alemanha-Itália-Espanha Eurail Pass França-Alemanha-Itália-Suíça Eurail Pass Benelux-França-Alemanha-Suíça Eurail Pass Áustria-Alemanha-Itália-Suíça
خدمة Eurail في المانيا بسيطة. بجانب شركة السكك الحديدية DB، يوجد عدة شركات سكك حديدية خاصة وتقبل معظمها تذاكر Eurail. الحجز مطلوب لعدد محدد من القطارات الدولية فقط، لذا يمكنك أن تستقل القطار وتسافر بكل بساطة. هناك شبكة مكثفة من قطارات Intercity السريعة بين المدن الكبرى، ولكن يمكنك أيضاً الوصول إلى الأماكن القروية بسهولة. بجانب وجهات السفر مثل برلين وهامبورج وميونخ وكولون، يوجد عدة مدن أصغر بإنتظار من يستكشفها، مثل جورليتز و روتنبرج اوب در تاوبر، و ويمار أو بامبرج. يمكن إيجاد الطرق ذات المشاهد الخلابة عبر وادي البي من درسدن إلى براغ، وعبر وادي راين من كوبلنز إلى ماينز وعبروادي موسل من كوبلنز بالإضافة إلى الغابة السوداء.
ΚΑΡΤΑ EURAIL GLOBAL ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΉ ΚΆΡΤΑ ΓΕΡΜΑΝΊΑ Eurail Pass Austria-Germany Eurail Pass Benelux-Germany Eurail Pass Czech Republic-Germany Eurail Pass Denmark-Germany Eurail Pass France-Germany Eurail Pass Germany-Poland Eurail Pass Germany-Sweden Eurail Pass Germany-Switzerland Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany Eurail Pass Austria-Germany-Italy Eurail Pass Austria-Germany-Switzerland Eurail Pass Benelux-Czech Republic-Germany Eurail Pass Czech Republic-France-Germany Eurail Pass France-Germany-Italy Eurail Pass France-Germany-Switzerland Eurail Pass Germany-Italy-Switzerland Eurail Pass Benelux-France-Germany Eurail Pass Austria-Benelux-Czech Republic-Germany Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany-Hungary Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany-Italy Eurail Pass Austria-Czech Republic-Germany-Switzerland Eurail Pass Austria-France-Germany-Italy Eurail Pass Austria-France-Germany-Switzerland Eurail Pass Benelux-Czech Republic-France-Germany Eurail Pass Benelux-France-Germany-Italy Eurail Pass Benelux-France-Germany-Spain Eurail Pass Benelux-Germany-Italy-Switzerland Eurail Pass France-Germany-Italy-Spain Eurail Pass France-Germany-Italy-Switzerland Eurail Pass Benelux-France-Germany-Switzerland Eurail Pass Austria-Germany-Italy-Switzerland
ドイツでユーレイルパスを使うのは簡単です。国鉄である DB 以外にも多くの民間鉄道会社があり、そのほとんどでユーレイルパスを利用することができます。予約が必要なのは一部の国際路線だけなので、基本的にはそのまま列車に乗り込んで、旅行を始めることができます。大都市の間にはインターシティの路線が密に張り巡らされていますが、より農村に近い場所へも簡単に行くことができます。ベルリン、ハンブルク、ミュンヘン、ケルンなどの有名な観光地の他にも、例えば、ゲルリッツ(Görlitz)、ローテンブルク・オプ・デア・タウバー(Rothenburg ob der Tauber)、ワイマール(Weimar)、バンベルク(Bamberg)などの小都市も旅行客を待ち受けています。ドレスデン(Dresden)からプラハ(チェコ共和国)にかけてのエルベ渓谷(Elbe Valley)、コブレンツ(Koblenz)からマインツ(Mainz)にかけてのライン渓谷、コブレンツからトリーア(Trier)にかけてのモーゼル渓谷(Mosel valley)、シュヴァルツヴァルト(Black Forest)などには、景色の美しいルートがあります。
مجوز EURAIL GLOBAL مجوز GERMAN RAIL مجوز Eurail برای اتریش-آلمان مجوز Eurail برای بنلوکس-آلمان مجوز Eurail برای جمهوری چک-آلمان مجوز Eurail برای دانمارک-آلمان مجوز Eurail برای فرانسه-آلمان مجوز Eurail برای آلمان-لهستان مجوز Eurail برای آلمان-سوئد مجوز Eurail برای آلمان-سوئیس مجوز Eurail برای اتریش-جمهوری چک-آلمان مجوز Eurail برای اتریش-آلمان-ایتالیا مجوز Eurail برای اتریش-آلمان-سوئیس مجوز Eurail برای بنلوکس-جمهوری چک-آلمان مجوز Eurail برای جمهوری چک-فرانسه-آلمان مجوز Eurail برای فرانسه-آلمان-ایتالیا مجوز Eurail برای فرانسه-آلمان-سوئیس مجوز Eurail برای آلمان-ایتالیا-سوئیس مجوز Eurail برای بنلوکس-فرانسه-آلمان مجوز Eurail برای اتریش-بنلوکس-جمهوری چک-آلمان مجوز Eurail برای اتریش-جمهوری چک-آلمان-مجارستان مجوز Eurail برای اتریش-جمهوری چک-آلمان-ایتالیا مجوز Eurail برای اتریش-جمهوری چک-آلمان-سوئیس مجوز Eurail برای اتریش-فرانسه-آلمان-ایتالیا مجوز Eurail برای اتریش-فرانسه-آلمان-سوئیس مجوز Eurail برای بنلوکس-جمهوری چک-فرانسه-آلمان مجوز Eurail برای بنلوکس-فرانسه-آلمان-ایتالیا مجوز Eurail برای بنلوکس-فرانسه-آلمان-اسپانیا مجوز Eurail برای بنلوکس-آلمان-ایتالیا-سوئیس مجوز Eurail برای فرانسه-آلمان-ایتالیا-اسپانیا مجوز Eurail برای فرانسه-آلمان-ایتالیا-سوئیس مجوز Eurail برای بنلوکس-فرانسه-آلمان-سوئیس مجوز Eurail برای اتریش-آلمان-ایتالیا-سوئیس
Използването на Eurail в Германия е просто. Освен държавните железници DB има и много частни жп компании, повечето от тях признават Eurail билета. Резервации се изискват само за определени международни влакове, така че просто се качвате на влака и започвате своето пътуване. Между големите градове има гъста мрежа от интерсити влакове, но лесно можете да достигнете и до селските райони. Освен дестинации като Берлин, Хамбург, Мюнхен и Кьолн има и много малки градове, които чакат да бъдат открити, например Гьорлиц, Ротенбург на Таубер, Ваймар и Бамберг.. Живописни са маршрутите по долината на Елба от Дрезден до Прага, по долината на Рейн от Кобленц до Майнц и в долината на Мозел от Кобленц до Триер, както и в Шварцвалд.
EURAIL GLOBAL PASS GERMAN RAIL PASS Eurail Pass Østrig-Ungarn Eurail Pass Bulgarien-Grækenland Eurail Pass Tjekkiet-Slovakiet Eurail Pass Frankrig-Tyskland Eurail Pass Frankrig-Italien Eurail Pass Tyskland-Sverige Eurail Pass Tyskland-Schweiz Eurail Pass Grækenland-Italien Eurail Pass Østrig-Tjekkiet-Tyskland Eurail Pass Østrig-Tyskland-Italien Eurail Pass Østrig-Tyskland-Schweiz Eurail Pass Benelux-Tjekkiet-Tyskland Eurail Pass Tjekkiet-Frankrig-Tyskland Eurail Pass Frankrig-Tyskland-Italien Eurail Pass Frankrig-Tyskland-Schweiz Eurail Pass Tyskland-Italien-Schweiz Eurail Pass Benelux-Frankrig-Tyskland Eurail Pass Østrig-Benelux-Tjekkiet-Tyskland Eurail Pass Østrig-Tjekkiet-Tyskland-Ungarn Eurail Pass Østrig-Tjekkiet-Tyskland-Italien Eurail Pass Østrig-Tjekkiet-Tyskland-Schweiz Eurail Pass Østrig-Frankrig-Tyskland-Italien Eurail Pass Østrig-Frankrig-Tyskland-Schweiz Eurail Pass Benelux-Tjekkiet-Frankrig-Tyskland Eurail Pass Benelux-Frankrig-Tyskland-Italien Eurail Pass Benelux-Frankrig-Tyskland-Spanien Eurail Pass Benelux-Tyskland-Italien-Schweiz Eurail Pass Frankrig-Tyskland-Italien-Spanien Eurail Pass Frankrig-Tyskland-Italien-Schweiz Eurail Pass Benelux-Frankrig-Tyskland-Schweiz Eurail Pass Østrig-Tyskland-Italien-Schweiz
Eurail-lipulla matkustaminen Saksassa on helppoa. Kansallisen rautatieyhtiön DB:n lisäksi maassa on useita yksityisiä liikennöitsijöitä, joista suurin osa hyväksyy Eurail-lipun. Varaukset ovat pakollisia vain joillekin tietyille kansainvälisille junayhteyksille, joten yleensä voit vain hypätä junan kyytiin ja aloittaa matkasi. Isojen kaupunkien välillä on tiivis Intercity-junien verkosto, mutta myös syrjäisimmille seuduille pääsee helposti. Berliinin, Hampurin, Münchenin ja Kölnin lisäksi maassa on paljon vierailemisen arvoisia pikkukaupunkeja, esimerkiksi Görlitz, Rothenburg, Weimar ja Bamberg. Kauniita maisemareittejä kulkee esimerkiksi Elben jokilaaksossa Dresdenistä Prahaan. Reinin jokilaaksossa Koblenzista Mainziin ja Moselin laaksossa Koblenzista Trieriin sekä Schwarzwaldissa.
यूरेल ग्लोबल पास जर्मन रेल पास यूरेल पास ऑस्ट्रिया-जर्मनी यूरेल पास बेनेलक्स-जर्मनी यूरेल पास चेक रिपब्लिक-जर्मनी यूरेल पास डेनमार्क-जर्मनी यूरेल पास फ़्रांस-जर्मनी यूरेल पास जर्मनी-पोलैंड यूरेल पास जर्मनी-स्वीडन यूरेल पास जर्मनी-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास ऑस्ट्रिया-चेक रिपब्लिक-जर्मनी यूरेल पास ऑस्ट्रिया-जर्मनी-इटली यूरेल पास ऑस्ट्रिया-जर्मनी-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास बेनेलक्स-चेक रिपब्लिक-जर्मनी यूरेल पास चेक रिपब्लिक-फ़्रांस-जर्मनी यूरेल पास फ़्रांस-जर्मनी-इटली यूरेल पास फ़्रांस-जर्मनी-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास जर्मनी-इटली-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास बेनेलक्स-फ़्रांस-जर्मनी यूरेल पास ऑस्ट्रिया-बेनेलक्स-चेक रिपब्लिक-जर्मनी यूरेल पास ऑस्ट्रिया-चेक रिपब्लिक-जर्मनी-हंगरी यूरेल पास ऑस्ट्रिया-चेक रिपब्लिक-जर्मनी-इटली यूरेल पास ऑस्ट्रिया-चेक रिपब्लिक-जर्मनी-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास ऑस्ट्रिया-फ़्रांस-जर्मनी-इटली यूरेल पास ऑस्ट्रिया-फ़्रांस-जर्मनी-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास बेनेलक्स-चेक रिपब्लिक-फ़्रांस-जर्मनी यूरेल पास बेनेलक्स-फ़्रांस-जर्मनी-इटली यूरेल पास बेनेलक्स-फ़्रांस-जर्मनी-स्पेन यूरेल पास बेनेलक्स-जर्मनी-इटली-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास फ़्रांस-जर्मनी-इटली-स्पेन यूरेल पास फ़्रांस-जर्मनी-इटली-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास बेनेलक्स-फ़्रांस-जर्मनी-स्विट्ज़रलैंड यूरेल पास ऑस्ट्रिया-जर्मनी-इटली-स्विट्ज़रलैंड
Az Eurail Németországban pofonegyszerű. Az állami vasúttársaság, a DB mellett sok magánvállalat is működik, többségük elfogadja az Eurail bérleteket. A helyjegy csak bizonyos nemzetközi járatokon kötelező, így gyakorlatilag csak fel kell szállnod a vonatra, és már utazhatsz is. A nagyvárosok között sűrű az Intercity hálózat, de a vidéki területek is könnyen elérhetőek. Az olyan célállomásokon kívül, mint Berlin, Hamburg, München és Köln, számos felfedezésre váró, kisebb várost is találhatsz az Elba völgyében Drezdától Prágáig, a Rajna völgyében Koblenztől Mainzig, a Mosel völgyében Koblenztől Trierig és a Fekete-erdőben is.
Eurail i Tyskland er enkelt. I tillegg til den statlige jernbanen DB er det mange private jernbaneselskaper og de fleste av dem aksepterer Eurailbilletten. Reservasjoner er nødvendige kun for visse internasjonale tog, så du kan i utgangspunktet bare hoppe på et tog og begynne å reise. Mellom de store byene er det et tett nettverk med Intercity tog, men du kan også enkelt nå mer landlige områder. I tillegg til destinasjoner som Berlin, Hamburg, München og Köln er det mange mindre byer som venter på å bli oppdaget, for eksempel Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Sceniske ruter kan bli funnet i Elbedalen fra Dresden til Praha, i Rhinedalen fra Koblenz til Mainz og i Moseldalen fra Koblenz til Trier og i tillegg i Schwarzwald.
Podróżowanie z biletem Eurail w obrębie Niemiec jest bardzo proste. Poza kolejami państwowymi DB, istnieje szereg przewoźników prywatnych, z czego większość z nich honoruje bilety Eurail. Rezerwacje wymagane są jedynie na kilku trasach międzynarodowych, zatem możesz w zasadzie wybrać destynację i wskoczyć do pociągu! Nawiększe miasta łączy bardzo gęsta sieć połączeń Intercity, ale dotarcie na prowincję, także nie jest trudne. Poza pociągami, jadącymi do Berlina, Hamburga, Monachium oraz Kolonii, istnieje wiele pięknych mniejszych miast, czekających na odkrycie: np. Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar czy Bamberg. Trasy przebiegają, często przez malownicze regiony typu Dolina Elbe (trasa Drezno – Praga), Dolina Środkowego Renu (trasa Koblenz – Moguncja) oraz Dolina Rzeki Mosel (trasa Koblenz – Trier), a także okolice Czarnego Lasu.
Путешествовать с абонементом Eurail в Германии очень просто. Помимо государственной железнодорожной компании DB, в стране есть много частных компаний, большая часть которых принимают билеты Eurail. Бронирование необходимо лишь на отдельных международных поездах, поэтому вы можете просто сесть на поезд и начать путешествие. Соединение между большими городами обеспечивает обширная сеть междугородних маршрутов и поездов (IC), по котором можно также доехать до сельской местности. Помимо центральных направлений (Берлина, Гамбурга, Мюнхена и Кёльна), в Германии много красивых городков, которые очень понравятся туристам: Гёрлиц, Ротенбург, Веймар и Бамберг. Красивейшие пейзажи можно увидеть в долине Эльбы (при поездке из Дрездена в Прагу), в долине Рейна (при путешествии из Кобленца в Майнц), в Мозельской долине (при путешествии из Кобленца в Трир), а также в Шварцвальде.
Att tågluffa med Eurail i Tyskland är enkelt. Utöver statliga DB finns det många privata bolag som accepterar Eurail. Platsreservation är endast nödvändig för vissa utrikes resor, så i stort sett är det bara att hoppa vilket tåg som helst. Mellan storstäderna finns en omfattande tågtrafik, men du kan även enkelt ta dig till glesbygden. Förutom de vanliga turistmålen som Berlin, Hamburg, München och Köln finns det en rad mindre städer som är värda ett besök, exempelvis Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar eller Bamberg. Vackra landskapsutsikter kan du finna i Elbe-dalen mellan Dresden och Prag, i Rhen-dalen mellan Koblenz och Mainz, samt i Mosel-dalen mellan Koblenz och Trier – utan att glömma Schwarzwald, den Svarta skogen.
Almanya’da Eurail ile seyahat etmek çok basittir. Resmi demiryolu şirketi olan DB’ye ek olarak, Eurail biletini kabul eden birçok özel demiryolu şirketi vardır. Rezervasyon sadece belli başlı uluslararası trenlerde zorunludur. Yani çoğu zaman istediğiniz trene atlayıp hemen yolculuğa başlayabilirsiniz. Büyük şehirleri birbirine bağlayan yoğun bir şehirlerarası demiryolu ağı vardır. Ancak, birçok kırsal kesime de kolayca ulaşabilirsiniz. Berlin, Hamburg, Münih ve Köln gibi büyük şehirlere ek olarak, Görlitz, Rothenburg ob der Tauber, Weimar ya da Bamberg gibi daha birçok küçük şehir keşfetmeniz için sizi bekliyor. Eğer güzel manzaralı demiryolları üzerinde seyahat etmek istiyorsanız bu rotaları tercih edebilirsiniz: Dresden – Prag arasındaki Elbe Vadisi, Koblenz – Mainz arsındaki Rhine Vadisi, Kablenz – Trier arasındaki Mosel Vadisi ve Kara Orman üzerindeki demiryolu.
THẺ EURAIL GLOBAL THẺ GERMAN RAIL PASS Thẻ Eurail Áo-Đức Thẻ Eurail Benelux-Đức Thẻ Eurail Cộng Hòa Séc-Đức Thẻ Eurail Đan Mạch-Đức Thẻ Eurail Pháp-Đức Thẻ Eurail Đức-Ba Lan Thẻ Eurail Đức-Thụy Điển Thẻ Eurail Đức-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Áo-Cộng Hòa Séc-Đức Thẻ Eurail Áo-Đức-Ý Thẻ Eurail Áo-Đức-Thụy Sỹ Thẻ Eurail Benelux-Cộng Hòa Séc-Đức Thẻ Eurail Cộng Hòa Séc-Pháp-Ý Thẻ Eurail Pháp-Đức-Ý Thẻ Eurail Pháp-Đức-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Đức-Ý-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Benelux-Pháp-Đức Thẻ Eurail Áo-Benelux-Cộng Hòa Séc-Đức Thẻ Eurail Áo-Cộng Hòa Séc-Đức-Hungary Thẻ Eurail Áo-Cộng Hòa Séc-Đức-Ý Thẻ Eurail Áo-Cộng Hòa Séc-Đức-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Áo-Pháp-Đức-Ý | railcc Thẻ Eurail Áo-Pháp-Đức-Thụy Sĩ | railcc Thẻ Eurail Benelux-Cộng Hòa Séc-Pháp-Đức Thẻ Eurail Benelux-Pháp-Đức-Ý Thẻ Eurail Benelux-Pháp-Đức-Tây Ban Nha Thẻ Eurail Benelux-Đức-Ý-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Pháp-Đức-Ý-Tây Ban Nha Thẻ Eurail Pháp-Đức-Ý-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Benelux-Pháp-Đức-Thụy Sĩ Thẻ Eurail Áo-Đức-Ý-Thụy Sĩ
Подорожувати з Eurail в Німеччині дуже просто. Окрім державної залізниці DB, в Німеччині є багато приватних залізничних компаній, і більшість з них приймає Eurail. Бронювання потребують лише декілька міжнародних поїздів, тому загалом ви можете просто сідати на поїзд та подорожувати. Між великими містами курсує багато поїздів Intercity, але ви можете без проблем дістатись і до сільської місцевості. Окрім великих міст, таких як Берлін, Гамбург, Мюнхен та Кельн, є багато невеликих міст, які варто відвідати, наприклад Герліц, Ротенбург-об-дер-Таубер, Веймар або Бамберг. Мальовничими є маршрути долиною Ельби з Дрездену до Праги, Рейнською долиною з Кобленцу до Майнцу, Мозельською долиною з Кобленцу до Тріру, а також маршрути Шварцвальдом.