zorg – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.untermoserhof.com
  Group  
Zorg voor minder stress
Намалете нивата си на стрес;
  Group  
De onderkant van de manchet moet zich ca 1-2 cm (de dikte van uw wijs- of middelvinger) boven de elleboog bevinden. Zorg ervoor dat de slang midden boven de onderarm loopt, naar uw middelvinger. Leg uw hand met de handpalm open omhoog op de tafel.
1. Прокарайте лявата си ръка през маншета. Дъното на маншета трябва да бъде около 1 - 2 см над лакътя (дебелината на показалец или среден пръст). Нагласете маншета около ръката си така, че тръбичката да се спуска в центъра на ръката ви в права линия със средния ви пръст.
  Group  
Deze vernevelaar is ontworpen volgens de hoogste specificaties om de patiënt complete zorg te bieden. De duurzame compressor met hoge output zorgt voor een hoge vernevelsnelheid, waardoor uw patiënten meer medicijn toegediend krijgen wanneer ze het het meest nodig hebben.
OMRON CompAIR NE-C801 е компресорен инхалатор за всекидневна употреба при лечение на респираторни заболявания на долните дихателни пътища, като астма. Със слаб шум, CompAIR NE-C801 позволява много тиха и удобна работа. Комплектът за впръскване на CompAIR включва и технологията "виртуална клапа" на OMRON.
  Group  
Het klittenband zit dan aan de buitenkant en de metalen beugel zal uw arm niet raken. Mocht het uiteinde van de manchet losgekomen zijn uit de metalen beugel, dan kunt u dit zelf gemakkelijk herstellen. Zorg ervoor dat de gladde kant van de manchet aan de binnenkant van de lus komt.
Когато маншетът е сгънат правилно, материалът за връзване Velcro ще е от външната страна на маншета, а металният пръстен няма да докосва кожата ви. Ако маншетът е отворен, прекарайте края му, който е най-отдалечен от тръбата, през металния пръстен, за да оформите примка. Меката кърпа трябва да е от вътрешната страна на маншета.
  Group  
Naast de medicijnen moet(en) de patiënt of de ouders van de pediatrische patiënt een actieve rol op zich nemen ter beheersing van de astma, door samen met een arts en met andere zorgverleners een astma-actieplan op te stellen.
Освен лекарствата, пациентът или родителите на детето пациент трябва да вземат активна роля за контролиране на астмата, заедно с лекар и други доставчици на здравни услуги, като създадат план за действие при астма. Планът трябва да дава насоки за приема на лекарства, избягване на астматични тригери, контрол на физическата активност, проследяване контрола на астмата, реакции при влошаване на симптомите и спешна помощ.