zweeds – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.amt.it
  Deens / Lingvopedia :: ...  
Ongeveer 30, in drie groepen (Eiland-Deens, Jutlands, Bornholmisch), plus Zweeds-Deense dialecten in de historisch Deense gebieden van Zuid-Zweden (vooral Skans)
Около 30, в три групи (островни, ютландски, борнхолмски), плюс шведско-датски диалекти в исторически датските области на Южна Швеция (особено сканското наречие)
  Lingvopedia :: lingvo.i...  
Zweeds
шведски
  Taalfamilies / Babel :...  
Zij omvatten de Romaanse talen (Spaans, Italiaans, Frans ...), Germaanse talen (Engels, Duits, Zweeds ...), Baltische en Slavische talen (Russisch, Pools ...), Indo-Arische talen (Perzisch, Hindi, Koerdisch, Bengaals en veel talen die gesproken worden van Turkije tot Noord-India), evenals een aantal andere talen zoals het Grieks en Armeens.
Повече от 400 езика се говорят от почти 3 милиарда души. Те включват романските езици (испански, италиански, френски...), германски езици (английски, немски, шведски...), балтийските и славянските езици (руски, полски...), индо-арийски езици (персийски, хинди, кюрдски, бенгалски и много езици, говорени от Турция до Северна Индия), както и някои други езици като гръцки и арменски.
  Deens / Lingvopedia :: ...  
De meest speciale klank in het Deens is een glottisslag, zoals in het Arabisch, maar meestal alleen gerealiseerd als een soort krakende stem. De glottisslag komt overeen met een tonaal accent in het Zweeds en kan het enige kenmerk zijn dat twee woorden onderscheidt, zoals in hon ([hun], 'zij') en hund ([hun'], 'hond').
Датската звукова система има силен уклон към гласни, 17 съгласни се превъзхождат числено от 15 кратки гласни, 12 дълги гласни и 25 дифтонга. Известен пример е изречението æ ø i æ å, което означава "остров в реката" в западните диалекти. Често съгласните се използват само за да модифицират тон или дължина на гласните и не се произнасят сами по себе си. Така например, "g" не се произнася в kugle ([ku:le], "глобус") и създава дифтонг mig ([mai], "мене"). Най-специфичният датски звук е глоталната пауза, както в арабския, която обикновено се реализира само като един вид скърцащ глас (ларингализация). Глоталната пауза съответства на тоналния акцент в шведския и може да бъде единствената особеност, разграничаваща две думи, както в hun ([hun], "тя") и hund ([hun'], "куче"). Доколкото глоталната пауза не се обозначава в писмен вид, тя е трудна за научаване и е сигурен тест за откриването на "шпиони" сред говорещите датски по рождение. Друга специфична особеност на датския език е произношението на "да" с придихание: ja. Това е инструмент за емпатия, използван от слушателя в един разговор като сигнал за внимание, съгласие и съчувствие. Жените го използват много повече от мъжете, а някои дори успяват да произнесат кратки изречения на вдишване.