charco – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.sitesakamoto.com
  Het reismagazine met ve...  
Tras dejar atrás Higüey, atraviesa las infinitas plantaciones de caña de azúcar donde las avionetas de los cárteles colombianos lanzan al vacío su mercancía, que acabará cruzando el charco rumbo a Europa.
El viatger s'ha pujat a un autobús a Playa Bávaro, fugint per unes hores de la placidesa de la gandula piscinera i de la interminable successió de còctels de rom. Després de deixar enrere Higüey, travessa les infinites plantacions de canya de sucre on les avionetes dels càrtels colombians llancen al buit seva mercaderia, que amb el temps es creua la línia en l'Europa de l'estany.
  La revista de viajes co...  
Las pasiones no se explican, se sienten. Respondí alguna cursilería, como improvisando. Había cogido mis bártulos, había cruzado el charco, estaba en tierra de mi héroe, ¿y aún tenía que explicar qué significaba para mí?
Recentment, en una entrevista en la radio, el presentador me preguntó qué significaba Thoreau para mí. Me pilló a contrapié. Las pasiones no se explican, se sienten. Respondí alguna cursilería, como improvisando. Había cogido mis bártulos, había cruzado el charco, estaba en tierra de mi héroe, ¿y aún tenía que explicar qué significaba para mí?
  La revista de viajes co...  
Por medios mecánicos se tarda diez minutos en llegar a la estación y, caminando, calculo que algo más de una hora a buen ritmo. A medida que el telecabina nos acerca a nuestro destino, de Lac de Fabrèges se va empequeñeciendo a nuestros pies hasta parecer apenas un charco.
Coberta 63 euros por los tres billetes, incluido el viaje en telecabina. Si alguien quiere ahorrárselo, un sendero muy marcado asciende la montaña en zig-zag. Por medios mecánicos se tarda diez minutos en llegar a la estación y, caminando, calculo que algo más de una hora a buen ritmo. A medida que el telecabina nos acerca a nuestro destino, l' Lac de Fabrèges se va empequeñeciendo a nuestros pies hasta parecer apenas un charco. Un cop a dalt, la mole del De Midi d'Ossau emerge entre la niebla como un pedernal prehistórico.
  La revista de viajes co...  
Impresionaba especialmente la entrada. Justo antes del portón había un charco de sangre y nada más pasar la puerta había otro, links, enfrente de los sofás y un gran televisor. No te da pena, o a mí no me la daba, el pensar que aquellas manchas rojas podían ser tumbas.
Impresionaba especialmente la entrada. Justo antes del portón había un charco de sangre y nada más pasar la puerta había otro, a l'esquerra, enfrente de los sofás y un gran televisor. No te da pena, o a mí no me la daba, el pensar que aquellas manchas rojas podían ser tumbas. Te impactaba, lo que me provocaba era eso, una especie de bofetada en la que se mezclaban el asco, un cierto escalofrío y el asombro.