vertaler – Katalanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 15 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Het reismagazine met ve...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  De reis-magazine met ve...  
“De vertaler”, Daoud Hari
“El traductor”, Daoud Hari
  Het reismagazine met ve...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  De reismagazine met een...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  La revista de viajes co...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  Het reismagazine met ve...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  La revista de viajes co...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  De reis-magazine met ni...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  Het reismagazine met ve...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  Het reismagazine met ve...  
En zo, Na enkele dagen, onze vertaler vertelt ons dat we beginnen moeten. Zal vertragen de brigade en het weer is aan het veranderen.
I així, després de diversos dies, nostre traductor ens comenta que hem de partir. Ralentizamos a la brigada i el temps és a punt de canviar.
  De reismagazine met een...  
Vertaler en schrijver. Hij studeerde aardrijkskunde en geschiedenis, maar ... E-mail Web
Traductora i escriptora. Va estudiar Geografia i Història, però ... E-mail Web
  Het reismagazine met ve...  
Een paar meter van de ingang, een teken geeft de ligging van het hotel "La Malinche", de Indiër die werd de liefhebber van Cortez en in een van zijn beste bondgenoten, dat zij de rol van de vertaler van Nahuatl om Castiliaans tijdens de voortgang van de expeditie om te voldoen aan de keizer Moctezuma.
Junto a la plaza rectangular se puede visitar la casa donde vivió Cortés antes de emprender rumbo a Tenochtitlan, la actual capital federal. Restaurada varias veces, sólo quedan en pie unos pocos muros enmohecidos que descansan a los pies de una enorme higuera. A unos metros de la entrada, un cartel señala la ubicación del hotel “La Malinche”, la indígena que se convirtió en la amante de Cortés y en una de sus mejores aliadas, asumiendo el papel de traductora del nahuatl al castellano durante el avance de los expedicionarios al encuentro del emperador Moctezuma. En pago por ese colaboracionismo, sus compatriotas designan con el término malinchismo la más reprochable de las traiciones, en un país, d'altra banda, pródigo en ellas.
  Het reismagazine met ve...  
Een paar meter van de ingang, een teken geeft de ligging van het hotel "La Malinche", de Indiër die werd de liefhebber van Cortez en in een van zijn beste bondgenoten, dat zij de rol van de vertaler van Nahuatl om Castiliaans tijdens de voortgang van de expeditie om te voldoen aan de keizer Moctezuma.
Junto a la plaza rectangular se puede visitar la casa donde vivió Cortés antes de emprender rumbo a Tenochtitlan, la actual capital federal. Restaurada varias veces, sólo quedan en pie unos pocos muros enmohecidos que descansan a los pies de una enorme higuera. A unos metros de la entrada, un cartel señala la ubicación del hotel “La Malinche”, la indígena que se convirtió en la amante de Cortés y en una de sus mejores aliadas, asumiendo el papel de traductora del nahuatl al castellano durante el avance de los expedicionarios al encuentro del emperador Moctezuma. En pago por ese colaboracionismo, sus compatriotas designan con el término malinchismo la más reprochable de las traiciones, en un país, d'altra banda, pródigo en ellas.
  De reismagazine met ver...  
Toen we bij het bedrijf installeerde een vrachtwagen, maar moest wachten op een andere te komen. Ondertussen praatte met "Seu Samuel" de winkel voorman. Ik had een vertaler, omdat de technicus (Argentinië) onbegrepen. Samuel, afstammeling van slaven, wist alles van Bahia cultuur.
Al matí del dia següent, penúltim a Badia, vaig sortir a córrer d'hora per la vora del mar. Que platges! Quan arribem a l'empresa instal · lem una camioneta però vam haver d'esperar a que vingués una altra. Mentrestant vam parlar amb "Seu Samuel" l'encarregat del taller. Jo feia de traductor ja que amb el tècnic (argentí) no s'entenien. Samuel, descendent d'esclaus, sabia tot de la cultura bahiana. Parlem sobre els "orixás", les deïtats de la religió candomblé. Els esclaus van portar la seva pròpia religió però, obligats a convertir-se al catolicisme, identificar les seves deïtats amb les estàtues de les esglésies. Així quan semblava que li resaven a la Mare de Déu en realitat ho feien al seu "Iemanjá", deessa del mar i mare de molts altres orixás. Un altre important, amb la figura de Sant Jordi, Era disciplina; i així molts altres.
  De reismagazine met ver...  
Toen we bij het bedrijf installeerde een vrachtwagen, maar moest wachten op een andere te komen. Ondertussen praatte met "Seu Samuel" de winkel voorman. Ik had een vertaler, omdat de technicus (Argentinië) onbegrepen. Samuel, afstammeling van slaven, wist alles van Bahia cultuur.
Al matí del dia següent, penúltim a Badia, vaig sortir a córrer d'hora per la vora del mar. Que platges! Quan arribem a l'empresa instal · lem una camioneta però vam haver d'esperar a que vingués una altra. Mentrestant vam parlar amb "Seu Samuel" l'encarregat del taller. Jo feia de traductor ja que amb el tècnic (argentí) no s'entenien. Samuel, descendent d'esclaus, sabia tot de la cultura bahiana. Parlem sobre els "orixás", les deïtats de la religió candomblé. Els esclaus van portar la seva pròpia religió però, obligats a convertir-se al catolicisme, identificar les seves deïtats amb les estàtues de les esglésies. Així quan semblava que li resaven a la Mare de Déu en realitat ho feien al seu "Iemanjá", deessa del mar i mare de molts altres orixás. Un altre important, amb la figura de Sant Jordi, Era disciplina; i així molts altres.