zover – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.urantia.org
  Verhandeling 55 - De we...  
(633.1) 55:8.5 Op de bewoonde werelden worden de Leraar-Zonen vrijwillige medewerkers van de volkomenen en deze zelfde Leraar-Zonen vergezellen de volkomenen ook naar de woningwerelden, wanneer die werelden niet meer als onderscheidende ontvangstwerelden gebruikt zullen worden bij de bestendiging van een heel stelsel in licht en leven: dit is althans het geval tegen de tijd dat de hele constellatie aldus is geëvolueerd. Maar in Nebadon zijn er geen groepen die reeds zover zijn gevorderd.
(631.1) 55:6.5 빛과 생명의 시대에 제5 시기 끝이 되어서는 신체의 진화가 충분한 발달에 이르렀으리라 우리는 상상한다. 진화하는 인간 지성과 결합된 영적 발전의 상한(上限)은 상물질 가치와 우주 의미를 함께 지닌 조절자 융합 수준에 따라서 결정되는 것을 우리는 관찰한다. 그러나 지혜에 관하여 말하면, 정말로 모르지만, 지성의 진화와 지혜의 도달에는 결코 한계가 있을 수 없다고 우리는 추측한다. 제7 단계의 세계에서, 지혜는 물질 잠재성을 소모하고 상지혜 통찰력에 발을 들여 놓을 수 있고, 궁극에는 초한의 위대함을 맛보기까지도 할 수 있다.
  Verhandeling 61 - De zo...  
De oostelijke tong kwam echter niet veel verder dan de St.Lawrence-vallei, en de westelijke ijslaag kwam niet ver naar het zuiden. Maar de middelste tong kwam zover naar het zuiden, dat hij het grootste deel van de Staat Iowa bedekte.
(699.8) 61:5.7 처음에 있은 이 두 얼음 침공은 유라시아에서 널리 퍼지지 않았다. 빙하기의 이 초기에, 북 아메리카는 마스토돈, 털 있는 맘모스, 말, 낙타, 사슴, 사향소, 들소, 나무늘보, 큰 비버, 칼이를 가진 호랑이, 코끼리만큼 큰 나무늘보, 그리고 많은 집단의 개 및 고양이과로 들끓었다. 그러나 이 시절 이후로, 빙하기의 심해지는 추위 때문에, 그들의 수가 급속히 줄어들었다. 빙하기의 끝이 다가오자, 이 동물 종자의 대부분은 북 아메리카에서 절멸되었다.
  Verhandeling 176 - Dins...  
Jullie die deze waarheden kennen, moeten in steeds grotere mate de vruchten van de geest voortbrengen en steeds meer toewijding aan de dag leggen aan het onzelfzuchtig dienen van je mededienaren. Houdt in gedachten dat voor zover jullie één van de minste van mijn broeders bijstaat, je deze dienst aan mij hebben betoond.
(1915.3) 176:2.6 “그리고 이제 예루살렘의 진통에 관해서 이르면, 이에 대하여 내가 너희에게 말했고, 내 말이 이루어지기까지 이 세대조차 사라지지 아니하겠으나, 사람의 아들이 다시 오는 때에 관하여 말하면, 하늘이나 땅에서 아무도 주제넘게 입을 열어서는 안 되느니라. 그러나 너희는 시대가 무르익는 것에 관하여 지혜로워야 하고, 시대의 징조(徵兆)를 헤아리는 데 정신차려야 하느니라. 무화과 나뭇가지가 부드러운 가지를 보이고 그 이파리를 낼 때 여름이 가까운 줄 너희가 아는도다. 마찬가지로, 세상이 물질에 머리를 쓰는 긴 겨울을 보내고 나서, 영적으로 새 섭리 시대의 봄철이 오는 것을 너희가 헤아릴 때, 너희는 새로 찾아오는 여름철이 가까이 옴을 알아야 하느니라.
  Verhandeling 157 - In C...  
Het grootste deel van de nacht en aldoor sinds ze die ochtend waren opgestaan, hadden Simon Petrus en Simon Zelotes ernstig en uitputtend met hun broeders gesproken om hen allen zover te brengen dat zij van ganser harte de Meester aanvaardden, niet alleen als de Messias, maar ook als de goddelijke Zoon van de levende God.
(1744.2) 157:1.4 베드로가 입에 한 세겔을 물고 있는 물고기를 잡았다는 기록을 너희가 가진 것은 이상하지 않다. 그 시절에 물고기 입에서 보물을 발견했다는 이야기가 많이 떠돌았다. 거의 기적 같은 그런 이야기는 보통이었다. 그래서, 베드로가 배를 향하여 떠나자, 예수는 반 유머로 한 마디 던졌다: “임금의 아들들이 세금을 내야 하다니 이상한 일이라. 보통은 궁정을 유지하려고 낯선 자가 세금을 물거늘, 우리가 당국에게 아무런 장애물을 주지 않는 것이 마땅하니라. 떠나라! 아마도 세겔을 입에 문 물고기를 네가 잡으리라.” 예수가 이렇게 말하고 나서 베드로가 어느 틈에 세금을 가지고 나타났으니까, 마태 복음 저자가 기록한 바와 같이, 이 에피소드가 나중에 하나의 기적으로 불어난 것이 놀라운 일이 아니다.