zult – Korean Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.whylinuxisbetter.net
  Why Linux is better  
U zult waarschijnlijk geen weken uw computer laten aanstaan, maar het punt is: het systeem zal u niet lastig vallen met de hele tijd herstarten.
당신은 아마 컴퓨터를 몇 주씩이나 켜놓지는 않겠지만, 여기서 말하고자 하는 점은: 컴퓨터가 당신에게 재부팅하라고 계속 귀찮게 하지 않을 것이라는 것입니다.
  Why Linux is better  
U bent niet langer gedwongen om de enige manier van vensters beheren te accepteren: u kan kiezen uit veel programma's, die "desktopomgevingen" (of desktop environments) genoemd worden. Maar u hoeft zich daar geen zorgen over te maken, omdat u een vrij goed standaard desktopomgeving zult hebben.
리눅스에서라면 선택은 전적으로 당신에게 달려있습니다. 다중 창을 관리하는 단 한가지 방법만을 사용하지 않으셔도 됩니다: “창 관리자”라고 불리는 수많은 프로그램 중에서 선택하시면 됩니다. 하지만 꼭 선택해서 고르지 않아도 되니 걱정하지 마십시오. 기본으로 선택되어 있는 창 관리자도 꽤나 유용합니다. 중요한 것은 원한다면 바꿀 수 있다는 것입니다.
  Why Linux is better  
Een zeer snelle en zelfstandige installatieprocedure. Wanneer u klaar bent, kunt u meteen beginnen met werken (inclusief de software die u zult gebruiken, zie "Waarom zou u na de installatie nog software moeten installeren?").
빠르고, 통합적인 설치과정. 설치 후에는, 작업에 필요한 모든 것이 있습니다. (사용해야 하는 소프트웨어들을 포함하여. 이 웹사이트의 “시스템을 설치하고 난 뒤에도...” 페이지에 가서 보세요.)
  Why Linux is better  
Meestal zult u uw computer niet zolang laten opstaan, maar het toont hoe stabiel Linux is.
대부분의 경우 그렇게 오랫동안 컴퓨터를 켜놓지는 않겠지만, 위의 예는 리눅스가 얼마나 안정적인지를 잘 보여줍니다.
  Why Linux is better  
Natuurlijk doen sommige bedrijven goede zaken door het verkopen van ondersteuning, documentatie en een helplijn voor hun eigen versie van Linux, en dit is zeker een goede zaak. Maar meestal zult u niks moeten betalen.
반면에 리눅스는 완전히 무료로 사용하실 수 있습니다. 네, 이 세상 구석구석에서 모인 사람들이 열심히 힘을 모아 산뜻하고, 안전하고, 효율적이며, 보기 좋은 시스템을 만들었고, 그 작품을 누구나 무료로 사용할 수 있게 하고 있습니다.(그 사람들이 도대체 왜 그런 일을 하는지 궁금하시다면, 저에게 이메일을 주세요. 제가 할 수 있는 한 최대한도로 열심히 설명해드리겠습니다. :) ). 물론, 몇몇 회사들은 자신들의 리눅스 버전에 대한 고객지원, 안내 등을 통하여 사업을 잘 하고 있기도 하고 이것은 꽤 괜찮은 방법입니다. 그러나 대부분의 경우에는 단돈 한 푼도 내지 않고 사용하실 수 있습니다.
  Why Linux is better  
Als u de handleiding leest, weet u dat deze hardware niet zal werken op een Windows-computer totdat u het stuurprogramma installeert. Als u zoals de meeste mensen de handleiding niet leest, dan zult u waarschijnlijk zelf doorhebben wanneer uw nieuwe, moderne hardware niet standaard werkt.
새로운 하드웨어는 아무리 단순하다 하더라도 보통 CD와 함께 옵니다. CD에는 “드라이버”라고 불리는 매우 조그만 소프트웨어가 들어 있습니다. 제품 설명서를 읽어보면, 그 드라이버 없이는 윈도우즈에서 하드웨어가 작동하지 않는다는 것을 알 수 있을 것입니다. 만약에 대부분의 사람들처럼 설명서를 읽지 않으면, 새로 산 첨단 장비가 왜 바로 작동하지 않는지에 대해 스스로 알아내야 할 것입니다.
  Why Linux is better  
Ontwikkelaars zullen antwoorden, kunnen voor meer informatie vragen om het probleem te helpen oplossen. U zult op de hoogte gebracht worden door het bugtracking-systeem wanneer het probleem is opgelost en u zult - nog steeds gratis - een nieuwe versie kunnen verkrijgen.
거의 모든 공개 소스 소프트웨어(리눅스 배포본들 포함)는 버그추적 시스템이 있습니다. 당신은 무엇이 문제인지 버그 신고를 할 수 있을 뿐더러(매우 권장됩니다!) 곧 어떤 일이 일어나는지도 알 수 있습니다: 모든 과정이 누구에게나 공개되어 있고 투명합니다. 개발자들은 대답할 것이고, 그 과정에서 버그를 고치기 위해 약간의 추가적인 사항들을 물어볼 수도 있습니다. 그리고 당신은 언제 버그가 고쳐졌는지, 새로운 버전은 어떻게 얻는지(무료인 것은 두말하면 잔소리!) 알 수 있을 것입니다. 이렇게 당신의 문제에 대해 관심갖는 사람들이 있고, 알려주는 사람들이 있고, 그리고 이 모든 것들이 무료입니다! 당신 시스템에서 문제가 사라졌다면, 다른 모두에게도 그럴 것입니다: 소프트웨어를 더 낫게 만들기 위해 전부 함께 힘을 합치는 것은 모두의 이익입니다. 이것이 오픈 소스 작업이 이루어지는 원리입니다.
  Why Linux is better  
Indien dit niet het geval is, kunt u op het internet gaan en u zult letterlijk duizenden plaatsen vinden waar aardige mensen uw vragen zullen beantwoorden en uw probleem in de meeste gevallen oplossen: geeks (Linux-techneuten) zijn wezenlijk aardige mensen als u uw vraag vriendelijk stelt.
그러니 당신이 이해하지 못하는 것이 있거나, 프로그램이 예상치 않는 방식으로 작동한다거나, 찾지 못하는 것이 있다면, 주저없이 도움을 요청하세요. 주변에(가족이나 동료들) 리눅스를 사용하는 사람이 있다면, 그들이 당신을 기꺼이 도와줄 것입니다. 아니면 온라인에 접속하여 질문에 답해주고 문제를 해결하러 달려와 줄 친절한 사람들이 있는, 말그대로 수천군데의 사이트들을 찾아보십시오: 괴짜들은 질문을 정중히만 한다면 실제로는 좋은 사람들입니다. 구글에서 그냥 "linux help"(아니면 "linux"를 다른 어느 것이나 당신이 원하는 배포본으로 바꿔서-설치편 참고)라고 치시면 틀림없이 필요로 하는 모든 것을 찾으실 수 있을 겁니다.
  Why Linux is better  
Ontwikkelaars zullen antwoorden, kunnen voor meer informatie vragen om het probleem te helpen oplossen. U zult op de hoogte gebracht worden door het bugtracking-systeem wanneer het probleem is opgelost en u zult - nog steeds gratis - een nieuwe versie kunnen verkrijgen.
거의 모든 공개 소스 소프트웨어(리눅스 배포본들 포함)는 버그추적 시스템이 있습니다. 당신은 무엇이 문제인지 버그 신고를 할 수 있을 뿐더러(매우 권장됩니다!) 곧 어떤 일이 일어나는지도 알 수 있습니다: 모든 과정이 누구에게나 공개되어 있고 투명합니다. 개발자들은 대답할 것이고, 그 과정에서 버그를 고치기 위해 약간의 추가적인 사항들을 물어볼 수도 있습니다. 그리고 당신은 언제 버그가 고쳐졌는지, 새로운 버전은 어떻게 얻는지(무료인 것은 두말하면 잔소리!) 알 수 있을 것입니다. 이렇게 당신의 문제에 대해 관심갖는 사람들이 있고, 알려주는 사람들이 있고, 그리고 이 모든 것들이 무료입니다! 당신 시스템에서 문제가 사라졌다면, 다른 모두에게도 그럴 것입니다: 소프트웨어를 더 낫게 만들기 위해 전부 함께 힘을 합치는 것은 모두의 이익입니다. 이것이 오픈 소스 작업이 이루어지는 원리입니다.
  Why Linux is better  
Indien dit niet het geval is, kunt u op het internet gaan en u zult letterlijk duizenden plaatsen vinden waar aardige mensen uw vragen zullen beantwoorden en uw probleem in de meeste gevallen oplossen: geeks (Linux-techneuten) zijn wezenlijk aardige mensen als u uw vraag vriendelijk stelt.
그러니 당신이 이해하지 못하는 것이 있거나, 프로그램이 예상치 않는 방식으로 작동한다거나, 찾지 못하는 것이 있다면, 주저없이 도움을 요청하세요. 주변에(가족이나 동료들) 리눅스를 사용하는 사람이 있다면, 그들이 당신을 기꺼이 도와줄 것입니다. 아니면 온라인에 접속하여 질문에 답해주고 문제를 해결하러 달려와 줄 친절한 사람들이 있는, 말그대로 수천군데의 사이트들을 찾아보십시오: 괴짜들은 질문을 정중히만 한다면 실제로는 좋은 사람들입니다. 구글에서 그냥 "linux help"(아니면 "linux"를 다른 어느 것이나 당신이 원하는 배포본으로 바꿔서-설치편 참고)라고 치시면 틀림없이 필요로 하는 모든 것을 찾으실 수 있을 겁니다.