afwezigheid – Slovenian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains
  www.polisgrandhotel.gr  
De kwestie van & rsquo; niet rsquo van &; s invoer & rsquo; University is reëel, vanwege het & rsquo; & rsquo afwezigheid; selectieve toegang L1.
Vprašanje & rsquo; nezmožnosti & rsquo; s vnos & rsquo; University je resnično, ker od & rsquo; & rsquo odsotnosti selektiven vnos L1.
  it.wikiquote.org  
"Vrede is niet de afwezigheid van conflicten, maar de aanwezigheid van gerechtigheid."
Tako imenovani mir je pravzaprav interval med dvema vojnama. (Ču Šujen Lusin)
  2 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Mijn werkgever detacheert me voor twee maanden naar een ander EU-land. Mijn echtgenote hangt echter van mijn ziekteverzekering af, maar zij gaat niet mee. Blijft zij tijdens mijn afwezigheid verzekerd?
Delodajalec me je za dva meseca napotil na delo v drugo državo EU. Moja žena, ki je ostala doma, je zavarovana po meni. Ali zdravstveno zavarovanje zanjo še velja?
  www.deliverycontacts.com  
In tegenstelling tot wat sommige mensen geloven, is de BinaryOptionRobot geen magisch mechanisch wezen dat uw computer overneemt bij uw afwezigheid, en die u rijk maakt. We hebben al uitgelegd dat ze gebruik maken van een combinatie van historische gegevens en ingewikkelde wiskundige formules om te beslissen waar een transactie geplaatst moet worden.
Ustvariti morate uporabniški račun s hitro internetno povezavo. Postopek prijave je zelo enostaven in program se bo avtomatsko posodabljal, zato ni potrebe po nenehnem prenašanju, da bi ohranili najnovejšo programsko opremo.
  www.adrreports.eu  
Bovendien komen de gecontroleerde omstandigheden waaronder patiënten tijdens klinische proeven geneesmiddelen krijgen toegediend (rechtstreeks medisch toezicht, geen significante blootstelling aan andere geneesmiddelen, afwezigheid van onderliggende ziekten, enzovoort) niet noodzakelijk overeen met de dagelijkse gebruiksomstandigheden van het geneesmiddel.
Mogoče je tudi, da nadzorovani pogoji, v katerih bolnik prejema zdravila v kliničnih preskušanjih (neposredni zdravstveni nadzor, brez pomembne izpostavljenosti drugim zdravilom, odsotnost osnovnih bolezni itd.), niso primeren odraz okoliščin, v katerih se bo zdravilo uporabljalo v »resnicnem« svetu.
  www.ecb.europa.eu  
Ten derde wordt de afwezigheid van "grote spanningen" in de regel getoetst door te onderzoeken in hoeverre de wisselkoersen afwijken van de spilkoers ten opzichte van de euro in ERM II. Daarvoor worden indicatoren gebruikt als de volatiliteit van de wisselkoers ten opzichte van de euro en de ecarts van de korte rente met die in het eurogebied en hun ontwikkeling, maar ook de rol van valuta-interventies en van internationale financiële steunprogramma's bij het stabiliseren van de valuta wordt in aanmerking genomen.
Tretjič, odsotnost »hujših napetosti« se navadno ugotavlja tako, da se oceni, v kolikšni meri devizni tečaj dane valute odstopa od njenega osrednjega tečaja do eura v mehanizmu ERM II. Pri tej oceni se uporabljajo kazalniki, kot so volatilnost deviznega tečaja do eura ter razlike v kratkoročnih obrestnih merah do euroobmočja in njihova gibanja. Preuči se tudi, kakšno vlogo so pri stabilizaciji valute imeli posegi na deviznih trgih in mednarodni programi finančne pomoči.
  www.amt.it  
Echter, en juist omdat overeenkomst zulk een fundamenteel concept is, is dubbelzinnigheid of afwezigheid van dergelijke markeerders bij één of meer woorden toegestaan​​, zolang ten minste één woord de nodige informatie behoudt.
Sintetični jeziki (Morfologija) označujejo razmerja med konstituenti, hkrati pa pogosto nudijo tudi vidno vez med besedami znotraj konstituenta. Najboljši primer za to je ujemanje znotraj samostalniške fraze, kjer si vse besede samostalniške fraze delijo isto število, spol in sklon (glej tudi primere v Lingvopediji za Slovaški jezik, Nemški jezik itd.). Portugalska samostalniška fraza as novas casas (nove hiše), se eksplicitno ujema tako v številu (množina) kot tudi v spolu (ženski) za vse tri sestavne besede. Vendar ravno zato, ker je ujemanje tako osnoven koncept, sta nejasnost ali pomanjkanje takšnih označevalcev na nekaterih besedah dovoljeni, dokler vsaj ena beseda ohrani potrebno informacijo. Tako je na primer označevalec sklona pri nemških samostalniških frazah bolj viden na členu (der Hund, des Hundes, dem Hund, den Hund), angleščina pa označuje množino le na samostalnikih, ne pa tudi na pridevnikih ali členih.
  2 Hits e-justice.europa.eu  
Ongeacht de waarde van de betwiste zaak moeten sommige belangrijke zaken door een individuele rechter worden beoordeeld (bijv. individuele arbeidsgeschillen met betrekking tot de opschorting van een arbeidscontract, proeftijd, overwerken, pauzes, rusttijden, verlof en andere afwezigheid van het werk, de plicht om werk te verrichten vanwege uitzonderlijke omstandigheden, disciplinaire maatregelen, tijdelijke opschorting van werkzaamheden vanwege het in gang zetten van een disciplinaire procedure en tijdelijke andere tewerkstelling; sociale geschillen over het recht op een verzorgingstoelage, het recht op een invaliditeitsuitkering vanwege een fysieke handicap en het recht op een verblijf in een kuuroord).
Sodnik posameznik odloča v individualnih delovnih in socialnih sporih o premoženjskopravnih zahtevkih, če vrednost spornega predmeta ne presega zneska za dovoljenost revizije, določenega z zakonom, ki ureja pravdni postopek. Sodnik posameznik mora ne glede na vrednost spornega predmeta odločati v nekaterih pomembnih zadevah (npr. v individualnih delovnih sporih v zvezi s suspenzom pogodbe o zaposlitvi, poskusnim delom, nadurnim delom, odmori, počitki, dopusti in drugo odsotnostjo z dela, obveznostjo opravljanja dela zaradi izjemnih okoliščin, disciplinskimi sankcijami, začasno odstranitvijo z dela zaradi začetka disciplinskega postopka in začasno premestitvijo ter v socialnih sporih o pravici do dodatka za pomoč in postrežbo,pravici do  invalidnine za telesno okvaro in pravici do zdraviliškega zdravljenja).