opleggen – Slowenisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
48
Ergebnisse
11
Domänen
22 Treffer
e-justice.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
De straffen die de rechtbank kan
opleggen
zijn:
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
e-justice.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Kazni, ki jih lahko sodišče naloži, so:
11 Treffer
access2eufinance.ec.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Grote bedrijven mogen bij het zakendoen met kleine bedrijven hun onderhandelingsmacht niet gebruiken om voorwaarden op te leggen die het hun leveranciers of afnemers moeilijk maken om ook met andere bedrijven zaken te doen. De Commissie kan ondernemingen voor dit soort praktijken geldboetes
opleggen
, een bevoegdheid waarvan zij ook echt gebruik maakt.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
access2eufinance.ec.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Pri poslovanju z manjšimi podjetji večja podjetja ne smejo izkoriščati svoje pogajalske moči za uveljavljanje pogojev, ki bi dobaviteljem ali strankam onemogočili poslovanje z njihovimi tekmeci. Komisija lahko podjetjem za takšno ravnanje naloži kazen.
5 Treffer
www.ecb.europa.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
toezichthouders kunnen een financiële instelling verzoeken aanvullend kapitaal op te halen bij hun aandeelhouders of herstructureringsmaatregelen
opleggen
;
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ecb.europa.eu
als Prioritätsdomäne definieren
nadzorniki lahko od finančne institucije zahtevajo, da delničarje pozove k dokapitalizaciji ali da izvede reorganizacijo;
www.centrostudisigest.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
–
opleggen
, opzetten
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
learn.esperanto.com
als Prioritätsdomäne definieren
- Ti se gledaš. Vi se gledate.
www.vsoft.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
LAND-LEBEN. Onze naam is meer dan enkel een welklinkend merk. Meer dan een belofte. Het is het niveau dat we onszelf
opleggen
. En het niveau dat u, onze klant, van ons mag verwachten !
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
land-leben.com
als Prioritätsdomäne definieren
LAND-LEBEN. Naše ime pomeni več kot le bleščečo znamko. Več kot le obljubo. Je izziv, ki si ga venomer postavljamo in izziv, ki nam ga postavljajo naši kupci.
www.isitfair.eu
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Handelaars mogen geen kosten met zich meebrengende of bovenmatige niet-contractuele belemmeringen
opleggen
ten aanzien van rechten die de consument uit hoofde van het contract wil uitoefenen, waaronder het recht om het contract te beëindigen of een ander product of een andere handelaar te kiezen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
isitfair.eu
als Prioritätsdomäne definieren
Trgovci ne smejo naprtiti nobenih nadležnih ali nesorazmernih nepogodbenih ovir na mestih, kjer želi potrošnik uveljavljati pravice, ki izhajajo iz pogodbe, vključno s pravicami prekinitve pogodbe ali prehoda na drug produkt ali na drugega ponudnika.
www.amt.it
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Een elegante manier om metaforen te verklaren is die te zien als onverenigbaarheden tussen de plaatsen en de woorden die ze innemen, terwijl deze laatste in het algemeen een metaforische interpretatie
opleggen
van de plaatsen.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lingvo.info
als Prioritätsdomäne definieren
Dober način opisa metafore je, da si ogledamo trk med semantičnima tipoma prostora in polnilca, pri čemer prvi običajno prisili drugega v metaforično interpretacijo. Obstaja na primer metaforični transfer živega na neživi koncept, ko pesnik govori o toplemu večernemu vetru, ki ljubkuje golo kožo (veter = AGENT) ali glasbenikovih prstih, ki ljubkujejo krivine kitare (kitara = PATIENS).
2 Treffer
www.nato.int
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Kosovo's bijdrage mag niet bestaan uit het
opleggen
van onrechtvaardige, destabiliserende, of onwerkbare structuren, maar uit de oprichting van een onafhankelijke, democratische en welvarende staat, die de rechten van minderheden garandeert, religieuze monumenten beschermt, en rekening houdt met de legitieme belangen van zijn buurlanden.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
nato.int
als Prioritätsdomäne definieren
Zelo zaželeno bi bilo, če bi uspeli prepričati Beograd, naj sprejme neodvisno Kosovo. Nihče noče revanšistične Srbije versajskega tipa. Vendar pa primarno odgovornost za oblikovanje demokratične Srbije nosijo Srbi sami. Prispevek Kosova ne more biti dosežen z vsiljevanjem struktur, ki so nepravične, povzročajo destabilizacijo ali so neizvedljive, pač pa z oblikovanjem neodvisne, demokratične in uspešne države, ki bo zagotavljala pravice manjšin, zaščito verskih spomenikov in ki bo sprejemala legitimne interese svojih sosed.