zwaard – Swedish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  sothebysrealty.fi
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Een zwaard werd gemaakt en aangeboden.
Ett svärd gjordes och erbjuds.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Het kreeg de naam "Nimiya" en later de naam "Okui-den" en dan de naam "Okubi-Miya." Een heilige zwaard van Hiriiro-kane gegraveerd met Hodo personages een kaart van de wereld is geworden tot een heilige schat.
Den helgedom för böner byggdes. Det hette "Nimiya" och senare heter "Okui-den" och sedan namnet "Okubi-Miya." En helig svärd Hiriiro-Kane graverad med Hodo karaktärer en världskarta gjordes en helig skatt.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Amenomurakumono Tsurugi: [lit: "Zwaard van de wolken van de Hemelse bos"]. De Kojiki zei dat Susano-ono-Mikoto (jongere broer van Amaterasu-ohomi-kami) het gestolen zwaard uit de staart van Yamatano-Orochi (acht-koppige boze draak) opgehaald.
Amenomurakumono Tsurugi: [lit: "Sword of molnen av den himmelska lund"]. Den Kojiki sade att Susano-Ono-mikoto (yngre bror till Amaterasu-ohomi-kami) hämtas den stulna svärdet från svansen på Yamatano-Orochi (åtta-hövdade onda draken). Se Bok 2 för den detaljerade berättelsen.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Drie Goddelijke schatten: Er zijn drie Goddelijke schatten beschouwd als het bewijs van de opvolger van Tien-no: Yatano-Kagami [Yata Mirror] verankerd in de Ise heiligdom, Amenomurakumono-Tsurugi [het zwaard van Amenomurakumo] zijn neergelegd bij de Atsuta heiligdom en Yasakanino -Magatama [een ketting gebruikt worden als een kalender] bewaard in het Imperial Palace.
Tre gudomliga skatter: Det finns tre gudomliga skatter betraktas som bevis på efterföljaren till Tio-no: Yatano-Kagami [Yata Spegel] inskriven vid Ise helgedomen, Amenomurakumono-Tsurugi [svärd Amenomurakumo] inskriven vid Atsuta helgedom och Yasakanino -magatama [ett halsband används som en kalender] bevarad vid det kejserliga palatset.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Amenomurakumono Tsurugi: [lit: "Zwaard van de wolken van de Hemelse bos"]. De Kojiki zei dat Susano-ono-Mikoto (jongere broer van Amaterasu-ohomi-kami) het gestolen zwaard uit de staart van Yamatano-Orochi (acht-koppige boze draak) opgehaald.
Amenomurakumono Tsurugi: [lit: "Sword of molnen av den himmelska lund"]. Den Kojiki sade att Susano-Ono-mikoto (yngre bror till Amaterasu-ohomi-kami) hämtas den stulna svärdet från svansen på Yamatano-Orochi (åtta-hövdade onda draken). Se Bok 2 för den detaljerade berättelsen.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Er zijn drie sets van de heilige schatten van de Sumera-Mikoto. De eerste set van de heilige schatten is dubbelzijdig zwaard, de tweede zijn de spiegels van Yata. De derde set is Magatama, een ketting als kalender.
Det finns tre uppsättningar av heliga skatter Sumera-Mikoto. Den första uppsättningen heliga skatter är dubbelsidigt svärd, den andra är speglar av Yata. Den tredje är en Magatama, som är ett halsband används som en kalender. De mest betydande sakrala skatter är svärd och speglar som består av en mystisk utomjordisk ämne som kallas Hihiiro-Kane 6. En av svärd kallas Amenomurakumono Tsurugi 7 i Kojiki 8. När Susano-Ono Mikoto underkuvade Yamatano-Orochi (åtta-hövdade drake), fångade Susano-Ono Mikoto svärdet från svansen på Yamatano-Orochi. En av speglarna i Yata närvarande på den gudomliga altare Ise shrine9. Andra betydande heliga artiklar innehåller: 76 gudomliga statyer av heliga inskrivna gjutna bilder av tidigare Sumera-Mikoto, som var gjorda av pulveriserat ben med hjälp av en speciell teknik, före tidpunkten för Jimmu Tio nej (660-589 f.Kr. den första japanska kejsaren av dokumenterad historia), Tio budord stones10 av Moses, den forntida Israels profet, och Josef och Marias heliga inskrivet gjuten bild, som alla är unika heliga föremål inte finns någon annanstans i världen.
  TAKENOUCHI DOCUMENTS - ...  
Er zijn drie sets van de heilige schatten van de Sumera-Mikoto. De eerste set van de heilige schatten is dubbelzijdig zwaard, de tweede zijn de spiegels van Yata. De derde set is Magatama, een ketting als kalender.
Det finns tre uppsättningar av heliga skatter Sumera-Mikoto. Den första uppsättningen heliga skatter är dubbelsidigt svärd, den andra är speglar av Yata. Den tredje är en Magatama, som är ett halsband används som en kalender. De mest betydande sakrala skatter är svärd och speglar som består av en mystisk utomjordisk ämne som kallas Hihiiro-Kane 6. En av svärd kallas Amenomurakumono Tsurugi 7 i Kojiki 8. När Susano-Ono Mikoto underkuvade Yamatano-Orochi (åtta-hövdade drake), fångade Susano-Ono Mikoto svärdet från svansen på Yamatano-Orochi. En av speglarna i Yata närvarande på den gudomliga altare Ise shrine9. Andra betydande heliga artiklar innehåller: 76 gudomliga statyer av heliga inskrivna gjutna bilder av tidigare Sumera-Mikoto, som var gjorda av pulveriserat ben med hjälp av en speciell teknik, före tidpunkten för Jimmu Tio nej (660-589 f.Kr. den första japanska kejsaren av dokumenterad historia), Tio budord stones10 av Moses, den forntida Israels profet, och Josef och Marias heliga inskrivet gjuten bild, som alla är unika heliga föremål inte finns någon annanstans i världen.