zwangerschap – Swedish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  EU - Niet-geplande beha...  
JA - Met de Europese zorgpas worden alle medische behandelingen vergoed die u gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland ondergaat in verband met uw zwangerschap, de bevalling inbegrepen.
JA – Det europeiska sjukförsäkringskortet omfattar all medicinsk vård i samband med din graviditet och förlossning under den tid du tillfälligt befinner dig i ett annat land.
  Gezondheid, hygiëne en ...  
Bescherming van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie
Skydd av arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar
  EU - sociale zekerheid ...  
Dit betekent dat de wetgeving van het land waar u voor werkt, uw uitkeringen bepaalt bij of voor ziekte, zwangerschap, bevalling, ouderschap, arbeidsongeschiktheid, pensioen, overlijden, bedrijfsongevallen, beroepsziekten, werkloosheid, vervroegd pensioen en kinderen.
Det innebär att lagstiftningen i ditt anställningsland reglerar dina förmåner i fråga om sjukdom, föräldraskap, invaliditet, pensioner, arbetsolyckor och arbetssjukdomar, dödsfallsersättning, arbetslöshet (om du ansöker om förmåner där) och förtidspension.
  EU - Verblijfsrecht wan...  
eenmalig maximaal 12 maanden achter elkaar het land verlaat om belangrijke redenen zoals zwangerschap, bevalling, ernstige ziekte, werk, beroepsopleiding of detachering in het buitenland.
En sammanhängande frånvaro på ett år av angelägna skäl, t.ex. graviditet och förlossning, allvarlig sjukdom, arbete, yrkesutbildning eller utstationering till ett annat land.
  EU - Verblijfsrecht van...  
één keer minder dan 12 maanden achter elkaar het land verlaten om belangrijke redenen zoals zwangerschap, bevalling, ernstige ziekte, beroepsopleiding of detachering in het buitenland
En sammanhängande frånvaro på högst ett år av angelägna skäl, t.ex. graviditet och förlossning, allvarlig sjukdom, arbete, yrkesutbildning eller utstationering till ett annat land.
  EU - Verblijfsrecht, ni...  
één keer minder dan 12 maanden achter elkaar het land verlaten om belangrijke redenen zoals zwangerschap, bevalling, ernstige ziekte, beroepsopleiding of detachering in het buitenland.
En sammanhängande frånvaro på högst ett år av angelägna skäl, t.ex. graviditet och förlossning, allvarlig sjukdom, arbete, yrkesutbildning eller utstationering till ett annat land.
  EU - Sociale uitkeringe...  
basisuitkeringen bij ziektekosten, zwangerschap, ouderschap, arbeidsongeschiktheid, pensionering (ook als nabestaande), arbeidsongevallen en beroepsziekten, overlijden en vervroegd pensioen, en gezinstoelagen
grundläggande förmåner i samband med sjukdom, föräldraskap och invaliditet. Du har också rätt till ålders-, förtids- och efterlevandepension, försäkring mot arbetsolyckor och arbetssjukdomar, dödsfallsersättning och familjeförmåner.
  EU – Sociale zekerheid ...  
waarbij u aangesloten bent bepaalt onder meer welke sociale rechten u geniet bij zwangerschap of invaliditeit. Zo heeft een Spaanse vrouw die in Polen leeft en werkt, en daar een kind krijgt, recht op zwangerschapsverlof op dezelfde voorwaarden als andere inwoners van Polen.
du tillhör. Här är ett exempel: en spansk medborgare som bor och arbetar i Polen föder barn där. Då har kvinnan rätt till mammaledighet på samma villkor som de polska kvinnorna enligt landets socialförsäkringsregler.
  EU - Ambtenaren die in ...  
Dat heeft gevolgen voor uw recht op uitkeringen zoals bij of voor ziekte, zwangerschap, bevalling, ouderschap, arbeidsongeschiktheid, pensioen, overlijden, bedrijfsongevallen, beroepsziekten, werkloosheid, vervroegd pensioen en kinderen.
Hur påverkas dina förmåner av att du bor eller arbetar i ett annat EU-land (sjukdom, föräldraskap, invaliditet, pensioner, arbetsolyckor och arbetssjukdomar, dödsfallsersättning, arbetslöshet, förtidspension, familj osv.)? Var ska du betala skatt under din utlandsvistelse?
  EU - Europese zorgpas -...  
Ze heeft haar Europese zorgpas, gekregen in land A, meegenomen naar land B. Ze is zwanger en wil bevallen in land B. Zwangerschap en bevalling worden beschouwd als dringende medische zorg, wat betekent dat Anna recht heeft op medische zorg in land B op vertoning van haar zorgpas en haar identiteitskaart.
Anna omfattas av den allmänna sjukförsäkringen i EU-land A och tillbringar några månader i EU-land B för att slutföra sina studier. Hon har med sig sitt europeiska sjukförsäkringskort, som är utfärdat av land A. Hon är gravid och barnet ska födas i land B. Graviditeter och förlossningar anses vara akut vård, så Anna kommer att få nödvändig vård i land B om hon visar upp sitt sjukförsäkringskort och id-kort.
  EU - Europese zorgpas -...  
Ze heeft haar Europese zorgpas, gekregen in land A, meegenomen naar land B. Ze is zwanger en wil bevallen in land B. Zwangerschap en bevalling worden beschouwd als dringende medische zorg, wat betekent dat Anna recht heeft op medische zorg in land B op vertoning van haar zorgpas en haar identiteitskaart.
Land B kommer att behandla Anna som om hon var försäkrad där. Det innebär att om vården är gratis för de försäkrade i landet, så är den gratis också för Anna. Om landet har ett system där man först betalar själv och sedan ansöker om ersättning, kommer Anna att få betala på samma sätt som invånarna och sedan ansöka om ersättning. Hon ska ansöka om ersättning i land B, där hon får samma ersättningsnivå som de försäkrade där (land B kontaktar land A, där Anna är försäkrad, för att få tillbaka sina pengar).