zonlicht – Traduction en Turc – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 7 Résultats  www.eso.org
  ESO - Foto van de Week ...  
Deze schemering zorgt voor zachte schaduwen die de heuvels grote diepte geven. Dit zicht op Paranal is er alleen tijdens de zogenaamde 'gouden uren' voor een zonsopgang of na een zonsondergang, omdat direct zonlicht overdag scherpe contrasten veroorzaakt.
Bu fotoğraftaki antenler biraz daha aşağıdaki 2900 metre rakımda kurulmuş olan ALMA’nın Operasyon Destek Tesisi’nde test ediliyor. Önce test edilip ve tam olarak donatıldıktan sonra yüksekteki Chajnantor platosuna çalışmaya başlamak üzere taşınıyor.
  Van kosmische reserveba...  
Dicht bij de horizon, aan de rechterkant van de foto zie je komeet C/2011 L4 (Pan-STARRS), de helderste van de twee. De heldere staart ontstaat voornamelijk door stof dat zonlicht reflecteert. In het midden van de foto, net boven de rechter hellingen van Cerro Paranal zie je een groenachtige nevel -coma- rond de kern van komeet C/2012 F6 (Lemmon) gevolgd door een zwak oplichtende staart.

Bu etkileyici fotoÄŸraf, 5 Mart 2013 tarihinde ESO FotoÄŸraf Elçileri’nden biri olan Gabriel Brammer tarafından yakalanmıştır. FotoÄŸraf, çekildiÄŸi sırada güney gökyüzünde hareket eden iki kuyruklu yıldızı ve Paranal Gözlemevi’nin günbatımı manzarasını gözler önüne seriyor. Görüntünün sağında, ufka yakın bölgede, iki kuyruklu yıldızdan en parlağı, büyük ölçüde güneÅŸ ışığını yansıtan tozun oluÅŸturduÄŸu parlak kuyruÄŸuyla C/2011 L4 Kuyruklu Yıldız (Pan-STARRS) öne çıkıyor. Görüntünün ortasında, Cerro Paranal’ın saÄŸ yamacının hemen üzerinde, çekirdeÄŸinin çevresini saran yeÅŸilimsi yıldız bulutu ve diÄŸer kuyruklu yıldıza göre daha sönük kuyruÄŸuyla C/2012 F6 Kuyruklu Yıldız (Lemmon) görülebilir. Kuyruklu yıldızın yeÅŸil rengi, yıldız bulutunda güneÅŸ ışığı ile gazların iyonlaÅŸması sonucunda ortaya çıkıyor. Bu fotoÄŸrafta üçüncü bir kuyruklu yıldız olduÄŸunu düÅŸünebilirsiniz, ancak Lemmon ve Pan-STARRS kuyruklu yıldızları arasında pır pır eden parlak gökcismi, doÄŸru zamanda ve doÄŸru yerde atmosferde yanarken ÅŸans eseri keÅŸfedilen bir göktaşıdır.

Ä°letiÅŸim

Özge A. Uçarcı
Ankara Üniversitesi, ESON Türkiye Ekibi
Ankara, Türkiye
E-posta: ozgeucarci@gmail.com

  Van kosmische reserveba...  
Dicht bij de horizon, aan de rechterkant van de foto zie je komeet C/2011 L4 (Pan-STARRS), de helderste van de twee. De heldere staart ontstaat voornamelijk door stof dat zonlicht reflecteert. In het midden van de foto, net boven de rechter hellingen van Cerro Paranal zie je een groenachtige nevel -coma- rond de kern van komeet C/2012 F6 (Lemmon) gevolgd door een zwak oplichtende staart.

Bu etkileyici fotoÄŸraf, 5 Mart 2013 tarihinde ESO FotoÄŸraf Elçileri’nden biri olan Gabriel Brammer tarafından yakalanmıştır. FotoÄŸraf, çekildiÄŸi sırada güney gökyüzünde hareket eden iki kuyruklu yıldızı ve Paranal Gözlemevi’nin günbatımı manzarasını gözler önüne seriyor. Görüntünün sağında, ufka yakın bölgede, iki kuyruklu yıldızdan en parlağı, büyük ölçüde güneÅŸ ışığını yansıtan tozun oluÅŸturduÄŸu parlak kuyruÄŸuyla C/2011 L4 Kuyruklu Yıldız (Pan-STARRS) öne çıkıyor. Görüntünün ortasında, Cerro Paranal’ın saÄŸ yamacının hemen üzerinde, çekirdeÄŸinin çevresini saran yeÅŸilimsi yıldız bulutu ve diÄŸer kuyruklu yıldıza göre daha sönük kuyruÄŸuyla C/2012 F6 Kuyruklu Yıldız (Lemmon) görülebilir. Kuyruklu yıldızın yeÅŸil rengi, yıldız bulutunda güneÅŸ ışığı ile gazların iyonlaÅŸması sonucunda ortaya çıkıyor. Bu fotoÄŸrafta üçüncü bir kuyruklu yıldız olduÄŸunu düÅŸünebilirsiniz, ancak Lemmon ve Pan-STARRS kuyruklu yıldızları arasında pır pır eden parlak gökcismi, doÄŸru zamanda ve doÄŸru yerde atmosferde yanarken ÅŸans eseri keÅŸfedilen bir göktaşıdır.

Ä°letiÅŸim

Özge A. Uçarcı
Ankara Üniversitesi, ESON Türkiye Ekibi
Ankara, Türkiye
E-posta: ozgeucarci@gmail.com

  Van kosmische reserveba...  
Bij het observatorium, dat ligt op een 2600 meter hoge bergtop in de droge Atacama-woestijn, eisen de uitstekende astronomische omstandigheden hun tol. De medewerkers daar worden overdag geconfronteerd met intensief zonlicht, een zeer lage luchtvochtigheid en kortademigheid door de ijle lucht op deze hoogte.

Åžili’de, ESO Paranal Gözlemevi’nde bulunan Otel Residencia üzerindeki güney gökyüzüne iliÅŸkin ESO FotoÄŸraf Elçisi Farid Char’a ait bu görüntü, gökkubbenin yıldız dolu ve canlı güzelliÄŸini gözler önüne seriyor.

Bu görüntüde dönen yıldız izlerini yaratmak için Farid, Dünya’nın dönme hareketine baÄŸlı olarak gözlemlenen yıldız hareketini gösteren 30 dakikalık bir poz süresi kullanmıştır. Merkezde, güney gök küresine ait kutup noktası görülmektedir. Solda ve görüntünün en üstünde, Samanyolu’nun komÅŸu gökadaları olan Büyük ve Küçük Macellan Bulutları’nın lekeleri bulunuyor.

Dönen yıldızların altında bulunan koyu cam kubbe, Residencia binasının çatısının bir parçasıdır. Kısmen yeraltında bulunan bu benzersiz bina, 2002 yılından beri gözlemevinde çalışan bilim insanları ve mühendisler tarafından kullanılmaktadır. 35 metre geniÅŸliÄŸindeki kubbe, gün boyunca binaya doÄŸal güneÅŸ ışığının girmesini saÄŸlar.

Kurak Atacama Çölü’nde mükemmel gökbilimsel koÅŸullar, 2600 metre yükseklikteki bir dağın üzerinde bulunan gözlemevinde bir araya geliyor. Bu koÅŸullar, orada gün boyunca yoÄŸun güneÅŸe, düÅŸük neme ve yüksek rakıma maruz kalan insanları nefessiz bırakabilir. Dağın tepesinde uzun vardiyalar geçirdikten sonra çalışanların rahatlamalarına ve kaybettikleri suyu geri kazanmalarına yardımcı olmak için küçük bir bahçe, havayı nemlendiren bir yüzme havuzu, bir dinlenme salonu, bir yemek odası ve diÄŸer dinlenme tesisleriyle Residencia’da yapay bir vaha bulunmaktadır. Binada, 100’den fazla kiÅŸi konaklayabilmektedir.

 

Ä°letiÅŸim

Özge A. Uçarcı
Ankara Üniversitesi, ESON Türkiye Ekibi
Ankara, Türkiye
E-posta: ozgeucarci@gmail.com

  Van kosmische reserveba...  
De Residencia is gebouwd als een toevluchtsoord voor astronomen en ander personeel dat werkt op een van de meest onherbergzame streken denkbaar en waar extreme droogtes, intens ultraviolet zonlicht, sterke winden en fikse hoogte onderdeel uitmaken van het dagelijks leven.

IC 5148, yaklaşık 3000 ışık-yılı uzaklıktaki Grus (Turna) takımyıldızı içerisinde yer alan güzel bir gezegenimsi bulutsudur. Bilinen, en hızlı geniÅŸleyen gezegenimsi bulutsulardan biri olan bulutsunun çapı birkaç ışık-yılıdır ve saniyede 50 kilometre hızla büyümektedir. “Gezegenimsi bulutsu” terimi, söz konusu cisimlerin o zamanlar var olan küçük teleskoplarla yapılan ilk gözlemlerinde dev gezegenlere benzemelerinden dolayı 19. yüzyılda kullanılmaya baÅŸlanmıştır. Ancak, gezegenimsi bulutsunun gerçek yapısı oldukça farklıdır.

GüneÅŸimize benzer bir kütleye sahip olan veya birkaç GüneÅŸ kütlesinden fazla olan bir yıldız, yaÅŸamının sonuna yaklaÅŸtığında dış katmanlarını uzaya atar. ÇoÄŸunlukla güzel, parlak bir ÅŸekil alan gezegenimsi bulutsuyu, merkezdeki yıldızın sıcak çekirdeÄŸinin aydınlattığı geniÅŸleyen gaz oluÅŸturur. 

Küçük bir amatör teleskopla gözlendiÄŸinde, fotoÄŸrafta yer alan gezegenimsi bulutsu, merkezdeki boÅŸluÄŸun ortasında parlayan, soÄŸuyarak beyaz cüce olacak yıldızın çevresinde yer alan materyallerin oluÅŸturduÄŸu bir halka ÅŸeklinde görülür. Bu görüntü, gökbilimcilerin IC 5148’e Stepne Bulutsusu takma adını vermelerine neden olmuÅŸtur.

Bu cismin La Silla’da bulunan ESO’nun Yeni Teknoloji Teleskopu üzerindeki Sönük Cisim Tayfölçeri ve Kamerası’ndan (EFOSC2) alınan görüntüsü biraz daha güzeldir. Bulutsu, stepne gibi görünmek yerine kat kat yapraklara sahip bir gök çiçeÄŸini andırır. 

Ä°letiÅŸim

Özge A. Uçarcı
Ankara Üniversitesi, ESON Türkiye Ekibi
Ankara, Türkiye
E-posta: ozgeucarci@gmail.com