eat – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 188 Résultats  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
Tags: Ancud Chiloe, castro chiloé, chiloé, Cucao chiloé, to eat chiloé, gerardo bartolome, new galicia, palafitos chiloé, restaurant the Chejo chiloé, chiloé trip
Tags: Ancud Chiloé, castro Chiloé, Chiloé, Cucao Chiloé, à manger de Chiloé, gerardo bartolome, Nouvelle-Galice, palafitos Chiloé, le restaurant de l'Chiloé Chejo, voyage de Chiloé
Tags: Ancud Chiloé, Castro Chiloé, Chiloé, Cucao Chiloé, Chiloé zu essen, gerardo bartolome, neue Galizien, palafitos Chiloé, Restaurant der Chejo Chiloé, Chiloé Reise
Tags: Chiloe Ancud, castro Chiloé, Chiloé, Cucao Chiloé, mangiare Chiloé, gerardo bartolome, Nuova Galizia, Palafitos Chiloé, Ristorante il Chiloé chejo, Chiloé viaggio
Tags: Ancud Chiloe, castro Chiloé, Chiloé, Cucao Chiloé, para comer Chiloé, gerardo bartolome, novo galicia, palafitas Chiloé, restaurante de Chiloé Chejo, viagem de Chiloé
Tags: Ancud Chiloe, castro Chiloe, Chiloe, Cucao Chiloe, naar Chiloe eten, gerardo bartolome, nieuwe galicia, palafitos Chiloe, het restaurant van het Chejo Chiloe, Chiloe reis
タグ: アンクーチロエ, カストロチロエ, チロエ, cucaoチロエ, Dondeカマーチロエ, gerardo bartolome, 新しいガリシア, palafitosチロエ, 動きから回復後方チロエ, viajeチロエ
Etiquetes: Ancud Chiloé, castro Chiloé, Chiloé, Cucao Chiloé, on menjar Chiloé, gerardo bartolome, nova galicia, palafits Chiloé, restaurant el chejo Chiloé, viatge Chiloé
Tags: ancud chiloé, Castro Chiloé, chiloé, cucao chiloé, donde comer chiloé, Gerardo Bartolome, Novi Galicia, palafitos chiloé, restaurante el chejo chiloé, Chiloé putovanje
Теги: Chiloe Анкуда, Кастро Chiloé, Чилоэ, Cucao Chiloé, съесть Chiloé, gerardo bartolome, новые Галиции, Palafitos Chiloé, chejo ресторан Chiloé, Chiloé поездки
Tags: Chiloe Ancud, Castro Chiloé, Chiloé, cucao Chiloé, Chiloé jan, gerardo bartolome, berriak Galizia, palafitos Chiloé, chejo jatetxe Chiloé, Chiloé bidaia
  The travel magazine wit...  
The waves left sand beach full of large lobsters. "No one would eat, was food of pigs…”
Les vagues ont quitté la plage de sable plein de gros homards. "Personne ne manger, était la nourriture des porcs…"
Le onde hanno lasciato spiaggia di sabbia pieno di grandi aragoste. "Nessuno avrebbe mangiato, cibo era di suini…"
Las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Les onades deixaven la sorra de la platja plena de llagostes grans. "Ningú les menjava, era menjar de porcs…"
Valovi lijevo pješčanu plažu punu velikih jastoga. "Nitko ne želi jesti, bila je hrana svinja…"
Las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Olatuak utzi hondartza otarrainak handi betea. "Inor ez luke jan, izan zen txerriak elikagaien…"
  The travel magazine wit...  
Where to eat
Où manger
Wo kann man essen
Dove mangiare
Onde comer
Waar te eten
ここで食べる
On menjar
Gdje jesti
Где поесть
Non jan
Onde comer
  The travel magazine wit...  
We did not eat in the area. I have no nearby restaurant to recommend nignún.
Nous n'avons pas mangé dans la région. Je n'ai pas de restaurant à proximité de recommander nignún.
Haben Sie nicht in der Gegend essen. Ich habe keine nahe gelegenen Restaurant zu empfehlen nignún.
Non abbiamo mangiato in zona. Non ho ristorante nelle vicinanze di raccomandare nignún.
Nós não comemos na área. Não tenho nenhum restaurante nas proximidades para recomendar nignún.
We hadden geen eten in het gebied. Ik heb geen restaurant in de buurt aan te bevelen nignún.
エリアで食べませんでした. 私はnignúnをお勧めする近くのレストランはありません.
No vam menjar a la zona. Cap tinc nignún restaurant proper per recomanar.
Nismo jeli u području. Nemam u blizini restorana preporučiti nignún.
Мы не ели в области. Нет Тенгом nignún соседнем ресторане рекомендовать.
Ez da eremu jan. Ez dago hurbileko jatetxe nignún gomendatzen ditut.
  The travel magazine wit...  
Like I could not give up his manhood forest walked a moment to eat wild berries, stripping branches while watching the sun's position
Comme je ne pouvais pas abandonner sa forêt de virilité marcha un moment pour manger des baies sauvages, décapage branches tout en regardant la position du soleil
Wie könnte ich nicht aufgeben seine Männlichkeit Wald ging einen Moment, um Waldbeeren essen, Strippen Zweige, während Sie die Position der Sonne
Como si no pudiera renunciar a su condición de hombre del bosque se alejó un momento para comer bayas silvestres, arrancando ramas mientras miraba la posición del sol
Como eu não poderia desistir de sua floresta masculinidade andou um momento para comer frutos silvestres, tirando galhos, enquanto observa a posição do sol
Como si no pudiera renunciar a su condición de hombre del bosque se alejó un momento para comer bayas silvestres, arrancando ramas mientras miraba la posición del sol
Como si no pudiera renunciar a su condición de hombre del bosque se alejó un momento para comer bayas silvestres, arrancando ramas mientras miraba la posición del sol
Как я уже не мог отказаться от своей мужественности лесу шел момент, чтобы поесть ягод, удаление ветвей, наблюдая положение солнца
Como si no pudiera renunciar a su condición de hombre del bosque se alejó un momento para comer bayas silvestres, arrancando ramas mientras miraba la posición del sol
Como eu non podería desistir da súa bosque masculinidade andou un momento para comer froitos silvestres, tirando ramas, mentres observa a posición do sol
  The travel magazine wit...  
To eat: The King of Paton is the great classic of the several restaurants are there in the town. Castilian cuisine tasty and filling.
Pour manger: Le roi de Patones est le grand classique des nombreux restaurants sont là dans la ville. Cuisine castillane savoureux et fort.
Zu essen: Der König von Patones ist der große Klassiker der vielen Restaurants gibt es in der Stadt. Spanische Küche lecker und sättigend.
Per mangiare: Il re di Paton è il grande classico dei numerosi ristoranti ci sono in città. Cucina castigliana e gustosa.
Para comer: The King of Patones é o grande clássico dos muitos restaurantes que existem na cidade. Cozinha castelhana saborosa e forte.
Om te eten: De koning van Patones is de grote klassieker van de vele restaurants zijn er in de stad. Spaanse keuken lekker en het vult.
食べる: El Rey de Patones es el gran clásico de los varios restaurantes con los que cuenta la localidad. Cocina castellana sabrosa y contundente.
Per menjar: El Rei de Patones és el gran clàssic dels diversos restaurants amb què compta la localitat. Cuina castellana saborosa i contundent.
Jesti: Kralj Paton je veliki klasik od nekoliko restorana su tu u gradu. Kastiljanski kuhinja ukusna i punjenje.
Кушать: Король Patones Великая классика многих ресторанах есть в городе. Кастильский кухня вкусная и сильная.
Jan: Paton erregeak hainbat jatetxe klasiko handiak aurkitzen dira herrian. Gaztelako sukaldaritza zaporetsua eta betez.
  The travel magazine wit...  
Hola Mere. I'm glad you liked that route. This is even more beautiful. Make it and eat on the site that tell of the Farm (reserve). you'll love. Besos
Salut Mere. Je suis content que vous avez aimé cet itinéraire. Cela est encore plus belle. Le faire et manger sur place que dire de la Ferme (réserve). vous allez adorer. Besos
Hola Mere. Ich bin froh, euch gefallen diese Route. Das ist noch schöner. Machen Sie es sich und essen Sie auf der Website, die von der Farm erzählen (AUSGEDINGE). Sie lieben. Besos
Hi Mere. Sono contento che ti è piaciuto quel percorso. Questo è ancora più bella. Fatelo e mangiare sul sito che raccontano della Fattoria (riserva). amerete. Besos
Hola Mere. Me alegro de que gostara essa rota. Isto é ainda mais bonita. Torná-lo e comer no local que dizer da Fazenda (reserva). você vai adorar. Besos
Hi Mere. Ik ben blij dat je graag die route. Dit is nog mooier. Maak het en eet op het terrein die vertellen over de boerderij (reserve). je zult het geweldig. Kisses
単なるはいはい. あなたはそのルートを言って私は嬉しいです. これは、さらに美しいです。. それを作る、ファームの言うサイトに食べる (リザーブ). あなたが好きになる. キス
Hola Mere. M'alegro que us agradés aquesta ruta. Aquesta és encara més bonica. Fes-la i menja en el lloc que dic de la Granja (reserva). t'encantarà. Petons
Hola Mere. Drago mi je da vam se svidio taj put. To je još ljepše. Učinite to i jesti na mjestu koje govore o farmi (rezerva). ćete ljubav. Besos
Привет Mere. Я рад, что вам понравилось, что маршрут. Это еще более красивой. Сделайте это и есть на сайте, которые рассказывают о Farm (резерв). Вы будете любить. Поцелуи
Hi Mere. Pozik nago ibilbide gustuko duzu. Hau da, are ederragoa. Egin ezazu eta on jan que of dira La Granja gunea (erreserba). maite egingo duzu. Musu
Ola Mere. Fico feliz que lle gusta ruta. Isto é aínda máis fermosa. Facelo e comer no lugar que dicir da Facenda (reserva). vai adorar. Besos
  The travel magazine wit...  
In the town of Torrecaballeros, near the Farm, surrenders many roasters also worship the lamb suckling. The truth is that most of these mesons can eat very well.
Dans la ville de Torrecaballeros, près de la ferme, renonce également à plusieurs grilles de culte porc et d'agneau. La vérité est que la plupart de ces mésons pouvez bien manger.
In der Stadt Torrecaballeros, in der Nähe der Farm, Rückkäufe viele Röster auch beten das Lamm säugt. Die Wahrheit ist, dass die meisten dieser Mesonen kann sehr gut essen.
Nella città di Torrecaballeros, nei pressi della Fattoria, si arrende torrefattori molti adorano anche l'agnello da latte. La verità è che la maggior parte di questi mesoni può mangiare molto bene.
Na cidade de Torrecaballeros, Perto da fazenda, rende muitos torrefadores também adoram o borrego. A verdade é que a maioria desses mésons pode comer muito bem.
In de stad van Torrecaballeros, de buurt van de boerderij, Ook geeft het op verschillende cult grills varkens-en lamsvlees. De waarheid is dat de meeste van deze mesonen kan goed eten.
Torrecaballerosのの町, 農場の近くに, また、授乳子羊を崇拝する多くの焙煎を放棄. 真実は、これらの中間子のほとんどは非常によく食べることができるということです.
A la localitat de Torrecaballeros, prop de la Granja, es rendeix també en diversos rostidors culte al porcell i el be. La veritat és que en la majoria d'aquests fondes es menja molt bé.
U gradu Torrecaballeros, u blizini Farma, Također daje do nekoliko kultni Grills svinjetinu i janjetinu. Istina je da je većina tih mezona mogu dobro jesti.
В городе Torrecaballeros, возле фермы, сдается много ростеры также поклоняются ягненка сосания. Дело в том, что большинство из этих мезонов может съесть очень хорошо.
Torrecaballeros udalerrian, Nondik gertu: La Granja, surrenders asko roasters ere arkume suckling gurtzen. Egia da mesons horietako gehienak oso ondo jaten.
Na cidade de Torrecaballeros, Preto da granxa, rende moitos torrefadores tamén adoran o cordeiro. O certo é que a maioría deses mésons pode comer moi ben.
  The travel magazine wit...  
The housing is ridiculously cheap, but it is tricky: Obligo you where to eat duermes. cenar the Y, and breakfast the next day
L'hébergement est ridiculement pas cher, mais une astuce: vous forcer à manger où vous dormez. Pendant le souper, et pour le petit déjeuner le lendemain
Die Unterkunft ist lächerlich billig, aber ein Trick: Obligo Ihnen, wo Sie duermes essen. Cenar die Y, und für das Frühstück am nächsten Tag
La custodia è ridicolmente basso costo, ma è difficile: obligan di mangiare, dove dormire. E a cena, e la prima colazione il giorno dopo
A caixa é ridiculamente barato, mas é complicado: se oblige a comer onde duermes. Y a cenar, e pequeno-almoço do dia seguinte
Accommodatie is belachelijk goedkoop, maar een truc: Borgtocht u waar te duermes eten. Cenar de Y, en voor het ontbijt de volgende dag
ハウジングは途方もなく安いです。, しかしトリック: あなたが眠る場所を食べるように強制します。とディナー, ブレックファーストの次の日
L'allotjament és ridículament barat, però té truc: t'obliguen a menjar on dorms. I a sopar, ja esmorzar al dia següent
Kućište je smiješno jeftin, ali to je lukav: Obligo li gdje jesti duermes. Cenar Y, i doručak sljedeći dan
Размещение смехотворно дешев, но трюк: Obligo вы, где поесть duermes. Cenar Y, и на завтрак на следующий день
Ostatua Ridiculously merkea, baina trikimailu bat: Obligo duzu non duermes jateko. Cenar Y, gosaria eta hurrengo eguneko
A acomodación é ridiculamente barato, pero un truco: te obligan a comer donde duermes. Y a cenar, e no almorzo do día seguinte
  The travel magazine wit...  
Where to Eat: Usually popular restaurants around the market, advisable women's craft center, platos burkinabeses, with rice, chicken and lamb. Excellent the ice Brakina (the best beer in the country).
Où manger: Habituellement restaurants populaires autour du marché, centre d'artisanat des femmes conseillées femmes, platos burkinabeses, avec du riz, poulet et l'agneau. Excellente Brakina glace (la meilleure bière dans le pays).
Wo man essen: Es ist in der Regel beliebten Restaurants rund um den Markt, ratsam feminine Zentrum für Kunsthandwerk, Burkinabe Gerichte, mit Reis, Huhn und Lamm. Ausgezeichnet Frost Brakina (das beste Bier des Landes).
Dove mangiare: Di solito c'è ristoranti popolari in tutto il mercato, consigliabile centro artigianale femminile, platos burkinabeses, con riso, Pollo e agnello. Eccellente il gelo Brakina (la migliore birra del paese).
Onde Comer: Normalmente restaurantes populares em todo o mercado, centro de mulheres aconselháveis ​​do ofício, Burkinabeses Platy, à base de arroz, frango e cordeiro. Excelente o Brakina gelo (a melhor cerveja do país).
Waar te eten: Er is meestal populair restaurants in de buurt van de markt, raadzaam vrouwelijk handwerk centrum, Platy burkinabeses, op basis van rijst, Kip en lamsvlees. Uitstekende de vorst Brakina (het beste bier in het land).
どこで食べるために: 市場の周りの人気レストランは、通常はあります, お勧めフェミニン工芸センター, 板状burkinabeses, ご飯に基づく, 鶏肉と子羊. 霜Brakina優秀 (国で最高のビール).
On Menjar: Sol haver restaurants populars arreu del mercat, aconsellable el del centre artesanal femení, Plats burkinabeses, a base d'arròs, pollastre i xai. Excel · lent la Brakina gelada (la millor cervesa del país).
Gdje jesti: Tu je obično popularni restorani oko tržištu, poželjno ženstvena zanatske centar, Platy burkinabeses, temelji na riži, Piletina i janjetina. Odličan je mraz Brakina (najbolje pivo u zemlji).
Donde Comer: Suele haber restaurantes populares alrededor del mercado, aconsejable el del centro artesanal femenino, platos burkinabeses, a base de arroz, pollo y cordero. Excelente la Brakina helada (la mejor cerveza del país).
Non jan: Normalean herri merkatuan osoko jatetxe, Komeni da emakumeen artisautza zentroa, Platy burkinabeses, arroza, oilaskoa eta arkumea. Excellent izotz Brakina (herrialdean garagardo onena).
Onde Comer: Xeralmente, hai restaurantes populares en todo o mercado, centro de artesanía aconsellable feminino, pratos burkinabeses, con arroz, Polo e cordeiro. Excelente a xeadas Brakina (a mellor cervexa do país).
  The travel magazine wit...  
The first time I lived, I felt like a sunrise ocher where feelings drown the words, the memories, the frustrations and eat that part so intimate that only alone are capable of defiling.
La première fois que je vivais, Je me sentais comme un lever de soleil ocre où les sentiments se noient les mots, souvenirs, les frustrations et manger cette partie si intime que c'est seulement dans la solitude, nous pouvons profanent.
Die erste Zeit lebte ich, Ich fühlte mich wie ein Sonnenaufgang ocker wo Gefühle die Worte ertränken, Erinnerungen, die Frustrationen und essen, dass ein Teil so innig, daß nur in der Einsamkeit können wir entweihen.
La prima volta che ho vissuto, Mi sentivo come un ocra alba in cui i sentimenti annegare le parole, ricordi, le frustrazioni e mangiare quella parte così intima che solo nella solitudine si può dissacrare.
A primeira vez que eu morava, Eu me senti como um ocre nascer do sol, onde os sentimentos afogar as palavras, memórias, as frustrações e comer essa parte tão íntima que só na solidão podemos profanar.
De eerste keer dat ik leefde, Ik voelde me als een zonsopgang oker waar gevoelens overstemmen de woorden, de herinneringen, de frustraties en eet dat deel zo intiem dat alleen alleen in staat zijn verontreinigen.
La primera vegada que la va viure, em sentit com una alba de tons ocres on els sentiments ofeguen les paraules, els records, les fustracions i devoren aquesta part tan íntima que només en soledat som capaços de profanar.
Prvi put kad sam živio, Osjećao sam se kao izlazak sunca oker gdje osjećaji utopiti riječi, uspomene, frustracije i jesti taj dio tako intiman da je samo u samoći možemo oskrnaviti.
La primera vez que la vivi, me senti como un amanecer de tonos ocres donde los sentimientos ahogan las palabras, los recuerdos, las fustraciones y devoran esa parte tan intima que solo en soledad somos capaces de profanar.
Dut bizi izan zen lehen aldiz, Sunrise okre bat bezala sentitu nintzen, non sentimenduak ito hitzak, oroitzapenak, frustrazio eta jan zati intimo bakarrik bakardadea desecrate ahal izango dugu.
  The travel magazine wit...  
How good, travel by train and eat tasty, and then write, tell, never forget the taste of black tea with cardamom, the pol roti with spices, juice of mangoes… few pleasures that exceed. Great Article!
Comment bien, voyager en train et manger savoureux, et puis écrire, dire, ne jamais oublier le goût du thé noir à la cardamome, la pol roti aux épices, jus de mangues… quelques plaisirs qui dépassent. Article grande!
Wie gut, mit dem Zug reisen und essen lecker, und dann schreiben, erzählen, nie vergessen, den Geschmack von schwarzem Tee mit Kardamom, die pol roti mit Gewürzen, Mangos Saft… wenigen Freuden, die mehr als. Große Artikel!
Quanto è buono, viaggiare in treno e mangiare gustosi, e poi scrivere, dire, Non dimenticherò mai il gusto del tè nero con il cardamomo, la pol roti con spezie, succo di mango… pochi piaceri che superano. Grande articolo!
Como é bom, viajar de trem e comer gostoso, e em seguida, escrever, dizer, nunca esquecer o sabor do chá preto com cardamomo, a pol roti com especiarias, suco de manga… poucos prazeres que excedem. Excelente artigo!
Hoe goed, reizen met de trein en eet smakelijk, en dan schrijf, vertellen, vergeet nooit de smaak van zwarte thee met kardemom, de pol roti met kruiden, mango sap… weinige pleziertjes die hoger zijn dan. Geweldig artikel!
どのように良い, 電車で旅行して、おいしい食べ, その後書き込み, 言う, カルダモンと紅茶の味を決して忘れない, スパイスとPOLロティ, マンゴーのジュース… 超えていくつかの快楽. 素晴らしい記事!
Què bo, viatjar en tren i menjar saborós, i després escriure, explicar, no oblidar mai el gust del te negre amb cardamom, el pol roti amb espècies, el suc dels mànecs… pocs plaers superen això. Fantàstic article!
Kako dobro, putovati vlakom i jesti ukusne, , a zatim napisati, reći, nikada zaboraviti okus crnog čaja s kardamomom, pol Roti sa začinima, Sok od mango… Nekoliko užici koje prelaze. Velika Članak!
Как хорошо,, путешествовать на поезде и вкусно поесть, , а затем написать, сказать, никогда не забуду вкус черного чая с кардамоном, Поля роти со специями, Сок манго… Несколько удовольствий, которые превышают. Большая статья!
Zein eder, trenez bidaiatzeko eta zaporetsua jan, eta, ondoren, idatzi, dira, inoiz ahaztuko tea beltza zaporea cardamom batera, espeziekin roti Pol, mangoes zukua… plazer gutxi gainditzen duten. Great artikuluan!
  The travel magazine wit...  
Salvador de Bahia is Vadinho and commander Vasco Moscoso de Aragon pension spree in Montecarlo , arriving tomorrow to eat a acaraje prepares them Dona Flor ; masters of the sand trying to rip off a gringo ………
Salvador de Bahia est Vadinho et commandant Vasco Moscoso de Aragon Pension Spree à Monte-Carlo , arriver demain à manger un Acaraje prépare Dona Flor ; maîtres du sable essayant d'arracher un gringo ………
Salvador de Bahia ist Vadinho und Kommandeur der Aragon Vasco Moscoso Pension Spree in Montecarlo , kommt morgen eine acaraje Dona Flor essen bereitet sie ; Sand Kapitäne versuchen, etwas Gringo betrügen ………
Salvador de Bahia è Vadinho e comandante Vasco Moscoso de Pension Spree Aragon a Montecarlo , arriva domani per mangiare un Acaraje li prepara Dona Flor ; maestri della sabbia cercando di strappare un gringo ………
Salvador de Bahia es Vadinho y el comandante Vasco Moscoso de Aragón de farra en la pensión Montecarlo , llegando de mañana a comer un acaraje que les prepara doña Flor ; los capitanes de la arena intentando timar a algún gringo ………
Salvador de Bahia is Vadinho en commandant Vasco Moscoso de Aragon Pension Spree in Montecarlo , komen morgen naar een Acaraje eten bereidt hen Dona Flor ; meesters van het zand proberen om rip off een gringo ………
Salvador de Bahia es Vadinho y el comandante Vasco Moscoso de Aragón de farra en la pensión Montecarlo , llegando de mañana a comer un acaraje que les prepara doña Flor ; los capitanes de la arena intentando timar a algún gringo ………
Salvador de Bahia és Vadinho i el comandant Basc Moscoso d'Aragó de farra a la pensió Montecarlo , arribant de demà a menjar un acaraje que els prepara la senyora Flor ; els capitans de la sorra intentant estafar a algun gringo ………
Salvador de Bahia je Vadinho i zapovjednik Vasco de Aragon Moscoso mirovina pijanka u Montecarlo , stiže sutra jesti acaraje priprema im Dona Flor ; gospodari pijeska pokušavaju otkinuti gringo ………
Сальвадор-де-Баия Гуляка и командир Арагон Васко Москосо Pension Spree в Монте-Карло , Завтра придет съесть Acaraje Дона Флор готовит их ; Капитаны песка пытаются обмануть некоторые гринго ………
Salvador de Bahia Vadinho eta komandante Moscoso Vasco de Aragón pentsio Montecarlo spree , bihar acaraje bat jateko iritsi prestatzen ari Dona Flor ; hondarra maisu off erauzi Gringo nahian ………
  The travel magazine wit...  
Them in mass to eat fish because they are ellos Serpientes
Dans la masse de manger du poisson parce qu'ils sont Serpientes ellos
Them in Massen zu essen Fisch, weil sie ellos Serpientes sind
Loro in massa di mangiare pesce, perché sono ELLOS Serpientes
Los massa no comem peixes porque ello são serpientes
Hen in massa om vis te eten, omdat ze ellos Serpientes
彼らはellosのSerpientesあるので、それらは大量の魚を食べる
Ells en massa per menjar peix perquè són Serps ELLS
Njima se u masi jesti ribu, jer su ellos Serpientes
Их в массе есть рыбу, потому что они Ellos Serpientes
Arrain masa jaten dira ellos Serpientes delako
  The travel magazine wit...  
Daniel: Accommodation is expensive in Singapore, but eating well is cheap compared with Europe. For two or three Euros you can eat very well in Hawkers and lots of choice!! regards!
Daniel: L'hébergement est cher à Singapour, mais manger ce n'est pas cher par rapport à l'Europe. Pendant deux ou trois euros, vous pouvez très bien manger dans les colporteurs et beaucoup de choix!! ce qui concerne!
Daniel: Die Unterkunft ist in Singapur teuer, aber das Essen ist billig im Vergleich mit Europa. Für zwei oder drei Euro kann man sehr gut essen in der Hawkers und viel Auswahl!! Bezug!
Daniel: La sistemazione è costoso a Singapore, ma mangiare bene è a buon mercato rispetto all'Europa. Per due o tre euro si può mangiare molto bene in venditori ambulanti e un sacco di scelta!! saluti!
Daniel: A acomodação é caro em Cingapura, mas comer é barato em comparação com a Europa. Durante dois ou três Euros você pode comer muito bem nos vendedores ambulantes e muito de escolha!! relação!
Daniel: Accommodatie is duur in Singapore, maar het eten is goedkoop in vergelijking met Europa. Voor twee of drie euro kun je heel goed eten in de Venters en veel keuze!! betreft de!
ダニエル: 宿泊施設は、シンガポールに高価です, が、それを食べて、ヨーロッパと比べて安いです. 2または3ユーロのためにあなたは選択の行商人とロットで非常によく食べることができます!! よろしく!
Daniel: l'allotjament és car a Singapur, però menjar bé és barat si es compara amb Europa. Per dues o tres Euros pots menjar molt bé en els Hawkers i amb molta varietat!! salutacions!
Danijel: Smještaj je skup u Singapuru, , ali ga je jesti jeftini u usporedbi s Europom. Za dva ili tri eura možete jesti vrlo dobro u Hawkers i puno izbora!! Pozdravi!
Даниил: Размещение дорогой в Сингапуре, но есть и дешевая по сравнению с Европой. За два-три евро вы можете поесть хорошо в Hawkers и много выбора!! что касается!
Daniel: Ostatua garestia da Singapurren, baina ondo jatea merkea da aldean Europarekin. Bi edo hiru euro jan dezakezu oso ondo aukeratu Hawkers eta asko!! dagokionez!
Daniel: A acomodación é caro en Singapur, pero comer ben é barato en comparación coa Europa. Durante dous ou tres euros podes comer moi ben en vendedores ambulantes e moi de elección!! Saúdos!
  The travel magazine wit...  
A table setEl Once Upon a Time: International and Nepalese food, cheaply and charming place. Especially good pizza. You can eat on floor cushions. By the Lake (Central Lake).
Un set de tableEl Once Upon a Time: International des aliments et népalais, lieu à un prix avantageux et de charme. Pizzas particulièrement bons. Vous pouvez manger sur des coussins de sol. Au bord du lac (Central Lake).
Ein Tisch-SetDie Once Upon a Time: Internationale Speisen und nepalesischen, preiswerte und charmante. Besonders gute Pizzen. Sie können sich auf Kissen auf dem Boden essen. Es ist neben dem See (Central Lake).
Una tabella setEl C'era una volta: Internazionali e nepalesi cibo, a buon mercato e luogo incantevole. Particolarmente buona pizza. Si può mangiare sui cuscini piano. Dal Lago (Centrale del Lago).
Um conjunto de mesaEl Once Upon a Time: comida internacional e do Nepal, mais barato e charmoso local. Especialmente boa pizza. Você pode comer no chão almofadas. Ao lado do Lago (Central Lake).
Een tafel stelEl Once Upon a Time: Internationale gerechten en Nepalese, goedkoop en charmante plek. Vooral goede pizza's. U kunt eten op de vloer kussens. By the Lake (Central Lake).
テーブルセットエル·ワンス·アポン·ア·タイム: 国際的な食品とネパール, 安価で魅力的な場所. 特に良好なピザ. あなたは床にクッションに食べることができます. それは湖の横です (中央の湖).
A taula paradaL'Onze Upon a Time: Dinar internacional i nepalès, a bon preu i lloc amb encant. Especialment bones les pizzes. Es pot menjar sobre coixins a terra. Està al costat del llac (Central Lake).
Skup tablicaEl Once Upon Time: Međunarodni hrane i nepalskih, jeftino i šarmantan mjesto. Posebno dobre pizze. Možete jesti u podne jastuka. Do jezera (Središnja Lake).
Столовый наборЭль Однажды: Международная продовольственная и непальские, дешево и очаровательное место. Особенно хорошо пиццы. Вы можете съесть на подушках на полу. К озеру (Центральное озеро).
MahaiakBehin Bazen Time: Nazioarteko janari eta Nepalese, cheaply eta leku xarmagarria. Batez ere, onak pizzak. Solairuan kuxin jan dezakezu. Lake da. (Central Lake).
Un conxunto táboaEl Once Upon a Time: Comida internacional e Nepal, lugar barato e encanto. Particularmente boas pizzas. Se pode comer en almofadas no chan. El está a carón do lago (Lago Central).
  The travel magazine wit...  
Tags: Asia, attacks, Ceylon, Colombo, where to eat, where to sleep, hotels, Security, Sri Lanka, To, tsunami
Tags: L'Asie, attaques, Ceylan, Colombo, Où manger, où dormir, hôtels, Sécurité, Sri Lanka, À, tsunami
Tags: Asien, Angriffe, Ceylon, Colombo, Restaurants, Wo man übernachten kann, Hotels, Sicherheit, Sri Lanka, Zu, Tsunami
Tags: Asia, attacchi, Ceylon, Colombo, Dove mangiare, dove dormire, hotel, Sicurezza, Sri Lanka, Per, tsunami
Tags: Ásia, atentados, Ceilão, Colombo, Locais para comer, onde dormir, hotéis, Segurança, Sri Lanka, Para, tsunami
Tags: Azië, aanslagen, Ceylon, Colombo, Plekken om te eten, Waar te slapen, hotels, Beveiliging, Sri Lanka, Te, tsunami
タグ: アジア, 攻撃, セイロン, コロンボ, 食べる場所, ここで、スリープ状態にする, ホテル, セキュリティー, スリランカ, へ, 津波
Etiquetes: Àsia, atemptats, Ceilan, Colombo, on menjar, on dormir, hotels, seguretat, Sri Lanka, A, tsunami
Tags: Azija, napadi, Cejlon, Colombo, Mjesta za objed, gdje spavati, hoteli, Sigurnost, Šri Lanka, Za, cunami
Теги: Азия, нападки, Цейлон, Коломбо, Места есть, где спать, Отели, безопасность, Шри Ланка, К, цунами
Tags: Asia, erasoak, Zeilaneraino, Colombo, Lekuak jan, non lo egin, hotelak, segurtasun, Sri Lanka, To, tsunami
Tags: Asia, atentados, Ceilán, Colombo, Locais para comer, onde durmir, hoteis, Seguridade, Sri Lanka, Para, tsunami
  The travel magazine wit...  
During dinner they serve a dish of potatoes au gratin with cheese. What I eat and drink a beer after another. Castaway look. I talk up a storm. Tell you why I'm here. Seeking the "discoverer" Spanish sources of the Blue Nile.
Pendant le dîner, ils servent un plat de pommes de terre au gratin avec du fromage. Qu'est-ce que je mange et boire de la bière après bière. Regard Castaway. Je parle un éclair bleu. Dites-vous pourquoi je suis ici. Cherche le "découvreur" sources espagnoles du Nil Bleu.
Beim Abendessen serviert einen Teller mit Kartoffelgratin mit Käse. Verschlang es und trinken ein Bier nach dem anderen. Ich freue castaway. Ich rede blaue Streifen. Ihnen sagen, warum ich hier bin. Ich suche die "Entdecker" spanischen Quellen des Blauen Nil.
Durante la cena servono un piatto di patate gratinate al formaggio. Quello che mangiare e bere birra dopo birra. Castaway sguardo. Parlo una striscia blu. Dirvi perché sono qui. Cerco lo "scopritore" fonti spagnole del Nilo Azzurro.
Durante o jantar, eles servem um prato de batatas gratinadas com queijo. O que eu comer e beber cerveja após cerveja. Olhar Castaway. Eu falo pelos cotovelos. Diga-lhe por isso que estou aqui. Buscando o "descobridor" fontes espanholas do Nilo Azul.
Tijdens het diner geserveerd een bord met aardappelgratin met kaas. Verslond het en drink een biertje na het andere. Ik kijk schipbreukeling. Ik praat een blauwe streep. U vertellen waarom ik hier ben. Op zoek naar de "ontdekker" Spaanse bronnen van de Blauwe Nijl.
夕食の間、彼らはチーズとポテトのグラタンの料理を提供. 私は食べるとビールの後にビールを飲んで何. 漂流者を見. 私はブルーストリークの話. 私がここにいる理由を教えてくれ. 青ナイルの "Discoverer"のスペイン語のソースを求めて.
Durant el sopar serveixen un plat de patates gratinades amb formatge. El devoro i bec una cervesa rere una altra. Semblo nàufrag. Parlo pels colzes. Conte per què sóc aquí. Busco l'"descobridor" espanyol de les fonts del Nil Blau.
Tijekom večere poslužuje tanjur krumpira gratin sa sirom. Ono što sam jesti i piti pivo za drugom. Pogledajte brodolomac. Govorim u laktovima. Znaš zašto sam ovdje. Tražeći "otkrivač" španjolske izvore Blue Nila.
Во время ужина они служат блюдо картофель запеченный с сыром. То, что я есть и пить пиво после пива. Castaway вид. Я говорить без умолку. Рассказать вам, почему я здесь. В поисках "первооткрыватель" Испанский источников Голубого Нила.
Afaria patata gazta gratin zehar zerbitzatu plater bat. Jan eta garagardo bat bestearen atzetik edaten. Castaway begiratzen dut. Marra urdin batekin hitz egin dut. Esango dizu zergatik nago hemen. Blue Nile "aurkitzaile" Espainiako iturri bila.
Durante a cea, eles serven un prato de patacas gratinadas con queixo. O que comer e beber cervexa tras cervexa. Ollar Castaway. Eu falo polos codos. Diga-lle por iso que estou aquí. Buscando o "descubridor" fontes españolas do Nilo Azul.
  The travel magazine wit...  
We wanted to go to Franschhoek to eat at a restaurant called "La Petite Ferme" and they say that is unmatched. We arrived at half past three and we were sent to "the petit merde".
Nous voulions aller à Franschhoek à manger dans un restaurant appelé "La Ferme Petit" et ils disent que c'est inégalée. Nous sommes arrivés à trois heures et demie et ont été envoyés à «la merde petit".
Wir wollten Zum Franschhoek in einem Restaurant namens "La Petite Ferme" essen und sie sagen, das ist unerreicht. Wir kamen um halb vier, und wir waren auf das "petit merde" geschickt.
Volevamo andare a Franschhoek a mangiare in un ristorante chiamato "La Petite Ferme" E poi dicono che non ha paragoni. Siamo arrivati ​​alle 03:30 e ci hanno mandato a "la petit merde".
Franschhoek queria ir comer em um restaurante chamado "La Ferme Petit" e dizem que é incomparável. Chegamos às três e meia e eles mandaram "o merde petit".
Quisimos ir a Franschhoek a comer a un restaurante que se llama “La Petit Ferme” y que dicen que es inigualable. Llegamos a las tres y media y nos mandaron a “la petit merde”.
私たちは、 "ラ·プティ·フェルム"と呼ばれるレストランで食事をフックするために行ってみたかった、彼らは比類のないと言う. 我々は三時半に到着し、 "プチ下品"に送られた.
Vam voler anar a Franschhoek a dinar a un restaurant que es diu "La Petit Ferme" i que diuen que és inigualable. Arribem a dos quarts i ens van enviar a "la petit merde".
Htjeli smo ići na Franschhoek jesti u restoranu pod nazivom "La Petit Ferme" i kažu da je neusporediv. Stigli smo na tri i pol i bili smo poslani "petit merde".
Мы хотели пойти о Франшхук, чтобы поесть в ресторане под названием "La Petite Ferme", и они говорят, что не имеет себе равных. Мы прибыли в 3:30 и были отправлены в "Petit Merde".
Quisimos ir a Franschhoek a comer a un restaurante que se llama “La Petit Ferme” y que dicen que es inigualable. Llegamos a las tres y media y nos mandaron a “la petit merde”.
Queriamos ir Franschhoek para comer nun restaurante chamado "La Petite Ferme" e din que é incomparable. Chegamos ás tres e media e foron enviados a "petit Merde".
  The travel magazine wit...  
The rest is lost. Staying in one of his precious hotels or eat at one of its famous restaurants. Me, particularly, I love to stay there at least one night and walk the streets almost dark when only the sound of your footsteps (see tips above).
Le reste est perdu. Séjourner dans l'un de leurs beaux hôtels ou de manger à l'un de ses fameux restaurants. Me, en particulier, J'aime y rester au moins une nuit et marcher dans les rues sombres où presque seulement entendu le bruit de vos pas (voir meilleurs conseils).
Der Rest geht verloren. Der Aufenthalt in einem seiner kostbaren Hotels essen oder an einem seiner berühmten Restaurants. Me, INSONDERHEIT, Ich liebe es, dort zu bleiben mindestens eine Nacht und zu Fuß die Straßen fast dunkel, als nur das Geräusch Ihrer Schritte (siehe Tipps oben).
Il resto si perde. Soggiornare in uno dei suoi hotel preziose o mangiare in uno dei suoi famosi ristoranti. Me, in particolare, Mi piace stare lì almeno una notte e camminare per le strade quasi buio quando solo il suono dei tuoi passi (vedi suggerimenti di cui sopra).
O resto é perdido. Permanecer em um de seus hotéis preciosas ou comer em um dos seus famosos restaurantes. Me, particularmente, Gosto de ficar lá pelo menos uma noite e andar pelas ruas quase escuro quando apenas o som dos seus passos (veja dicas acima).
De rest gaat verloren. Een verblijf in een van hun prachtige hotels of eten in een van zijn beroemde restaurants. Me, vooral, Ik hou van om daar te blijven ten minste een nacht en de straten bijna donker lopen wanneer alleen hoorde het geluid van uw voetstappen (zie tips).
残りは失われます. 彼の貴重なホテルの一つに滞在したり、有名なレストランの一つで食べる. 私を, 特に, 私はそこに少なくとも一晩滞在したときにあなたの足音の音だけほとんど暗い街を歩くのが大好き (上記のヒントを参照してください。).
La resta és perdre. Pernoctar en algun dels seus preciosos hotels o menjar en algun dels seus famosos restaurants. A mi, particularment, m'apassiona quedar allà com a mínim una nit i recórrer els seus carrers gairebé a les fosques quan només s'escolta el so del teu pas (veure consells pràctics dalt).
Ostatak je izgubljena. Boravak u jednom od svojih najljepših hotela ili jesti u jednom od svojih poznatih restorana. Mene, naročito, Volim tu ostati barem jednu noć i hodati ulicama gotovo tamne kada je samo čuo zvuk vašim stopama (vidi najboljih savjeta).
Остальное теряется. Пребывание в одном из своих драгоценных гостиницы или поесть в одном из своих знаменитых ресторанов. Мне, особенно, Я люблю, чтобы остаться там по крайней мере одну ночь, и ходить по улицам почти темно, когда только звук ваших шагов (см. советы выше).
Gainerakoa galdu egin da. Bere hotelak preziatuak bat edo ostatu batean bere jatetxe ezaguna jan. Me, bereziki, Bertan gutxienez gau bat lo egin eta kaleetan, oinez, ia iluna maite dut zure urratsei soinua bakarrik (aholkuak gainetik ikusi).
O resto está perdido. Permanecer nun dos seus hoteis preciosas ou comer nun dos seus famosos restaurantes. Me, particularmente, Gústame estar alí polo menos unha noite e andar polas rúas case escuro cando só o son dos seus pasos (ver consellos enriba).
  The travel magazine wit...  
But I came here to eat rondón and learn how to cook. The "Rondon" is the quintessential dish of Costa Rican Caribbean, a 'marmitako Caribbean "tropical ingredients. Traditionally fishermen prepared him with what they had at hand.
Mais je suis venu ici pour manger rondón et apprendre à cuisiner. Le "Rondon" est le plat par excellence de Costa Rica Caraïbes, un «marmitako Caraïbes" ingrédients tropicaux. Traditionnellement, les pêcheurs l'ont préparé avec ce qu'ils avaient sous la main. Tubercules tels que le manioc, la patate douce, Nampi le tiquizque, outre les bananes. Et toujours un peu de poisson ou de fruits de mer, vivaneaux, macarelas, maquereau, langostas o Jaibas. Tous compote au lait de coco et assaisonné avec des poivrons Panaméens, le plus chaud du monde.
Ma sono venuto qui per mangiare Rondón e imparare a cucinare. Il "Rondon" è il piatto per eccellenza della Costa Rica Caribbean, un '"ingredienti tropicali marmitako Caraibi. Tradizionalmente pescatori lui preparati con quello che avevano a portata di mano. Tuberi come la manioca, sweetpotato, ñampí il tiquizque, oltre a banane. E sempre un po 'di pesce o frutti di mare, dentici, macarelas, sgombri, langostas o Jaibas. Tutto stufato nel latte di cocco e condito con peperoni panamensi, più caldo del mondo.
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
Però venir aquí a menjar sense avisar ia aprendre a cuina. Ell "Rondón" és el del guisat per excel · lència del Carib costa-riqueny, uns ingredients tropicals "marmitako Carib". Tradicionalment els va preparar la pesca amb vostè en què la mà més tennis. Tubercles com la iuca es, que la patata dolça, ñampí la tiquizque, A més dels plàtans. I Sempre alguns mariscs peixos, pagres, macarelas, peix per a l'alimentació, el JAIB llagostes. Tots guisat en llet de coco i s'assaona amb pebre panameny, els més picants del Món.
Ali sam došao ovdje jesti Rondón i naučiti kako kuhati. "Rondon" suštinskog jelo Kostarike Karibima, A 'marmitako Kariba "tropskih sastojaka. Tradicionalno ribarsko ga pripremili s onim što su imali pri ruci. Gomolji, kao što su manioka, batat, ñampí tiquizque, osim banana. I uvijek neka riba ili morskih plodova, zubatce, macarelas, skuša, langostas o Jaibas. Sve pirjano u kokosovo mlijeko i začinjena paprika Panamanians, svijetu najtoplijeg.
Pero he venido aquí a comer rondón y a aprender como se cocina. El “rondón” es el guiso por antonomasia del caribe costarricense, un “marmitako caribeño” con ingredientes tropicales. Tradicionalmente lo preparaban los pescadores con lo que tenían más a mano. Tubérculos como la yuca, el camote, ñampí o tiquizque, además de plátanos. Y siempre algún pescado o marisco, pargos, macarelas, jureles, langostas o jaibas. Todo guisado en leche de coco y sazonado con pimientos panameños, los más picantes del mundo.
Baina etorri naiz Rondon jan eta ikasi nola egosten. The "Rondon" Costa Ricako Karibeko plater quintessential da, a 'Marmitako Karibe "tropikalak osagaiak. Tradizionalki arrantzale prestatu zion zer izan eskuan dute. Hala nola, cassava gisa tuberkuluak, sweetpotato, ñampí tiquizque du, bananak gain. Eta, beti ere, zenbait arrain edo itsaski, snappers, macarelas, berdela, langostas o Jaibas. Guztiak erregosia esnea koko eta ondu piperrak Panamanians batera, munduko beroena.
  The travel magazine wit...  
Search for a restaurant with the hope of something different to eat a sandwich with the fish fried patatas with patatas, chicken with patatas, o patatas con ketchup. I opted for the sandwich while watching a musician playing on the sidewalk, Bryan Adams who played with his own voice cracking.
Recherchez un restaurant avec l'illusion de manger autre chose qu'un sandwich et des frites ou poisson-frites, poulet avec patatas, Ketchup ou de pommes de terre con. J'ai opté pour le sandwich tout en regardant un musicien jouant sur le trottoir, Bryan Adams qui a joué avec la même voix craquelée. Après plusieurs rues larges et se dirigea j'ai passé la ruée vers l'répétée des passants de n'importe quelle grande ville dans le monde.
Suche nach einem Restaurant in der Hoffnung, etwas anderes, um ein Sandwich mit dem gebratenen Fisch mit patatas patatas essen, Huhn mit patatas, o patatas con ketchup. Ich entschied mich für das Sandwich, während Sie einen Musiker spielen auf dem Bürgersteig, Bryan Adams, der mit seiner eigenen Stimme brach gespielt. Nach mehreren breiten Straßen und ging mir immer wieder gekreuzt, das Rauschen der Fußgänger von jeder größeren Stadt der Welt.
Cerca un ristorante con la speranza di qualcosa di diverso da mangiare un panino con il pesce fritto patatas con patatas, pollo con patatas, o patatas con ketchup. Ho optato per il panino durante la visione di un musicista che suona sul marciapiede, Bryan Adams che ha giocato con la sua voce rotta. Dopo diverse strade larghe e camminato me ripetutamente attraversato la corsa dei pedoni di ogni grande città del mondo.
Procure um restaurante com a ilusão de comer algo diferente de um sanduíche com patatas o peixe frito com patatas, o frango com patatas, o patatas con ketchup. Optei por o sanduíche enquanto assistia a um músico tocando na calçada, Bryan Adams, que tocava com a sua própria voz embargada. Depois de várias ruas largas e andou me cruzou várias vezes a corrida de pedestres de qualquer grande cidade do mundo.
Zoek een restaurant in de hoop iets anders dan een broodje eten met de vis gebakken patatas met patatas, kip met patatas, o patatas con ketchup. Ik koos voor de sandwich tijdens het kijken van een muzikant spelen op de stoep, Bryan Adams die met zijn eigen stem kraken gespeeld. Na een aantal brede straten en liep me herhaaldelijk stak de stormloop van voetgangers van elke grote stad in de wereld.
Vaig buscar un restaurant amb la il · lusió de menjar alguna cosa diferent a un sandvitx amb patates o peix fregit amb patates, pollastre amb patates, o de patata amb salsa de tomàquet. Vaig optar pel sandvitx mentre observava a un músic tocant a la vorera, que interpretava a Bryan Adams amb la seva mateixa veu trencada. Després vaig recórrer diversos carrers amples i em vaig creuar amb les presses repetides dels vianants de qualsevol gran ciutat del món.
Traži za restoran s nadom nešto drugo za jesti sendvič s prženim riba patatas s patatas, piletina s patatas, o patatas con ketchup. Ja se opredijelili za sendvič dok gledate glazbenik svira na pločniku, Bryan Adams koji je igrao s njega samoga pucanja. Nakon nekoliko široke ulice i ušao mi je više puta prešao nalet pješaka u bilo kojem velikom gradu u svijetu.
Busque ООН Restaurante Con La ilusión де встречному алгоритм Diferente ООН сэндвич Con Patatas O Pescado Frito Con Patatas, О Pollo Con Patatas, О Patatas Con кетчуп. Опте POR EL сэндвич mientras observaba ООН музыкально tocando EN ла Acera, Que interpretaba Bryan Adams Кон Су МИСМА воз Cascada. Despues recorrí Varias Кальесом Амплия у меня CRUCE Con ​​Лас prisas repetidas-де-лос-де-viandantes cualquier Гран-Сьюдад-дель-Мундо.
Jatetxe bat bilatu sandwich bat eta chips edo arraina eta patata frijituak baino beste zerbait jan ilusioa, patatas duten oilasko, edo patata con ketchupa. Aldeko apustua egin sandwich, behaketa musikari espaloi gainean jotzen ari nintzen, Bryan Adams pitzatu ahots berean jokatu. Zabala ondoren, eta hainbat kale ibili munduko edozein hiri handi oinezkoek puntako errepikatzen gainditu I.
Busqué un restaurante con la ilusión de comer algo diferente a un sandwich con patatas o  pescado frito con patatas, o pollo con patatas, o patatas con ketchup. Optei por o bocadillos mentres asistía a un músico tocando na calzada, Bryan Adams, que tocaba coa súa propia voz embargada. Despois de varias rúas anchas e andou me cruzou varias veces a carreira de peóns de calquera gran cidade do mundo.
  The travel magazine wit...  
Everything smells new Singapore, but in the famous hawkers, great food markets, that smell mixed with the aroma of Indian spices and Chinese vegetables and fruits, like durian. This spiky fruit of a huge volume of rugby ball smell is so strong that it is forbidden to cut eat at hotels or planes.
Tout sent nouveau Singapour, mais dans les fameux colporteurs, grands marchés alimentaires, cette odeur mélangée avec de l'arôme des épices indiennes et légumes et de fruits chinois, comme durian. Ce volume de fruits a un énorme ballon de rugby odeur est si forte qu'il est interdit de couper et manger dans les hôtels ou les avions. Son odeur fétide goût doux contraste avec melon.
Alles riecht neu Singapore, aber in den berühmten Straßenhändler, große Lebensmittelmärkte, Dieser Geruch mit dem Duft von indischen Gewürzen und chinesischen Gemüse und Obst gemischt, wie Durian. Diese Frucht Volumen wies Rugby-Ball ein großer Geruch ist so stark, dass es verboten ist zu essen in den Hotels oder Flugzeugen senken. Su stinkenden Geruch kontrastiert mit su süße Melone Geschmack.
Tutto profuma nuova Singapore, ma i venditori ambulanti famosi, grandi mercati alimentari, che odore mescolato con l'aroma di spezie indiane e cinesi verdura e frutta, come durian. Questo frutto spinoso di un enorme volume di odore di pallone da rugby è così forte che è vietato tagliare mangiare in alberghi o aerei. Il suo sapore dolce, odore fetido contrasta con melone.
Tudo cheira novo Cingapura, mas nos famosos vendedores ambulantes, grandes mercados de alimentos, aquele cheiro misturado com o aroma de especiarias indianas e legumes e frutas chineses, como durian. Este volume de frutas apontou bola de rugby um enorme cheiro é tão forte que é proibido cortar comer em hotéis ou aviões. Su odor fétido em contraste com su doce sabor a melão.
Alles ruikt nieuwe Singapore, maar in de beroemde venters, heerlijk eten markten, die geur vermengd met de geur van Indiase kruiden en Chinese groenten en fruit, zoals durian. Deze vrucht volume wees rugbybal een enorme geur is zo sterk dat het verboden is om te snijden eten bij hotels of vliegtuigen. Su stinkende geur contrasteert met su zoete meloen smaak.
すべてが新しいシンガポールにおい, しかし、有名な行商人で, 偉大な食品市場, その臭いは、インドのスパイスと中国野菜や果物の香りと混合, ドリアンとして. このフルーツのボリュームが巨大な匂い、それがホテルや飛行機で食事をカットすることは禁じられているように強いですラグビーボールを指摘. その悪臭を放つ臭い甘味メロンとは対照的.
Tot a Singapur fa olor de nou, però en els famosos hawkers, fantàstics mercats de menjar, aquesta olor es barreja amb l'aroma de les espècies índies i les verdures i fruites xineses, com el durien. Aquesta fruita punxeguda del volum d'un enorme pilota de rugbi desprèn una olor tan fort al tallar que està prohibida menjar en els hotels o els avions. La seva olor a fètida contrasta amb el seu dolç gust de meló.
Sve miriše na novi Singapur, , ali u poznatom hawkers, velika tržišta hrane, taj miris pomiješan s mirisom indijskog začina i kineski povrća i voća, kao durian. Ovo voće volumen istaknuo ragbi loptu veliki miris je toliko jak da je zabranjeno smanjiti jesti u hotelima ili zrakoplova. Ne smrdljiv miris u suprotnosti sa Su slatkog okusa dinja.
Все пахнет новым Сингапуре, но в известных торговцев, большие продовольственные рынки, Этот запах смешивается с ароматом индийских пряностей и китайских овощей и фруктов, как дуриан. Этот колючий плод огромного объема регби мяч запах настолько сильный, что это запрещено, чтобы сократить поесть в отелях или самолеты. Его зловонный запах сладкого вкуса контрастирует с дыней.
Everything usainak berria Singapurren, baina ospetsuaren hawkers, handia elikagaien merkatu, usaina espeziak Indian eta txinera, barazki eta fruta usaina nahasten, durian atsegin dute. (E) k rugby usaina bolumen erraldoi baten fruta spiky hau sendoa da, beraz, debekatuta dago jatea moztu hoteletan edo plano. Bere usaina fetid zapore gozoa meloi kontrastatzen.
Todo cheira novo Singapur, pero os vendedores ambulantes famosos, grandes mercados de alimentos, que o cheiro mesturado co aroma de especias indias e chinesas vexetais e froitas, como Durian. Esta froita espiñoso dun volume enorme de balón de rugby cheiro é tan forte que está prohibido para cortar comer en hoteis ou avións. O seu sabor doce cheiro fétido contrasta co melón.
  The travel magazine wit...  
Here Caribbean cuisine survives mainly in small sodas and homes of anonymous, so I walk around the back of the village, where the streets are still dirt, and I'm eating and asking people for their stories.
Je suis à Puerto Viejo, dans le sud des Caraïbes, presque collé à Panama Stripe. Ici, la cuisine des Caraïbes survit principalement dans les petites sodas et les maisons des anonymes, Alors je marche autour de l'arrière du village, où les rues sont encore saleté, et je mange et demander aux gens pour leurs histoires. Je prends une bonne bière avec Belisario, Je compte aussi, ans, quand j'étais à l'école, vagues ont quitté la plage de sable plein de gros homards. "Personne ne manger, était la nourriture des porcs…"
Sono in Puerto Viejo, nei Caraibi meridionali, quasi incollato a Panama Stripe. Qui cucina caraibica sopravvive soprattutto nelle piccole sode e case di anonimo, così vado in giro sul retro del villaggio, dove le strade sono ancora sporco, e sto mangiando e chiedendo alla gente per le loro storie. Prendo una buona birra con Belisario, Io conto come, anni, quando ero a scuola, onde lasciati spiaggia di sabbia pieno di grandi aragoste. "Nessuno avrebbe mangiato, cibo era di suini…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Estic a Puerto Viejo, al Carib sud, gairebé enganxat a la ratlla de Panamà. Aquí la gastronomia caribenya sobreviu principalment en les petites sodes i en les cases de gent anònima, així que em dono una volta per la part de darrere del poble, on els carrers són encara de terra, i vaig menjant i preguntant a la gent per les seves històries. Prenc una cervesa amb el bo de Belisario, que m'explica com, fa anys, quan estava a l'escola, les onades deixaven la sorra de la platja plena de llagostes grans. "Ningú les menjava, era menjar de porcs…"
Ja sam u Puerto Viejo, u južnom Karibima, gotovo zalijepljen Panama pruga. Ovdje Kariba kuhinje preživljava uglavnom u malim sokova i domovima anonimni, pa sam hodati okolo u stražnjem dijelu sela, gdje su ulice još uvijek prljavštine, i ja jedem i traži ljude za njihove priče. Ja se dobro pivo s Belisario, Računam kao, godine, kad sam bio u školi, Valovi lijevo pješčanu plažu punu velikih jastoga. "Nitko ne želi jesti, bila je hrana svinja…"
Estoy en Puerto Viejo, en el Caribe sur, casi pegado a la raya de Panamá. Aquí la gastronomía caribeña sobrevive principalmente en las pequeñas sodas y en las casas de gente anónima, así que me doy una vuelta por la parte de atrás del pueblo, donde las calles son aún de tierra, y voy comiendo y preguntando a la gente por sus historias. Tomo una cerveza con el bueno de Belisario, que me cuenta como, hace años, cuando estaba en la escuela, las olas dejaban la arena de la playa llena de langostas grandes. “Nadie se las comía, era comida de chanchos…"
Nago Puerto Viejo dut, hegoaldeko Karibeko, ia Panama Stripe itsatsita. Hemen Karibeko sukaldaritza bizirik, batez ere, sodas txiki eta etxebizitza anonimoak de, beraz, oinez, herriaren atzealdean inguruko dut, non kaleetan daude oraindik zikinkeria, eta jaten dut jendea galdezka beren istorioak. Ona garagardo bat hartzen dut Belisario batera, Gisa zenbatu dut, urte, orduan eskola dut, olatuak utzi hondartza otarrainak handi betea. "Inor ez luke jan, izan zen txerriak elikagaien…"
  The travel magazine wit...  
The true danger, not imagine that lions eat people enter a herd of 70 cars and humans with any animal scares fires also, charm lies that overlaps with the feeling of freedom, to be part of an environment that is unique.
Mana Pools, dans ce camping particulier, Nyamepi Camp, est une expérience inoubliable. Dans certain danger, pas imaginer que les lions mangent les gens entrent dans un troupeau de 70 les voitures et les feux de l'homme fait peur tout animal aussi, se trouve un charme qui se chevauche avec le sentiment de liberté, faire partie d'un environnement qui est unique.
Mana Pools, speziell dieser Campingplatz, Nyamepi Camp, ist ein unvergessliches Erlebnis. In Gefahr, nicht vorstellen, dass Löwen fressen Menschen geben eine Herde von 70 Autos und Lagerfeuer Menschen Angst macht jedes Tier auch, liegt ein Reiz, dass Überschneidungen mit dem Gefühl von Freiheit, werden Sie Teil einer Umgebung, die einzigartig ist.
Mana Pools, in questo particolare campeggio, Nyamepi Campo, è un'esperienza indimenticabile. In certo pericolo, Non immaginano che i leoni mangiano le persone entrano in una mandria di 70 auto e falò umani spaventa qualsiasi animale anche, trova un fascino che si sovrappone alla sensazione di libertà, essere parte di un ambiente che è unico.
Mana Pools, especificamente este camping, Nyamepi Acampamento, é uma experiência inesquecível. Em algum perigo, não imaginar que os leões comem as pessoas entram um rebanho de 70 carros e humanos fogueiras assusta qualquer animal também, reside um encanto que se sobrepõe com a sensação de liberdade, ser parte de um ambiente que é único.
Mana Zwembaden, specifiek deze camping, Nyamepi Camp, is een onvergetelijke ervaring. In een gevaar, niet voorstellen dat leeuwen eten mensen gaan een kudde 70 auto's en vreugdevuren mens schrikt een dier ook, ligt een charme die overlapt met het gevoel van vrijheid, deel uitmaken van een omgeving die uniek is.
マナプールズ, 特にこのキャンプ場, Nyamepiキャンプ, 忘れられない経験です。. いくつかの危険にさらされ, ライオンは、人々の群れを入力します。食べることが想像できません 70 車やかがり火の人間は、任意の動物をおびえさせる, 魅力は解放感と重なることがある, ユニークな環境の一部である.
Mana Pools, en concret aquest càmping, Nyamepi Campament, és una experiència inoblidable. Al cert perill, tampoc imaginen que els lleons entren a menjar gent que un ramat de 70 humans amb cotxes i fogueres s'acollona a qualsevol animal també, resideix un encant que se solapa amb la sensació de llibertat, de formar part d'un entorn que és únic.
Mana Bazeni, posebno ovaj kamp, Nyamepi Camp, je nezaboravan doživljaj. U nekim opasnosti, ne zamisliti da lavovi jedu ljudi ući u krdo 70 automobila i krijes ljudska plaši bilo koju životinju također, leži šarm koji se preklapa s osjećajem slobode, biti dio okoliša koji je jedinstven.
Мана Бассейны, в этом конкретном сайте, Nyamepi лагерь, это незабываемые впечатления. В некоторых опасность, Не думайте, что львы едят люди вступают стадо 70 автомобилей и костры человека пугает любое животное также, лежит очарование, которое пересекается с чувством свободы, быть частью среды, которая является уникальной.
Mana Igerilekuak, zehatz honetan camping en, Nyamepi Camp, Esperientzia ahaztezina da. Arriskuan zenbait, ez imajinatu lehoiak jaten pertsona sartu artaldea baten 70 auto eta suak giza animalia edozein scares, halaber,, xarma gezurrekin askatasun sentsazioa gainjartzen duten, ingurune bat bakarra dela parte izan.
Mana Pools, especialmente este cámping, Nyamepi Campamento, é unha experiencia inesquecible. En algún perigo, non imaxinar que os leóns comen as persoas entran un rabaño de 70 coches e humanos fogueiras asusta calquera animal tamén, reside un encanto que se sobrepõe coa sensación de liberdade, ser parte dun ambiente que é único.
  The travel magazine wit...  
-A good place to eat is the terrace of The Cartel, in Marsalforn (something like "Hot Creek" in Maltese). Appetizer and Gozitan (Maltese sausage seasoned pork with coriander seeds, olives, caper, goat cheese, dried tomato and eggplant) and rabbit stew worth.
-Un bon endroit pour manger, la terrasse du Le Cartel, dans les Marsalforn (quelque chose comme "Hot Creek" en maltais). Le gozitano antipasto (Maltaise saucisse de porc assaisonné avec de graines de coriandre, olives, câpre, fromage de chèvre, tomates séchées et à l'aubergine) et la valeur civet de lapin. Les vins sont de sa propre cave. La nourriture fait encore environ 25 euros par personne.
-Ein guter Platz zum Essen ist die Terrasse der Das Kartellgericht, IN Marsalforn (so etwas wie "Hot Creek" in maltesischer Sprache). Die Antipasti gozitano (Malteser Wurst gewürztem Schweinefleisch mit Koriandersamen, Oliven, KAPER, Ziegenkäse, getrockneten Tomaten und Auberginen) und Kaninchenragout wert. Die Weine sind von seinem eigenen Weingut. Das Essen kommt auf etwa 25 Euro pro Person.
-Un buon posto per mangiare è la terrazza di Il Cartel, in Marsalforn (qualcosa come "Hot Creek" in lingua maltese). L'antipasto gozitano (Maltese salsiccia di maiale aromatizzata con semi di coriandolo, olive, cappero, formaggio di capra, pomodori secchi e melanzane) e vale la pena di coniglio stufato. I vini sono di propria cantina. Il cibo esce a circa 25 euro a persona.
-Um bom lugar para comer é no terraço do O Cartel, em Marsalforn (algo como "Hot Creek" em Malta). Aperitivo e Gozitan (Maltês porco salsicha temperada com as sementes de coentros, azeitonas, alcaparra, queijo de cabra, tomate seco e berinjela) e vale a pena guisado de coelho. Os vinhos são de sua própria vinícola. A comida sai a cerca de 25 euros por pessoa.
-Een goede plek om te eten is het terras van De Cartel, in Marsalforn (iets als "Hot Creek" in het Maltees). De antipasto gozitano (Maltese worst gekruid varkensvlees met koriander, olijven, kappertje, geitenkaas, gedroogde tomaat en aubergine) en konijn stoofpot de moeite waard. De wijnen zijn van zijn eigen wijnmakerij. Het eten komt uit op ongeveer 25 euro per persoon.
-食べるのに適した場所は、テラスです カルテル, の Marsalfornの (マルタでの "ホット·クリーク"のようなもの). 前菜gozitanoから (コリアンダー種子マルタソーセージ味付け豚肉, オリーブ, ケイパー, ヤギ乳チーズ, ドライトマトとナス) とウサギのシチューの価値. ワインは、彼自身のセラーからのもの. 食品は、約に出てくる 25 につきユーロ.
-Un bon lloc per menjar és la terrassa de El Cartell, i Marsalforn (cosa així com "cala calent" en maltès). El antipasto gozitano (salsitxes malteses de porc amanides amb llavors de coriandre, olives, tàpera, formatge de cabra, tomàquet sec i albergínies) i el guisat de conill valen la pena. Els vins són de la seva pròpia celler. El menjar surt a uns 25 euros per persona.
-Un buen lugar para comer es la terraza de Il-Kartell, u Marsalforn (algo así como “cala caliente” en maltés). El antipasto gozitano (salchichas maltesas de cerdo aderezadas con semillas de cilantro, olivas, alcaparra, queso de cabra, tomate seco y berenjenas) y el guiso de conejo merecen la pena. Los vinos son de su propia bodega. La comida sale a unos 25 eura po osobi.
-Un Буэн Лугар пункт встречному ES-де-La Terraza Ил-Kartell, в Марсалфорна (Алгоритм Así Комо "Кала Caliente" EN MALTES). El закуски gozitano (salchichas maltesas де Cerdo aderezadas Con Semillas де кинзы, оливами, alcaparra, Queso де Кабре, Tomate SECO у berenjenas) Y EL Guiso Conejo де ла Пенья merecen. Los Vinos сына де Су Propia винный погреб. La Comida продажи UNOS 25 евро на человека.
-Leku ona terrazan jaten da Kartela, en Marsalforn ("Creek Hot" Maltako bezalako zerbait). Antipasto gozitano tik (Maltako txistorra martorri haziak txerri onduta, oliba, caper, Ahuntz gazta, lehorrak tomatea eta berenjena) eta untxi gisatua merezi. Ardo bodega bere egin dira. Janaria ateratzen buruz 25 Pertsona bakoitzeko euro.
  The travel magazine wit...  
We lie in bed and dressed immediately succumb to fatigue. Even our bad mood is insufficient to show us. We woke up not knowing what time it is. We eat something extremely spicy and go back to sleep. Upon awakening and is in the afternoon.
L'hôtel lui-même est terrible Lord de la Mer. La pièce sans fenêtre sent le moisi. Nous s'allonger sur le lit et habillée immédiatement succomber à la fatigue. Même notre mauvaise humeur est insuffisante pour nous montrer. Nous nous sommes réveillés ne sachant pas quelle heure il est. Nous mangeons quelque chose d'extrêmement épicé et se rendormir. Au réveil et est l'après-midi.
Das Hotel selbst ist schrecklich Sea Lord. Die fensterlosen Raum riecht muffig. Wir liegen im Bett und zog sich sofort erliegen Müdigkeit. Selbst unsere schlechte Laune nicht ausreicht, um uns zu zeigen,. Wir wachten nicht zu wissen, wie spät es ist. Wir essen etwas extrem würzig und wieder einschlafen. Nach dem Erwachen und ist am Nachmittag.
L'hotel in sé è terribile Lord del Mare. La stanza senza finestre puzza di umido. Poniamo a letto e vestiti immediatamente soccombere alla fatica. Anche il nostro cattivo umore non è sufficiente per mostrarci. Ci siamo svegliati non sapendo che ora è. Abbiamo mangiato qualcosa di estremamente especiado e torna a dormire. Quando ti svegli ed è pomeriggio.
O hotel em si é terrível Sea Lord. O quarto sem janelas cheira a humidade. Deitamos na cama e se vestiu imediatamente sucumbem ao cansaço. Mesmo o nosso mau humor não é suficiente para nos mostrar. Nós acordamos sem saber qual é a hora. Comemos alguma coisa muito especiado e voltamos a dormir. Quando você acorda e é tarde.
Het hotel zelf is verschrikkelijk Sea Lord. De raamloze kamer ruikt muf. We liggen in bed en gekleed onmiddellijk bezwijken voor vermoeidheid. Zelfs onze slechte bui is onvoldoende om ons te laten zien. We werden wakker zonder te weten hoe laat het is. We eten iets heel kruidig ​​en ga weer slapen. Bij het ontwaken en is in de middag.
L'hotel Sea Lord si és terrible. L'habitació sense finestres fa pudor a humitat. Ens tombem vestits al llit i sucumbim immediatament al cansament. Fins i tot el nostre mal humor és insuficient per desvetllar. Despertem sense saber quina hora és. Mengem alguna cosa enormement especiat i tornem a dormir. En despertar ja és a la tarda.
Hotel sama je strašno Sea Lord. Prozora soba smrdi od vlage. Mi ležao u krevetu i odjeveni odmah podlegne umora. Čak i naše loše raspoloženje je nedovoljno da nam pokaže. Probudili smo se ne znajući koliko je sati. Mi smo jeli nešto izuzetno especiado i natrag na spavanje. Kad se probudite, a to je danas poslijepodne.
Сам отель ужасно Sea Lord. Комната без окон воняет влажными. Мы лежали в постели и оделся немедленно поддаться усталости. Даже наше плохое настроение недостаточно, чтобы показать нам. Мы проснулись, не зная, сколько времени. Мы съели что-то очень especiado и обратно спать. Когда вы просыпаетесь, и это во второй половине дня.
Hotel bera terrible Sea Lord. Leihorik gela usaina musty. Etzanda ohe dugu, eta berehala jantzi nekea succumb. Nahiz eta gure bad mood gurekin erakusteko ez da nahikoa. Esnatu gara zer ordutan da jakitea. Oso pikantea zerbait jan dugu, eta atzera jo lo egin. Esnatzen Bazen eta arratsaldez.
O hotel en si é terrible señor do mar. O cuarto sen fiestras cheira a mofo. Nós deitamos na cama e vestiuse inmediatamente sucumbem á fatiga. Mesmo o noso humor malo é insuficiente para amosar. Nós acordamos sen saber que hora é. Comemos algo moi picante e volver a durmir. Ao espertar e pola tarde.
  The travel magazine wit...  
Like for example that the Maasai do not eat fish because for them are snakes. Nor eat vegetables, just some very bitter herbs that put the meat and used as medicines. They also eat the leaves of the acacias, but their diet comes from their cows: milk, flesh and blood.
Comme par exemple que les Massaï ne mangent pas de poisson parce que pour eux sont des serpents. Ni manger des légumes, juste quelques herbes très amères qui mettent la viande et utilisés comme médicaments. Ils mangent aussi les feuilles des acacias, mais leur alimentation provient de leurs vaches: lait, la chair et le sang. Addition, Maasai hommes et les femmes ne mangent ensemble.
Wie zum Beispiel, dass die Maasai nicht essen Fisch, weil für sie Schlangen sind. Auch Gemüse essen, nur einige sehr bittere Kräuter, die das Fleisch legen und als Medikamente. Sie fressen auch die Blätter der Akazien, aber ihre Ernährung kommt von ihren Kühen: Milch, Fleisch und Blut. Zusatz, Maasai Männer und Frauen nie essen zusammen.
Come per esempio, che i Maasai non mangiare pesce, perché per loro sono serpenti. Né mangiare verdure, solo alcune erbe molto amari che mettono la carne e utilizzati come farmaci. Inoltre mangiano le foglie delle acacie, ma la loro dieta viene da loro mucche: latte, carne e sangue. Oltre, Uomini e donne Maasai mai mangiano insieme.
Como, por exemplo, que o Maasai não comer peixe, porque para eles são cobras. Nem comer legumes, apenas algumas ervas amargas que colocam a carne e usados ​​como medicamentos. Eles também comem as folhas das acácias, mas a sua dieta vem das suas vacas: leite, carne e sangue. Também, Homens e mulheres de Maasai nunca comemos juntos.
Zoals bijvoorbeeld dat de Maasai niet eten vis, omdat voor hen zijn slangen. Noch groenten eten, slechts enkele zeer bittere kruiden die het vlees gezet en gebruikt als geneesmiddelen. Ze eten ook de bladeren van de acacia, maar hun dieet komt uit hun koeien: melk, vlees en bloed. Ook, Maasai mannen en vrouwen samen eten nooit.
彼らのためにヘビあるのでマサイ族は魚を食べていないこと、たとえば好き. また野菜を食べる, 肉を入れて、医薬品として使用ただ、いくつかの非常に苦いハーブ. 彼らはまた、アカシアの葉を食べる, しかし、彼らの食事は、その牛から来ている: 牛乳, 血肉. また、, マサイ族の男性と女性が一緒に食事をすることはありません.
Com per exemple que els massais no mengen peixos perquè per a ells són serps. Tampoc mengen verdures, només algunes herbes molt amargues que posen a la carn i usen com a medicines. Mengen també les fulles de les acàcies, però la seva dieta prové de les seves vaques: llet, sang i carn. A més, els homes i dones massais no mengen mai junts.
Kao na primjer da je Maasai ne jedu ribu jer za njih su zmije. Niti jesti povrće, samo neke vrlo gorke trave da stavi meso i koriste kao lijekovi. Oni također jesti lišće Acacias, ali njihova prehrana dolazi od njihovih krava: mlijeko, tijelo i krv. Dodatak, Maasai muškarci i žene nikada ne jesti zajedno.
Как, например, что масаи не едят рыбу, потому что для них змей. И не едят овощей, просто некоторые очень горькими травами, что положить мясо и используются в качестве лекарственных средств. Они также едят листья акации, но их диеты происходит от их коров: молоко, плоть и кровь. Также, Масаи мужчины и женщины никогда не едят вместе.
Adibidez Masaiera dela ez jan arrain horiek dira suge delako. Ezta jan barazkiak, batzuk oso garratzak belar jarri haragi eta sendagai gisa erabiltzen. Jan ere egiten du acacias hostoen, baina euren dieta beraien behi dator: esnea, haragi eta odol. Era berean,, Masaiera gizonen eta emakumeen inoiz jan elkarrekin.
  The travel magazine wit...  
Monica had recommended we take a house where the traditional Welsh tea. Especially the cake was originally dark at weddings to eat on the first anniversary, when it was assumed that the couple expecting their first child.
Monica nous avait recommandé une maison pour prendre le thé traditionnel du Pays de Galles. Surtout le gâteau foncé a initialement été rendue dans les mariages pour manger sur le premier anniversaire, quand il a été supposé que le couple attend son premier enfant. En tartes llenaron La Mesa, douce, scones et divers autres goodies.
Monica empfohlen hatte uns ein Haus zu den traditionellen walisischen Tee nehmen. Besonders die dunklen Kuchen wurde ursprünglich bei Hochzeiten gemacht, um am ersten Jahrestag essen, wenn davon ausgegangen wurde, dass das Paar ihr erstes Kind erwarten. In llenaron La Mesa Torten, süß, Scones und diverse andere Leckereien.
Monica ci aveva raccomandato una casa a prendere il tradizionale tè gallese. Soprattutto la torta buio è stato originariamente fatto in occasione di matrimoni a mangiare nel primo anniversario, quando si pensava che la coppia in attesa del loro primo figlio. In llenaron la mesa torte, dolce, scones e varie altre amenità.
Monica tinha recomendado nos uma casa para tomar o tradicional chá galês. Especialmente o bolo escuro foi feito originalmente em casamentos para comer no primeiro aniversário, quando foi assumido que o casal espera seu primeiro filho. Nos llenaron la mesa de tortas, doce, scones e várias outras guloseimas.
Mònica ens havia recomanat una casa on prendre el tradicional te gal · lès. Especialment aquesta coca fosca que originalment es feia en els casaments per menjar-se en el primer aniversari, quan se suposava que la parella esperava el seu primer fill. Ens van omplir la taula de coques, dolços, escones i diverses altres delícies.
Monica je preporučio nam kuću da se tradicionalni velški čaj. Posebno tamno kolač je izvorno napravljena na svadbama jesti na prvu godišnjicu braka, kada je pretpostaviti da par očekuje svoje prvo dijete. U llenaron La Mesa pite, sladak, scones i razne druge Goodies.
Моника рекомендовал доме, где традиционный чай валлийского. Тем более, что темные торт, который был первоначально сделан на свадьбах, чтобы поесть на первую годовщину, когда предполагалось, что пара ожидает своего первого ребенка. Мы заполнили таблицу торта, сладкий, булочки и различные прочие прелести.
Monica zuen etxe bat, non ohizko Galesera tea hartuko dugu gomendatzen. Bereziki pastela jatorriz iluna izan zen ezkontza, lehen urteurrena jan, denean bere gain hartu duten bikoteak euren lehen umea espero zen. Tarta taula bete dugu, gozoa, scones eta hainbat beste gozamenak.
Mónica tiña recomenda unha casa onde tradicional té galés. Especialmente aquel pastel escuro que foi feito orixinalmente en vodas para comer o primeiro aniversario, cando asumiu a que a parella espera o seu primeiro fillo. Enchemos mesa do bolo, doce, Scone e varias outras delicias.
  The travel magazine wit...  
After the snorkel, we went to find a secluded place to eat. On the way he passed one of those normal things this place: dolphins. Well, that, we follow, swam between us a little in that liquid wax and left after boring them to eat at a deserted beach near a sand dune desert of about 30 meters high.
Après la plongée, nous sommes allés à trouver un endroit isolé à manger. Sur le chemin, il passa une de ces choses normales cet endroit: Dauphins. Eh bien, que, nous suivons, nagé entre nous un peu de ce que la cire liquide et à gauche après ennuyeux de manger sur une plage déserte près d'une dune de sable du désert d'environ 30 mètres de haut. (Relis ce que je viens de décrire).
Nach dem Schnorchel, Wir gingen zu einem abgelegenen Ort zu essen zu finden. Auf dem Weg ging er einer jener normale Dinge dieser Ort: Delfine. Nun, das, wir folgen, schwamm zwischen uns ein wenig in diesem flüssiges Wachs und verließ nach dem Bohren sie an einem einsamen Strand in der Nähe einer Sanddüne Wüste von etwa essen 30 Meter hoch. (Wieder lesen, was ich gerade beschrieben).
Dopo la presa d'aria, siamo andati a trovare un posto appartato a mangiare. Sulla strada passava una di quelle cose normali questo luogo: Dolphins. Beh, che, seguiamo, nuotato tra di noi un po 'a che la cera liquida e sinistra dopo noioso loro di mangiare in una spiaggia deserta nei pressi di una duna di sabbia del deserto di circa 30 metri di altezza. (Riletto quello che ho appena descritto).
Após o snorkel, fomos para encontrar um lugar isolado para comer. No caminho, ele passou uma daquelas coisas normais este lugar: Golfinhos. Bem, isso, seguimos, nadou entre nós um pouco em que a cera líquida e à esquerda após incomodá-los para comer em uma praia deserta perto de uma duna de areia do deserto de cerca de 30 metros de altura. (Volte a ler o que eu acabei de descrever).
Na het snorkelen, we gingen naar een afgelegen plek om te eten. Op weg passeerde hij een van die gewone dingen van deze plek: dolfijnen. Nou, dat, we volgen, zwommen tussen ons een beetje in die vloeibare was en vertrokken na saai hen te eten in een verlaten strand in de buurt van een zandduin woestijn van ongeveer 30 meter hoog. (Herlezen wat ik net beschreef).
シュノーケルの後, 私たちは、食べるために人里離れた場所を見つけに行きました. 途中で彼はそれらの正常なものの一つ、​​この場所を通過した: イルカ. まあ、それ, 我々は従う, その液体ワックスで私たちの間で少し泳いで、それらは程度の砂丘砂漠の近くに捨てられたビーチで食べるためにボーリング後に残った 30 高メートル. (私は説明何再読み込み).
Després de l'snorkel, ens vam anar a buscar un lloc retirat on menjar. En el camí va passar una d'aquelles coses normals d'aquest lloc: dofins. Doncs això, els seguim, nedar entre nosaltres una mica en aquella cera líquida i ens vam anar després avorrir a dinar a una platja deserta al costat d'una duna de sorra de desert d'uns 30 metres.. (Torneu a llegir el que acabo de descriure).
Nakon dihalicu, otišli smo pronaći osamljeno mjesto za pojesti. Na način na koji je donesen jedan od onih normalnih stvari ovo mjesto: dupini. Pa, da, slijedimo, plivao između nas malo u tom tekući vosak i ostavio nakon dosadno im da jedu na napuštenoj plaži u blizini pustinje dina od oko 30 metara visoke. (Ponovno pročitati ono što sam upravo opisao).
После того, как трубка, мы пошли, чтобы найти уединенное место, чтобы поесть. По пути он прошел один из тех нормальных вещей это место: Дельфины. Ну, что, мы следуем, плавали между нами мало что жидкий воск и оставил после скучно им есть на пустынном пляже возле пустынных песчаных дюн около 30 метров. (Перечитайте то, что я только что описал).
Snorkel ondoren, secluded leku bat jan aurkitu ginen. Bidean horiek gauza normal bat leku hau gainditu zuen: Dolphins. Beno, hori, jarraituko dugu, gure arteko swam apur bat likido argizaria, eta harea duna buruz basamortu gertu hutsak hondartza batean beraiekin jan aspergarria utzi ondoren 30 metroko altuera. (Berriro irakurri zer deskribatu dut).
  The travel magazine wit...  
Burkina Faso: magic rituals in which animals eat fish
Burkina Faso: rituels magiques dans lesquels les animaux mangent du poisson
Burkina Faso: magische Rituale, in denen Tiere fressen Fische
Burkina Faso: rituali magici in cui gli animali mangiano pesce
Burkina Faso: rituais de magia em que os animais comem peixe
Burkina Faso: magische rituelen waarbij dieren eten vis
Burkina Faso: els rituals màgics en què els peixos es mengen animals
Burkina Faso: magijskih rituala u kojima se životinje jedu ribu
Буркина-Фасо: магических ритуалов, в которых животные едят рыбу
Burkina Faso: zein animaliak jaten arrain magia erritualak
Burkina Faso: rituais de maxia en que os animais comen peixe
  The travel magazine wit...  
He hates me and neither know why. I give my ticket to get breakfast and be rewarded with a dish of river fish and white rice cooked with pickles. Now I understand so much hostility, these people do not eat vegetable fiber.
Je me réveille à cinq. Inscrivez-vous dans l'abondance de la lumière. Il n'ya pas de rideaux, décadent luxe bourgeois que seule la vague et d'apprécier les ennemis du peuple. Dans la musique disco manger sons. Livré à me rencontrer un employé grincheux. Je déteste ça et ne savent pourquoi. Je donne mon billet pour prendre le petit déjeuner et vous serez récompensé avec un plat de poissons de rivière et de riz blanc cuit avec des cornichons. Maintenant, je comprends tant d'hostilité, ces gens mangent de la fibre végétale.
Ich wache auf fünf. Melden Sie sich viel Licht. Es gibt keine Vorhänge, dekadenten bürgerlichen Luxus, dass nur die vage und schätzen die Menschen die Feinde. Im Speisesaal Disco Musik klingt. Comes to meet me einen mürrischen Mitarbeiter. Ich hasse es, und weder wissen, warum. Ich gebe mein Ticket zum Frühstück bekommen und mit einem Teller von Fluss Fisch und weißem Reis mit eingelegtem Gemüse gekocht belohnt werden. Jetzt verstehe ich, so viel Feindseligkeit, diese Leute essen die pflanzliche Faser.
Mi sveglio alle cinque. Accedi abbondanza di luce. Non ci sono tende, decadente lusso borghese che solo la vaga ed apprezzare i nemici del popolo. Nella musica da discoteca pranzo suoni. Viene incontro a me un impiegato scontroso. La odio e non so perché. Io do il mio biglietto per ottenere la prima colazione ed essere ricompensato con un piatto di pesce di fiume e riso bianco cotto con sottaceti. Ora capisco tanta ostilità, queste persone mangiano la fibra vegetale.
Eu acordei às cinco. Inscreva-se na abundância de luz. Não há cortinas, luxo burguês decadente que só a vaga e apreciar os inimigos do povo. No disco music jantar sons. Vem me conhecer um funcionário mal-humorado. Eu odeio e nem sei porquê. Eu dou o meu bilhete para obter café da manhã e será recompensado com um prato de peixe do rio e arroz branco cozido com pickles. Agora eu compreendo tanta hostilidade, esta gente no come fibra vegetal.
Ik word wakker om vijf uur. Log in veel licht. Er zijn geen gordijnen, decadente burgerlijke luxe die alleen de vage en waardeer de mensen vijanden. In de eetkamer disco muziek klinkt. Wordt geleverd om te voldoen aan mij een grumpy werknemer. Ik haat het en weten niet waarom. Ik geef mijn ticket om te ontbijten te krijgen en beloond worden met een schotel van riviervis en witte rijst gekookt met groenten in het zuur. Nu begrijp ik zoveel vijandigheid, deze mensen eten de plantaardige vezels.
Em desperto a les cinc. Entra llum a dojo. No hi ha cortines, luxe decadent i burgès que només aprecien els vagues i els enemics del poble. Al menjador sona música de discoteca. Surt a trobar una treballadora malencarada. M'odia i cap dels dos sabem per què. Lliuro el meu tiquet d'esmorzar i rebut com a premi un plat de peix de riu cuit i arròs blanc amb cogombres. Ara entenc tanta hostilitat, aquestes persones mengen la fibra vegetal.
Budim se u pet. Dobiti obilje sunčeve svjetlosti. Nema zavjese, buržoaska dekadentni luksuz i cijeniti samo nejasno i neprijatelje naroda. U blagovaonici disko glazba zvuči. Ispunjava me mrzovoljni zaposlenika. Ona me mrzi i ne znam zašto. Dajem svoj doručak primitka ulaznica i osvojiti perilicu za riječna riba kuhana bijela riža s kiselim krastavcima. Sada vidim takav neprijateljstvo, Ljudi ne jedu vlakna povrća.
Я просыпаюсь в пять. Свет идет проливной. Нет шторы, декадентской буржуазной роскоши, только расплывчатые и ценить врагов народа. В столовой звуки диско. Приходит ко мне навстречу сердитый сотрудник. Он ненавидит меня и не знаю, почему. Я даю билет получить завтрак и вознаграждены блюдо речной рыбы и белый рис, приготовленный с солеными огурцами. Теперь я понимаю, столько враждебности, эти люди не едят растительных волокон.
Esnatu naiz bost at. Talde askorekin, eguzki-argia. Ez dago gortinarik, burges dekadentea luxuzko eta eskertzen bakarrik vague eta etsai pertsonen. Duen jangela disco musika soinuak en. Niri erretxinaz langile bat ezagutuko du. Me gorroto zuen, eta ez dakit zergatik. Nire tiketa ordainagiria gosaria eman dut, eta ibai arrain plater ozpinetakoak zuri egosi arroz irabazteko. Orain, besteak beste, etsaitasuna ikusten dut, pertsona horiek jan landare zuntz.
Eu acordo ás cinco. Luz vén despexado. Sen cortinas, luxo burgués decadente que só a vaga e apreciar os inimigos do pobo. Na sala de cea os sons da música de discoteca. Vén me coñecer un funcionario mal humor. Me odia e nin sabe por que. Eu dou o meu billete para café da mañá e será recompensado cun prato de peixe do río e arroz branco cocido con pickles. Agora eu entendo tanta hostilidade, estas persoas non comen fibras vexetais.
  The travel magazine wit...  
Like for example that the Maasai do not eat fish because for them are snakes. Nor eat vegetables, just some very bitter herbs that put the meat and used as medicines. They also eat the leaves of the acacias, but their diet comes from their cows: milk, flesh and blood.
Comme par exemple que les Massaï ne mangent pas de poisson parce que pour eux sont des serpents. Ni manger des légumes, juste quelques herbes très amères qui mettent la viande et utilisés comme médicaments. Ils mangent aussi les feuilles des acacias, mais leur alimentation provient de leurs vaches: lait, la chair et le sang. Addition, Maasai hommes et les femmes ne mangent ensemble.
Wie zum Beispiel, dass die Maasai nicht essen Fisch, weil für sie Schlangen sind. Auch Gemüse essen, nur einige sehr bittere Kräuter, die das Fleisch legen und als Medikamente. Sie fressen auch die Blätter der Akazien, aber ihre Ernährung kommt von ihren Kühen: Milch, Fleisch und Blut. Zusatz, Maasai Männer und Frauen nie essen zusammen.
Come per esempio, che i Maasai non mangiare pesce, perché per loro sono serpenti. Né mangiare verdure, solo alcune erbe molto amari che mettono la carne e utilizzati come farmaci. Inoltre mangiano le foglie delle acacie, ma la loro dieta viene da loro mucche: latte, carne e sangue. Oltre, Uomini e donne Maasai mai mangiano insieme.
Como, por exemplo, que o Maasai não comer peixe, porque para eles são cobras. Nem comer legumes, apenas algumas ervas amargas que colocam a carne e usados ​​como medicamentos. Eles também comem as folhas das acácias, mas a sua dieta vem das suas vacas: leite, carne e sangue. Também, Homens e mulheres de Maasai nunca comemos juntos.
Zoals bijvoorbeeld dat de Maasai niet eten vis, omdat voor hen zijn slangen. Noch groenten eten, slechts enkele zeer bittere kruiden die het vlees gezet en gebruikt als geneesmiddelen. Ze eten ook de bladeren van de acacia, maar hun dieet komt uit hun koeien: melk, vlees en bloed. Ook, Maasai mannen en vrouwen samen eten nooit.
彼らのためにヘビあるのでマサイ族は魚を食べていないこと、たとえば好き. また野菜を食べる, 肉を入れて、医薬品として使用ただ、いくつかの非常に苦いハーブ. 彼らはまた、アカシアの葉を食べる, しかし、彼らの食事は、その牛から来ている: 牛乳, 血肉. また、, マサイ族の男性と女性が一緒に食事をすることはありません.
Com per exemple que els massais no mengen peixos perquè per a ells són serps. Tampoc mengen verdures, només algunes herbes molt amargues que posen a la carn i usen com a medicines. Mengen també les fulles de les acàcies, però la seva dieta prové de les seves vaques: llet, sang i carn. A més, els homes i dones massais no mengen mai junts.
Kao na primjer da je Maasai ne jedu ribu jer za njih su zmije. Niti jesti povrće, samo neke vrlo gorke trave da stavi meso i koriste kao lijekovi. Oni također jesti lišće Acacias, ali njihova prehrana dolazi od njihovih krava: mlijeko, tijelo i krv. Dodatak, Maasai muškarci i žene nikada ne jesti zajedno.
Как, например, что масаи не едят рыбу, потому что для них змей. И не едят овощей, просто некоторые очень горькими травами, что положить мясо и используются в качестве лекарственных средств. Они также едят листья акации, но их диеты происходит от их коров: молоко, плоть и кровь. Также, Масаи мужчины и женщины никогда не едят вместе.
Adibidez Masaiera dela ez jan arrain horiek dira suge delako. Ezta jan barazkiak, batzuk oso garratzak belar jarri haragi eta sendagai gisa erabiltzen. Jan ere egiten du acacias hostoen, baina euren dieta beraien behi dator: esnea, haragi eta odol. Era berean,, Masaiera gizonen eta emakumeen inoiz jan elkarrekin.
  The travel magazine wit...  
Eg, they do not kill or hunt wild animals unless necessary. Only they would for defense or religion. The Masai, Dios les live show of the Ngai, own all the cows in the world. The only wild animal if you can eat is the Eland, that they were old wild cows.
Par exemple,, ils ne tuent pas ou chasser les animaux sauvages, sauf si nécessaire. Seulement ils le feraient pour la défense ou la religion. Le Masai, Dios les émission en direct de la Ngai, posséder toutes les vaches dans le monde. Le seul animal sauvage si vous pouvez manger est l'Eland, qu'ils étaient vieilles vaches sauvages.
Eg, sie nicht töten oder jagen wilde Tiere, soweit erforderlich. Nur würden sie für die Verteidigung oder Religion. Die Masai, Dios les Live-Show der Ngai, besitzen alle Kühe der Welt. Das einzige, wildes Tier, wenn Sie essen, ist das Eland, dass sie alt waren wilde Kühe.
Eg, non uccidono o cacciano animali selvatici solo se necessario. Solo se si trattasse di difesa o di religione. Il Masai, Dios les spettacolo dal vivo del Ngai, possedere tutte le mucche del mondo. L'unico animale selvatico se si può mangiare è la Eland, che erano vecchie mucche selvatiche.
Por exemplo, eles não matar ou caçar animais selvagens, a menos que necessário. Só que seria para defesa ou religião. O Masai, Dios les show ao vivo do Ngai, possuir todas as vacas do mundo. O único animal selvagem se você pode comer é o Eland, que eles eram vacas selvagens velhos.
Bv, ze geen wilde dieren doden of te jagen, tenzij noodzakelijk. Alleen zouden ze voor de verdediging of religie. De Masai, Dios les live show van de Ngai, bezit alle koeien in de wereld. De enige wilde dieren als je kunt eten is de Eland, dat ze oud waren wilde koeien.
例えば, 彼らは必要な場合以外は野生動物を殺すか狩りません. だけでなく、彼らは、防衛や宗教の場合と. マサイ族, ガイのディオスレライブショー, 世界のすべての牛を所有している. あなたが食べることができる場合にのみ野生動物エランドです, 彼らは昔の野生の牛であったこと.
Com per exemple, que no maten ni cacen als animals salvatges si no cal. Només ho farien per defensa o per religió. Els massai, Déu els xou en viu del Ngai, són amos de totes les vaques que hi ha al món. L'únic animal salvatge que si poden menjar és el Eland, que per a ells eren antigues vaques salvatges.
Npr., oni ne ubije ili loviti divljač, osim ako je potrebno. Samo što bi za obranu ili religiju. Masai, Dios les live show od Ngai, Posjedujemo sve krave u svijetu. Samo divlja životinja, ako možete jesti je Eland, da su stare divlje krave.
Например,, они не убивают или охотиться на диких животных, если необходимы. Только они были бы для обороны или религии. Масаи, Диос ле живого шоу Нгаи, владеть всеми коров в мире. Только дикие животные, если вы можете съесть, Эланд, что они были старыми диких коров.
Adib, ez dute hiltzeko edo harrapatzeko animaliak beharrezkoa ez bada behintzat. Soilik defentsa edo erlijioa lukete. Masai du, Dios les Ngai duen zuzeneko ikuskizuna, jabea munduko behi guztiak. Bakarra animalia ezin baduzu jan Eland da, zirela zaharrak basa behiak.
  The travel magazine wit...  
Just eat, in panel discussions and sharing lunch with Steve's family and some of their workers, we got on one of the boats and begin to see the park. This hotel has a uniqueness that makes fascinating: has granted a license to 10 kilometers around the building in which no one can enter.
Il suffit de manger, à des tables rondes et partage le déjeuner avec la famille de Steve et certains de leurs travailleurs, nous avons eu sur l'un des bateaux et commencé à voir le parc. Cet hôtel a une spécificité qui le rend fascinant: a accordé une licence à 10 kilomètres autour du bâtiment dans lequel personne ne peut entrer. Ie, eux sont safaris privés. Ce soir-là, nous avons vu des troupeaux d'éléphants, buffles et des hippopotames disparaissent avant qu'une autre ride couchers de soleil Afrique. Les deux peintures gauche sur la couleur de l'eau (Voir les photos).
Nur essen, in Podiumsdiskussionen und Sharing Mittagessen mit Steves Familie und einige ihrer Arbeitnehmer, wir haben auf einem der Boote und beginnen, um den Park zu sehen. Das Hotel hat eine Einzigartigkeit, die faszinierend macht: erteilt eine Lizenz zur 10 Kilometer rund um das Gebäude, in dem niemand kann geben. NÄMLICH, sie sind Private Safaris. An diesem Abend sahen wir Herden von Elefanten, Büffel und Flusspferde verschwinden, bevor ein anderer Falten Sonnenuntergänge Afrika. Beide linken beiden Bilder auf Aquarellpapier (Fotos).
Niente da mangiare, tavole rotonde e pranzo di condivisione con la famiglia di Steve e alcuni dei suoi lavoratori, siamo saliti su una delle barche e cominciò a vedere il parco. Questo hotel ha una grande specificità che lo rende affascinante: ha concesso una licenza 10 chilometri intorno l'edificio in cui nessuno può entrare. Ie, safari sono privati. Quel pomeriggio abbiamo visto gruppi di elefanti, bufali e ippopotami scompaiono prima di un altro rughe tramonti Africa. Sia a sinistra due dipinti di colori sull'acqua (vedi foto).
Basta comer, em painéis de discussão e partilha de almoço com a família de Steve e alguns dos seus trabalhadores, chegamos em um dos barcos e começar a ver o parque. Este hotel tem uma singularidade que torna fascinante: concedeu uma licença para 10 quilômetros ao redor do edifício em que ninguém pode entrar. Ie, os safaris são privados. Naquela noite, nós vimos manadas de elefantes, búfalos e hipopótamos desaparecer antes que outra ruga sunsets África. Ambos os dois deixaram pinturas em aquarela (veja fotos).
Gewoon eten, in panel discussies en het delen lunch met Steve's familie en een aantal van hun werknemers, We kregen op een van de boten en beginnen om het park te zien. Dit hotel heeft een unieke die boeiend maakt: heeft een licentie verleend aan 10 kilometer rond het gebouw waar niemand kan invoeren. Dat wil zeggen, hen zijn prive safari. Die avond zagen we kuddes olifanten, buffels en nijlpaarden verdwijnen voordat een andere rimpel zonsondergangen Afrika. Zowel links twee schilderijen aan het water kleur (zie foto's).
ちょうど食べる, スティーブの家族とその労働者の一部とパネルディスカッション、共有昼食で, 我々は、ボートの1に乗って公園を見始める. このホテルでは、魅力的になります偉大な独自性を持っている: ライセンスを付与している 10 誰も入らないことができる建物の周りキロ. すなわち, サファリはプライベートです. 私たちは、ゾウのグループを見たその日の夕方, 水牛とカバは別のしわ夕日アフリカの前に消える. 水の色の両方の左2枚の絵画 (写真を参照してください).
Res més menjar, en taules rodones i compartint dinar amb la família de Steve i algun dels seus treballadors, ens pugem a un dels bots i comencem a veure el parc. Aquest hotel té una gran singularitat que el fa fascinant: té concedida una llicència d' 10 quilòmetres al voltant de la construcció en la qual ningú pot entrar. És a dir, ells són safaris privats. Aquella mateixa tarda vam veure grups d'elefants, búfals i hipopòtams esvair davant una altra de les postes de sol que s'arruguen Àfrica. Ambdues van deixar dos llenços de colors sobre l'aigua (veure fotos).
Ništa za jesti, okruglih stolova i dijeljenje ručak sa Steve obitelji i neke od svojih radnika, dobili smo na jednom od brodova i počeo da biste vidjeli park. Ovaj hotel ima veliki specifičnost, što ga čini fascinantna: dala dozvolu 10 kilometara oko zgrade u kojoj nitko ne može ući. Tj., safaris su privatne. To poslijepodne smo vidjeli grupe slonova, Buffalo i Hippos nestati prije nego što drugi bora zalazaka sunca Africi. Oba lijevo dvije boje slike na vodi (vidjeti fotografije).
Просто есть, В панельных дискуссий и обмена обед с семьей Стива и некоторые из его работников, Мы попали на одну из лодок и начинают видеть парк. Этот отель имеет большую уникальность, что делает увлекательный: выдал лицензию 10 километров вокруг здания, в котором никто не может войти. А именно, сафари частными. В тот вечер мы увидели группы слонов, буйволов и бегемотов исчезают прежде, чем другой морщин закаты Африки. И левые, две картины на воде цвет (Смотреть фото).
Just jan, mahai eta partekatzea lunch Steve familia eta bere langile batzuk hasi, got itsasontziak batean hasiko dugu, eta parke ikusteko. Hotel honek berezitasun bat egiten liluragarriak ditu: eman lizentzia bat 10 eraikinaren inguruan kilometro horretan, inork ez sartu. Hain zuzen ere, pribatua safariak horiek. Hori arratsaldean elefante ganadua ikusi dugu, bufaloarena eta hippos Zimurren beste ilunabar Afrika desagertu baino lehen. Bi ur kolorea bi ezker pintura (argazkiak ikusi).
Nada para comer, mesas redondas e xantar para compartir coa familia de Steve e algúns dos seus traballadores, chegamos nun dos barcos e comezou a ver o parque. Este hotel ten unha gran especificidade que a fai fascinante: concedeu unha licenza 10 quilómetros en torno ao edificio no que ninguén pode entrar. Ie, Safaris son privadas. Naquela tarde, vimos grupos de elefantes, búfalos e hipopótamos desaparecer antes de que outra ruga-do-sol de África. Ambos esquerda dúas pinturas de cor na auga (ver fotos).
  The travel magazine wit...  
Like for example that the Maasai do not eat fish because for them are snakes. Nor eat vegetables, just some very bitter herbs that put the meat and used as medicines. They also eat the leaves of the acacias, but their diet comes from their cows: milk, flesh and blood.
Comme par exemple que les Massaï ne mangent pas de poisson parce que pour eux sont des serpents. Ni manger des légumes, juste quelques herbes très amères qui mettent la viande et utilisés comme médicaments. Ils mangent aussi les feuilles des acacias, mais leur alimentation provient de leurs vaches: lait, la chair et le sang. Addition, Maasai hommes et les femmes ne mangent ensemble.
Wie zum Beispiel, dass die Maasai nicht essen Fisch, weil für sie Schlangen sind. Auch Gemüse essen, nur einige sehr bittere Kräuter, die das Fleisch legen und als Medikamente. Sie fressen auch die Blätter der Akazien, aber ihre Ernährung kommt von ihren Kühen: Milch, Fleisch und Blut. Zusatz, Maasai Männer und Frauen nie essen zusammen.
Come per esempio, che i Maasai non mangiare pesce, perché per loro sono serpenti. Né mangiare verdure, solo alcune erbe molto amari che mettono la carne e utilizzati come farmaci. Inoltre mangiano le foglie delle acacie, ma la loro dieta viene da loro mucche: latte, carne e sangue. Oltre, Uomini e donne Maasai mai mangiano insieme.
Como, por exemplo, que o Maasai não comer peixe, porque para eles são cobras. Nem comer legumes, apenas algumas ervas amargas que colocam a carne e usados ​​como medicamentos. Eles também comem as folhas das acácias, mas a sua dieta vem das suas vacas: leite, carne e sangue. Também, Homens e mulheres de Maasai nunca comemos juntos.
Zoals bijvoorbeeld dat de Maasai niet eten vis, omdat voor hen zijn slangen. Noch groenten eten, slechts enkele zeer bittere kruiden die het vlees gezet en gebruikt als geneesmiddelen. Ze eten ook de bladeren van de acacia, maar hun dieet komt uit hun koeien: melk, vlees en bloed. Ook, Maasai mannen en vrouwen samen eten nooit.
彼らのためにヘビあるのでマサイ族は魚を食べていないこと、たとえば好き. また野菜を食べる, 肉を入れて、医薬品として使用ただ、いくつかの非常に苦いハーブ. 彼らはまた、アカシアの葉を食べる, しかし、彼らの食事は、その牛から来ている: 牛乳, 血肉. また、, マサイ族の男性と女性が一緒に食事をすることはありません.
Com per exemple que els massais no mengen peixos perquè per a ells són serps. Tampoc mengen verdures, només algunes herbes molt amargues que posen a la carn i usen com a medicines. Mengen també les fulles de les acàcies, però la seva dieta prové de les seves vaques: llet, sang i carn. A més, els homes i dones massais no mengen mai junts.
Kao na primjer da je Maasai ne jedu ribu jer za njih su zmije. Niti jesti povrće, samo neke vrlo gorke trave da stavi meso i koriste kao lijekovi. Oni također jesti lišće Acacias, ali njihova prehrana dolazi od njihovih krava: mlijeko, tijelo i krv. Dodatak, Maasai muškarci i žene nikada ne jesti zajedno.
Как, например, что масаи не едят рыбу, потому что для них змей. И не едят овощей, просто некоторые очень горькими травами, что положить мясо и используются в качестве лекарственных средств. Они также едят листья акации, но их диеты происходит от их коров: молоко, плоть и кровь. Также, Масаи мужчины и женщины никогда не едят вместе.
Adibidez Masaiera dela ez jan arrain horiek dira suge delako. Ezta jan barazkiak, batzuk oso garratzak belar jarri haragi eta sendagai gisa erabiltzen. Jan ere egiten du acacias hostoen, baina euren dieta beraien behi dator: esnea, haragi eta odol. Era berean,, Masaiera gizonen eta emakumeen inoiz jan elkarrekin.
  The travel magazine wit...  
Make sure you show how Africans have music and rhythm deep-rooted in their souls, and eat things no other humans eat. Do not mention rice, beef or wheat; the monkey brain is preferred in African cuisine, with goat, the snake, worms, larvae and all kinds of game meat.
Assurez-vous de montrer comment les Africains ont la musique et le rythme profondément enracinées dans leurs âmes, et manger des choses pas d'autres humains mangent. Ne parlez pas de riz, Je prends le bœuf ou; le cerveau du singe est préféré dans la cuisine africaine, de chèvre, Serpent, vers, larves et toutes sortes de viande de gibier. Dans votre texte, montre comment vous étiez capable de manger de la viande sans frémir et, cours, décrit la façon dont vous avez appris à apprécier, Afrique parce que vous vous souciez.
Stellen Sie sicher, dass Sie zeigen, wie Afrikaner Musik und Rhythmus in ihrer Seele tief verwurzelt haben, und essen, was keine anderen Menschen essen. Nicht der Rede wert Reis, Ich nehme das Rind oder; der Affe Gehirn ist in der afrikanischen Küche bevorzugt, mit Ziegenkäse, Schlange, Würmer, Larven und alle Arten von Wildfleisch. In Ihren Text, zeigt, wie Sie in der Lage, das Fleisch zu essen und ohne Schaudern waren, ALLERDINGS, beschreibt, wie Sie zu schätzen gelernt, Afrika, weil Sie interessieren.
Assicurati di mostrare come gli africani hanno la musica e il ritmo radicata nelle loro anime, e mangiare cose non altri esseri umani mangiano. Non parlare di riso, carne di manzo o di grano; il cervello di scimmia è preferito in cucina africana, con capra, Serpente, vermi, larve e tutti i tipi di carni di selvaggina. Nel tuo testo, mostra come sono stati in grado di mangiare la carne senza rabbrividire e, corso, descrive come hai imparato ad apprezzare, perché l'Africa si cura.
Certifique-se de mostrar como os africanos têm a música eo ritmo enraizado em suas almas, e comer coisas que nenhum outro ser humano comer. Não mencione arroz, Tomo a carne ou; o cérebro do macaco é o preferido na cozinha Africano, com cabra, Serpente, vermes, larvas e todos os tipos de carne de caça. Em seu texto, mostra como você foi capaz de comer a carne sem tremer e, Claro, descreve como você aprendeu a apreciar, porque África se importa.
Zorg ervoor dat u zien hoe Afrikanen hebben muziek en ritme diep geworteld in hun ziel, en eet dingen geen andere mensen te eten. Heb rijst geen melding, Ik neem het rundvlees of; de aap hersenen de voorkeur in Afrikaanse keuken, met geit, Slang, wormen, larven en alle soorten vlees van wild. In uw tekst, laat zien hoe je in staat om het vlees te eten zonder huiveren en waren, Natuurlijk, beschrijft hoe je geleerd om te waarderen, Afrika omdat je de zorg.
あなたがアフリカ人は彼らの魂に深く根ざし音楽とリズムを持っており、他の人間が食べないものを食べる方法を示すことを確認してください. ご飯を言及していない, 牛肉や小麦; サルの脳は、アフリカ料理に好まれる, ヤギと, ヘビ, 寄生虫, 幼虫や狩猟肉のすべての種類の. あなたのテキストの, あなたは身震いとせずに肉を食べることができた方法を示しています。, もちろんの, あなたが感謝することを学んだ方法を説明します, あなたが気にしているため、アフリカ.
Fer-los Mostres segur de com Tenen música africana i el van colpejar profundament arrelada en l'ànima de seus i menjar coses que cap ésser humà menja altre. Esmenta que en l'arròs, la vedella el blat; el cervell de mico és el preferit a la cuina africana, al costat de la cabra, la serp, els cucs, les larves i tot tipus de carn de caça. En el text del teu, mostra com vas ser capaç de menjar aquesta carn sense estremecerte i, és clar, descriu com vas aprendre a apreciar, perquè Àfrica t'importa.
Uvjerite ih muestras kako Tienen afričku glazbu i tukao ga je duboko ukorijenjen u SUS duše i jesti stvari ne jede ljudsko Otro. Spominje se u riži, pšenice teleći el; Majmun mozak je poželjna u afričke kuhinje, s kozom, Zmija, gliste, Ličinke i sve vrste mesa divljači. U tekstu TU, pokazuje kako ste bili u mogućnosti jesti meso bez zgroziti i, naravno, opisuje kako ste naučili cijeniti, jer Afrika vam je stalo.
Убедитесь, что вы показать, как у африканцев музыки и ритма глубокие корни в их душах, и есть вещи, никакой другой человек не ест. Не говоря уже риса, Я беру говядину или; мозга обезьяны предпочитают в африканской кухни, с козьим, змея, глисты, Личинки и все виды дичи. В вашем тексте, показывает, как вы смогли съесть мясо без содрогания и, конечно, описывает, как вы научились ценить, Африке, потому что вы заботитесь.
Ziurtatu nola afrikar musika eta erritmoa, haien arimak batean oso errotuta erakutsiko dizu, eta beste gauza gizakiak ez jan jan. Ez ezarri arroza, Txahala hartu dut edo; tximinoa burmuinean da sukaldaritza Afrikako nahiago, ahuntz-rekin, suge, zizareak, larbak eta joko haragi-mota guztiak. Zure testuan, erakusten du nola gai haragia jan gabe eta shudder zinen, ikastaroa, deskribatzen du nola baloratzen ikasi duzu, Afrika zaintzen duzulako.
Asegúrese de amosar como os africanos teñen a música eo ritmo arraigado nas súas almas, e comer cousas que ningún outro ser humano comer. Non mencione arroz, carne ou trigo; o cerebro do mono é o preferido na cociña africana, con cabra, Serpe, gusanos, larvas e todo tipo de carne de caza. No seu texto, mostra como foi capaz de comer a carne sen tremer e, Claro, describe como aprendeu a apreciar, porque a África lle importa.
  The travel magazine wit...  
It has plenty of accommodation, so do not worry about where to sleep, There is plenty of room, all with similar characteristics. The housing is ridiculously cheap, but it is tricky: force you to eat where you sleep.
Chame, qui est 2.700 mètres, zone est à la tête. Il a beaucoup de logements, alors ne vous inquiétez pas où dormir, Il ya beaucoup de place, et tous ayant des caractéristiques similaires. L'hébergement est ridiculement pas cher, mais une astuce: vous forcer à manger où vous dormez. Et le souper, et pour le petit déjeuner le lendemain. Mais c'est dans tous les lieux de la route. Ils vivent sur ce qu'ils paient pour la nourriture.
Rufen, Sie sind 2.700 Meter, Zone ist Leiter. Es hat viele Unterkünfte, so in den preocupéis Wo schlafen, Es gibt viel Platz, und alle mit ähnlichen Merkmalen. Die Unterkunft ist lächerlich billig, aber ein Trick: Obligo Sie, wo Sie essen duermes. Und beim Abendessen, und für das Frühstück am nächsten Tag. Aber das ist in allen Orten der Route. Sie leben, was sie für Essen bezahlen.
Chiamare, che è 2.700 metri, area di intestazione è. E 'pieno di alloggio, quindi non preoccupatevi di dove dormire, Non vi è abbondanza di stanza, tutti con caratteristiche simili. La custodia è ridicolmente basso costo, ma è difficile: ti costringono a mangiare dove dormire. E per cena, e la prima colazione il giorno dopo. Ma questo è ovunque lungo il percorso. Vivono di quello che pagano per il cibo.
Chame, que está a 2.700 metros, área de cabeçalho é. Tem uma porção de alojamento, então não se preocupe sobre onde dormir, Há espaço de sobra, todos com características semelhantes. A caixa é ridiculamente barato, mas é complicado: forçá-lo a comer, onde dormir. E para o jantar, e pequeno-almoço do dia seguinte. Mas isso está em toda parte na rota. Eles vivem no que pagar pela comida.
Noemen, je bent 2.700 meter, zone is hoofd. Het heeft vele accommodaties, dus in de preocupéis Waar te slapen, Er is genoeg ruimte, en alle met soortgelijke kenmerken. Accommodatie is belachelijk goedkoop, maar een truc: Borgtocht u waar te duermes eten. En avondmaal, en voor het ontbijt de volgende dag. Maar dat is in alle plaatsen van de route. Ze leven van wat ze betalen voor eten.
コー​​ル, これです。 2.700 メートル, 領域の先頭です。. それは多くの宿泊施設を持っている, ので、寝る場所の心配はありません, の余地がある, 類似した特性を持つすべての. ハウジングは途方もなく安いです。, しかしトリック: あなたが眠る場所を食べるように強制. と夕食のために, ブレックファーストの次の日. しかし、それは経路上のどこにでもある. 彼らは食糧のために何を払うに住んでいる.
Trucar, que és 2.700 metres, és capçalera de zona. Té molts allotjaments, així que no us preocupeu per on dormir, hi ha lloc de sobres, i tot amb característiques similars. L'allotjament és ridículament barat, però té truc: t'obliguen a menjar on dorms. I a sopar, ja esmorzar al dia següent. Però això és en tots els llocs de la ruta. Viuen del que els pagues per l'aliment.
Pozvati, da je 2.700 metara, zaglavlja područje. To je dovoljan broj smještajnih, tako da ne brinite o tome gdje spavati, Ima dosta prostora, sve sa sličnim karakteristikama. Kućište je smiješno jeftin, ali to je lukav: snagu da se jesti, gdje spavati. A za večeru, i doručak sljedeći dan. No, to je svugdje na ruti. Oni žive na ono što oni platiti za hranu.
Называть, Вы 2.700 метров, Зона головы. Она имеет много жилья, Таким образом, в preocupéis Где остановиться, Там много места, и все с аналогичными характеристиками. Размещение смехотворно дешев, но трюк: Obligo вы, где поесть duermes. И во время вечери, и на завтрак на следующий день. Но это во всех местах маршрута. Они живут на то, что они платят за еду.
Deitu, zaren 2.700 metro, zona burua da. Ostatu asko ditu, beraz preocupéis Non lo in, Ez dago gela asko da, eta antzeko ezaugarriak dituzten guztiak. Ostatua Ridiculously merkea, baina trikimailu bat: Obligo duzu non duermes jan. Eta afaria, gosaria eta hurrengo eguneko. Baina hori ibilbideko toki guztietan dago. Bizitzeko zer ordaindu janaria izango dute.
Chama, que está a 2.700 metros, zona é cabeza. Ten moitas aloxamentos, así que no os preocupéis por dónde dormir, Hai espazo dabondo, e todos con características similares. A acomodación é ridiculamente barato, pero un truco: te obligan a comer donde duermes. E cea, e no almorzo do día seguinte. Pero iso é en todas as partes da ruta. Viven na que pagar pola comida.
  The travel magazine wit...  
The worst day of our trip we stopped to eat standing up and in the middle of nowhere, true, but rest served our drivers and all of us that we got wanting to stretch their legs and take back the heavy road.
Le pire jour de notre voyage, nous avons arrêté de manger debout et au milieu de nulle part, vrai, mais reste a servi à nos pilotes et nous tous que nous sommes désireux de se dégourdir les jambes et de reprendre la route lourde. Nous avons mangé un sandwich, pas fue nous sinon nous régulier (il n'est jamais mauvaise nourriture quand on a faim) mais il y avait une bière froide, toujours là, pour rafraîchir.
Der schlimmste Tag unserer Reise haben wir aufgehört zu essen im Stehen und in der Mitte von Nirgendwo, wahr, aber der Rest diente unsere Fahrer und alle von uns, dass wir bekamen, die ihre Beine ausstrecken und nehmen wieder den schweren Weg. Wir aßen ein Sandwich, keine fue uns sonst werden wir regelmäßig (nunca Heu mala comida cuando wenn tiene hambre) pero hubo una Cerveza Fresquita, Siempre die hubo, sogar refrescarnos.
Il giorno peggiore del nostro viaggio ci siamo fermati a mangiare in piedi e in mezzo al nulla, vero, ma resto servito i nostri piloti e di tutti noi che abbiamo avuto voglia di sgranchirsi le gambe e riprendere la strada pesante. Abbiamo mangiato un panino, no fue noi altrimenti regolare (non c'è mai cattivo cibo quando si ha fame) ma c'era una birra fredda, sempre lì, per aggiornare.
O pior dia de nossa viagem, paramos para comer em pé e no meio do nada, verdade, mas tenha servido os nossos pilotos e todos nós que ficamos querendo esticar as pernas e tomar de volta a estrada pesado. Nós comemos um sanduíche, não fue-nos de outra forma normal (nunca há comida ruim quando está com fome) mas havia uma cerveja gelada, sempre lá, para atualizar.
De ergste dag van onze reis zijn we gestopt om te eten opstaan ​​en in het midden van nergens, ware, maar wees geserveerd onze chauffeurs en ons allemaal dat we kregen die hun benen te strekken en terug te nemen van de zware weg. We aten een broodje, geen fue ons anders hebben we regelmatig (nunca hooi mala comida cuando indien tiene hambre) pero Hubo una cerveza Fresquita, siempre de Hubo, zelfs refrescarnos.
私たちの旅の最悪の日、私たちは立って、食べて、辺ぴな所にするために停止, 真である, しかし、残りの部分は、我々は彼らの足を伸ばすと重い道を取り戻すしたい得たことを我々のドライバーと私たちのすべてを務めた. 私たちは、サンドイッチを食べた, 無笛たちそうでなければ我々は、定期的な (nunca乾草マラCOMIDAクアンド川tiene hambre場合) ペロhubo UNA cerveza fresquita, huboをSIEMPRE, さえrefrescarnos.
El pitjor Dia del Nostre Viatge parem un racó i el peu al mig del no res, és veritat, Però Sirviö Descans a Els nostres conductors i Tots Nosaltres Que ens Baixem amb ganes d'estirar les cames i Emprendre nou la pesada Carretera. Vam menjar un sandvitx, no va ser ni dolent ni regular (mai hi ha mala menjar quan es té gana) però hi va haver una cervesa fresqueta, sempre la va haver, per refrescar.
Najgori dan našeg putovanja smo prestali jesti stojeći i usred ničega, pravi, ali budite služio naše vozače i sve nas koji smo se želi protegnuti noge i uzeti natrag teške cestu. Mi jeo sendvič, nema FUE nas inače redoviti (Tu nikada nije loša hrana kada gladni) ali bilo je hladno pivo, Uvijek postoji, osvježiti.
Худший день нашей поездки мы остановились, чтобы есть стоя и неизвестно, в каком месте, Верно, но остальные служили нашим водителям и всем нам, что мы были желающие, чтобы размять ноги и забрать тяжелую дорогу. Мы съели бутерброд, Нет ФРУ нам в противном случае мы регулярным (Nunca сена мало Comida Квандо если Tiene Hambre) Перо Hubo Una Cerveza fresquita, Siempre Hubo, даже refrescarnos.
Gure bidaia egun txarrena, zutik jan eta ezerezaren erdian gelditu gara, egia, baina gainerako zerbitzatzen gure gidari eta guztiok egin dugun bere hankak luzatzeko eta hartu back heavy errepidea nahian. Ogitarteko bat jaten dugu, fue ez dugu gurekin bestela erregular (nunca hay mala comida cuando tiene hambre bada) pero hubo una Cerveza fresquita, siempre hubo du, are refrescarnos.
O peor día da nosa viaxe, paramos para comer en pé e no medio da nada, certo, pero teña servido os nosos pilotos e todos nós que quedamos con ganas de estirar as pernas e tomar de volta á estrada pesado. Comemos un bocadillo, non era nin malo ou regular (nunca hai comida malo cando está con fame) pero había unha cervexa xeada, sempre aí, para actualizar.
  The travel magazine wit...  
Make sure you show how Africans have music and rhythm deep-rooted in their souls, and eat things no other humans eat. Do not mention rice, beef or wheat; the monkey brain is preferred in African cuisine, with goat, the snake, worms, larvae and all kinds of game meat.
Assurez-vous de montrer comment les Africains ont la musique et le rythme profondément enracinées dans leurs âmes, et manger des choses pas d'autres humains mangent. Ne parlez pas de riz, Je prends le bœuf ou; le cerveau du singe est préféré dans la cuisine africaine, de chèvre, Serpent, vers, larves et toutes sortes de viande de gibier. Dans votre texte, montre comment vous étiez capable de manger de la viande sans frémir et, cours, décrit la façon dont vous avez appris à apprécier, Afrique parce que vous vous souciez.
Stellen Sie sicher, dass Sie zeigen, wie Afrikaner Musik und Rhythmus in ihrer Seele tief verwurzelt haben, und essen, was keine anderen Menschen essen. Nicht der Rede wert Reis, Ich nehme das Rind oder; der Affe Gehirn ist in der afrikanischen Küche bevorzugt, mit Ziegenkäse, Schlange, Würmer, Larven und alle Arten von Wildfleisch. In Ihren Text, zeigt, wie Sie in der Lage, das Fleisch zu essen und ohne Schaudern waren, ALLERDINGS, beschreibt, wie Sie zu schätzen gelernt, Afrika, weil Sie interessieren.
Assicurati di mostrare come gli africani hanno la musica e il ritmo radicata nelle loro anime, e mangiare cose non altri esseri umani mangiano. Non parlare di riso, carne di manzo o di grano; il cervello di scimmia è preferito in cucina africana, con capra, Serpente, vermi, larve e tutti i tipi di carni di selvaggina. Nel tuo testo, mostra come sono stati in grado di mangiare la carne senza rabbrividire e, corso, descrive come hai imparato ad apprezzare, perché l'Africa si cura.
Certifique-se de mostrar como os africanos têm a música eo ritmo enraizado em suas almas, e comer coisas que nenhum outro ser humano comer. Não mencione arroz, Tomo a carne ou; o cérebro do macaco é o preferido na cozinha Africano, com cabra, Serpente, vermes, larvas e todos os tipos de carne de caça. Em seu texto, mostra como você foi capaz de comer a carne sem tremer e, Claro, descreve como você aprendeu a apreciar, porque África se importa.
Zorg ervoor dat u zien hoe Afrikanen hebben muziek en ritme diep geworteld in hun ziel, en eet dingen geen andere mensen te eten. Heb rijst geen melding, Ik neem het rundvlees of; de aap hersenen de voorkeur in Afrikaanse keuken, met geit, Slang, wormen, larven en alle soorten vlees van wild. In uw tekst, laat zien hoe je in staat om het vlees te eten zonder huiveren en waren, Natuurlijk, beschrijft hoe je geleerd om te waarderen, Afrika omdat je de zorg.
あなたがアフリカ人は彼らの魂に深く根ざし音楽とリズムを持っており、他の人間が食べないものを食べる方法を示すことを確認してください. ご飯を言及していない, 牛肉や小麦; サルの脳は、アフリカ料理に好まれる, ヤギと, ヘビ, 寄生虫, 幼虫や狩猟肉のすべての種類の. あなたのテキストの, あなたは身震いとせずに肉を食べることができた方法を示しています。, もちろんの, あなたが感謝することを学んだ方法を説明します, あなたが気にしているため、アフリカ.
Fer-los Mostres segur de com Tenen música africana i el van colpejar profundament arrelada en l'ànima de seus i menjar coses que cap ésser humà menja altre. Esmenta que en l'arròs, la vedella el blat; el cervell de mico és el preferit a la cuina africana, al costat de la cabra, la serp, els cucs, les larves i tot tipus de carn de caça. En el text del teu, mostra com vas ser capaç de menjar aquesta carn sense estremecerte i, és clar, descriu com vas aprendre a apreciar, perquè Àfrica t'importa.
Uvjerite ih muestras kako Tienen afričku glazbu i tukao ga je duboko ukorijenjen u SUS duše i jesti stvari ne jede ljudsko Otro. Spominje se u riži, pšenice teleći el; Majmun mozak je poželjna u afričke kuhinje, s kozom, Zmija, gliste, Ličinke i sve vrste mesa divljači. U tekstu TU, pokazuje kako ste bili u mogućnosti jesti meso bez zgroziti i, naravno, opisuje kako ste naučili cijeniti, jer Afrika vam je stalo.
Убедитесь, что вы показать, как у африканцев музыки и ритма глубокие корни в их душах, и есть вещи, никакой другой человек не ест. Не говоря уже риса, Я беру говядину или; мозга обезьяны предпочитают в африканской кухни, с козьим, змея, глисты, Личинки и все виды дичи. В вашем тексте, показывает, как вы смогли съесть мясо без содрогания и, конечно, описывает, как вы научились ценить, Африке, потому что вы заботитесь.
Ziurtatu nola afrikar musika eta erritmoa, haien arimak batean oso errotuta erakutsiko dizu, eta beste gauza gizakiak ez jan jan. Ez ezarri arroza, Txahala hartu dut edo; tximinoa burmuinean da sukaldaritza Afrikako nahiago, ahuntz-rekin, suge, zizareak, larbak eta joko haragi-mota guztiak. Zure testuan, erakusten du nola gai haragia jan gabe eta shudder zinen, ikastaroa, deskribatzen du nola baloratzen ikasi duzu, Afrika zaintzen duzulako.
Asegúrese de amosar como os africanos teñen a música eo ritmo arraigado nas súas almas, e comer cousas que ningún outro ser humano comer. Non mencione arroz, carne ou trigo; o cerebro do mono é o preferido na cociña africana, con cabra, Serpe, gusanos, larvas e todo tipo de carne de caza. No seu texto, mostra como foi capaz de comer a carne sen tremer e, Claro, describe como aprendeu a apreciar, porque a África lle importa.
  The travel magazine wit...  
It's hot and dusty, full of rolling meadows and huge herds of animals with high people, thin, starving. It can also be hot and humid, with very small people who eat primates. Do not get bogged down with details and accurate descriptions.
Dans votre texte, friandises Afrique it Away un pays solo. Il fait chaud et poussiéreux, plein de prairies vallonnées et d'immenses troupeaux d'animaux élevés avec des gens, léger, affamés. Il peut également être chaud et humide, avec de très petites gens qui mangent des primates. Ne pas s'enliser avec des détails et des descriptions précises. Afrique sont grands: 54 pays 900 million de personnes qui sont trop occupés faim, mourir, belligérantes et l'émigration de lire votre livre.
In Ihren Text, Leckereien Afrika, wie es einen Solo-Land. Es ist heiß und staubig, voll von sanften Wiesen und riesige Herden von Tieren, die mit hohen Personen, dünne, hungernden. Es kann auch sein, heiß und feucht, mit sehr kleinen Menschen, die Affen essen. Nicht verzetteln mit Details und genaue Beschreibungen. Afrika sind große: 54 Länder 900 Millionen Menschen, die zu beschäftigt sind verhungert, Sterben, Kriegsparteien und auszuwandern, um Ihr Buch zu lesen.
Nel tuo testo, Africa è come un unico paese. Fa caldo e polveroso, piena di prati ondulati e grandi mandrie di animali con alte persone, sottile, morire di fame. Può anche essere caldo e umido, con piccole persone che mangiano primati. Non impantanarsi con dettagli e descrizioni accurate. L'Africa è grande: 54 paesi 900 milioni di persone che sono troppo impegnati fame, morire, guerra ed emigrare a leggere il tuo libro.
Em seu texto, trata a África como se fora um só país. É quente e empoeirado, cheio de prados ondulantes e grandes rebanhos de animais com pessoas de alta, fino, fome. Ele também pode ser quente e úmido, com muito pequenas as pessoas que comem primatas. Não se atolar com detalhes e descrições precisas. África é grande: 54 países 900 milhão de pessoas que estão muito ocupados fome, moribundo, guerreando e emigrar para ler o seu livro.
In uw tekst, behandelt Afrika zoals het Away een solo-land. Het is heet en stoffig, vol glooiende weilanden en grote kuddes dieren met een hoge mensen, dun, hongerig. Het kan ook warm en vochtig, met zeer kleine mensen die primaten eten. Niet verzanden met details en nauwkeurige beschrijvingen. Afrika zijn groot: 54 landen 900 miljoen mensen die het te druk verhongeren, sterven, strijdende en emigreren om je boek te lezen.
あなたのテキストの, それは一つの国であるかのようにアフリカを扱う. それは熱く、ほこりっぽい​​です, 圧延草原と高い人と動物の巨大な群れでいっぱい, 薄い, しゃぶる. また、高温多湿のできる, 霊長類を食べて、非常に小さな人々と. 詳細かつ正確な記述と行き詰まるしないでください. アフリカは大きいです: 54 国と 900 飢え忙しすぎる万人, 死にかけている, 交戦とあなたの本を読んで移住.
En el text del teu, llaminadures Àfrica com a visitant d'un país en solitari. FA s calorós i polsegós, Ple de praderies suaus i grans ramats d'animals amb un alt Gent, prim, famèliques. TAMBÉ POTS ser calent i humit, amb GENT MOLT PETITA menjar primats. A la parcel · la amb amb els detalls i la descripció precisa. Àfrica és gran: 54 països i 900 milions de persones que estan massa ocupats anant Fam, Morint, guerra i emigrar a llegir el teu llibre.
U tekstu TU, tretira kao Afrika njega gostima solo zemlja. Hace vruće i prašnjavim e, lleno kotrljajućih travnjacima i velikim krdima životinja frakcija u stranci visoku Gent, tanak, famélicas. Tambien puedes biti vruće i sparno, s Gente muy pequeña jede primata. U parceli vas s detaljima i točan opis. Afrika su super: 54 zemlje i 900 milijuni ljudi koji su prezaposleni ide Hambre, muriendo, ratovanjem i emigrira čitati knjigu TU.
В вашем тексте, лечит Африки, как это гостях сольный страны. Жарко и пыльных, полный луга и огромные стада животных с высоким людям, тонкий, голодающий. Она также может быть жарко и влажно, с очень малым люди, которые едят приматы. Не увязнуть в деталях и точных описаний. Африке огромны: 54 страны 900 миллионов людей, которые слишком заняты голодающих, умирающий, воюющих и с мигрирующими читать вашу книгу.
Zure testuan, tratatzen bezala Afrikan Away bakarkako herrialde bat. Beroa eta hautsez da, belardiak eta gogor handi animaliak ganadu pertsona handiko beteta, mehe, gosez. Ere izan daiteke beroa eta hezea, jendea oso txikiak jaten duten primates batera. Ez zaitez bogged behera eta xehetasun zehatzak dituzten deskribapenak. Afrika handiak dira: 54 Herrialde 900 milioi pertsona lanpetuta gosez, hiltzen, eta warring zure liburua irakurtzeko emigrating.
No seu texto, África é como un único país. É quente e empoeirados, cheo de prados ondulantes e grandes rabaños de animais con persoas de alta, fino, fame. Tamén pode ser quente e húmido, con moi pequenas as persoas que comen primates. Non atol con detalles e descricións precisas. África é grande: 54 países 900 millón de persoas que están moi ocupados fame, moribundo, guerreando e emigrar para ler o seu libro.
  The travel magazine wit...  
How good, travel by train and eat tasty, and then write, tell, never forget the taste of black tea with cardamom, the pol roti with spices, juice of mangoes… few pleasures that exceed. Great Article!
Comment bien, voyager en train et manger savoureux, et puis écrire, dire, ne jamais oublier le goût du thé noir à la cardamome, la pol roti aux épices, jus de mangues… quelques plaisirs qui dépassent. Article grande!
Wie gut, mit dem Zug reisen und essen lecker, und dann schreiben, erzählen, nie vergessen, den Geschmack von schwarzem Tee mit Kardamom, die pol roti mit Gewürzen, Mangos Saft… wenigen Freuden, die mehr als. Große Artikel!
Como é bom, viajar de trem e comer gostoso, e em seguida, escrever, dizer, nunca esquecer o sabor do chá preto com cardamomo, a pol roti com especiarias, suco de manga… poucos prazeres que excedem. Excelente artigo!
Hoe goed, reizen met de trein en eet smakelijk, en dan schrijf, vertellen, vergeet nooit de smaak van zwarte thee met kardemom, de pol roti met kruiden, mango sap… weinige pleziertjes die hoger zijn dan. Geweldig artikel!
どのように良い, 電車で旅行して、おいしい食べ, その後書き込み, 言う, カルダモンと紅茶の味を決して忘れない, スパイスとPOLロティ, マンゴーのジュース… 超えていくつかの快楽. 素晴らしい記事!
Què bo, viatjar en tren i menjar saborós, i després escriure, explicar, no oblidar mai el gust del te negre amb cardamom, el pol roti amb espècies, el suc dels mànecs… pocs plaers superen això. Fantàstic article!
Kako dobro, putovati vlakom i jesti ukusne, , a zatim napisati, reći, nikada zaboraviti okus crnog čaja s kardamomom, pol Roti sa začinima, Sok od mango… Nekoliko užici koje prelaze. Velika Članak!
Как хорошо,, путешествовать на поезде и вкусно поесть, , а затем написать, сказать, никогда не забуду вкус черного чая с кардамоном, Поля роти со специями, Сок манго… Несколько удовольствий, которые превышают. Большая статья!
Zein eder, trenez bidaiatzeko eta zaporetsua jan, eta, ondoren, idatzi, dira, inoiz ahaztuko tea beltza zaporea cardamom batera, espeziekin roti Pol, mangoes zukua… plazer gutxi gainditzen duten. Great artikuluan!
  The travel magazine wit...  
Although eminently Sintra is a tourist, you can eat cheaply around the National Palace, unmistakable with its characteristic pair of conical chimneys (although all photos are pure white, the truth is that the present natural gray color).
Bien éminemment Sintra est une destination touristique, vous pouvez manger à moindre coût partout dans le Palais National, incomparable avec sa paire caractéristique de cheminées coniques (Bien que toutes les photos sont d'un blanc pur, la vérité est que pour la couleur gris naturel). Avant de quitter la ville, est forcé de goûter à la pâtisserie typique travesseiros Piriquita (Après Rua das s / n, très proche de l'esplanade du Palais national).
Obwohl eminent Sintra ist eine touristische, Sie können günstig essen rund um die National Palace, unverwechselbar mit seinen charakteristischen Paar von konischen Schornsteinen (obwohl alle Fotos sind reinweiß, die Wahrheit ist, dass die gegenwärtige natürliche graue Farbe). Vor dem Verlassen der Stadt, gezwungen ist, die typisches Gebäck Travesseiros Piriquita schmecken (Rua das Padarias s / n, sehr auf der Esplanade des National Palace schließen).
Anche se eminentemente Sintra è un centro turistico, si può mangiare a buon mercato in tutto il Palazzo Nazionale, inconfondibile con la sua caratteristica di coppia camini conici (anche se tutte le foto sono bianco puro, la verità è che l'attuale colore grigio naturale). Prima di lasciare la città, è costretto ad assaggiare la tipica pasticceria travesseiros Piriquita (Dopo Rua das s / n, molto vicino alla spianata del Palazzo Nazionale).
Embora eminentemente Sintra é um turista, você pode comer barato em torno do Palácio Nacional, inconfundível com seu par de chaminés cónicas característica (apesar de todas as fotos são puro branco, a verdade é que para a cor cinzento natural). Antes de deixar a cidade, é forçada a provar a típica pastelaria Piriquita travesseiros (Depois de Rua das s / n, muito perto da esplanada do Palácio Nacional).
Hoewel bij uitstek Sintra is een toeristische, kun je zeer goedkoop eten rond het Nationaal Paleis, onmiskenbaar met zijn karakteristieke paar kegelvormige schoorstenen (hoewel alle foto's zijn zuiver wit, de waarheid is dat voor een natuurlijke grijze kleur). Voor het verlaten van de stad, wordt gedwongen om de typische gebak travesseiros Piriquita proeven (Na de Rua das s / n, zeer dicht bij de esplanade van het Nationaal Paleis).
Tot i que Sintra és un lloc eminentment turístic, es pot menjar barat al voltant del Palau Nacional, inconfusible amb la seva característica parella de xemeneies còniques (encara que en totes les fotos són d'un blanc immaculat, la veritat és que al natural presenten un color cendrós). Abans d'abandonar la ciutat, és obligat degustar els típics travesseiros a la pastisseria Piriquita (Després de la Rua dónes s / n, molt a prop de l'esplanada del palau nacional).
Iako Sintra je popularno turističko odredište, možete jesti jeftino u blizini Nacionalne palače, nepogrešiv s karakterističnim par stožastih dimnjaka (iako svi su fotografije bijela, Istina je da je, naravno, imaju pepeljasto). Prije odlaska u grad, je prisiljen kušati tipičnu tijesto travesseiros Piriquita (Rua das stvorenje s / n, vrlo blizu nacionalni palača dvorište).
Хотя высшей Синтра является туристическим, Вы можете поесть дешево вокруг Национального дворца, безошибочный с характерным пара конических труб (хотя все фотографии чистый белый, Правда, для естественного серого цвета). Перед тем как покинуть город, вынужден попробовать типичные тесто travesseiros Piriquita (После Руа дас з / п, в непосредственной близости от эспланады Национального дворца).
Batez ere, Sintra turismo arren, , jan cheaply dezakezu jauregia Nazionalaren inguruan, bere tximinia koniko bikote berezi batekin nahastezina (Argazki guztiak pure white dira, nahiz eta, egia da gaur egun natural gris kolorea). Hiritik irten baino lehen, gozogintza travesseiros Piriquita tipikoak dastatzera behartuta (Rua das s / n ondoren, Jauregiko Nazionalaren lautada oso hurbil).
Aínda eminentemente Sintra é un turista, se pode comer barato en torno ao Palacio Nacional, inconfundible co seu par de chemineas cónicas característica (a pesar de todas as fotos son puro branco, o certo é que a cor gris natural). Antes de deixar a cidade, é forzada a probar a típica pastelería Piriquita travesseiros (Despois de Rúa das s / n, moi preto da terraza do Palacio Nacional).
  The travel magazine wit...  
The naker: Belgian mussels, with fries and a cold bottle of white wine with his terrace attached to the boats in the harbor is a great alternative after returning from Robben Island. This Belgian restaurant, search of the Memorial de Nelson Mandela Robben Island, and Waterfront, is best to eat at the mall overloaded.
Le Naker: Moules belges, avec des frites et une bouteille de vin blanc froid à côté de la terrasse attachée aux navires dans le port est une excellente alternative au retour de Robben Island. Ce restaurant belge, la recherche de la de Nelson Mandela de Robben Island Memorial, et Waterfront, est le meilleur choix pour manger au centre commercial surchargé. Oui, nous devons demander au homard sans sauce, s'il vous plaît. Sur 200 rands par personne (20 euros).
Den naker: Belgische Muscheln, mit Pommes und einem kalten Flasche Weißwein mit einer Terrasse angebracht, um die Boote im Hafen ist eine großartige Alternative nach der Rückkehr von Robben Island. Das belgische Restaurant, Gedenkstätte in der Nähe des Nelson Mandela auf Robben Island, und Waterfront, Am besten ist in der Mall überlastet essen. Ja, Hummer ist für kein Salsa fragen, Bitte. EINIGE 200 Rand pro Person (20 EUR).
Den spi: cozze belga, con patatine e una bottiglia di vino bianco freddo, con una terrazza collegata alle barche in porto è una grande alternativa al ritorno da Robben Island. Questo ristorante belga, Memorial vicino al Nelson Mandela a Robben Island, e Waterfront, è meglio mangiare in un centro commerciale di overload. Sì, aragosta è di chiedere non salsa, per favore. A 200 rand a persona (20 EUR).
Den naker: mexilhões belgas, com batatas fritas e uma garrafa de vinho branco gelado, com um terraço inscritos para os barcos no porto é uma grande alternativa depois de retornar da Ilha de Robben. Este restaurante belga, Memorial perto do Nelson Mandela em Robben Island, e Waterfront, melhor é comer no shopping sobrecarregado. Sim, lagosta é pedir nenhum salsa, por favor. Sobre 200 rands por pessoa (20 EUR).
De Naker: Belgische mosselen, met chips en een fles koude witte wijn met een terras aan de boten is een koele alternatieve poort na zijn terugkeer van Robben Island. Deze Belgische restaurant, Memorial de buurt van de Nelson Mandela op Robbeneiland, en Waterfront, is het beste om te eten bij overbelasting van het winkelcentrum. Ja, Kreeft moet vragen zonder hete saus, dan. Een 200 rand per persoon (20 EUR).
デンケトルドラム: ベルギーのムール貝, チップとボートに取り付けられたテラス付きの冷たい白ワインのボトルとロベン島から戻った後にクールの代替ポートです。. このベルギーのレストラン, ロベン島のネルソン·マンデラの近くに記念碑, バスウォーター, オーバーロードされたショッピングモールで食事するのが最善の方法です. はい, ロブスターは、ホットソースなしに依頼する必要があります, てください。. 約 200 につきランド (20 ユーロ).
El Naker: Uns musclos belgues, amb patates fregides i amb una ampolla de fred vi blanc al costat de la seva terrassa enganxada als vaixells del port és una alternativa genial després de tornar de Robben Island. Aquest restaurant belga, prop del Memorial Nelson Mandela de Robben Island, en línia de costa, és la millor opció per menjar al sobrecarregat centre comercial. Això sí, la llagosta cal demanar-la sense salsa picant, si us plau. Uns 200 rands per persona (20 EUR).
Den Naker: Belgijski školjke, s čipovima i boca hladnog bijelog vina sa terasom u prilogu brodova je cool alternativa luke nakon povratka iz Robben Island. Ovaj belgijski restoran, pretraživanje Nelsona Mandele iz Robben Island Memorial, en Waterfront, je najbolje jesti u centru preoptereĘenih. Da, Jastog mora pitati bez tople umaku, molim. Unos 200 rand po osobi (20 EUR).
Naker: Бельгийских мидий, с жарким и холодным бутылку белого вина с его террасы ассоциируются с лодки в гавани является прекрасной альтернативой после возвращения с острова Роббен. Этот бельгийский ресторан, Мемориал возле Нельсона Манделы на острове Роббен, ан Waterfront, Лучше всего, чтобы поесть в торговом центре перегруженного. Да, мы должны просить для омара без горячего соуса, пожалуйста. О 200 рандов на человека (20 евро).
Den Naker: Belgikako Muskuiluak, txipak eta, txalupak erantsitako terraza zuri hotz ardo botila cool portu alternatibo bat da Robben Island bueltatu. Belgikako jatetxe hau, Nondik gertu: Nelson Mandela Memorial Robben Island, eta Waterfront, da onena overloaded at zentru jan. Bai, Otarrain behar saltsa beroa gabe eskatu, mesedez. Buruz 200 Pertsona bakoitzeko aus (20 euro).
Den naker: mexillóns belgas, con patacas fritas e unha botella de viño branco xeado, con unha terraza inscritos para os barcos no porto é unha gran alternativa despois de regresar da Illa de Robben. Este restaurante belga, Memorial preto do Nelson Mandela en Robben Island, e Waterfront, mellor é comer no centro resaltado. Si, lagosta é pedir ningún salsa, por favor. A 200 rands por persoa (20 EUR).
  The travel magazine wit...  
Make sure you show how Africans have music and rhythm deep-rooted in their souls, and eat things no other humans eat. Do not mention rice, beef or wheat; the monkey brain is preferred in African cuisine, with goat, the snake, worms, larvae and all kinds of game meat.
Assurez-vous de montrer comment les Africains ont la musique et le rythme profondément enracinées dans leurs âmes, et manger des choses pas d'autres humains mangent. Ne parlez pas de riz, Je prends le bœuf ou; le cerveau du singe est préféré dans la cuisine africaine, de chèvre, Serpent, vers, larves et toutes sortes de viande de gibier. Dans votre texte, montre comment vous étiez capable de manger de la viande sans frémir et, cours, décrit la façon dont vous avez appris à apprécier, Afrique parce que vous vous souciez.
Stellen Sie sicher, dass Sie zeigen, wie Afrikaner Musik und Rhythmus in ihrer Seele tief verwurzelt haben, und essen, was keine anderen Menschen essen. Nicht der Rede wert Reis, Ich nehme das Rind oder; der Affe Gehirn ist in der afrikanischen Küche bevorzugt, mit Ziegenkäse, Schlange, Würmer, Larven und alle Arten von Wildfleisch. In Ihren Text, zeigt, wie Sie in der Lage, das Fleisch zu essen und ohne Schaudern waren, ALLERDINGS, beschreibt, wie Sie zu schätzen gelernt, Afrika, weil Sie interessieren.
Assicurati di mostrare come gli africani hanno la musica e il ritmo radicata nelle loro anime, e mangiare cose non altri esseri umani mangiano. Non parlare di riso, carne di manzo o di grano; il cervello di scimmia è preferito in cucina africana, con capra, Serpente, vermi, larve e tutti i tipi di carni di selvaggina. Nel tuo testo, mostra come sono stati in grado di mangiare la carne senza rabbrividire e, corso, descrive come hai imparato ad apprezzare, perché l'Africa si cura.
Certifique-se de mostrar como os africanos têm a música eo ritmo enraizado em suas almas, e comer coisas que nenhum outro ser humano comer. Não mencione arroz, Tomo a carne ou; o cérebro do macaco é o preferido na cozinha Africano, com cabra, Serpente, vermes, larvas e todos os tipos de carne de caça. Em seu texto, mostra como você foi capaz de comer a carne sem tremer e, Claro, descreve como você aprendeu a apreciar, porque África se importa.
Zorg ervoor dat u zien hoe Afrikanen hebben muziek en ritme diep geworteld in hun ziel, en eet dingen geen andere mensen te eten. Heb rijst geen melding, Ik neem het rundvlees of; de aap hersenen de voorkeur in Afrikaanse keuken, met geit, Slang, wormen, larven en alle soorten vlees van wild. In uw tekst, laat zien hoe je in staat om het vlees te eten zonder huiveren en waren, Natuurlijk, beschrijft hoe je geleerd om te waarderen, Afrika omdat je de zorg.
あなたがアフリカ人は彼らの魂に深く根ざし音楽とリズムを持っており、他の人間が食べないものを食べる方法を示すことを確認してください. ご飯を言及していない, 牛肉や小麦; サルの脳は、アフリカ料理に好まれる, ヤギと, ヘビ, 寄生虫, 幼虫や狩猟肉のすべての種類の. あなたのテキストの, あなたは身震いとせずに肉を食べることができた方法を示しています。, もちろんの, あなたが感謝することを学んだ方法を説明します, あなたが気にしているため、アフリカ.
Fer-los Mostres segur de com Tenen música africana i el van colpejar profundament arrelada en l'ànima de seus i menjar coses que cap ésser humà menja altre. Esmenta que en l'arròs, la vedella el blat; el cervell de mico és el preferit a la cuina africana, al costat de la cabra, la serp, els cucs, les larves i tot tipus de carn de caça. En el text del teu, mostra com vas ser capaç de menjar aquesta carn sense estremecerte i, és clar, descriu com vas aprendre a apreciar, perquè Àfrica t'importa.
Uvjerite ih muestras kako Tienen afričku glazbu i tukao ga je duboko ukorijenjen u SUS duše i jesti stvari ne jede ljudsko Otro. Spominje se u riži, pšenice teleći el; Majmun mozak je poželjna u afričke kuhinje, s kozom, Zmija, gliste, Ličinke i sve vrste mesa divljači. U tekstu TU, pokazuje kako ste bili u mogućnosti jesti meso bez zgroziti i, naravno, opisuje kako ste naučili cijeniti, jer Afrika vam je stalo.
Убедитесь, что вы показать, как у африканцев музыки и ритма глубокие корни в их душах, и есть вещи, никакой другой человек не ест. Не говоря уже риса, Я беру говядину или; мозга обезьяны предпочитают в африканской кухни, с козьим, змея, глисты, Личинки и все виды дичи. В вашем тексте, показывает, как вы смогли съесть мясо без содрогания и, конечно, описывает, как вы научились ценить, Африке, потому что вы заботитесь.
Ziurtatu nola afrikar musika eta erritmoa, haien arimak batean oso errotuta erakutsiko dizu, eta beste gauza gizakiak ez jan jan. Ez ezarri arroza, Txahala hartu dut edo; tximinoa burmuinean da sukaldaritza Afrikako nahiago, ahuntz-rekin, suge, zizareak, larbak eta joko haragi-mota guztiak. Zure testuan, erakusten du nola gai haragia jan gabe eta shudder zinen, ikastaroa, deskribatzen du nola baloratzen ikasi duzu, Afrika zaintzen duzulako.
Asegúrese de amosar como os africanos teñen a música eo ritmo arraigado nas súas almas, e comer cousas que ningún outro ser humano comer. Non mencione arroz, carne ou trigo; o cerebro do mono é o preferido na cociña africana, con cabra, Serpe, gusanos, larvas e todo tipo de carne de caza. No seu texto, mostra como foi capaz de comer a carne sen tremer e, Claro, describe como aprendeu a apreciar, porque a África lle importa.
  The travel magazine wit...  
-El Ritzi's, on the waterfront, is a good place to eat fresh fish. There are all kinds of seafood or grilled, although the service is somewhat slow. It has a nice terrace overlooking the harbor where a beer.
-Le Ritz, sur le front de mer, est un bon endroit pour manger du poisson frais. Il ya toutes sortes de fruits de mer grillés ou, Bien que le service est un peu lent. Il possède une belle terrasse donnant sur le port où une bière.
-Das Ritz, am Wasser, ist ein guter Ort, um frischen Fisch essen. Es gibt alle Arten von Meeresfrüchten und gegrilltem, Obwohl der Service ist etwas langsam. Es hat eine schöne Terrasse mit Blick auf den Hafen, wo ein Bier.
-The Ritz, sul lungomare, è un buon posto per mangiare pesce fresco. Ci sono tutti i tipi di pesce o alla griglia, Anche se il servizio è un po 'lento. Ha una bella terrazza con vista sul porto, dove una birra.
-O Ritz, à beira-mar, é um bom lugar para comer peixe fresco. Há todos os tipos de frutos do mar grelhados ou, Embora o serviço é um pouco lento. Tem uma agradável esplanada com vista para o porto, onde uma cerveja.
-Het Ritz, en el waterkant, is een goede plek om verse vis te eten. Er zijn allerlei soorten zeevruchten maaltijden of barbecues, Hoewel de dienst traag. Het heeft een mooi terras met uitzicht op de haven waar een biertje.
-リッツの, エルとウォーターフロント, 新鮮な魚を食べるのに適した場所です. シーフードの食事やバーベキューのすべての種類があります。, サービスは遅いものの、. それは港を見下ろす素敵なテラスがありここでビール.
-El Ritzi´s, al Waterfront, és un bon lloc per menjar peix fresc. Hi ha tot tipus de mariscades o graellades, encara que el servei és una mica lent. Compta amb una bona terrassa amb vistes al port on prendre una cervesa.
-I Ritzi-a, na rivi, je dobro mjesto za jesti svježe ribe. Tu su sve vrste plodova mora ili na žaru, Iako usluga je pomalo spor. Ona je lijepa terasa s pogledom na luku, gdje je piva.
-Ритца, эль и набережной, хорошее место, чтобы поесть свежей рыбы. Есть все виды морепродуктов, блюда или барбекю, хотя сервис медленно. Она имеет приятный терраса с видом на гавань, где пиво.
-Ritz-en, y el ur, leku ona arrain freskoa jateko aukera dago. Hay guztiak itsaski mota erretegiak an, zerbitzua zertxobait mantsoa da, nahiz. Portu begira terraza polita du, non garagardo bat.
-Ritz de, á beira do mar, é un bo lugar para comer peixe fresco. Hai todo tipo de peixe á prancha ou, Aínda que o servizo é un pouco lento. Ten unha agradable terraza con vistas ao porto, onde unha cervexa.
  The travel magazine wit...  
Tags: German, road, castles, eat, cruises, history, hotels, Province of Katanga, Rhineland-Palatinate, restaurants, Rhine, Riesling, rin, bike route, wines
Tags: Allemand, route, châteaux, manger, croisières, l'histoire, hôtels, Province du Katanga, Rhénanie-Palatinat, restaurants, rhin, riesling, aussi, piste cyclable, vins
Tags: Deutsch, Straße, Burgen, ESSEN, Kreuzfahrten, Geschichte, Hotels, Provinz Katanga, Pfalz, Restaurants, Rhein, Riesling, auch, Bike-Route, Weine
Tags: Tedesco, strada, castelli, mangiare, crociere, storia, hotel, Provincia de katanga, Renania-Palatinato, ristoranti, Reno, Riesling, rin, pista ciclabile, vini
Tags: Duitse, de weg, kastelen, eten, cruises, geschiedenis, hotels, Provincia de katanga, Rijnland-Palts, restaurants, Rijn, Riesling, rin, fietsroute, vinos
タグ: ドイツ語, 道路, 城, 食べる, クルーズ, の歴史, ホテル, カタンガ州, ラインラント=プファルツ州, レストラン, ライン, リースリング, また, 自転車ルート, ワイン
Etiquetes: alemanys, carretera, castells, menjar, creuers, història, hotels, Província de Katanga, Renania Palatinado, restaurants, Rin, riesling, també, ruta amb moto, vins
Tags: Njemački, cesta, dvoraca, jesti, Krstarenja, povijest, hoteli, Provincia de katanga, Rheinland Pfalz, restorana, Rhin, rizling, rin, bike staza, vina
Теги: Немецкий, дорога, замки, есть, круиз, история, Отели, Провинции Катанга, Рейнланд-Пфальц, рестораны, Рейн, рислинг, также, велосипед маршрут, Вина
Tags: Alemanatik, errepidea, gazteluak, jan, Cruise, historia, hotelak, Katanga-probintzia, Renania-Palatinado, jatetxeak, Rhin, Riesling, Era berean,, bizikleta ibilaldiak, ardoak
Tags: Alemán, estrada, castelos, comer, cruceiros, historia, hoteis, Provincia de Katanga, Renania-Palatinado, restaurantes, Rin, Riesling, rin, ciclovia, viños
  The travel magazine wit...  
Tags: German, road, castles, eat, cruises, history, hotels, Province of Katanga, Rhineland-Palatinate, restaurants, Rhine, Riesling, rin, bike route, wines
Tags: Allemand, route, châteaux, manger, croisières, l'histoire, hôtels, Province du Katanga, Rhénanie-Palatinat, restaurants, rhin, riesling, aussi, piste cyclable, vins
Tags: Deutsch, Straße, Burgen, ESSEN, Kreuzfahrten, Geschichte, Hotels, Provinz Katanga, Pfalz, Restaurants, Rhein, Riesling, auch, Bike-Route, Weine
Tags: Tedesco, strada, castelli, mangiare, crociere, storia, hotel, Provincia de katanga, Renania-Palatinato, ristoranti, Reno, Riesling, rin, pista ciclabile, vini
Tags: Alemão, estrada, castelos, comer, cruzeiros, história, hotéis, Província de Katanga, Renânia-Palatinado, restaurantes, Reno, Riesling, rin, ciclovia, vinhos
Tags: Duitse, de weg, kastelen, eten, cruises, geschiedenis, hotels, Provincia de katanga, Rijnland-Palts, restaurants, Rijn, Riesling, rin, fietsroute, vinos
タグ: ドイツ語, 道路, 城, 食べる, クルーズ, の歴史, ホテル, カタンガ州, ラインラント=プファルツ州, レストラン, ライン, リースリング, また, 自転車ルート, ワイン
Etiquetes: alemanys, carretera, castells, menjar, creuers, història, hotels, Província de Katanga, Renania Palatinado, restaurants, Rin, riesling, també, ruta amb moto, vins
Tags: Njemački, cesta, dvoraca, jesti, Krstarenja, povijest, hoteli, Provincia de katanga, Rheinland Pfalz, restorana, Rhin, rizling, rin, bike staza, vina
Теги: Немецкий, дорога, замки, есть, круиз, история, Отели, Провинции Катанга, Рейнланд-Пфальц, рестораны, Рейн, рислинг, также, велосипед маршрут, Вина
Tags: Alemanatik, errepidea, gazteluak, jan, Cruise, historia, hotelak, Katanga-probintzia, Renania-Palatinado, jatetxeak, Rhin, Riesling, Era berean,, bizikleta ibilaldiak, ardoak
Tags: Alemán, estrada, castelos, comer, cruceiros, historia, hoteis, Provincia de Katanga, Renania-Palatinado, restaurantes, Rin, Riesling, rin, ciclovia, viños
  The travel magazine wit...  
New Art was found to qualify the name unusual places (gardens, bars ...) with this new style. And 1905, La Cigale was considered the symbol of all that modernism ", say of this place. They have no choice but to pass that way, my advice is to book a table and eat in this place full of charm.
Inévitablement recommandons La Cigale, est presque un monument de la ville. "Dans la fin du XIXe siècle la notion de nouveauté était à la mode à Nantes." New Art a été trouvé pour qualifier le nom des lieux insolites (jardins, bars ...) avec ce nouveau style. Et 1905, La Cigale a été considéré comme le symbole de tout ce qui modernisme », dire sur cet hôtel. Ils n'ont pas le choix, mais passer par là, Mon conseil est de réserver la table et de manger dans cet endroit plein de charme.
Zwangsläufig empfehlen La Cigale, ist fast ein Denkmal der Stadt. "In den späten neunzehnten Jahrhunderts das Konzept der Neuheit Mode war in Nantes." Art Nouveau war der Name gefunden, an ungewöhnlichen Orten zu qualifizieren (Gärten, Bares ...) mit diesem neuen Stil. Und 1905, La Cigale galt als Symbol für alles Moderne ", sagen über diesen Ort. Sie haben keine andere Wahl, als dorthin zu gehen, Mein Rat ist, Büchertisch und gegessen an diesem Ort voller Charme.
Si consiglia inevitabile La Cigale, è quasi un monumento della città. "Alla fine del XIX secolo il concetto di novità era di moda a Nantes." New Art è stato trovato per qualificare il nome di luoghi insoliti (giardini, bar ...) con questo nuovo stile. E 1905, La Cigale è stato considerato il simbolo di tutto ciò che il modernismo ", dire di questo posto. Non hanno altra scelta che passare di là, il mio consiglio è quello di prenotare un tavolo e mangiare in questo luogo pieno di fascino.
Você é inevitável recomendar La Cigale, é quase um monumento da cidade. "No final do século XIX, o conceito de novidade estava na moda em Nantes." New Art foi encontrada para qualificar o nome lugares inusitados (jardins, bares ...) com este novo estilo. E 1905, La Cigale foi considerado o símbolo de tudo o que o modernismo ", dizer deste lugar. Eles não têm escolha a não ser passar por aquele caminho, o meu conselho é para reservar uma mesa e comer nesse lugar cheio de charme.
Onvermijdelijk raden La Cigale, is bijna een monument van de stad. "In de late negentiende eeuw het concept van de nieuwigheid was modieus in Nantes." Art Nouveau was de naam gevonden om ongewone plaatsen in aanmerking (terrein, bares ...) met deze nieuwe stijl. En 1905, La Cigale werd beschouwd als het symbool van alles wat het modernisme ", zeggen over deze plaats. Ze hebben geen andere keuze dan er naartoe te gaan, mijn advies is om boekentafel en gegeten in deze plaats vol charme.
必然的にお勧めします ラシガール, ほぼ街のモニュメントです. "19世紀後半では、新規性の概念は、ナントに流行していた。"ニューアートが意外な場所名を修飾するために発見された (根拠, バー...) この新しいスタイルを持つ. の 1905, ラシガール "はすべてそのモダニズムの象徴と考えられていた, この場所を言う. 彼らは選択の余地はありませんが、その道を通過する, 私のアドバイスは、魅力に満ちたこの場所でテーブルを予約して食べることです.
Vostè recomana inevitable La Cigale, és gairebé un monument més de la ciutat. "A finals del segle XIX el concepte de novetat va estar de moda a Nantes." Nou Art va ser el nom trobat per qualificar llocs insòlits (jardins, bars ...) amb aquest nou estil. En 1905, La Cigale va ser considerat el símbol de tot aquest modernisme ", diuen d'aquest lloc. No els queda més remei que passar per allà, el meu consell és que reservin taula i mengin en aquest lloc ple d'encant.
Neizbježno preporučiti La Cigale, gotovo je spomenik u gradu. "U kasnom devetnaestom stoljeću koncept novost je moderan u Nantes." New Art je utvrđeno da ispunjavaju uvjete ime neobičnim mjestima (vrtovi, resetke ...) s ovim novim stilom. A 1905, La Cigale smatra simbol svega toga modernizma ", reći o ovome mjestu. Oni nemaju izbora nego da prođe taj način, Moj savjet je da rezervirati stol i jesti u ovom mjestu puna šarma.
Es inevitable recomendar La Cigale, es casi un monumento más de la ciudad. “A finales del siglo XIX el concepto de novedad estuvo de moda en Nantes.“Nuevo Arte fue el nombre encontrado para calificar lugares insólitos (основание, bares…) con este nuevo estilo. В 1905, La Cigale fue considerado el símbolo de todo ese modernismo”, dicen de este lugar. No les queda más remedio que pasar por allí, mi consejo es que reserven mesa y coman en este lugar lleno de encanto.
Halabeharrez gomendatu La Cigale, ia, hiriaren monumentu bat da. "Finales del siglo XIX berritasun kontzeptua izan zen Nanteseko modan." New Art topatu zuten izena ezohiko lekuak kualifikatzeko (arrazoi, tabernak ...) estilo berri honekin. Urtean 1905, La Cigale jotzen, modernismoaren duten guztien ikurra izan zen ", leku honi buruz esateko. Ez dago aukera, baina ez dago bitartez dute, Nire aholkua da taula erreserbatzeko eta jan leku hau xarma osoa.
Inevitablemente recomendo La Cigale, é case un monumento da cidade. "A finais do século XIX, o concepto de novidade estaba de moda en Nantes." New Art se atopou para cualificar o nome lugares inusitados (xardíns, bares ...) con este novo estilo. E 1905, La Cigale foi considerado o símbolo de todo o que o modernismo ", dicir sobre este sitio. Eles non teñen opción a menos pasar por aquel camiño, O meu consello é reservar mesa e comer neste lugar cheo de encanto.
  The travel magazine wit...  
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 Burkina Faso meneos: magic rituals in which animals eat fish http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  by gunner88 ago [...]
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 meneos Burkina Faso: rituels magiques dans lesquels les animaux mangent du poisson http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  par gunner88 il ya [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos Burkina Faso: magische Rituale, in denen Tiere fressen Fische http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  von gunner88 vor [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos Burkina Faso: rituali magici in cui gli animali mangiano pesce http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  da gunner88 fa [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 Burkina Faso meneos: rituais de magia em que os animais comem peixe http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  por gunner88 atrás [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos Burkina Faso: magische rituelen waarbij dieren eten vis http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  door gunner88 geleden [...]
[...] "CRITEO - 300×250", 300, 250); 1 ブルキナファソmeneos: 動物は魚を食べている魔法の儀式 HTTP://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…&ニッポン放送; 前gunner88によって [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos de Burkina Faso: els rituals màgics en què els peixos es mengen animals http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  per gunner88 fa [...]
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 meneos Burkina Faso: magijskih rituala u kojima se životinje jedu ribu http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  po gunner88 prije [...]
[...] "CRITEO-300×250", 300, 250); 1 meneos Буркина-Фасо: магических ритуалов, в которых животные едят рыбу HTTP://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  по gunner88 назад [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 Burkina Faso Wiggles: zein animaliak jaten arrain magia erritualak http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  gunner88 ago [...]
[...] "Criteo-300×250", 300, 250); 1 meneos Burkina Faso: rituais de maxia en que os animais comen peixe http://www.viajesalpasado.com/burkina-faso-los-siluros-sagrados-…  por gunner88 atrás [...]
  The travel magazine wit...  
Like for example that the Maasai do not eat fish because for them are snakes. Nor eat vegetables, just some very bitter herbs that put the meat and used as medicines. They also eat the leaves of the acacias, but their diet comes from their cows: milk, flesh and blood.
Comme par exemple que les Massaï ne mangent pas de poisson parce que pour eux sont des serpents. Ni manger des légumes, juste quelques herbes très amères qui mettent la viande et utilisés comme médicaments. Ils mangent aussi les feuilles des acacias, mais leur alimentation provient de leurs vaches: lait, la chair et le sang. Addition, Maasai hommes et les femmes ne mangent ensemble.
Wie zum Beispiel, dass die Maasai nicht essen Fisch, weil für sie Schlangen sind. Auch Gemüse essen, nur einige sehr bittere Kräuter, die das Fleisch legen und als Medikamente. Sie fressen auch die Blätter der Akazien, aber ihre Ernährung kommt von ihren Kühen: Milch, Fleisch und Blut. Zusatz, Maasai Männer und Frauen nie essen zusammen.
Come per esempio, che i Maasai non mangiare pesce, perché per loro sono serpenti. Né mangiare verdure, solo alcune erbe molto amari che mettono la carne e utilizzati come farmaci. Inoltre mangiano le foglie delle acacie, ma la loro dieta viene da loro mucche: latte, carne e sangue. Oltre, Uomini e donne Maasai mai mangiano insieme.
Como, por exemplo, que o Maasai não comer peixe, porque para eles são cobras. Nem comer legumes, apenas algumas ervas amargas que colocam a carne e usados ​​como medicamentos. Eles também comem as folhas das acácias, mas a sua dieta vem das suas vacas: leite, carne e sangue. Também, Homens e mulheres de Maasai nunca comemos juntos.
Zoals bijvoorbeeld dat de Maasai niet eten vis, omdat voor hen zijn slangen. Noch groenten eten, slechts enkele zeer bittere kruiden die het vlees gezet en gebruikt als geneesmiddelen. Ze eten ook de bladeren van de acacia, maar hun dieet komt uit hun koeien: melk, vlees en bloed. Ook, Maasai mannen en vrouwen samen eten nooit.
彼らのためにヘビあるのでマサイ族は魚を食べていないこと、たとえば好き. また野菜を食べる, 肉を入れて、医薬品として使用ただ、いくつかの非常に苦いハーブ. 彼らはまた、アカシアの葉を食べる, しかし、彼らの食事は、その牛から来ている: 牛乳, 血肉. また、, マサイ族の男性と女性が一緒に食事をすることはありません.
Com per exemple que els massais no mengen peixos perquè per a ells són serps. Tampoc mengen verdures, només algunes herbes molt amargues que posen a la carn i usen com a medicines. Mengen també les fulles de les acàcies, però la seva dieta prové de les seves vaques: llet, sang i carn. A més, els homes i dones massais no mengen mai junts.
Kao na primjer da je Maasai ne jedu ribu jer za njih su zmije. Niti jesti povrće, samo neke vrlo gorke trave da stavi meso i koriste kao lijekovi. Oni također jesti lišće Acacias, ali njihova prehrana dolazi od njihovih krava: mlijeko, tijelo i krv. Dodatak, Maasai muškarci i žene nikada ne jesti zajedno.
Как, например, что масаи не едят рыбу, потому что для них змей. И не едят овощей, просто некоторые очень горькими травами, что положить мясо и используются в качестве лекарственных средств. Они также едят листья акации, но их диеты происходит от их коров: молоко, плоть и кровь. Также, Масаи мужчины и женщины никогда не едят вместе.
Adibidez Masaiera dela ez jan arrain horiek dira suge delako. Ezta jan barazkiak, batzuk oso garratzak belar jarri haragi eta sendagai gisa erabiltzen. Jan ere egiten du acacias hostoen, baina euren dieta beraien behi dator: esnea, haragi eta odol. Era berean,, Masaiera gizonen eta emakumeen inoiz jan elkarrekin.
  The travel magazine wit...  
recommendations to eat and a drink
recommandations à manger et une boisson
Empfehlungen zu essen und trinken
raccomandazioni per mangiare e bere
recomendações para comer e uma bebida
aanbevelingen om te eten en een drankje
recomendaciones para comer y tomar una copa
recomanacions per menjar i prendre una copa
preporuke za jesti i piti
рекомендации, чтобы поесть и выпить
gomendioak, jan eta edari bat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow