|
În comparaţie cu scaunul pentru copii, acesta este mai sigur: nu influenţează într-atât stabilitatea bicicletei, se răstoarnă mai rar şi protejează mai bine copilul în cazul impactului cu un alt vehicul.
|
|
The best and safest way to carry children is in a child transporter/trailer. Trailers are safer in traffic, than child-seats: they are more visible, which encourages drivers to give them a wide berth, they have little effect on the stability of your cycle; if you fall, they rarely tip over, and they protect your child much better if you should be hit by another vehicle. Paediatricians warn against transporting children aged under one year in cycle trailers. Children should always wear cycle helmets.
|
|
Para los pequeñitos, el transporte en bicicleta se debe hacer en un saco porta bebé, es la mejor solución. Sin embargo, según la recomendación de los pediatras, hay que constatar que el remolque para niños es lo que hay de más seguro. Tiene poca incidencia en la estabilidad de la bicicleta, se cae raras veces y protege mejor al niño en caso de accidente con otro vehículo. Los niños de menos de un año cumplido, no deben ser instalados en un remolque de bicicleta. Los niños deberían imperativamente ponerse un casco para bicicleta.
|
|
A melhor forma de se transportar crianças com uma bicicleta é utilizando um pequeno trailer para crianças que é acoplado à sua bicicleta. Em comparação à cadeirinha para crianças, os trailers para crianças chamam mais atenção no trânsito, prejudicam menos a estabilidade da bicicleta, raramente viram em caso de queda da bicicleta, e protejem a criança muito melhor em caso de choque com um carro. Pediatras recomendam, porém, que não se transporte crianças com menos de um ano de idade no trailer para crianças. As crianças devem também usar sempre um capacete de bicicleta.
|
|
من الأفضل حفظ الأطفال عند الإنتقال بوضعهم في مقطورة منفصلة عن الدراجة وهذا ما ينصح به أطباء الأطفال لانها أكثر ثباتاً ولا تؤثر على توازن الدراجة وهي نادراً ما ينقلب وفيه حماية أكثر للأطفال عند الإصطدام بالسيارات ويجب أن يبلغ الطفل على الأقل عاماً من عمره لوضعه في مقطورة الدراجة ويجب إرتدائه الخوذة عند روكوب الدراجة .
|
|
Për më te vegjëlit, transporti me biçikletë në një thes mbajtes për bebe është zgjidhja më e mirë. Sipas rekomandimit të pediatërve, rimorkoja për fëmijët është më e sigurtë. Ajo ka pak incidente mbi stabilitetin e biçikletës, ajo përmbyset shumë rrallë dhe e mbronë më mirë femijën në raste aksidenti më një tjetër mjet. Fëmijët më të vegjël se një vit nuk duhen të vendosen në një rimorkjo biçiklete. Fëmijët duhet imperativisht të mbajnë një kaskë biçiklete.
|
|
برای کودکان نو پا ، حمل و نقل دوچرخه در حمل کیسه بهترین راه حل است. با منفی ، که توسط متخصصان اطفال توصیه می شود ، باید توجه کرد که تریلر برای کودکان آن چیزی است که امن ترین. این اثر کمی بر ثبات دوچرخه ، آن را به ندرت لغو و بهتر محافظت می کند که کودک در یک تصادف با خودرو. کودکان زیر یک سال باید در تریلر دوچرخه نصب شود. کودکان باید کلاه ایمنی اجباری برای دوچرخه سواری می پوشند.
|
|
Po na komema bana mike, osengeli ozala na saki esalama po na bango. Minganga ya bana balobi bitunga ya komema bana eleki malamu : vélo ekobeba te, bitunga ekokweya na mabele te mpe ekobatela mwana malamu tango ya likama na motuka mosusu. Epekisami komema na kitunga mwana alekisi naino mbula moko te. Muana oyo bakomema na vélo, asengeli alata ekoti esalama po na kotambola na vélo.
|
|
ንኣዝዮም ናእሽቱ ቆልዑ ብብሽክለታ ጌርካ ንምጕዕዓዝ እቲ ዝበለጸ ውሑስ ኣገባብ ኣብ ውሽጢ ንህጻን ንምሽካም ዜገልግል ክፋል ምንባር እዩ። ብኣንጻሩ፡ ናይ ናእሽቱ ቆልዑ ሓካይም ከም ዘዘኻኽርዎ፡ እታ ተሳሓቢት ውሕስነታ ኣዚዩ እተረጋገጸ ኪኸውን ኣለዎ ይብሉ። ኣብ ምምዝባል ብሽክለታ ዘለዋ ተራ ትሑት ኮይኑ ሳሕቲ ክትግምጠል ትኽእል እያ። ከምኡ ስለዝኾነ ኸኣ፡ ናይ መኪና ሓደጋ ኣብ ዜጋጥመሉ እዋን ነቲ ህጻን ክትከላኸለሉ ትኽእል እያ። ትሕቲ ሓደ ዓመት ዝዕድሜኦም ህጻናት ኣብ ናይ ተሳሓቢት ብሽክለታ ኪቕመጡ ኣይግባእን። ቆልዑ ናይ ግድን ናይ ብሽክለታ ቆቢዕ ኪወድዩ ኣለዎም።
|