fcr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 802 Ergebnisse  access2eufinance.ec.europa.eu
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Denis Masseglia, President of CNOSF, to the EC
Visite de Denis Masseglia, président du CNOSF, à la CE
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Karel De Gucht, Member of the EC, to Botswsana
Visite de Karel De Gucht, membre de la CE, au Botswana
  EUROPA - Newsroom - Aud...  
EC Audiovisual services
Parlement européen
Audiovisueller Dienst
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit by Günther Oettinger, Member of the EC, to Portugal
Visite de Günther Oettinger, membre de la CE, au Portugal
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Frédéric Thiriez, Chairman of the EPFL, to the EC
Visite de Frédéric Thiriez, président de l'EPFL, à la CE
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit by Karel De Gucht, Member of the EC, to Kenya
Visite de Karel De Gucht, membre de la CE, au Kenya
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
EC Audiovisual services – News photo
Service audiovisuel de la Commission européenne – Actu photo
Audiovisueller Dienst der Europäischen Kommission – Neue Fotos
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Štefan Füle, Member of the EC, to Serbia
Visite de Štefan Füle, membre de la CE, en Serbie
  EUROPA - Newsroom - Aud...  
EC Audiovisual services – News audio
Service audiovisuel de la Commission européenne – Actu audio
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Joint press conference by José Manuel Barroso, President of the EC, Antonio Tajani, Vice-President ...
Conférence de presse conjointe de José Manuel Barroso, président de la CE, Antonio Tajani, vice-pré...
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Dacian Cioloş, Member of the EC, to China
Visite de Dacian Cioloş, membre de la CE, en Chine
  EUROPA - Newsroom - Lat...  
EC Midday briefing
EC-Mittagsbriefing
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
EC Audiovisual services – News photos
Service audiovisuel de la Commission européenne – Actu photo
Audiovisueller Dienst der Europäischen Kommission – Neue Fotos
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Maia Panjikidze, Georgian Minister for Foreign Affairs, to the EC
Visite de Maia Panjikidze, ministre géorgienne des Affaires étrangères, à la CE
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Dacian Cioloş, Member of the EC, to Mongolia
Visite de Dacian Cioloş, membre de la CE, en Mongolie
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Johannes Hahn, Member of the EC, to Germany
Visite de Johannes Hahn, membre de la CE, en Allemagne
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Participation of Johannes Hahnn Member of the EC, in the debate 'EU Regional Policy: a Motor for Gr...
Participation de Johannes Hahn, membre de la CE, au débat 'La politique régionale de l'UE: un moteu...
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Participation of José Manuel Barroso, President of the EC, in the celebration of the Belgian Nation...
Participation de José Manuel Barroso, président de la CE, à la fête nationale belge et l'abdication...
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Participation of José Manuel Barroso, President of the EC, Andris Piebalgs and Karel De Gucht, Memb...
Participation de José Manuel Barroso, président de la CE, Andris Piebalgs et Karel De Gucht, membre...
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Željka Cvijanović, Prime Minister of the Republic of Srpska, to the EC
Visite de Željka Cvijanović, Première ministre de la Republika Srpska, à la CE
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Joint press conference by Viviane Reding, Vice-President of the EC, and Algirdas Šemeta, Member of ...
Conférence de presse conjointe de Viviane Reding, vice-présidente de la CE, et Algirdas Šemeta memb...
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Joint visit of Michel Barnier and Kristalina Georgieva, Members of the EC, to the Emergency Respons...
Visite conjointe de Michel Barnier et Kristalina Georgieva, membres de la CE, au Centre de réaction...
  SCADPlus: Outcome of th...  
In each fact sheet, links to a guide on the Treaty of Nice, when relevant, and also to complete texts of articles from different treaties such as ECSC, EC and EU are offered.
Dans chaque fiche des liens sont proposés vers le mode d'emploi du traité de Nice quand cela est pertinent ainsi que vers le texte intégral des articles des différents traités (CE, UE et Nice).
Auf jedem Blatt können Sie die Definition bestimmter Begriffe abrufen, indem Sie die jeweiligen Links anklicken, die Sie zu einem Glossar führen. Links bestehen auch zum Leitfaden zum Vertrag von Nizza - falls gewünscht - sowie zum Volltext der Artikel der einzelnen Verträge (EG, EU und Nizza).
En cada ficha se proponen enlaces que remiten a la guía de uso del Tratado de Niza y al texto completo de los artículos de los diferentes Tratados (CE, UE y Niza).
Ogni scheda propone dei link che rinviano alle modalità di utilizzo del trattato di Nizza, nonché al testo integrale degli articoli dei diversi trattati (CE, UE e Nizza).
Em cada ficha são propostas ligações para o modo de utilização no Tratado de Nice, bem como para o texto integral dos artigos dos diversos Tratados (CE, UE e Nice).
In elk informatieblad zijn links opgenomen naar de gebruiksaanwijzing van het Verdrag van Nice, de voorstellen van de Europese Conventie en de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie 2003/2004.
På hver temaside foreslås links til brugsanvisningen til Nice-traktaten, når det er relevant, samt til den fulde ordlyd af artiklerne i EF-, EU- og Nice-traktaten.
På varje temasida finns länkar som leder till en bruksanvisning för Nicefördraget när detta är relevant, och till hela texten till artiklarna i de olika fördragen (EG, EU och Nice).
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Antonio Tajani, Vice-President of the EC, and Janez Potočnik, Member of the EC, to China
Visite d'Antonio Tajani, vice-président de la CE, et Janez Potočnik, membre de la CE, en Chine
  EUROPA - Newsroom - Pho...  
Visit of Antonio Tajani, Vice-President of the EC, and Janez Potočnik, Member of the EC, to China
Visite d'Antonio Tajani, vice-président de la CE, et Janez Potočnik, membre de la CE, en Chine
  EUROPA - Newsroom - Vid...  
EC Audiovisual services – News videos
Service audiovisuel de la Commission européenne – Actu Vidéo
Audiovisueller Dienst der Europäischen Kommission – neue Videos
  SCADPlus: The results o...  
Once the Treaty establishing the Constitution comes into force, the Treaty establishing the European Community (EC Treaty) and the Treaty on European Union (EU Treaty) are to be repealed, together with any acts and treaties which have supplemented or amended them, including the Single European Act, the Treaty of Amsterdam and the Treaty of Nice (Article IV-2).
Avec l'entrée en vigueur du traité établissant la Constitution, le traité instituant la Communauté européenne (traité CE) et le traité sur l'Union européenne (traité UE) seront abrogés, ainsi que tous les actes et traités qui les ont complétés ou modifiés parmi lesquels, entre autres, l'Acte unique européen, le traité d'Amsterdam ou le traité de Nice (article IV-2).
Mit Inkrafttreten des Vertrags über die Verfassung werden der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EG-Vertrag) und der Vertrag über die Europäische Union (EU-Vertrag) sowie die Rechtsakte und Verträge zu ihrer Ergänzung oder Änderung, unter anderem die Einheitliche Europäische Akte, der Vertrag von Amsterdam oder der Vertrag von Nizza , aufgehoben (Artikel IV-2).
En la fecha de entrada en vigor del Tratado por el que se instituye la Constitución quedarán derogados el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (Tratado CE) y el Tratado de la Unión Europea (Tratado UE), así como todos los actos y Tratados que los completaron o modificaron, entre ellos el Acta Única Europea, el Tratado de Amsterdam o el Tratado de Niza (artículo IV-2).
Con l'entrata in vigore del trattato che istituisce la Costituzione saranno abrogati il trattato che istituisce la Comunità europea (trattato CE) e il trattato sull'Unione europea (trattato UE), nonché tutti gli atti e i trattati che li hanno completati o modificati, tra cui l'Atto unico europeo, il trattato di Amsterdam e il trattato di Nizza (articolo IV-2).
Com a entrada em vigor do Tratado que estabelece a Constituição, o Tratado que institui a Comunidade Europeia (Tratado CE) e o Tratado da União Europeia (Tratado UE) serão revogados, bem como todos os actos e Tratados que os completaram ou alteraram, entre os quais se encontram o Acto Único Europeu, o Tratado de Amesterdão e o Tratado de Nice (artigo IV-2.º).
Met de inwerkingtreding van het Verdrag tot vaststelling van de Grondwet worden het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag betreffende de Europese Unie ingetrokken, alsmede de Akten en Verdragen waarbij deze zijn gewijzigd of aangevuld, waaronder bijvoorbeeld de Europese Akte, het Verdrag van Amsterdam of het Verdrag van Nice (artikel IV-2).
Når forfatningstraktaten træder i kraft, ophæves traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (EF-traktaten) og traktaten om Den Europæiske Union (EU-traktaten) samt de akter og traktater , der har suppleret eller ændret dem, herunder bl.a. den europæiske fælles akt, Amsterdam-traktaten og Nice-traktaten (artikel IV-2).
Perustuslaista tehdyn sopimuksen tullessa voimaan kumotaan Euroopan yhteisön (EY:n) perustamissopimus ja sopimus Euroopan unionista (EU-sopimus) sekä asiakirjat ja sopimukset , joilla niitä on täydennetty tai muutettu, muun muassa Euroopan yhtenäisasiakirja, Amsterdamin sopimus ja Nizzan sopimus (IV-2 artikla).
När fördraget om upprättande av en konstitution träder i kraft upphävs Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (EG-fördraget) och Fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget). Likaså upphävs alla akter och fördrag som har kompletterat eller ändrat dessa båda fördrag, bl.a. Europeiska enhetsakten, Amsterdamfördraget och Nicefördraget (artikel IV-2).
  SCADPlus: The results o...  
According to the draft constitutional treaty, the new Union will succeed to all the rights and obligations of the European Community (EC) and the European Union (EU), including all the assets and liabilities of the Community and of the Union, and their archives.
La nouvelle Union qui est établie par la Constitution succède, selon le projet de traité constitutionnel, à la Communauté européenne (CE) et à l'Union européenne (UE) dans tous les droits et obligations de celles-ci, y compris les éléments du patrimoine actif et passif de la Communauté et de l'Union ainsi que leurs archives.
Die in der Verfassung festgelegte neue Union tritt, gemäß dem Entwurf des Verfassungsvertrags, die Rechtsnachfolge der Europäischen Gemeinschaft (EG) und der Europäischen Union (EU) in allen ihren Rechten und Pflichten an; sie übernimmt ferner das Aktiv- und Passivvermögen der Gemeinschaft und der Union sowie deren Archive.
La nueva Unión que establece la Constitución sucederá, según el Proyecto de Tratado Constitucional, a la Comunidad Europea (CE) y a la Unión Europea (UE) en todos los derechos y obligaciones de ambas, incluidos todos los elementos del patrimonio activo y pasivo de la Comunidad y la Unión, así como sus archivos.
Secondo il progetto di trattato costituzionale, la nuova Unione istituita dalla Costituzione succede alla Comunità europea (CE) e all'Unione europea (UE) in tutti i diritti e obblighi, comprese tutte le attività e passività della Comunità e dell'Unione e i rispettivi archivi.
A nova União estabelecida pela Constituição sucede, de acordo com o projecto de tratado constitucional, à Comunidade Europeia (CE) e à União Europeia (UE), em todos os seus direitos e obrigações, incluindo a totalidade do activo e do passivo da Comunidade e da União, bem como os respectivos arquivos.
De nieuwe Unie die door de Grondwet tot stand komt, treedt volgens het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van de Grondwet in de plaats van de Europese Gemeenschap (EG) en de Europese Unie (EU) voor al hun rechten en verplichtingen, met inbegrip van alle activa en passiva van de Gemeenschap en de Unie en van hun archieven.
Det nye EU, der oprettes ved forfatningen, træder ifølge udkastet til forfatningstraktat i stedet for Det Europæiske Fællesskab (EF) og Den Europæiske Union (EU) for så vidt angår alle disses rettigheder og forpligtelser, herunder Fællesskabets og EU's aktiver og passiver samt disses arkiver.
Euroopan yhteisön (EY) ja Euroopan unionin (EU) kaikki oikeudet ja velvoitteet, mukaan lukien niiden varat ja vastuut sekä arkistot, siirtyvät perustuslakiluonnoksen mukaan perustuslailla perustetulle uudelle unionille.
Den nya union som upprättas genom konstitutionen ska enligt utkastet till konstitution överta alla Europeiska gemenskapens (EG) och Europeiska unionens (EU) rättigheter och skyldigheter, inbegripet gemenskapens och unionens tillgångar och skulder samt deras arkiv.
  EUROPA - Newsroom - Vid...  
06/08/2013 | 00:00 - EC Audiovisual services
06/08/2013 | 00:00 - Services audiovisuels CE
06/08/2013 | 00:00 - Audiovisueller Dienst
  EUROPA - Facts and figu...  
Map of Europe with crowd in the background © EC
Carte de l'Europe sur fond de foule © UE
Europakarte mit Menschenmasse im Hintergrund © EC
Mapa de Europa y multitud al fondo © CE
Carta dell'Europa con persone sullo sfondo © UE
Mapa da Europa e imagem de uma multidão ao fundo © CE
Ο χάρτης της Ευρώπης με φόντο πλήθος ανθρώπων © EC
Kaart van Europa met menigte op de achtergrond © EC
Карта на Европа на фона на множество от хора © ЕС
Karta Europe s mnoštvom u pozadini © EC
Mapa Evropy, v pozadí dav lidí © EU
Europakort med en folkemængde i baggrunden © EU
Euroopa kaart rahvaga taustal © EC
Euroopan kartta taustanaan väkijoukko © EC
Európa-térkép, a háttérben tömeg © EU
Zarys Europy na tle tłumu © UE
Harta Europei şi o mulţime în plan îndepărtat © CE
Mapa Európy na pozadí davu ľudí © EC
Zemljevid Evrope, v ozadju množica ljudi © EU
Europakarta med folksamling i bakgrunden © EC
Eiropas karte (fonā cilvēku pūlis) © EK
Mappa tal-Ewropa b'folla fl-isfond © EC
Léarscáil na hEorpa agus slua sa chúlra © An CE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow