|
Die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS) der AHV/IV in Genf hat den Wechsel von der 11-stelligen auf die neue 13-stellige Nummer durchgeführt. In Zusammenarbeit mit dem BFS, den Kantonen und weiteren Bundesstellen (BJ, BFM, BSV, EDA) wurde die Nummer in die betroffenen amtlichen Personenregister verteilt (sogenannte Erstvergabe).
|
|
Dans le cadre de l’harmonisation des registres, toutes les personnes domiciliées en Suisse ont reçu le nouveau numéro AVS à 13 chiffres (NAVS13). La Centrale de compensation AVS/AI à Genève (CdC) a effectué le passage de l’ancien numéro à 11 chiffres au nouveau numéro à 13 chiffres. Les numéros ont été inscrits – en collaboration avec l’OFS, les cantons et les autres offices fédéraux concernés (OFJ, ODM, OFAS, DFAE) – dans les registres officiels de personnes (première attribution). Le nouveau numéro AVS, contrairement à l’ancien, est neutre: il ne permet pas de déterminer la date de naissance et le nom des personnes assurées. Le numéro est univoque, ce qui signifie que celui-ci est attribué à une seule personne pour la vie et ne pourra plus être re-attribué. Il se présente ainsi:
|
|
Nell’ambito dell’armonizzazione dei registri, a tutte le persone residenti in Svizzera è stato assegnato un numero AVS a 13 cifre (NAVS13). L’Ufficio centrale di compensazione (UCC) dell'AVS/AI di Ginevra ha eseguito il passaggio dal vecchio numero a 11 cifre a quello nuovo a 13 cifre. In collaborazione con l’UST, con i Cantoni e con altri uffici federali (UFG, UFM, UFAS, DFAE), il numero è stato comunicato ai vari registri di persone (la cosiddetta prima attribuzione). A differenza del vecchio numero di assicurato, il nuovo numero AVS non consente di risalire alla data di nascita e all’identità della persona assicurata. Il numero è univoco, ciò significa che è stato attribuito ad una sola persona per tutta la vita e non potrà più essere ri-attribuito. Esso si presenta come segue:
|