eda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.bfs.admin.ch
  Statistik Schweiz - Ste...  
Liste der Staatsbezeichnungen – EDA, Direktion für Völkerrecht DV, Abteilung Staatsverträge und Nachbarrecht
Liste des désignations des Etats - DFAE, Direction du droit international public (DDIP), Division des traités internationaux et du droit de voisinage
  Statistik Schweiz - Arb...  
Wohnbevölkerung mit einer Anwesenheitsbewilligung des EDA nach Geschlecht, Alter und Arbeitsmarktstatus in den Kantonen, 2010
Population résidante permanente avec une autorisation d'établissement du DFAE, selon le sexe, l'âge et le statut sur le marché du travail, dans les cantons, 2010
  Statistik Schweiz - Die...  
Publikationen vom EDA
Current results
  Statistik Schweiz - Erg...  
• ausländische Staatsangehörige mit einer Aufenthalts- oder Niederlassungsbewilligung für mindestens zwölf Monate (Ausweis B oder C oder EDA-Ausweis [internationale Funktionäre, Diplomaten und deren Familienangehörige]);
STATPOP poggia su una rilevazione nazionale basata sui registri ed è parte della statistica del nuovo sistema di censimento della popolazione (www.censimento.ch
  Statistik Schweiz - Ste...  
Änderungen in der Staaten- und Gebietsstruktur (Fusionen und Trennungen) sowie in den Staaten- und Gebietsnamen werden durch Meldungen der Direktion für Völkerrecht des EDA bekannt gegeben und durch das BFS im Staaten- und Gebietsschlüssel nachgeführt.
L’OFS gère une liste de Codes des Etats et des territoires utilisés dans les statistiques de la Confédération, avec des numéros à quatre chiffres et le libellé officiel des noms des Etats et des territoires. Les changements intervenant dans la structure des Etats et des territoires (fusions et séparations) ainsi que dans les noms des Etats et des territoires sont communiqués à l’OFS par la Direction du droit international public du DFAE et l’OFS les intègre dans la liste de Codes des Etat et des territoires.
  Statistik Schweiz - Per...  
Diplomaten und internationale Beamte sowie ihre Angehörigen sind nicht verpflichtet, sich bei der Einwohnerkontrolle (EWK) anzumelden. Sie verfügen über eine Legitimationskarte, die direkt vom EDA ausgestellt wird.
1. La personne fonde son domicile principal dans la commune du ménage collectif, autrement dit elle retire ses papiers de l’ancienne commune de domicile pour les déposer dans la commune du ménage collectif.
  Statistik Schweiz - Per...  
Merkblatt: Personen mit Legitimationskarte des EDA
Persone che dispongono di una carta di legittimazione del DFAE (francese)
  Statistik Schweiz - Ste...  
Departementes für auswärtige Angelegenheiten (EDA), (3) Register des Asylbereichs (AUPER) des Bundesamtes für Migration (BFM) sowie den Ergebnissen der Statistik der natürlichen Bevölkerungsbewegung (BEVNAT).
PETRA est une statistique de synthèse, basée sur l'exploitation des registres officiels et des données administratives suivants: (1) Registre central des étrangers (RCE) de l'Office fédéral des migrations (ODM), (2) Registre ORDIPRO du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), (3) Registre AUPER de l'Office fédéral des migrations (ODM) et résultats de la statistique du mouvement naturel de la population (BEVNAT).
  Statistik Schweiz - Per...  
Ebenfalls zu führen sind Personen mit diplomatischem Status (Botschafter und Konsule sowie Angestellte von Botschaften, Konsulaten und internationalen Organisationen), wenn sich diese in der Gemeinde freiwillig anmelden. Diese Personen verfügen über eine Legitimationskarte des EDA.
Devono essere registrate anche le persone con statuto diplomatico (ambasciatori e consoli, nonché dipendenti di ambasciate, consolati e organizzazioni internazionali) se si sono annunciati al Comune spontaneamente. Queste persone dispongono di una carta di legittimazione del DFAE.
  Statistik Schweiz - Mel...  
Im Zivilstandswesen zum Beispiel werden Meldungen aus dem Personenstandsregister Infostar an die Einwohnerkontrollen geschickt, und das Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) schickt Meldungen aus dem Informationssystem Ordipro.
Dans le cadre de l'exploitation courante, les registres fédéraux transmettent de plus en plus souvent leurs communications aux services des habitants par voie électronique. Pour l’état civil par exemple, des communications sont envoyées par le registre de l’état civil (Infostar) aux contrôles des habitants, alors que le Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) envoie à ces derniers les communications issues du système d’information Ordipro.
Nel quadro della gestione ordinaria, sempre più spesso i registri federali inviano le loro notifiche ai controlli degli abitanti per via elettronica. Gli uffici di stato civile per esempio inviano ai controlli degli abitanti notifiche relative allo stato civile estratte dal registro informatizzato dello stato civile (Infostar). Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFA) invia notifiche del sistema d’informazione Ordipro ai controlli degli abitanti.
  Statistik Schweiz - AHV...  
Die Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS) der AHV/IV in Genf hat den Wechsel von der 11-stelligen auf die neue 13-stellige Nummer durchgeführt. In Zusammenarbeit mit dem BFS, den Kantonen und weiteren Bundesstellen (BJ, BFM, BSV, EDA) wurde die Nummer in die betroffenen amtlichen Personenregister verteilt (sogenannte Erstvergabe).
Dans le cadre de l’harmonisation des registres, toutes les personnes domiciliées en Suisse ont reçu le nouveau numéro AVS à 13 chiffres (NAVS13). La Centrale de compensation AVS/AI à Genève (CdC) a effectué le passage de l’ancien numéro à 11 chiffres au nouveau numéro à 13 chiffres. Les numéros ont été inscrits – en collaboration avec l’OFS, les cantons et les autres offices fédéraux concernés (OFJ, ODM, OFAS, DFAE) – dans les registres officiels de personnes (première attribution). Le nouveau numéro AVS, contrairement à l’ancien, est neutre: il ne permet pas de déterminer la date de naissance et le nom des personnes assurées. Le numéro est univoque, ce qui signifie que celui-ci est attribué à une seule personne pour la vie et ne pourra plus être re-attribué. Il se présente ainsi:
Nell’ambito dell’armonizzazione dei registri, a tutte le persone residenti in Svizzera è stato assegnato un numero AVS a 13 cifre (NAVS13). L’Ufficio centrale di compensazione (UCC) dell'AVS/AI di Ginevra ha eseguito il passaggio dal vecchio numero a 11 cifre a quello nuovo a 13 cifre. In collaborazione con l’UST, con i Cantoni e con altri uffici federali (UFG, UFM, UFAS, DFAE), il numero è stato comunicato ai vari registri di persone (la cosiddetta prima attribuzione). A differenza del vecchio numero di assicurato, il nuovo numero AVS non consente di risalire alla data di nascita e all’identità della persona assicurata. Il numero è univoco, ciò significa che è stato attribuito ad una sola persona per tutta la vita e non potrà più essere ri-attribuito. Esso si presenta come segue: