edf – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.ethecon.org
  Ethics & Economics - Pr...  
We are giving the Black Planet Award to the management of the nuclear power company TEPCO because it put profits before safety and because it must be made responsible for its fraudulent practices and disastrous decisions. At the same time, we know that the management of EON or EDF is not one bit better.
Fukushima ist ein Menetekel der Fehlentwicklungen des Atomzeitalters. Wir schmähen das Management der Betreiberfirma TEPCO, weil es sich den ökonomischen Sachzwängen aus Profitgründen gebeugt hat und daher Fehlentscheidungen und Betrügereien zu verantworten hat. Wir wissen aber auch, das das Management der EON oder EDF keinen Deut besser ist. Das nukleokratische System ist der Betrug und damit muss schleunigst Schluss gemacht werden. Den Übergang zu einem erneuerbaren Energiesystem kennen und beherrschen wir schon heute. ER muss durchgesetzt werden, gegen die Manager der Fossokratie, die selbst nach dem Desaster von Deepwater Horizon und trotz der Warnungen vor der Klimakatastrophe an dem fossilen Energiesystem festhalten, und gegen die Nukleokratie, die trotz Tschernobyl und Fukushima an dieser Monstertechnologie festhält, so lange Profite gemacht werden können.
Fukushima es un memento de las deficiencias de la era nuclear. Repudiamos la gerencia de la empresa TEPCO porque se inclinó ante los hechos económicos por razones de provecho y porque así es responsable de decisiones erróneas y engañosas. Pero también sabemos que los gerentes de la EON o de la EDF tampoco son mejores. El sistema nucleocrático es el engaño y hay que terminar con el rápidamente. La transición a un sistema de energía renovable es conocida y la dominamos ya hoy en día. Tenemos que imponerla, en contra de los gerentes del sistema fosocrático que aún después del desastre de la Deepwater Horizon y a pesar de las advertencias de la catástrofe climática mantienen el sistema energético fósil, y en contra de la nucleocracia que a pesar de Chernóbil y Fukushima se aferra a esta tecnología monstruosa mientras se pueda hacer ganancias.
  Ethics & Economics - Pr...  
TEPCO is a huge company with more than 50,000 employees, not withstanding the subcontractors. TEPCO operates 17 nuclear power plants, not only in Japan, and belongs after EDF, EON and RWE to the four largest nuclear companies in the world.
Es muss sogleich betont werden, dass nicht nur das TEPCO-Management Verantwortung trägt für die langfristige Verstrahlung großer Gebiete in Japan und im Pazifischen Ozean, deren Folgen sich erst in Zukunft zeigen werden. An dem nukleokratischen System sind viele andere „Charaktermasken“ eines Kapitalismus beteiligt, der sich keine Fesseln anlegen lassen möchte, um möglichst große Profite machen zu können, auch wenn die Erde bebt, das Wasser sich zur Sintflut türmt und atomare Brennstäbe schmelzen. TEPCO ist ja ein Großkonzern mit mehr als 50.000 Beschäftigten, die Subunternehmen gar nicht gerechnet. TEPCO betreibt 17 AKWs, nicht nur in Japan und gehört nach EDF, EON und RWE zu den vier größten Nuklear-Unternehmen der Welt. Das Aktienkapital halten die Stadt Tokio, große japanische Lebensversicherer und Banken.
Al mismo tiempo hay que aclarar que no sólo la gerencia de la TEPCO tiene responsabilidad por la radiación prolongada de vastos terrenos en Japón y en el Océano Pacífico cuyas consecuencias se verán en el futuro. Del sistema nucleocrático participan más fuerzas de un capitalismo que no queire que le impongan nada para poder hacer el provecho más grande posible, aunque la tierra tiemble, el agua se junte para un diluvio y se fundan las barras combustible. TEPCO es un consorcio grande con más de cincuenta mil empleados, ni contando los subcontratistas. La TEPCO tiene diecisiete plantas nucleares, no sólo en Japón, y es uno de los cuatro consorcios de energía nuclear más grandes del mundo, después de la EdF, la EON y la RWE. El capital de acciones lo tiene el municipio de Tokyo, unas aseguradoras y bancos japoneses grandes.