|
TEPCO is a huge company with more than 50,000 employees, not withstanding the subcontractors. TEPCO operates 17 nuclear power plants, not only in Japan, and belongs after EDF, EON and RWE to the four largest nuclear companies in the world.
|
|
Es muss sogleich betont werden, dass nicht nur das TEPCO-Management Verantwortung trägt für die langfristige Verstrahlung großer Gebiete in Japan und im Pazifischen Ozean, deren Folgen sich erst in Zukunft zeigen werden. An dem nukleokratischen System sind viele andere Charaktermasken eines Kapitalismus beteiligt, der sich keine Fesseln anlegen lassen möchte, um möglichst große Profite machen zu können, auch wenn die Erde bebt, das Wasser sich zur Sintflut türmt und atomare Brennstäbe schmelzen. TEPCO ist ja ein Großkonzern mit mehr als 50.000 Beschäftigten, die Subunternehmen gar nicht gerechnet. TEPCO betreibt 17 AKWs, nicht nur in Japan und gehört nach EDF, EON und RWE zu den vier größten Nuklear-Unternehmen der Welt. Das Aktienkapital halten die Stadt Tokio, große japanische Lebensversicherer und Banken.
|
|
Al mismo tiempo hay que aclarar que no sólo la gerencia de la TEPCO tiene responsabilidad por la radiación prolongada de vastos terrenos en Japón y en el Océano Pacífico cuyas consecuencias se verán en el futuro. Del sistema nucleocrático participan más fuerzas de un capitalismo que no queire que le impongan nada para poder hacer el provecho más grande posible, aunque la tierra tiemble, el agua se junte para un diluvio y se fundan las barras combustible. TEPCO es un consorcio grande con más de cincuenta mil empleados, ni contando los subcontratistas. La TEPCO tiene diecisiete plantas nucleares, no sólo en Japón, y es uno de los cuatro consorcios de energía nuclear más grandes del mundo, después de la EdF, la EON y la RWE. El capital de acciones lo tiene el municipio de Tokyo, unas aseguradoras y bancos japoneses grandes.
|