zwerven – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      164 Results   44 Domains
  90 Hits www.sitesakamoto.com  
Op zijn sterfbed, nog jong, devorado voor Malaria, Schotse ontdekkingsreiziger Joseph Thomson linker woord: “Si pudiera levantarme, Ik zou nu draag de laarzen en ik zou gaan zwerven rond Afrika”.
Sur son lit de mort, encore jeune, dévoré par le paludisme, Explorateur écossais Joseph Thomson mot vers la gauche: “Si je pouvais me lever, Je voudrais monter les bottes maintenant et je voudrais aller errer en Afrique”.
Auf seinem Sterbebett, noch jung, devorado für Malaria, Scottish Explorer Joseph Thomson Wort links: “Si pudiera levantarme, Ich würde die Stiefel jetzt tragen und ich würde gehen umher Afrika”.
En su lecho de muerte, muy joven aún, devorado por la malaria, el explorador escocés Joseph Thomson dejó dicho: “Si pudiera levantarme, me calzaría ahora mismo las botas y me iría a vagabundear por África”.
Sul suo letto di morte, ancora molto giovane, divorato dalla malaria, Scottish explorer Joseph Thomson lasciato: “Se potessi alzarmi, mi adatto in questo momento e vado stivali di vagare Africa”.
Em seu leito de morte, ainda muito jovem, devorado pela malária, Scottish explorer Joseph Thomson deixou o: “Se eu pudesse chegar até, caberia mim agora e eu vou botas para andar África”.
彼の臨終に, まだ若い, マラリアのためdevorado, スコットランドの探検家 ジョセフトムソン 左の単語: “Si pudiera levantarme, 私は今、ブーツを着用だろうと私は、アフリカうろつい行くだろう”.
En el seu llit de mort, molt jove encara, devorat per la malària, l'explorador escocès Joseph Thomson va deixar dit: “Si pudiera levantarme, em calçaria ara mateix les botes i me n'aniria a vagabundejar per Àfrica”.
Na samrtnoj postelji, još uvijek vrlo mlad, proždrijet malarije, Škotski istraživač Josip Thomson lijevo: “Ako sam mogao ustati, bi mi odgovarao upravo sada i idem čizme da lutaju Afriku”.
На смертном одре, еще молодой, devorado по борьбе с малярией, Шотландский исследователь Джозеф Томсон левое слово: “Si pudiera levantarme, Я буду носить сапоги, и теперь я бы бродил вокруг Африки”.
Bere deathbed On, oraindik gaztea, Malaria for devorado, Eskoziako esploratzaile Joseph Thomson Ezkerraldean hitza: “Si pudiera levantarme, Botak janzten nuke orain joan eta Afrika inguruan dabiltzan nuke”.
No seu leito de morte, aínda mozo, devorado por malaria, Explorador escocés Joseph Thomson palabra esquerda: “Si pudiera levantarme, Eu usaría as botas e agora eu ía pasear África”.
  3 Hits trail.viadinarica.com  
Ze ligt vlakbij de burchtruïne Starý Bernštejn, in de buurt van het meer Máchovo Jezero. Kom een kijkje nemen op onze wijd en zijd bekende boerderij, kom paardrijden of zomaar door de streek van de Tsjechische dichter Karel Hynek Mácha zwerven.
Visite et séjour d'une ferme près des ruines Starý Bernštejn à proximité du lac Máchovo jezero. Venez voir notre célèbre ferme, faire du cheval ou tout simplement vous promener à travers la région du poète Màcha.
Besuch und Aufenthalt auf einer Farm in der Nähe der Ruine Starý Bernštejn unweit des Sees Máchovo jezero. Kommen Sie sich die bekannte Farm anschauen, reiten oder nur so durch Máchas Gegend streifen.
  www.boavistaofficial.com  
- Joebot's beste eigenschap is zijn Battle Mode. Wanneer u deze modus aanzet, zal de kleine mechanische vriend gaan zwerven en rond schieten op dingen met zijn hand wapens. Als u wilt, kunt u Joebot uitdagen voor een duel met behulp van de tv-afstandsbediening.
- La mejor característica de Joebot es su Battle Mode. Cuando se activa este modo, el pequeño amigo mecánico deambulará y disparará sobre las cosas con sus armas de mano. Si quieres, puedes retar a Joebot a un duelo con el mando a distancia del televisor.
  www.hotel-santalucia.it  
Het pension beschikt tevens over een wijngalerie die wijnproeverijen biedt. Wilde herten zwerven door de omgeving en u kunt ze voeden en aaien. Het klooster met de op twee na oudste apotheek in Europa bevindt zich op een afstand van 350 meter en op 400 meter vindt u een chocoladefabriek.
Located 300 metres from a golf course in Podčetrtek, Guesthouse Jelenov Greben offers an on site restaurant serving home-made specialities, as well as free-to-use spa and wellness facilities. Free Wi-Fi access is available. All accommodation units come with a seating area and a flat-screen satellite TV. Private bathrooms are fitted with showers and include hairdryers and free toiletries. Some units come with equipped kitchenette and some are fitted with balconies. Jelenov greben Guesthouse offer...s a gift shop and a patisserie on site. A guided tour of the property and the surroundings is available free of charge. The guesthouse also features wine gallery that offers wine tasting. Wild deer roam the surrounding area and guests can feed and pet them. The monastery with the third oldest pharmacy in Europe is located at a distance of 350 metres, while a chocolate factory is 400 metres away. A house of fairy tales and imagination for kids is located 1 km away in the woods.
Situé à Podčetrtek, à 300 mètres d'un parcours de golf, le Guesthouse Jelenov greben possède un restaurant servant des spécialités maison. Vous pourrez profiter gratuitement d'un spa et d'installations de bien-être sur place. Une connexion Wi-Fi gratuite est également disponible. Tous les hébergements disposent d'un coin salon et d'une télévision par satellite à écran plat. Leur salle de bains privative est pourvue d'une douche, d'un sèche-cheveux et d'articles de toilette gratuits. Certains log...ements comprennent une kitchenette équipée ou un balcon. Vous trouverez par ailleurs une boutique de souvenirs et une pâtisserie au Jelenov greben Guesthouse. Une visite guidée de l'établissement et de ses environs est disponible gratuitement. La maison d'hôtes est dotée d'une cave à vin proposant des dégustations. Vous aurez la possibilité de nourrir et de caresser les cerfs sauvages vivant dans les environs. Le monastère où se trouve la troisième plus ancienne pharmacie d'Europe est à 350 mètres du Guesthouse Jelenov greben, et une chocolaterie est située à 400 mètres. Les enfants pourront s'amuser et développer leur imagination dans une maison des contes de fées au milieu des bois, à 1 km de l'établissement.
Das Guesthouse Jelenov Greben bietet ein eigenes Restaurant mit hausgemachten Spezialitäten sowie auch kostenfrei zugängliche Wellnesseinrichtungen. Es liegt in dem Ort Podčetrtek, 300 m von einem Golfplatz entfernt. WLAN steht Ihnen kostenlos zur Verfügung. Alle Unterkünfte verfügen über einen Sitzbereich und einen Flachbild-Sat-TV. Die eigenen Badezimmer sind mit einer Dusche ausgestattet und bieten zudem einen Haartrockner und kostenlose Pflegeprodukte. Einige Unterkünfte umfassen auch eine k...omplett ausgestattete Küchenzeile und einige verfügen über einen Balkon. Im Jelenov greben Guesthouse befinden sich auch ein Souvenirshop und eine Konditorei. Eine geführte Tour durch die Unterkunft und die Umgebung wird kostenfrei angeboten. Freuen Sie sich in der Pension auch auf eine Weingalerie, in der Sie Weine verkosten können. Frei laufende Hirsche und Rehe durchstreifen die Umgebung und Sie können diese auch füttern und streicheln. Das Kloster mit der drittältesten Apotheke Europas befindet sich 350 m entfernt und eine Schokoladenfabrik erreichen Sie nach 400 m. Ein Phantasie- und Märchenhaus für Kinder liegt 1 km entfernt in einem Wald.
El Guesthouse Jelenov Greben está situado a 300 metros de un campo de golf en Podčetrtek. Alberga un restaurante que sirve especialidades caseras, así como spa e instalaciones de bienestar de uso gratuito. También ofrece conexión WiFi gratuita. Todos los alojamientos disponen de zona de estar, TV de pantalla plana vía satélite y baño privado con ducha, secador de pelo y artículos de aseo gratuitos. Algunos alojamientos tienen zona de cocina equipada y otros balcón. El Jelenov greben Guesthouse c...uenta con tienda de regalos y pastelería. Se ofrecen visitas guiadas gratuitas por el establecimiento y los alrededores. Además, hay bodega que ofrece degustación de vinos. Se pueden ver ciervos salvajes vagando por los alrededores y los huéspedes pueden alimentarlos y acariciarlos. El monasterio con la tercera farmacia más antigua de Europa se encuentra a 350 metros de distancia y la fábrica de chocolate a 400 metros. Hay una casa de cuento de hadas y de imaginación para niños a 1 km, en el bosque.
Situata a Podčetrtek, a 300 metri da un campo da golf, la Guesthouse Jelenov Greben offre un ristorante con specialità caserecce e utili servizi gratuiti, quali l'accesso al centro benessere e la connessione Wi-Fi. Tutte le sistemazioni sono dotate di area salotto, TV satellitare a schermo piatto e bagno privato con doccia, asciugacapelli e set di cortesia. Alcune vantano un angolo cottura attrezzato o un balcone. La Jelenov greben Guesthouse ospita un negozio di souvenir e una pasticceria. Siet...e inoltre invitati a partecipare gratuitamente a una visita guidata della struttura e dei dintorni e a degustare i vini presso l'enoteca della pensione. In zona avrete la possibilità di nutrire e accarezzare i cervi selvatici. La struttura dista 350 metri dal monastero con la terza farmacia più antica d'Europa, 400 metri da una fabbrica di cioccolato e a 1 km da una casa delle fiabe e della fantasia dedicata ai bambini e immersa in un bosco.
  cirque-royal.org  
Tot zijn verbazing steeg zijn eerste single “Fade Out Lines” bliksemsnel naar nummer 1 in de Duitse hitlijsten op iTunes. The Avener brengt een combinatie van akoestische en elektronische muziek en hij laat ons zwerven tussen verschillende tijdsperiodes, stijlen en genres.
Son premier titre, «Fade Out Lines»,  lui aura valu une ascension fulgurante en devenant numéro 1 de chartes allemandes sur iTunes et The Avener en fut le premier étonné. Nous livrant une musique qui allie acoustique et électro, il nous fait voyager entre différentes périodes, différents styles ou genres.  Le producteur fantôme de plusieurs club hits nous confirme son goût pour le piano et la musique avec son premier album «The Wanderings of the Avener», sorti le 19.01.2015.
  2 Hits www.montagnes-du-jura.fr  
In een woonwagen door de Haut-Jura zwerven
On the ridges between France and Switzerland
  www.kbr.be  
Dankzij de Koning Boudewijnstichting kon het Getijdenboek van Tavernier (Brussel, KBR, hs. IV 1290), genoemd naar de voornaamste miniaturist die eraan meewerkte, eindelijk, na eeuwenlang zwerven, terugkeren naar de plaats die hem toekomt in de collecties van de Koninklijke Bibliotheek van België.
Grâce à la Fondation Roi Baudouin, les Heures Tavernier (Bruxelles, KBR, ms. IV 1290), ainsi dénommées en référence au principal miniaturiste qui y a collaboré, ont enfin pu, après plusieurs siècles d'errance, réintégrer la place qui leur revient au sein des collections de la Bibliothèque royale de Belgique. Manuscrit remarquable à plus d'un titre, ces Heures ont probablement fait partie de la prestigieuse librairie des ducs de Bourgogne dont le noyau historique se trouve aujourd'hui à la Section des Manuscrits.
  intranet.tudelft.nl  
Binnen de TUDelft zwerven nog duizenden dia's, videobanden en 8/16mm films, die misschien interessant van inhoud zijn om via het web of Blackboard te publiceren.
If you want information for help or digitising video tapes, slides and other media? Send an email to
  www.matp.gr  
Voor de 11 miljoen kinderen die door de straten van India zwerven, is het hebben van een zorgeloze jeugd een verre droom.
For the 11 million children roaming the streets of India, childhood is marked by difficulty and strife.
En Inde, 11 millions d’enfants sont à la rue, et ne peuvent mener la vie d’enfant que nous leur souhaiterions.
Für 11 Millionen Kinder, die durch die Straßen in Indien ziehen, ist Kindheit ein weit entfernter Traum.
Una verdadera infancia es un sueño lejano para los 11 millones de niños que deambulan por las calles de la India.
Per gli 11 milioni di bambini che vivono per strada in India, un’infanzia felice è solo un sogno lontano.
  www.tudelft.nl  
Hoe je een vliegtuig ontwerpt dat nog sneller, nog hoger en vooral nog zuiniger vliegt? Hoeveel satellieten er in de ruimte zwerven en of je ze nog kleiner en effectiever kan ontwikkelen? Hoe je windenergie opwekt, opslaat en gebruikt?
The field of study is extremely broad and exciting. It is not confined just to the aerospace industry. Besides acquiring the specialist know-how you will also learn to work in teams, to make compromises, to search for solutions to complex problems and to communicate effectively.
  4 Hits www.myswitzerland.com  
Door de Puschlaver bossen zwerven, burlende herten observeren, kijken hoe de reeën grazen. Gemssporen volgen. Warme zonnestralen op de huid voelen. Stilletjes gelukkig...
Between 1907 and 1930, Hedy and Arthur Hahnloser-Bühler built up a collection of Swiss and French art of extraordinary quality. The main focus is on young Swiss...
55 anni dopo che l'ultimo casaro ha abbandonato la Alp Nova, la Sennerei Pontresina torna di nuovo a produrre in modo tradizionale il formaggio su quest'alpeggio...
  sorbasshoes.com  
De gids is wel voorzien van kaarten maar bevat geen foto's. Finland is een land van tegenstellingen: de zomers zijn er warm en licht, de winters koud en knus. Je kunt er in de warme maanden wekenlang door het groen zwerven en overal ee... Lees verder
sinno Closely Examines The Fortunes Of The Various Factions In Afghanistan That Have Been Fighting Each Other And Foreign Armies Since The 1979 Soviet Invasion, Offering A New Understanding Of How Their Organizational Structure Determine Success. Lees verder
  hotpornvideos.fun  
Utopia en Thomas More zwerven al langer door het hoofd van Jan Fabre, of toch zeker sinds 1977 toen hij een performance bracht waarbij hij exotische bloemen neerlegde voor het huis waar More in Antwerpen verbleef.
Utopia and Thomas More have occupied the mind of Jan Fabre since at least 1977, when he did a performance in which he placed exotic flowers in front of the house where More stayed in Antwerp 500 years ago. At CONTOUR 7, some of the artistic traces of this long-time relationship find a special venue in the room adjacent to the Hypocaustum, Hieronymus van Busleyden’s dining room where More dined with his humanist friends in Mechelen. In this room, he found inspiration for his famous book in the wall paintings that still decorate the room today. Fabre presents a re-enactment of his 1977 performance recorded on 8 mm film, along with models from his Searching for Utopiasculptures.
Utopia et Thomas More occupent Jan Fabre depuis 1977 au moins, lorsque, dans une de ses performances, il plaça des fleurs exo- tiques devant la maison d’Anvers où More avait séjourné 500 ans plus tôt. Pour CONTOUR 7, certaines traces artistiques de cette longue relation sont expo- sées dans une pièce attenante à l’Hypocauste, la salle à manger de Hieronymus van Busleyden, où More dînait en compagnie de ses amis humanistes de Malines. Fabre a trouvé dans cette pièce l’inspiration pour son fameux livre sur les peintures murales qui décorent encore les murs de cette pièce aujourd’hui. Fabre présente une reconstitution de sa performance de 1977 dans un film en 8 mm, et des modèles de ses sculptures Searching For Utopia.
  2 Hits www.mediamatic.net  
Terwijl hij toch wel wat gemeen heeft met de conventionele overwegingen, is de ik-vorm van Mussert aan het zwerven geslagen als een onderbewuste identiteit, die niet aanwezig is in de realiteit van het verhaal maar in die van de tekst zelf.
While it still has something in common with the conventional considerations, Mussert's 'I' has begun a nomadic voyage as an unconscious identity, not present in the reality of the story but in the reality of the text itself. Other than the third person, according to Roland Barthes the sign of a comprehensible agreement between society and author - the absence of which signifies a purposeful destruction of the novel - 'I' is the sign of a personal artistic practice, of a secret code between author and reader. Suddenly, under the apparent surface of Musserts thought, we see a process of multi-tasking, an 'algebraic state of behavior', which is not only an expression of the tragedy of human affairs. The seemingly dead novel has reappeared in a new state in this short work by Nooteboom.
  2 Hits www.heiligbv.com  
De Orochi zijn de keizerlijke sluipmoordenaars van de samoerai. Ze zwerven over het slagveld als geesten en terroriseren en vermoorden iedereen op hun weg. Ze zijn sterk in de tegenaanval en zeer intimiderend, maar hun verdediging is een kwestie van perfecte timing en vaardigheid.
Die Orochi sind die kaiserlichen Meuchelmörder der Samurai. Sie streifen wie Geister über das Schlachtfeld, um all jene niederzustrecken, die das Pech hatten, ihren Weg zu kreuzen. Sie bieten eine gute Mischung aus Einschüchterungs- und Gegenangriffsfähigkeiten, erfordern jedoch für eine effiziente Verteidigung viel Geschick und ein gutes Timing.
  kronings.com  
Bezienswaardigheden boven water – Ga mountainbiken, wandelen of vogels observeren (georganiseerd) in het Washington Slagbaai National Park. Bezoek ook het flamingoreservaat – één van de grootste flamingobroedplaatsen ter wereld – waar jaarlijks grote zwerven flamingo's op afkomen.
Attractions terrestres – Vélo tout-terrain, randonnées pédestres ou sorties pour observer les oiseaux dans le parc national Washington Slagbaii. Ne manquez pas le Sanctuaire des flamants roses – l'une des plus importantes zones de reproduction des flamants – où d'énormes groupes de flamands roses se rendent chaque année. Appréciez les autres sports nautiques, dont le kitesurf, le snorkeling et le kayak.
Atractivos Terrestres – Pasear en bici de montaña, caminar o unirse a un viaje por la naturaleza para ver pájaros a través del Washington Slagbaii Park. Echa un vistazo al Flamingo Sanctuary - una de las mayores zonas de reproducción de flamencos - visitada por enormes bandadas de flamencos rosa cada año. Disfruta de otros deportes acuáticos, como kite surf, buceo con tubo y kayak.
  www.bfm.unito.it  
Gelieve in acht te nemen dat wij uitsluiten een camping voor families zijn en dat het kinderen onder de 16 jaar niet is toegestaan om na 23.00uur nog over de camping te zwerven. Uit veiligheidsoverwegingen is het gebruik van fietsen, autopeds, rolschaatsen en skateboards op de camping niet toegestaan.
Notez bien que nous sommes un camping exclusivement prévu pour les familles et nous appliquons un couvre-feu (23h) pour les enfants de moins de 16 ans. Pour des raisons de sécurité, les vélos, scooters, roller-blades ou skateboard ne sont pas autorisés sur le camping. Nous n'autorisons pas les feux, mais en dehors du terrain les barbecues sont autorisés. Nous imposons le calme après minuit et la sécurité est notre priorité. Les emplacements doivent être libérés avant 13h mais nous autorisons des départs jusqu'à 18h pour un supplément de 10€.
  www.guro.go.kr  
Plaats alle onderdelen los in de machine maar niet te dicht bij die pan met ontbindende pastasaus, want dan kunnen ze verkleuren. Doe de Dopper (sport)cap bij voorkeur in het bestekrek, zo voorkom je dat ‘ie gaat zwerven.
Und wenn du Geruchs- und Geschmacksrückständen in deinem Dopper doch mit roher Gewalt zu Leibe gehen willst, dann lass den Dopper in Soda oder Backpulver einweichen, und spül ihn danach mit (Natur-) Essig aus.
  www.recommerce.com  
En dan heb ik NoFightNoVictory het verhaal van die vrouw die hout moet halen in het bos, ’s nachts, met alle gevaren van ongelukken, verkrachting en misdaad en blij is dat ze nu een landje heeft en niet meer dagelijks met een stapel hout door de stad hoeft te zwerven op zoek naar een koper.
On one of the shuttle buses, I thought of the recommendation of the Dutch delegation, headed by Louise Fresco. They stated there should be more human powered transport. Then I thought of the story of one of the women in NoFightNoVictory, who tells us how she used to go collect timber in the forest at night: a dangerous journey with a high risk of accidents, rape and crime. She tells us how happy she is that she has a little field now where she can work on and doesn’t have to carry huge amounts of wood on her back through the city, in search for buyers. In Ethiopia they say that women are better than mules as they are more flexible to navigate through the traffic. Mariam explains to the forum that there was an increase of Aids, caused by rape, because of this form of human powered transport. The idealists and the people whose life they like to improve live in very different worlds. Yet, they all love each other here in Rio.
  2 Hits gift.lungarnocollection.com  
met zijn dichte bossen en monastieke complex is een ongelooflijke plek om te bezoeken vanuit Osaka, Kyoto en Nara. Overnachten in tempel verblijven, zwerven de enorme berg begraafplaats en tempels en sampling heerlijke boeddhistische keuken is een potentieel verhelderende ervaring.
im Osten. Atmen Sie die frische, kühle Bergluft ein und entspannen Sie sich in ruhiger Umgebung. Die reiche und interessante Geschichte von Koya-san macht einen schönen Kontrast zum schnellen Tempo der modernen japanischen Stadt.
con sus espesos bosques y complejo monástico es un lugar increíble para visitar de Osaka, Kyoto o Nara. Pasar la noche en alojamientos templo, vagando por el vasto cementerio cima de la montaña y en las sienes y el muestreo de la deliciosa cocina budista es una experiencia potencialmente esclarecedor.
con i suoi fitti boschi e complesso monastico è un posto incredibile da visitare da Osaka, Kyoto e Nara. Pernottamento in un alloggio del tempio, vagando il vasto cimitero montagna e templi e assaggiando deliziosi piatti della cucina buddista è un'esperienza potenzialmente illuminante.
com suas florestas espessas e complexo monástico é um lugar incrível para visitar a partir de Osaka, Kyoto ou Nara. Se hospedar noite em alojamentos do templo, andando a grande cemitério montanha e templos e amostragem deliciosa cozinha budista é uma experiência potencialmente esclarecedor.
  8 Hits www.tropimed.com  
Degenen die van cultuur houden, moeten zeker door de straten van de oude stad zwerven. De oude stad is gebouwd in een traditionele stijl, met de Plaza de la Constitution als middelpunt. De kleurrijke gebouwen langs het plein tonen nummers die dateren van toen het een stierenvechtring was.
Pour ceux qui sont plus enclins à la culture, assurez-vous de flâner dans les rues de la vielle ville. Ceci est présenté dans le style traditionnel, avec la Plaza de la Constitution en son cœur. Les bâtiments colorés qui bordent la place affichent des chiffres qui remontent à quand il s’agissait d’un anneau de tauromachie.
Kulturinteressierte sollten unbedingt durch die Straßen der Altstadt schlendern. Sie wurde im traditionellen Stil angelegt, mit der Plaza de la Constitution im Herzen. Die farbenfrohen Gebäude, die den Platz säumen, zeigen Zahlen an den Wänden, die auf eine Zeit zurückgehen als der Platz noch als Stierkampfarena genutzt wurde.
Para quienes busquen más cultura, pueden recorrer las calles de la Parte Vieja. Esta fue diseñada según el estilo tradicional, en donde la Plaza de la Constitución se encuentra al centro. Los coloridos edificios que rodean la plaza muestran números que datan de la época en que era utilizada como una plaza de toros.
Per chi invece è più interessato alla cultura, le stradine della città vecchia sono da non perdere. La città vecchia è disposta in maniera tradizionale, con la Piazza della Costituzione proprio in centro. I numeri sugli edifici colorati allineati lungo la piazza risalgono all'epoca quando la piazza era un'arena per le corride.
  sensiseeds.com  
Het is overigens ook de moeite waard om een paar uur door de leuke, smalle straatjes van El Gòtic te zwerven waar je talloze bijzondere cafés en eigenzinnige, onafhankelijke winkeltjes vindt, waaronder enkele headshops.
In 2012, Sensi Seeds came to Barcelona to establish the ‘Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum’, which is devoted to providing information on the past and current uses of hemp and cannabis in societies throughout the world, and is an great way to pass a diverting hour or two if one happens to be in Barri Gòtic, Barcelona’s ancient and fascinating Gothic Quarter (it’s also well worth spending a few hours wandering through El Gòtic’s cool, narrow streets, which boast a plethora of quaint cafés and quirky, independent boutiques, including several head shops).
En 2012, Sensi Seeds a créé à Barcelone le « Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum » dont l’objet est de diffuser des informations sur les utilisations passées et actuelles du chanvre et du cannabis dans les sociétés du monde, un excellent moyen de passer quelques heures très divertissantes pour quiconque visite le fascinant quartier gothique de Barcelone (Barri Gòtic). Nous vous recommandons, d’ailleurs, de consacrer quelques heures à flâner dans les belles rues étroites d’El Gòtic qui abritent une pléthore de cafés au charme désuet et autres boutiques indépendantes excentriques, y compris plusieurs boutiques hippies.
2012 gründete Sensi Seeds das „Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum“ in Barcelona, das sich der Aufgabe verschrieben hat, die Öffentlichkeit darüber zu informieren, wie Kulturen in aller Welt Cannabis und Hanf in Vergangenheit und Gegenwart angewendet haben. Ein toller Zeitvertreib für ein oder zwei Stunden, wenn man sich gerade in Barri Gòtic aufhält, dem faszinierenden, historischen Gothischen Viertel Barcelonas (und genauso lohnenswert ist ein mehrstündiger Bummel durch die coolen, engen Gassen von El Gòtic, die überquellen vor malerischen Cafés und kuriosen, unabhängigen Boutiquen, inklusive einiger Head-Shops).
En 2012, Sensi Seeds llegó a Barcelona para fundar el ‘Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum’, que se dedica a brindar información sobre los últimos, y más actuales, usos del cáñamo y del cannabis en las sociedades de todo el mundo, y es una gran manera de pasar un par de horas entretenidas si uno se acerca por el Barri Gòtic, el antiguo y fascinante Barrio Gótico de Barcelona (también vale la pena pasar unas horas deambulando por las calles modernas y estrechas de El Gòtic, que cuentan con una gran cantidad de cafés pintorescos y boutiques independientes, y poco convencionales, incluyendo varios head shops).
  2 Hits www.alkemics.com  
Doordat koper geleidt laat het geen magnetisch residu achter, maar herstelt het juist breuken in het magnetische veld. Er is dan dus minder aanwezig dat slakken aantrekt. Ze zwerven door het gebied maar stoppen niet lang en hoeven dus niets te eten.
Maybe this is what governs the behaviour of slugs and snails. They aren't attracted by my newly-transplanted lettuce seedlings, but are compelled to respond to the disturbance that has gone on in the soil there. The disturbance may be the residual magnetism from a rusty nail, or the magnetic signature from the iron tool which turned the soil. This is what attracts them. When they arrive in the area, they need some sustenance, so they eat my seedlings. If I throw these slugs in the compost bin, the disturbance still exists in the lettuce patch, so they or other slugs and snails will still be attracted to it.
  www.hostelbookers.com  
Met een grote gemeenschappelijke ruimte, uitgerust met een groot scherm tv, kabel met meer dan 100 kanalen, ruime keuze aan films, boeken en zelfs een gitaar, kunt u ontspannen, rusten je voeten op onze comfortabele banken, chill-out en vergeet de uren die je aan zwerven door de stad.
A sólo dos manzanas del albergue encontrarás la calle principal Paseo de Gracia, donde podrás descubrir restaurantes de moda, bares, tiendas y atracciones turísticas como la Casa Batlló y la Pedrera a sólo 5 minutos andando. Además, estamos a sólo 8 minutos de la Plaza Catalunya y de las Ramblas.
Med et stort fælles område, der er udstyret med en stor skærm tv, kabel med over 100 kanaler, bredt udvalg af film, bøger, og endda en guitar, kan du slappe af, hvile fødderne på vores komfortable sofaer, chill-out og glemme de timer at du har brugt vandre byen.
Vi har også et fullt utstyrt kjøkken som er tilgjengelig for bruk 24 timer. Den har to kjøleskap, elektrisk ovn, brødrister og alt annet som trengs for å ta neste kulinariske skapelse til livet! Vi har vaskerom, håndklær, 24 timers internettilgang gratis, gratis skap, og en gratis oppbevaringsrom for bagasje.
  www.biogasworld.com  
De grootste schoonheid van Praag vind ik echter de kleine details op de gebouwen. Een andere aanrader is om gewoon lekker rond te zwerven door de steegjes. Het is er veilig en uiteindelijk vind je ook hier vele leuke, kleine eetzaakjes.
If you love museums, there are many in Prague that offer free admission on the first Monday of the month. The National Museum is the most popular of these, although it is currently closed for renovation.  Also, make sure you look through the Prague Post for any gallery exhibitions in the city. Also, it is worth remembering that most attractions in Prague offer discounts for students and OAPs.
Viele Leute wollen in Verbindung mit zu Hause bleiben, wenn sie im Ausland sind, und dafür benötigen sie Zugang zum Internet. Glücklicherweise bietet Prag eine Reihe von kostenlosen Wi-Fi-Bereichen an, die man normalerweise in Fastfood-Restaurants, Kneipen und Cafés in der Innenstadt findet. Man erwartet von Ihnen allerdings, dass Sie etwas zum Essen oder zum Trinken bestellen, während Sie dort sind!
Hay numerosas Sinagogas en Praga, que a menudo cobran una alta cuota de entrada – llegan a ser de hasta 300 CZK. Muchos viajeros han encontrado una manera de evitar este pago – asistiendo a alguna de sus celebraciones religiosas, que se realizan Viernes y Sábados a las 20:00. Aunque la ética de hacer esto es un tanto dudosa, pues se supone que estas celebraciones sólo están disponibles para Judíos practicantes.
Mange mennesker ønsker at have forbindelse til hjemmet, når de er i udlandet, og for dette, har de brug for at få adgang til internettet. Heldigvis tilbyder Prag en række gratis Wi-Fi-områder, der normalt findes i fastfood restauranter, barer og cafeer i byens centrum. Du behøver at købe noget at spise eller drikke, mens du er der!
Если вы любите музеи, многие из них предлагают бесплатный вход в первый понедельник месяца. Самым популярным является Национальный музей, хотя в настоящее время он закрыт на реконструкцию. О городских выставках можно узнать в информационных офисах. Кроме того, следует помнить, что большинство достопримечательностей в Праге предлагают скидки для студентов и пенсионеров.
Många människor vill hålla kontakten med hemmet när de är utomlands och för detta behöver de tillgång till internet. Lyckligtvis erbjuder Prag ett antal gratis Wi-Fi-områden, som vanligtvis återfinns på snabbmatsrestauranger, pubar och kaféer i stadens centrum. Du förväntas köpa något att äta eller dricka medan du är där!
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
Ter verwezenlijking van de handmatige verwijdering, open uw Control Panel en het programma verwijderen uit de lijst met programma's. Het is raadzaam dat u scan uw PC met een professionele malware wegruiming werktuig welk is ook geschikt voor continue bescherming tegen alle bedreigingen die het web zwerven.
We recommend that you remove Rapid Media Converter in order to reduce the possibility of the security risks this program might present. We are sure you can find a more trustworthy media converter out there. In order to accomplish the manual removal, open your Control Panel and delete the program from the program list. We recommend that you scan your PC with a professional malware removal tool that is also capable of continuous protection against all the threats that roam the web.
Es wird empfohlen, Sie entfernen Rapid Media Converter um die Möglichkeit, die Risiken zu verringern, könnte dieses Programm präsentieren. Wir sind sicher, dass Sie ein vertrauenswürdiger Medienkonverter draußen finden können. Um der manuellen Entfernung zu erreichen, öffnen Sie die Systemsteuerung und löschen Sie das Programm aus der Programmliste. Es wird empfohlen, dass Sie Ihrem PC eine professionelle Malware Removal Tool Scannen, auch der kontinuierlichen Schutz vor allen Bedrohungen, die im Web zu durchstreifen.
Le recomendamos que quite Rapid Media Converter para reducir la posibilidad de que los riesgos de seguridad podría presentar este programa. Estamos seguros que usted puede encontrar un convertidor de medios más confiable ahí. Para lograr la extracción manual, abra el Panel de Control y eliminar el programa de la lista de programas. Le recomendamos que analice su PC con una herramienta de eliminación de malware profesional que también es capaz de una protección continua contra las amenazas que recorren la web.
Si consiglia di rimuovere Rapid Media Converter al fine di ridurre la possibilità di questo programma potrebbe presentare dei rischi di protezione. Siamo sicuri che si può trovare un convertitore di mezzi più affidabile là fuori. Al fine di realizzare la rimozione manuale, aprire il pannello di controllo e cancellare il programma dalla lista dei programmi. È consigliabile che tu la scansione del PC con uno strumento di rimozione malware professionale che è anche capace di protezione continua contro tutte le minacce che vagano per il web.
Recomendamos que você remova Rapid Media Converter a fim de reduzir a possibilidade de riscos à segurança, este programa pode apresentar. Temos certeza que você pode encontrar um conversor de mídia mais confiável lá fora. Para realizar a remoção manual, abra o painel de controle e exclua o programa da lista de programas. Recomendamos que você analise o seu PC com uma ferramenta de remoção de malware profissional que também é capaz de proteção contínua contra todas as ameaças que vagam na web.
Vi anbefaler, at du fjerner Rapid Media Converter for at mindske risikoen for de sikkerhedsrisici, dette program kan præsentere. Vi er sikker på du kan finde en mere troværdig media converter derude. For at opnå den manuelle fjernelse, Åbn dit kontrolpanel og slette programmet fra programlisten. Vi anbefaler, at du scanner din PC med en professionel malware fjernelsesværktøj, der er ligeledes habil i kontinuerlig beskyttelse mod alle de trusler, der strejfer rundt på nettet.
  www.powergym.com  
En de zwaartekracht houdt het gas, het stof en de miljoenen sterren van ons sterrenstelsel (de Melkweg) bij elkaar. Zelfs sterrenstelsels zwerven niet in hun eentje door het heelal, er zijn ook groepen van sterrenstelsels die bij elkaar worden gehouden.
La gravedad no sólo mantiene a los humanos sobre la Tierra, también mantiene a los planetas en nuestro propio Sistema Solar ligados al Sol. Conserva juntos el gas, el polvo y los millones de estrellas de nuestra Galaxia (la Vía Láctea). Incluso las galaxias no vagan solas por el espacio, hay también grupos de galaxias que se mantienen juntas. ¡La Vía Láctea es una de las más de 40 galaxias de nuestro grupo galáctico! El grupo del Triplete de Leo es mucho más pequeño, incluye sólo tres galaxias. Puedes ver una foto del grupo entero aquí.
Non solo la gravità trattiene gli umani sulla Terra, ma trattiene anche i pianeti all’interno del Sistema solare, legati al Sole, e trattiene insieme il gas, la polvere, e i milioni di stelle della nostra galassia, la Via Lattea. Perfino le galassie non girellano per lo spazio da sole, ma in gruppi di galassie tenute insieme dalla gravità. La Via Lattea fa parte di una quarantina di galassie del Gruppo locale! Il gruppo noto come Tripletta del Leone è molto più piccolo: contiene solamente tre galassie. Qui puoi vedere una fotografia dell’intero gruppo.
A gravidade não mantém só os seres humanos na Terra, mas também atrai os planetas do nosso Sistema Solar em torno do Sol. Mantém o gás, poeiras e milhões de estrelas da nossa galáxia (a Via Láctea) juntos. Até mesmo as galáxias não vagueiam pelo espaço sozinhas, há também grupos de galáxias que estão ligados entre si. A Via Láctea é uma das mais de 40 galáxias no nosso grupo galáctico! O grupo do Tripleto do Leão é muito menor, apenas inclui três galáxias. Pode ver uma imagem de todo o grupo aqui.
Gravity doesn't just keep humans on the Earth, it also keeps the planets in our Solar System tied to the Sun. It keeps the gas, dust and millions of stars of our Galaxy (the Milky Way) together. Even galaxies don't wander through space alone, there are also groups of galaxies that are bound together. The Milky Way is one of over 40 galaxies in our galactic group! The Leo Triplet group is much smaller, it only includes just three galaxies. You can see a picture of the entire group here.
Gravity doesn't just keep humans on the Earth, it also keeps the planets in our Solar System tied to the Sun. It keeps the gas, dust and millions of stars of our Galaxy (the Milky Way) together. Even galaxies don't wander through space alone, there are also groups of galaxies that are bound together. The Milky Way is one of over 40 galaxies in our galactic group! The Leo Triplet group is much smaller, it only includes just three galaxies. You can see a picture of the entire group here.
Gravity doesn't just keep humans on the Earth, it also keeps the planets in our Solar System tied to the Sun. It keeps the gas, dust and millions of stars of our Galaxy (the Milky Way) together. Even galaxies don't wander through space alone, there are also groups of galaxies that are bound together. The Milky Way is one of over 40 galaxies in our galactic group! The Leo Triplet group is much smaller, it only includes just three galaxies. You can see a picture of the entire group here.
Grawitacja nie tylko trzyma ludzi na Ziemi, utrzymuje ona również planety w naszym Układzie Słonecznym, wiążąc je ze Słońcem. Utrzymuje ona razem gaz, pył i miliony gwiazd w naszej Galaktyce (Drodze Mlecznej). Nawet galaktyki nie wędrują w przestrzeni kosmicznej samotnie, istnieją gromady związanych ze sobą galaktyk. Droga Mleczna jest jedną z 40 galaktyk w naszej gromadzie! Tryplet Lwa jest znacznie mniejszym systemem, składa się jedynie z trzech galaktyk. Zdjęcie całej gromady możesz obejrzeć tutaj.
Gravitația nu ține doar oamenii pe Pământ, ea ține și planetele din Sistemul Solar strâns legate de Soare. De asemenea ține la un loc gazul, praful și milioanele de stele din galaxia nostră, Calea Lactee. Nici galaxiile nu călătoresc singure prin Univers, ele sunt grupate împreună cu alte galaxii. Calea Lactee este una dintre cele 40 de galaxii care formează grupul local! Tripletul Leo este mult mai mic și include doar trei galaxii. Poți vedea o fotografie a întregului grup aici.
  www.linde-mh.ch  
Na het verlaten van de airport van Alicante met uw huurauto, bent u klaar om rond te zwerven en alles te ontdekken dat de regio te bieden heeft, van noord naar zuid. Als u in het noorden start rijdt u langs de lange kustlijn van San Juan, waarna u langs het iets kleinere, maar net zo charmante, Campello, Villajoyosa en Finestrat komt.
On leaving Alicante airport with our hire car we are ready to roam and discover the variety that the region has to offer going from north to south. If we start from the north you will find the long beaches of San Juan, a little smaller but with just as much charm you will find Campello, Villajoyosa or Finestrat, continue on and you will reach the most famous tourist destination in the world, Benidorm. Just 10 minutes from Benidorm you can find Terra Mitica, a fun park for all the family to enjoy. But this is not all, if you continue up the coast you can discover some spectacular beaches and beautiful towns with some lovely scenery like Altea, Guadalest, Moraira, Denia or Javea. In any of these areas there is something for everyone to enjoy whether it be the beaches or mountain areas….and this is just the North side.
En partant de l’aéroport d’Alicante avec notre voiture de location vous serez prêt à parcourir et découvrir tout ce que la région a à offrir du Nord au Sud. Au départ du Nord, vous trouverez les plages de San Juan, un peu plus petites vous arriverez aux charmantes villes de Campello, Villajoyosa ou Finestrat, si vous continuez vous arriverez à Benidorm, une des destinations des plus prisées au monde. A moins de 10 minutes de Benidorm se trouve Terra Mitica, un parc d’attractions pour petits et grands. Mais ce n’est pas tout, si vous continuez votre route sur la côte, vous découvrirez de splendides plages et de beaux villages aux magnifiques paysages tels qu’Altea, Guadalest, Moraira, Denia ou encore Javea. Il y en a pour tous les goûts, que ce soit plages ou zones montagneuses …. et nous n’avons parlé que la région Nord.
Wenn wir den Flughafen Alicante mit unserem Mietwagen verlassen, sind wir bereit, uns frei zu bewegen und die Vielfalt, die diese Region zu bieten hat, von Nord bis Süd zu entdecken. Wenn wir im Norden beginnen, so werden Sie die langen Strände von San Juan entdecken. Daneben finden Sie die etwas kleineren, doch ebenso charmanten Strände Campello, Villajoyosa und Finestrat. Fahren Sie weiter und Sie werden das berühmteste Ferienziel der Welt erreichen, Benidorm. Nur zehn Minuten von Benidorm entfernt finden Sie Terra Mitica, einen Vergnügungspark für die Unterhaltung der ganzen Familie. Doch dies ist noch nicht alles. Wenn Sie weiter an der Küste entlang fahren, können Sie ein paar malerische Strände und wunderschöne Orte mit herrlichen Landschaften entdecken, wie Altea, Guadalest, Moraira, Denia oder Javea. Hier gibt es für jedermann etwas, um sich zu vergnügen, ob es sich um die Strände oder die Berge handelt….und dies ist nur die Nordseite.
Lasciando l’aeroporto di Alicante con la tua auto a noleggio sarai pronto a scoprire la varietà che la regione offre, da nord a sud. Iniziando da nord troverai le lunghe spiagge di San Juan, le più piccole ma altrettanto incantevoli spiagge di Campello, Villajoyosa o Finestrat, continuando raggiungerai la destinazione più famosa: Benidorm. A soli 10 minuti da Benidorm troverai Terra Mitica, un parco divertimenti per tutta la famiglia. Ma non è tutto: continuando sulla costa scoprirai alcune spiagge e città spettacolari con viste stupende come Altea, Guadalest, Moraira, Denia o Javea. In ognuna di queste località c’è qualcosa per tutti, dalle spiagge alle aree di montagna….è questa è solo la zona nord.
Når vi forlater Alicante flyplass i vår leiebil er vi klare for å reise og oppdage mangfoldet region har å tilby fra nord til sør. Hvis vi starter i nord finner vi de lange strendene i San Juan, litt mindre men med like mye sjarm finner du Campello, Villajoyosa eller Finestrat, fortsett videre og du vil komme til det mest berømte turistmål i verden, Benidorm. Bare 10 minutter fra Benidorm vil du finne Terra Mitica, en fornøyelsespark for hele familien. Men det er ikke alt, hvis du fortsetter opp kysten kan du oppdage noen spektakulære byer i nydelige omgivelser, som Altea, Guadalest, Moraira, Denia eller Javea. I alle disse områdene er det noe for enhver å nyte, enten det er strendene eller fjellområdene….og dette er bare nordsiden.
Покидая аэропорт Аликанте на нашем арендованном автомобиле, мы готовы для странствий и открытия всего разнообразия этого региона в путешествии с севера на юг. Если начать с севера, то здесь вы найдете длинные пляжи Сан-Хуана, немного меньшие по размеру, но не менее очаровательные Камельо, Вильяхойосу или Финестрат. Проедьте дальше и вы очутитесь в одном их самых известных городов в мире - в Бенидорм. Всего лишь 10 минут от Бенидорма - и вы уже в Terra Mitica («Земля Мифов»), парке аттракционов для всей семьи. Но это еще не все. Если вы проедете по побережью вверх, то обнаружите несколько впечатляющих пляжей и прекрасные небольшие городки с восхитительными пейзажами: Альтея, Гуадалест, Морайра, Дения или Хавеа. В любом из этих районов обязательно найдется что-то, чем можно насладиться, будь то пляжи или горы…. И это только северная часть.
Direkt när du lämnar Alicante flygplats i vår hyrbil är du redo att ta dig runt och upptäcka den variation som regionen har att erbjuda, från norr till söder. Om vi ​​börjar från norr hittar du de långa stränderna i San Juan, sedan lite mindre men med lika mycket charm hittar du Campello, Villajoyosa eller Finestrat, och fortsätter du kommer du att nå det mest kända turistmålet i världen, Benidorm. Bara 10 minuter från Benidorm hittar du Terra Mitica, en nöjespark för hela familjen. Men detta är inte allt, om du fortsätter upp längs kusten kan du upptäcka några fantastiska stränder och vackra städer med vackert sceneri som Altea, Guadalest, Moraira, Denia eller Javea. I alla dessa områden finns det något för alla att njuta av oavsett om det är stränder eller bergsområden… och detta är bara den norra sidan.
  www.nato.int  
Ik heb geprobeerd een deel van het lijden van mijn volk in beeld te brengen. Afghaanse vrouwen bijvoorbeeld, die iedere dag lijden onder huiselijk geweld. Ik heb kinderen afgebeeld, de volgende generatie, die op straat zwerven. Ik zie ze nog steeds, ze lopen te bedelen.
I tried to highlight some of the suffering of my people. For example, the Afghan women who suffer every day from domestic violence. I pictured children, the next generation, who wander the streets. I still watch them now, begging.
J’ai essayé d’attirer l’attention sur certaines des souffrances de mon peuple. Par exemple, les femmes afghanes, qui endurent au quotidien des violences domestiques. J’ai montré des enfants, la prochaine génération, qui errent dans les rues. Je les regarde toujours aujourd’hui, en train de mendier.
Ich habe versucht, einen Teil des Leidens meines Volkes hervorzuheben, zum Beispiel die afghanischen Frauen, die tagtäglich unter häuslicher Gewalt leiden. Ich schoss Fotos von der kommenden Generation von Kindern, die auf den Straßen umherirren. Ich beobachte sie auch heute noch, wie sie bettelnd herumstehen.
He intentado resaltar algunos de los sufrimientos de mi pueblo, como el de las mujeres afganas que sufren a diario la violencia doméstica. He retratado niños, la próxima generación, que vagan por las calles. Todavía los veo ahora, mendigando.
Ho cercato di evidenziare alcune sofferenze della mia gente. Per esempio, le donne afgane che soffrono tutti i giorni per le violenze domestiche. Ho ripreso i bambini, la prossima generazione, che vagano per le strade. Ancora oggi li vedo mendicare.
Tentei chamar a atenção para o sofrimento do meu povo, por exemplo, para o caso das mulheres afegãs, que todos os dias sofrem com a violência doméstica. Mostrei crianças, a próxima geração, que vagueia pelas ruas. Ainda os vejo hoje em dia a mendigar.
حاولت أن أسلط الضوء على بعض من معاناة شعبي وعلى سبيل المثال النساء الأفغانيات اللاتي يعانين كل يوم من العنف الأسري، وقمت بتصوير الأطفال، الجيل القادم، الذين يجوبون الشوارع متسولين ولا زلت أراهم حتى الآن.
Опитах се да илюстрирам някои от страданията на моя народ. Например афганистанките, които ежедневно търпят домашно насилие.Обрисувам децата, следващото поколение, които живеят по улиците. И до днес ги виждам да просят.
Snažil jsem se upozornit na některé strasti našeho lidu. Například, afghánské ženy trpící každý den násilím v rodině. Psal jsem o dětech, naší budoucí generaci, které často pozoruji, a které se stále toulají po ulicích a žebrají.
Olen püüdnud näidata midagi oma rahva kannatustest. Näiteks afgaani naisi, kes kannatavad iga päev perevägivalla all. Jäädvustasin lapsi, tulevast põlvkonda tänavatel hulkumas. Ma näen neid ikka veel seal, kerjamas.
Megpróbáltam rámutatni népem szenvedésére. Például az afgán nőkére, akik nap-nap után megszenvedik a családi erőszakot. Gyerekeket fényképeztem, a következő generációt, akik az utcákon kóborolnak. Most is nézem őket, ahogy koldulnak.
Ég reyni að varpa ljósi á þjáningar þjóðar minnar. Til dæmis þurfa margar afganskar konur að þola heimilisofbeldi dag hvern. Ég tek myndir af börnum, næstu kynslóð, sem ganga um göturnar. Ég horfi enn í dag á þau, þar sem þau betla.
Aš pabandžiau atskleisti, ką tenka iškęsti žmonėms. Pavyzdžiui, afganėms moterims, kurios kasdien patiria smurtą šeimoje. Aš parodžiau vaikus, būsimąją kartą, kurie bastosi gatvėmis. Ir dabar matau juos, prašančius išmaldos.
Jeg prøvde å understreke noe av lidelsen til mitt folk. For eksempel de afghanske kvinnene som lider hver dag under hjemlig vold. Jeg tar bilder av barn, den neste generasjon, som vandrer omkring i gatene. Jeg ser dem fortsatt, tiggende.
Chciałem uwypuklić niektóre cierpienia moich rodaków. Na przykład kobiety afgańskie, które codziennie cierpią z powodu przemocy domowej. Pokazałem dzieci, następne pokolenie, które snują się po ulicach. Wciąż je obserwuję – teraz żebrzą.
Am încercat să atrag atenţia asupra câtorva dintre conaţionalii mei care suferă. De exemplu, femeile afgane care suferă în fiecare zi din cauza violenţei domestice. Am prezentat copii, viitoarea generaţie, care se plimbă pe străzi. Încă îi mai văd cum cerşesc.
Я показал и тяжелые будни моего народа. Например, афганских женщин, ежедневно страдающих от насилия в семье. Я запечатлел детей – будущее поколение, – которые бродят по улицам. Я до сих пор наблюдаю за тем, как они просят милостыню.
Snažil som sa upozorniť na niektoré strasti nášho ľudu. Napríklad, afganské ženy trpiace každý deň násilím v rodine. Písal som o deťoch, našej budúcej generácii, ktoré často pozorujem ako sa túlajú po uliciach a žobrajú.
Skušal sem prikazati del trpljenja svojega naroda. Na primer, afganistanske ženske, ki vsak dan trpijo zaradi nasilja doma. Predstavil sem otroke, našo bodočo generacijo, ko tavajo po ulicah. Danes jih gledam, kako beračijo.
İnsanlarımın çektiği acıları göstermek istedim. Örneğin aile içi şiddet kurbanı kadınlar. Sokaklarda başı boş gezen ve yarının nesli olan çocukların resimlerini çektim. Hala onları izliyorum; sokaklarda dileniyorlar.
Es centos izgaismot vienu daļu no manas tautas ciešanām. Piemēram, Afganistānas sievietes, kas katru dienu mājās cieš no vardarbības. Es fotografēju bērnus, nākamo paaudzi, kas klaiņo ielās. Es arī šobrīd viņus vēroju, kā viņi ubago.
  4 Hits www.urantia.org  
(1098.4) 100:5.1 De wereld is vol verloren zielen, verloren niet in de theologische betekenis, maar in de zin dat zij de richting kwijt zijn; ze zwerven in verwarring rond tussen de -ismen en culten van een teleurgesteld filosofisch tijdperk.
100:5.4 (1099.2) Most of the spectacular phenomena associated with so-called religious conversions are entirely psychologic in nature, but now and then there do occur experiences which are also spiritual in origin. When the mental mobilization is absolutely total on any level of the psychic upreach toward spirit attainment, when there exists perfection of the human motivation of loyalties to the divine idea, then there very often occurs a sudden down-grasp of the indwelling spirit to synchronize with the concentrated and consecrated purpose of the superconscious mind of the believing mortal. And it is such experiences of unified intellectual and spiritual phenomena that constitute the conversion which consists in factors over and above purely psychologic involvement.
(1099.4) 100:5.6 Se si è disposti a riconoscere, come ipotesi pratica di lavoro, l’esistenza di una mente teorica subcosciente nella vita intellettuale altrimenti unificata, allora, per essere coerenti, si dovrebbe ipotizzare l’esistenza di un regno simile e corrispondente di attività intellettuale ascendente quale livello supercosciente, la zona di contatto diretto con l’entità spirituale interiore, l’Aggiustatore di Pensiero. Il grande pericolo in tutte queste speculazioni psichiche è che le visioni ed altre cosiddette esperienze mistiche, assieme ai sogni straordinari, possano essere considerate comunicazioni divine alla mente umana. In passato degli esseri divini si sono rivelati a certe persone che conoscevano Dio, non a causa delle loro estasi mistiche o delle loro visioni morbose, ma in assenza di tutti questi fenomeni.
(1099.2) 100:5.4 A maior parte dos fenômenos espetaculares relacionados às chamadas conversões religiosas é inteiramente psicológica pela sua natureza, mas, de quando em quando, ocorrem experiências que são também espirituais, pela sua origem. Quando a mobilização mental é absolutamente total, em qualquer nível psíquico de expansão na direção da realização espiritual, quando é perfeita a motivação humana de lealdade à idéia divina, então, muito freqüentemente, ocorre que o espírito residente sincroniza-se subitamente abaixo, com o propósito concentrado e consagrado da mente supraconsciente do mortal crente. E tais experiências de fenômenos intelectuais e espirituais unificados constituem as conversões, que consistem em fatores além dos envolvimentos puramente psicológicos.
(1097.4) 100:3.7 Човекът е неспособен да предизвиква растеж, но е способен да създаде благоприятни условия за това. Растежът е винаги безсъзнателен – независимо дали е физически, интелектуален или духовен. Така расте любовта: не е възможно да я създадеш, произведеш или купиш; тя трябва да израсте. Еволюцията е космически метод за растеж. Социалният растеж е невъзможно да се осигури със закони, а нравствен растеж не се постига с усъвършенстване на управлението. Човекът може да създаде машина, но нейната истинска ценност трябва да се определи от човешката култура и личното възприятие. Единственият принос на човека за растежа е мобилизацията на всички възможности на своята личност – живата вяра.
100:3.5 Väärtused ei saa kunagi olla staatilised, sest reaalsus tähendab muutumist, kasvu. Muutumine ilma kasvuta, ilma tähenduse avardumise ja väärtuse ülenemiseta on väärtusetu — see on potentsiaalne kuri. Mida parem on kosmiline kohanemisvõime, seda enam on igal kogemusel tähendust. Väärtused ei ole kontseptuaalsed enesepetted; need on reaalsed, kuid sõltuvad alati suhete olemasolust. Väärtused on alati nii tegelikud kui ka potentsiaalsed — mitte see, mis on olnud, vaid see, mis on ja mis tuleb.
(1098.4) 100:5.1 Maailma on täynnä kadoksiin joutuneita sieluja, ei teologisessa mielessä kadotettuja, vaan suunnastaan eksyneitä, jotka turhautuneen filosofisen aikakauden ismien ja kulttien keskellä kulkevat hämmennyksissään sinne tänne. Vain harvat ovat oppineet, miten elämänfilosofia asetetaan uskonnollisen arvovallan paikalle. (Sosiaalistetun uskonnon symboleita ei tule kasvun kanavina halveksia, vaikkei toisaalta joen uoma olekaan joki.)
100:6.4 A sajátlényeg megadta magát a mindent magába foglaló késztetés fondorlatos hajtóerejének, mely fokozottabb önfegyelmet követel, mérsékli az érzelmi feszültséget és a halandói életet igazán érdemessé teszi a megélésre. Az emberi korlátok torz felismerése átváltozik a halandói fogyatékosságok természetes tudatosságává, melyhez erkölcsi határozottság és szellemi törekvés társul a legfelső világegyetemi és felsőbb-világegyetemi célok elérése érdekében. És a halandó-feletti eszményképek elérésére irányuló eme buzgó törekvést mindig növekvő türelem, béketűrés, állhatatosság és elfogulatlanság jellemzi.
(1098.4) 100:5.1 Świat przepełniony jest zagubionymi duszami, nie zagubionymi w sensie teologicznym, ale zagubionymi w znaczeniu kierunkowym, snującymi się, pogrążonymi w dezorientacji, pośród -izmów i kultów sfrustrowanej ery filozoficznej. Zbyt mało ludzi się nauczyło, jak zastąpić autorytet religijny filozofią życia. (Nie można gardzić symbolami uspołecznionej religii, jako kanałami rozwoju, chociaż koryto rzeki nie jest rzeką).
(1097.3) 100:3.6 Asocierea actualelor şi potenţialelor este egală cu creşterea, cu realizarea experimentală a valorilor. Însă creşterea nu este pur şi simplu progres. Progresul este întotdeauna semnificativ, însă, în lipsa creşterii, el este relativ lipsit de valoare. Valoarea supremă a vieţii umane constă în creşterea valorilor, în progresul relativ la semnificaţii şi în realizarea corelaţiei cosmice intime dintre aceste două experienţe. Iar o astfel de experienţă este echivalentă cu faptul de a fi conştienţi de Dumnezeu. Un astfel de muritor, deşi nefiind supranatural, devine cu adevărat suprauman; un suflet nemuritor este în evoluţie.
(1101.1) 100:6.6 Одной из самых поразительных особенностей религиозной жизни является динамический и возвышенный покой – тот покой, который выше всякого человеческого понимания, то космическое самообладание, которое говорит об отсутствии сомнения и смятения. Такие уровни духовной устойчивости не знают разочарования. Такие верующие подобны апостолу Павлу, сказавшему: «Я убежден, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни духи высшие, ни силы, ничто в настоящем и ничто в будущем, ничто над нами и ничто под нами, и ничто другое не может отнять у нас любви Божьей».
100:3.6 Föreningen av aktualer och potentialer är lika med tillväxt, ett erfarenhetsmässigt förverkligande av värden. Tillväxt är inte enbart framåtskridande. Framåtskridandet är alltid meningsfullt, men det är relativt värdelöst utan tillväxt. Människolivets högsta värde består av tillväxt i fråga om värden, framåtskridande i fråga om betydelser och insikt om det kosmiska inbördes sambandet mellan dessa två erfarenheter. En sådan erfarenhet är detsamma som gudsmedvetande. Fastän en sådan dödlig inte är övernaturlig, är han faktiskt på väg att bli övermänsklig; en odödlig själ håller på att utvecklas.
1 2 Arrow