eg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.adrreports.eu
  Europäische Datenbank g...  
In Artikel 1 der Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung ist eine Arzneimittelnebenwirkung definiert als „Reaktion auf das Arzneimittel, die schädlich und unbeabsichtigt ist“. Eine Nebenwirkung wird manchmal auch als „unerwünschte Arzneimittelwirkung“ bezeichnet.
Article 1 of Directive 2001/83/EC as amended defines an adverse drug reaction as "a response to a medicinal product which is noxious and unintended". An ADR is also known as a side effect.
L'article premier de la directive 2001/83/CE telle que modifiée définit un effet indésirable d'un médicament comme étant "une réponse nocive et non voulue". Un EI est également appelé réaction indésirable suspectée au medicament.
El Artículo 1 de la Directiva 2001/83/CE modificado define una reacción adversa a un medicamento como "cualquier respuesta nociva e involuntaria a un medicamento". Una RAM también se conoce como un efecto secundario.
L'articolo 1 della direttiva 2001/83/CE e successive modifiche definisce reazione avversa a un farmaco "la reazione nociva e non voluta a un medicinale". Una reazione avversa ai farmaci è detta anche "effetto indesiderato ".
O artigo 1.º da Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, define uma reação adversa medicamentosa como "qualquer reação nociva e involuntária a um medicamento". Uma RAM é também conhecida por efeito secundário.
Το άρθρο 1 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε ορίζει την ανεπιθύμητη ενέργεια φαρμάκου ως «μια απόκριση σε ένα φάρμακο που είναι επιβλαβής και ακούσια». Ο όρος «ΑΕΦ» είναι επίσης γνωστός ως «παρενέργεια».
В член 1 от съответно изменената Директива 2001/83/ЕО нежелана лекарствена реакция се определя като „вредна и нежелателна реакция на даден лекарствен продукт“. НЛР се нарича още нежелана реакция.
Článek 1 směrnice 2001/83/ES, v platném znění, definuje nežádoucí účinek léčivého přípravku jako „účinek, který je škodlivý a nezamýšlený“. Nežádoucí účinek je známý také jako vedlejší účinek.
Ravimi kasulikkuse (positiivse mõju) ja ravimiga kaasnevate riskide (kõrvaltoimed) suhe. Ravimi kasulikkuse ja riski suhe peab müügiloa saamiseks olema positiivne. Ravimite kasulikkust ja riske jälgitakse pidevalt, et tagada riskidest suurem kasulikkus.
Direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, haittavaikutuksen on määritetty olevan ”lääkkeen aiheuttama haitallinen ja muu kuin aiottu vaikutus”. Haittavaikutuksesta käytetään myös nimitystä sivuvaikutus.
A módosított 2001/83/EK irányelv 1. cikke a gyógyszer-mellékhatást a következőképp határozza meg: „a gyógyszerek által kiváltott káros, nem kívánt hatás”. Az ADR-t mellékhatásnak is nevezik.
1. grein tilskipunar 2001/83/EB með síðari breytingum skilgreinir alvarlega lyfjasvörun sem „viðbrögð við lyfi sem eru skaðleg og ekki fyrirhuguð“. Alvarleg lyfjasvörun er einnig þekkt sem aukaverkun.
Iš dalies pakeistos Direktyvos 2001/83/EB 1 straipsnyje nepageidaujama reakcija į vaistus apibrėžiama taip: „kenksmingas ir nelauktas organizmo atsakas į vaistus“. ADR dar vadinama šalutiniu poveikiu.
W art. 1 dyrektywy 2001/83/WE ze zmianami zdefiniowano niepożądane działanie leku jako „reakcja na produkt leczniczy, szkodliwa i niezamierzona”. (zdanie pominięte - przypis tłumacza)
Articolul 1 al Directivei 2001/83/CE, cu modificările ulterioare, defineşte o reacţie adversă la un medicament ca fiind „un răspuns toxic şi neprevăzut la un medicament”. RAM este cunoscută şi ca efect secundar.
V článku 1 smernice 2001/83/ES v znení zmien a doplnení sa nežiaduci účinok lieku definuje ako „reakcia na liek, ktorá je škodlivá a nežiaduca“. Nežiaduci účinok lieku je tiež známy ako vedľajší účinok.
Clen 1 Direktive 2001/83/ES z vsemi spremembami opredeljuje neželeni ucinek zdravil kot »škodljivo in nenamerno reakcijo na zdravilo«. Neželeni ucinek je znan tudi kot stranski ucinek zdravila.
L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE kif emendata jiddefinixxi reazzjoni avversa għal mediċina bħala "rispons għal prodott mediċinali li jagħmel il-ħsara u li mhux maħsub". ADR hija magħrufa wkoll bħala effett sekondarju.
Sainmhíníonn Airteagal 1 de chuid Treoir 2001/83/CE, arna leasú, frithghníomh díobhálach in aghaidh druga mar "frithfhreagairt do tháirge míochaine atá díobhálach agus neamhbheartaithe". Tugtar fo-iarsma ar ADR freisin.
  Europäische Datenbank g...  
Im Einklang mit Artikel 24 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in der geänderten Fassung wird der Öffentlichkeit, wie in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance dargelegt, Zugriff auf die Daten in EudraVigilance gewährt.
In accordance with the provisions of Article 24, paragraph (2) of Regulation (EC) No 726/2004 as amended, access to EudraVigilance data is provided to the public as described in the EudraVigilance Access Policy.
Conformément aux dispositions de l'article 24, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, l'accès aux données d'EudraVigilance est fourni au public comme décrit dans la politique d'accès à EudraVigilance.
En virtud de las disposiciones del Artículo 24, párrafo (2) del Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, se permite acceso a los datos de EudraVigilance al público, tal como se describe en la Política de Acceso a EudraVigilance.
ai sensi delle disposizioni dell'articolo 24, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, l'accesso ai dati di EudraVigilance è concesso al pubblico così come specificato nella politica di accesso a EudraVigilance.
Nos termos do disposto no n.º 2 do artigo 24.º do Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, o acesso aos dados da EudraVigilance é proporcionado ao público em conformidade com a Política de acesso ao EudraVigilance.
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 24, παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 όπως τροποποιήθηκε, η πρόσβαση στα δεδομένα του EudraVigilance παρέχεται στο κοινό όπως περιγράφεται στην Πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance.
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 24, lid 2, van Verordening (EG) nr. 726/2004 als gewijzigd, heeft het publiek toegang tot EudraVigilance-gegevens zoals beschreven in het EudraVigilance-toegangsbeleid.
Съгласно разпоредбите на член 24, параграф 2 от съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004 на обществеността се предоставя достъп до данните в EudraVigilance според описаното в Правилата за достъп до нея.
U skladu s odredbama clanka 24. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 726/2004 kako je zadnje izmijenjena, javnosti je osiguran pristup podacima iz EudraVigilance-a koji je opisan u Politici pristupa EudraVigilance-u.
V souladu s ustanoveními článku 24, odstavce (2) nařízení (ES) č. 726/2004, v platném znění, je přístup k údajům EudraVigilance veřejnosti poskytován podle Politiky přístupu do systému EudraVigilance.
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 24, stk.2, i forordning (EF) nr. 726/2004, med senere ændringer, gives offentligheden adgang til EudraVigilance-data som beskrevet i adgangspolitikken for EudraVigilance.
Vastavalt muudetud määruse (EÜ) nr 726/2004 artikli 24 lõikele 2 tagatakse üldsuse juurdepääs EudraVigilance'i andmebaasi andmetele vastavalt EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitikale.
Asetuksen (EY) N:o 726/2004, sellaisena kuin se on muutettuna, 24 artiklan 2 kohdan määräysten mukaan pääsy EudraVigilancen tietoihin annetaan yleisölle EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden mukaisesti.
A módosított 726/2004/EK rendelet 24 (2) cikkében foglaltak értelmében a nagyközönség részére az EudraVigilance adatokhoz való hozzáférés biztosítása az EudraVigilance Hozzáférési politikában leírt módon történik.
Í samræmi við ákvæði 2. málsgreinar 24. greinar reglugerðar (EB) nr. 726/2004 með síðari breytingum, fær almenningur aðgang að gögnum EudraVigilance eins og þeim er lýst í aðgengisstefnu EudraVigilance.
pagal iš dalies pakeisto Reglamento (EB) Nr. 726/2004 24 straipsnio 2 dalį prieiga visuomenei prie „EudraVigilance“ duomenų užtikrinama taip, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikoje.
I samsvar med bestemmelsene i artikkel 24 nr. 2 i forordning (EF) nr. 726/2004, med senere endringer, gis allmennheten tilgang til EudraVigilance-data som beskrevet i tilgangsreglene for EudraVigilance.
Zgodnie z przepisami wynikającymi z art. 24 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 726/2004 ze zmianami, dostęp do danych z bazy EudraVigilance jest możliwy dla ogółu społeczeństwa zgodnie z zasadami określonymi w polityce dostępu EudraVigilance.
În conformitate cu dispozitiile articolului 24 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr 726/2004, astfel cum a fost modificat, accesul la datele EudraVigilance este furnizat publicului în conformitate cu descrierea din Politica de acces la EudraVigilance.
V súlade s ustanoveniami článku 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 726/2004 v znení zmien a doplnení je verejnosti poskytnutý prístup k údajom systému EudraVigilance podľa postupov pre prístup k systému EudraVigilance.
V skladu z dolocbami clena 24(2) Uredbe (ES) št. 726/2004 z vsemi spremembami se dostop do podatkov v sistemu EudraVigilance omogoci javnosti, kot je opisano v Politiki dostopanja do sistema EudraVigilance.
I enlighet med bestämmelserna i artikel 24.2 i förordning (EG) nr 726/2004 i dess senaste lydelse får allmänheten tillgång till EudraVigilance-data på det sätt som beskrivs i åtkomstpolicyn för EudraVigilance.
Saskaņā ar grozītās Regulas (EK) Nr. 726/2004 24.panta 2.punkta nosacījumiem piekļuve EudraVigilances datiem tiek nodrošināta atbilstoši EudraVigilances piekļuves kārtībai.
F'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 24, paragrafu (2) tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 kif emendat, l-aċċess għad-dejta ta' EudraVigilance huwa pprovdut lill-pubbliku kif deskritt fil-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance.
I gcomhréir le forálacha d'Airteagal 24, mír (2) de Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 arna leasú, soláthraítear rochtain ar shonraí EudraVigilance don phobal de réir mar a shonraítear i mBeartas Rochtana EudraVigilance.
  Europäische Datenbank g...  
Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen, die an EudraVigilance übermittelt wurden, werden von der Europäischen Arzneimittel-Agentur im Einklang mit den geltenden Datenschutzvorschriften gemäß Verordnung Nr. (EG) 45/2001 bearbeitet.
Reports of suspected side effects submitted to EudraVigilance are processed by the European Medicines Agency in line with applicable data-protection rules as set out in Regulation No (EC) 45/2001.
Les rapports sur les effets indésirables suspectés transmis à EudraVigilance sont traités par l'Agence européenne des médicaments, conformément aux règles applicables en matière de protection des données, telles que définies dans le règlement n° (CE) 45/2001.
La Agencia Europea de Medicamentos, de conformidad con la normativa de protección de datos aplicable, como se expone en el Reglamento Nº (CE) 45/2001, procesa los informes de presuntos efectos secundarios comunicados a EudraVigilance. .
Le segnalazioni di sospetti effetti indesiderati trasmesse a EudraVigilance sono elaborate dall'Agenzia europea dei medicinali in linea con le disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati di cui al regolamento (CE) n. 45/2001.
As notificações de suspeitas de efeitos secundários submetidas ao EudraVigilance são processadas pela Agência Europeia do Medicamento em conformidade com as normas aplicáveis relativas à proteção dos dados estabelecidas no Regulamento (CE) n.º 45/2001.
Ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων επεξεργάζεται τις αναφορές σχετικά με τις πιθανολογούμενες παρενέργειες σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και τις υποβάλλει στο EudraVigilance.
Rapporten over vermoedelijke bijwerkingen die worden ingediend bij EudraVigilance worden verwerkt door het Europees Geneesmiddelenbureau conform toepasselijke regels inzake gegevensbescherming, zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 45/2001.
Подадените до EudraVigilance съобщения за подозирани нежелани лекарствени реакции се обработват от Европейската агенция по лекарствата съгласно действащите правила за защита на личните данни, изложени в Регламент (ЕО) № 45/2001.
Europska agencija za lijekove obraduje prijave sumnji na nuspojave poslane u EudraVigilance, u skladu s primjenjivim pravilima o zaštiti podataka temeljem Uredbe br. (EZ) 45/2001.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky vložené do systému EudraVigilance zpracovává Evropská agentura pro léčivé přípravky v souladu s platnými předpisy na ochranu údajů uvedenými v nařízení (ES) č. 45/2001.
Indberetninger om formodede bivirkninger, der indsendes til EudraVigilance, behandles af Det Europæiske Lægemiddelagentur i overensstemmelse med gældende databeskyttelsesregler som foreskrevet i forordning (EF) nr. 45/2001.
EudraVigilance'i andmebaasile esitatud võimalike kõrvaltoimete teatisi töötleb Euroopa Ravimiamet kooskõlas määruses (EÜ) nr 45/2001 sätestatud andmekaitse-eeskirjadega.
EudraVigilanceen toimitettuja ilmoituksia epäillyistä haittavaikutuksista käsitellään Euroopan lääkevirastossa sovellettavien tietosuojasääntöjen mukaisesti asetuksessa (EY) N:o 45/2001 määrätyllä tavalla.
Az EudraVigilance felé a feltételezett mellékhatásokról szóló jelentések feldolgozását az Európai Gyógyszerügynökség a 45/2001/EK rendelet szerint, a vonatkozó adatvédelmi szabályoknak megfelelően végzi.
Lyfjastofnun Evrópu vinnur úr tilkynningum um meintar aukaverkanir, sem sendar eru til EudraVigilance, í samræmi við viðeigandi reglur um gagnavernd eins og þær eru settar fram í reglugerð (EB) nr. 45/2001.
„EudraVigilance“ duomenų bazei pateiktus pranešimus apie įtariamą šalutinį poveikį Europos vaistų agentūra tvarko laikydamasi Reglamente Nr. (EB) 45/2001 nustatytų galiojančių duomenų apsaugos taisyklių.
Meldinger om mistenkte bivirkninger som sendes inn til EudraVigilance, behandles av Det europeiske legemiddelkontoret i samsvar med gjeldende personvernregler som fastsatt i forordning nr. (EF) 45/2001.
Zgłoszenia podejrzenia wystąpienia działań ubocznych przesłane do systemu EudraVigilance są przetwarzane przez Europejską Agencję Leków zgodnie z zasadami ochrony danych przedstawionymi w rozporządzeniu nr (WE) 45/2001.
Rapoartele privind efectele secundare suspectate trimise către EudraVigilance sunt procesate de către Agenţia Europeană a Medicamentului, în concordanţă cu normele aplicabile privind protecţia datelor, conform prevederilor Regulamentului nr. (CE) 45/2001.
Hlásenia o podozreniach na vedľajšie účinky zaslané do systému EudraVigilance spracúva Európska agentúra pre lieky v súlade s platnými pravidlami pre ochranu údajov uvedenými v nariadení (ES) č. 45/2001.
Porocila o domnevnih neželenih ucinkih, poslana v sistem EudraVigilance, Evropska agencija za zdravila obdela v skladu z zadevnimi pravili o zašciti podatkov, kakor je doloceno v Uredbi (ES) št. 45/2001.
Rapporter om misstänkta biverkningar som lämnats in till EudraVigilance behandlas av Europeiska läkemedelsmyndigheten i enlighet med gällande dataskyddsregler i förordning (EG) 45/2001.
EudraVigilance iesniegtos ziņojumus par iespējamām blaknēm apstrādā Eiropas Zāļu aģentūra saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības noteikumiem, kas ietverti Regulā Nr. (EK) 45/2001.
Ir-rapporti tal-effetti sekondarji ssuspettati ppreżentati lil EudraVigilanace huma pproċessati mill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, f'konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-dejta kif stabbilit fir-Regolament (KE) 45/2001.
Is í an Ghníomhaireacht Leigheasra Eorpach a phróiseálann tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta a chuirtear faoi bhráid EudraVigilance ar aon dul le rialacha is infheidhme um chosaint sonraí mar atá leagtha amach i Rialachán Uimh. (CE) 45/2001.
  Europäische Datenbank g...  
Verdachtsfallmeldungen über Nebenwirkungen werden von den nationalen Arzneimittel-Regulierungsbehörden und den Zulassungsinhabern im Einklang mit den geltenden, in Richtlinie 95/46/EG niedergelegten Datenschutzvorschriften bearbeitet und an EudraVigilance übermittelt.
Reports on suspected side effects are processed by national medicines regulatory authorities and marketing authorisation holders and submitted to EudraVigilance in line with applicable data protection rules as set out in Directive 95/46/EC.
Les rapports sur les effets indésirables suspectés sont traités par les autorités sanitaires nationales et les titulaires d'autorisations de mise sur le marché et transmis à EudraVigilance conformément aux règles applicables en matière de protection des données, définies dans la directive 95/46/CE
Los informes sobre presuntos efectos secundarios son procesados por las autoridades reguladoras de medicamentos nacionales y los titulares de las autorizaciones de comercialización y se presentan a EudraVigilance de conformidad con la normativa de protección de datos aplicable como se expone en la Directiva 95/46/CE.
Le segnalazioni sui sospetti effetti indesiderati sono elaborate dalle autorità nazionali di regolamentazione dei medicinali e dai titolari delle autorizzazioni all'immissione in commercio e sono trasmesse a EudraVigilance, in conformità delle disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati di cui alla direttiva 95/46/CE.
As notificações de suspeitas de efeitos secundários são processadas pelas autoridades nacionais reguladoras dos medicamentos e pelos titulares das Autorizações de Introdução no Mercado e submetidas ao EudraVigilance em conformidade com as normas aplicáveis relativas à proteção dos dados estabelecidas na Diretiva 95/46/CE.
Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές φαρμάκων και οι κάτοχοι αδειών κυκλοφορίας επεξεργάζονται τις αναφορές σχετικά με τις πιθανολογούμενες παρενέργειες και τις υποβάλλουν στο EudraVigilance σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες περί προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ.
Rapporten over vermoedelijke bijwerkingen worden verwerkt door nationale regelgevende instanties inzake geneesmiddelen en houders van handelsvergunningen en worden ingediend bij EudraVigilance conform toepasselijke regels inzake gegevensbescherming, zoals vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG.
Съобщенията за подозирани нежелани лекарствени реакции се обработват от националните регулаторни органи по лекарствата и притежателите на разрешения за употреба и се подават до EudraVigilance съгласно действащите правила за защита на личните данни, изложени в Директива 95/46/EC.
Prijave sumnji na nuspojave obraduju nacionalna regulatorna tijela nadležna za lijekove i nositelji odobrenja za stavljanje lijekova u promet te ih šalju u EudraVigilance u skladu s primjenjivim pravilima o zaštiti osobnih podataka, kako je navedeno u Direktivi 95/46/EZ.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky zpracovávají vnitrostátní orgány pro regulaci léčivých přípravků a držitelé rozhodnutí o registraci, kteří je zadávají do systému EudraVigilance v souladu s platnými předpisy na ochranu údajů uvedenými ve směrnici 95/46/ES.
Indberetninger om formodede bivirkninger behandles af nationale lægemiddelkontrolmyndigheder og indehavere af markedsføringstilladelser og indsendes til EudraVigilance i overensstemmelse med de gældende databeskyttelsesregler som foreskrevet i direktiv 95/46/EF.
Võimalike kõrvaltoimete teatisi töötlevad riiklikud ravimiametid ja müügilubade hoidjad ning need esitatakse EudraVigilance'i andmebaasile kooskõlas direktiivis 95/46/EÜ sätestatud andmekaitse-eeskirjadega.
Epäillyistä haittavaikutuksista tehtyjä ilmoituksia käsittelevät kansalliset lääkevalvontaviranomaiset ja myyntilupien haltijat. Ilmoitukset toimitetaan EudraVigilanceen sovellettavien tietosuojasääntöjen mukaisesti direktiivissä 95/46/EY määrätyllä tavalla.
A feltételezett mellékhatásokról szóló jelentéseket a nemzeti gyógyszerészeti szabályozó hatóságok és a forgalomba hozatali engedély jogosultjai dolgozzák fel és nyújtják be az EudraVigilance felé, a 95/46/EK irányelv szerint, a vonatkozó adatvédelmi szabályoknak megfelelően.
Innlend yfirvöld á sviði lyfjaeftirlits og handhafar markaðsleyfa vinna úr tilkynningum um meintar aukaverkanir og senda þær til EudraVigilance í samræmi við viðeigandi reglur um gagnavernd eins og þær birtast í tilskipun 95/46/EB.
Nacionalinės vaistų kontrolės tarnybos ir rinkodaros teisės turėtojai tvarko pranešimus apie įtariamą šalutinį poveikį ir juos pateikia „EudraVigilance“ duomenų bazei laikydamiesi Direktyvoje 95/46/EB nustatytų galiojančių duomenų apsaugos taisyklių.
Meldinger om mistenkte bivirkninger behandles av nasjonale legemiddelmyndigheter og innehavere av markedsføringstillatelser og sendes inn til EudraVigilance, i samsvar med gjeldende personvernregler som fastsatt i direktiv 95/46/EF.
Zgłoszenia podejrzenia wystąpienia działań ubocznych są przetwarzane przez krajowe urzędy ds. rejestracji leków i podmioty odpowiedzialne posiadające pozwolenie na dopuszczenie do obrotu i wysyłane są do systemu EudraVigilance zgodnie z zasadami ochrony danych przedstawionymi w dyrektywie 95/46/WE.
Rapoartele privind efectele secundare suspectate sunt procesate de autorităţile naţionale de reglementare în domeniul medicamentelor şi de deţinătorii autorizaţiilor de punere pe piaţă şi sunt trimise către EudraVigilance, cu respectarea normelor aplicabile privind protecţia datelor, conform dispoziţiilor Directivei 95/46/CE.
Hlásenia o o podozreniach na vedľajšie účinky spracúvajú vnútroštátne regulačné orgány pre lieky a držitelia povolení na uvedene na trh a zasielajú sa do systému EudraVigilance v súlade s platnými predpismi pre ochranu údajov stanovenými v smernici 95/46/ES.
Porocila o domnevnih neželenih ucinkih nacionalni regulativni zdravstveni organi in imetniki dovoljenj za promet z zdravili obdelajo in pošljejo v sistem EudraVigilance v skladu z zadevnimi pravili o zašciti podatkov, kakor je doloceno v Direktivi 95/46/ES.
Rapporter om misstänkta biverkningar behandlas av de nationella läkemedelsmyndigheterna och innehavarna av godkännande för försäljning och lämnas in till EudraVigilance i enlighet med gällande dataskyddsregler i direktiv 95/46/EG.
Ziņojumus par iespējamām blaknēm apstrādā valstu zāļu aģentūras un reģistrācijas apliecības īpašnieki un iesniedz EudraVigilance saskaņā ar piemērojamiem datu aizsardzības noteikumiem, kas izklāstīti Direktīvā 95/46/EK.
Ir-rapporti dwar l-effetti sekondarji ssuspettati huma pproċessati mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali għall-mediċini u mid-detenturi tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq u huma ppreżenati lil EudraVigilance f'konformità mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-dejta kif stabbilit fid-Direttiva 95/46/KE.
Is iad údaráis náisiúnta rialála cógas agus sealbhóirí údaraithe margaíochta a phróiseálann tuarascálacha ar fho-iarsmaí amhrasta agus cuirtear faoi bhráid EudraVigilance iad ar aon dul le rialacha is infheidhme um chosaint sonraí mar atá leagtha amach i dTreoir 95/46/CE.
  Europäische Datenbank g...  
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Interessenvertreter sind in EU-Rechtsvorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in EU legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. Please refer to the main page of the EudraVigilance website for further information.
Les obligations de notification des différentes parties intéressées sont définies dans la législation de l'UE, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Veuillez consulter la page d'accueil du site internet EudraVigilance pour de plus amples informations.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la legislación de la UE, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Para más información consulte la página principal del sitio web de EudraVigilance.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono contemplati nella legislazione dell'UE, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni si rimanda alla pagina principale del sito web di EudraVigilance.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação da UE, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte a página principal do sítio da internet da EudraVigilance para obter informações adicionais.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στη νομοθεσία της ΕΕ και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, στην οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και τσην οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να ανατρέξετε στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του EudraVigilance.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga voor verdere informatie naar de startpagina van de EudraVigilance-website.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в законодателството на ЕС, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация вижте началната страница на уебсайта на EudraVigilance.
Obveze prijavljivanja koje imaju različiti dionici definirane su zakonodavstvom EU-a, posebice Uredbom (EZ) br. 726/2004, Direktivom 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena i Direktivom 2001/20/EZ. Za više pojedinosti proučite početnu stranicu portala EudraVigilance-a.
Povinnosti podávat hlášení jsou pro různé zúčastněné osoby definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací naleznete na hlavní stránce internetových stránek systému EudraVigilance.
De forskellige interessenters indberetningspligt defineres i EU-lovgivningen, særligt i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Der henvises til forsiden af EudraVigilances websted for yderligere information.
Eri sidusrühmade teatamiskohustused on määratletud Euroopa Liidu õigusaktides, eelkõige määruses (EÜ) nr 726/2004, muudetud direktiivis 2001/83/EÜ ja direktiivis 2001/20/EÜ. Lisateave on EudraVigilance'i veebikoha esilehel.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja EudraVigilance-verkkosivuston etusivulta.
A különböző szereplők jelentéstételi kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. További információt az EudraVigilance honlap főoldalán találhat.
Tilkynningaskylda hinna fjölmörgu hagsmunaaðila eru skilgreindar í löggjöf ESB, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Frekari upplýsingar má finna á aðalsíðu vefsíðu EudraVigilance.
Ivairiu suinteresuotuju šaliu pareigos teikti pranešimus apibrėžtos ES teisės aktuose, visų pirma Reglamente (EB) Nr. 726/2004, iš dalies pakeistoje Direktyvoje 2001/83/EB ir Direktyvoje 2001/20/EB. Daugiau informacijos ieškokite „EudraVigilance“ svetaines pagrindiniame puslapyje.
De forskjellige brukergruppenes meldingsplikt defineres i EU-lovgivningen, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger finnes på forsiden av nettstedet EudraVigilance.
Obowiązki zgłaszania spoczywające na różnych partnerach są określone w prawie UE, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004, dyrektywie 2001/83/EC ze zmianami i dyrektywie 2001/20/EC. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej EudraVigilance.
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia UE, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Vă rugăm să consultaţi pagina principală a site-ului web EudraVigilance pentru mai multe informaţii.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v právnych predpisoch EÚ, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Viac informácií sa nachádza na hlavnej stránke webovej lokality EudraVigilance.
Obveznost poročanja različnih interesnih skupin opredeljuje zakonodaja EU, še zlasti Uredba (ES) št. 726/2004, Direktiva 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktiva 2001/20/ES. Za več podatkov si oglejte glavno stran spletišča sistema EudraVigilance.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter är fastställda i EU:s lagstiftning, i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse och direktiv 2001/20/EG. Vänd dig till hemsidan på EudraVigilance-webbplatsen för mer information.
Pienākums ziņot dažādām iesaistītajām pusēm ir noteikts ES tiesību aktos, īpaši Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē.
L-obbligi ta' rappurtar tad-diversi partijiet interessati huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni tal-UE, b'mod partikolari fir-Regolament (KE) Nru 726/2004, fid-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u fid-Direttiva 2001/20/KE. Jekk jogħġbok irreferi għall-paġna ewlenija tal-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht AE, go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Déan tagairt le do thoil don phríomhleathanach de chuid láithreáin ghréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise.
  Europäische Datenbank g...  
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Interessenvertreter sind in EU-Rechtsvorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in EU legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. Please refer to the main page of the EudraVigilance website for further information.
Les obligations de notification des différentes parties intéressées sont définies dans la législation de l'UE, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Veuillez consulter la page d'accueil du site internet EudraVigilance pour de plus amples informations.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la legislación de la UE, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Para más información consulte la página principal del sitio web de EudraVigilance.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono contemplati nella legislazione dell'UE, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni si rimanda alla pagina principale del sito web di EudraVigilance.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação da UE, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte a página principal do sítio da internet da EudraVigilance para obter informações adicionais.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στη νομοθεσία της ΕΕ και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, στην οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και τσην οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να ανατρέξετε στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του EudraVigilance.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga voor verdere informatie naar de startpagina van de EudraVigilance-website.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в законодателството на ЕС, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация вижте началната страница на уебсайта на EudraVigilance.
Obveze prijavljivanja koje imaju različiti dionici definirane su zakonodavstvom EU-a, posebice Uredbom (EZ) br. 726/2004, Direktivom 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena i Direktivom 2001/20/EZ. Za više pojedinosti proučite početnu stranicu portala EudraVigilance-a.
Povinnosti podávat hlášení jsou pro různé zúčastněné osoby definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací naleznete na hlavní stránce internetových stránek systému EudraVigilance.
De forskellige interessenters indberetningspligt defineres i EU-lovgivningen, særligt i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Der henvises til forsiden af EudraVigilances websted for yderligere information.
Eri sidusrühmade teatamiskohustused on määratletud Euroopa Liidu õigusaktides, eelkõige määruses (EÜ) nr 726/2004, muudetud direktiivis 2001/83/EÜ ja direktiivis 2001/20/EÜ. Lisateave on EudraVigilance'i veebikoha esilehel.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja EudraVigilance-verkkosivuston etusivulta.
A különböző szereplők jelentéstételi kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. További információt az EudraVigilance honlap főoldalán találhat.
Tilkynningaskylda hinna fjölmörgu hagsmunaaðila eru skilgreindar í löggjöf ESB, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Frekari upplýsingar má finna á aðalsíðu vefsíðu EudraVigilance.
Ivairiu suinteresuotuju šaliu pareigos teikti pranešimus apibrėžtos ES teisės aktuose, visų pirma Reglamente (EB) Nr. 726/2004, iš dalies pakeistoje Direktyvoje 2001/83/EB ir Direktyvoje 2001/20/EB. Daugiau informacijos ieškokite „EudraVigilance“ svetaines pagrindiniame puslapyje.
De forskjellige brukergruppenes meldingsplikt defineres i EU-lovgivningen, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger finnes på forsiden av nettstedet EudraVigilance.
Obowiązki zgłaszania spoczywające na różnych partnerach są określone w prawie UE, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004, dyrektywie 2001/83/EC ze zmianami i dyrektywie 2001/20/EC. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej EudraVigilance.
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia UE, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Vă rugăm să consultaţi pagina principală a site-ului web EudraVigilance pentru mai multe informaţii.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v právnych predpisoch EÚ, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Viac informácií sa nachádza na hlavnej stránke webovej lokality EudraVigilance.
Obveznost poročanja različnih interesnih skupin opredeljuje zakonodaja EU, še zlasti Uredba (ES) št. 726/2004, Direktiva 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktiva 2001/20/ES. Za več podatkov si oglejte glavno stran spletišča sistema EudraVigilance.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter är fastställda i EU:s lagstiftning, i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse och direktiv 2001/20/EG. Vänd dig till hemsidan på EudraVigilance-webbplatsen för mer information.
Pienākums ziņot dažādām iesaistītajām pusēm ir noteikts ES tiesību aktos, īpaši Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē.
L-obbligi ta' rappurtar tad-diversi partijiet interessati huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni tal-UE, b'mod partikolari fir-Regolament (KE) Nru 726/2004, fid-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u fid-Direttiva 2001/20/KE. Jekk jogħġbok irreferi għall-paġna ewlenija tal-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht AE, go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Déan tagairt le do thoil don phríomhleathanach de chuid láithreáin ghréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise.
  Europäische Datenbank g...  
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Interessenvertreter sind in EU-Rechtsvorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in EU legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. Please refer to the main page of the EudraVigilance website for further information.
Les obligations de notification des différentes parties intéressées sont définies dans la législation de l'UE, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Veuillez consulter la page d'accueil du site internet EudraVigilance pour de plus amples informations.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la legislación de la UE, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Para más información consulte la página principal del sitio web de EudraVigilance.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono contemplati nella legislazione dell'UE, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni si rimanda alla pagina principale del sito web di EudraVigilance.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação da UE, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte a página principal do sítio da internet da EudraVigilance para obter informações adicionais.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στη νομοθεσία της ΕΕ και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, στην οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και τσην οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να ανατρέξετε στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου του EudraVigilance.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga voor verdere informatie naar de startpagina van de EudraVigilance-website.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в законодателството на ЕС, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация вижте началната страница на уебсайта на EudraVigilance.
Obveze prijavljivanja koje imaju različiti dionici definirane su zakonodavstvom EU-a, posebice Uredbom (EZ) br. 726/2004, Direktivom 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena i Direktivom 2001/20/EZ. Za više pojedinosti proučite početnu stranicu portala EudraVigilance-a.
Povinnosti podávat hlášení jsou pro různé zúčastněné osoby definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací naleznete na hlavní stránce internetových stránek systému EudraVigilance.
De forskellige interessenters indberetningspligt defineres i EU-lovgivningen, særligt i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Der henvises til forsiden af EudraVigilances websted for yderligere information.
Eri sidusrühmade teatamiskohustused on määratletud Euroopa Liidu õigusaktides, eelkõige määruses (EÜ) nr 726/2004, muudetud direktiivis 2001/83/EÜ ja direktiivis 2001/20/EÜ. Lisateave on EudraVigilance'i veebikoha esilehel.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja EudraVigilance-verkkosivuston etusivulta.
A különböző szereplők jelentéstételi kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. További információt az EudraVigilance honlap főoldalán találhat.
Tilkynningaskylda hinna fjölmörgu hagsmunaaðila eru skilgreindar í löggjöf ESB, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Frekari upplýsingar má finna á aðalsíðu vefsíðu EudraVigilance.
Ivairiu suinteresuotuju šaliu pareigos teikti pranešimus apibrėžtos ES teisės aktuose, visų pirma Reglamente (EB) Nr. 726/2004, iš dalies pakeistoje Direktyvoje 2001/83/EB ir Direktyvoje 2001/20/EB. Daugiau informacijos ieškokite „EudraVigilance“ svetaines pagrindiniame puslapyje.
De forskjellige brukergruppenes meldingsplikt defineres i EU-lovgivningen, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger finnes på forsiden av nettstedet EudraVigilance.
Obowiązki zgłaszania spoczywające na różnych partnerach są określone w prawie UE, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004, dyrektywie 2001/83/EC ze zmianami i dyrektywie 2001/20/EC. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej EudraVigilance.
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia UE, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Vă rugăm să consultaţi pagina principală a site-ului web EudraVigilance pentru mai multe informaţii.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v právnych predpisoch EÚ, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Viac informácií sa nachádza na hlavnej stránke webovej lokality EudraVigilance.
Obveznost poročanja različnih interesnih skupin opredeljuje zakonodaja EU, še zlasti Uredba (ES) št. 726/2004, Direktiva 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktiva 2001/20/ES. Za več podatkov si oglejte glavno stran spletišča sistema EudraVigilance.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter är fastställda i EU:s lagstiftning, i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse och direktiv 2001/20/EG. Vänd dig till hemsidan på EudraVigilance-webbplatsen för mer information.
Pienākums ziņot dažādām iesaistītajām pusēm ir noteikts ES tiesību aktos, īpaši Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju, lūdzu, skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē.
L-obbligi ta' rappurtar tad-diversi partijiet interessati huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni tal-UE, b'mod partikolari fir-Regolament (KE) Nru 726/2004, fid-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u fid-Direttiva 2001/20/KE. Jekk jogħġbok irreferi għall-paġna ewlenija tal-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht AE, go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Déan tagairt le do thoil don phríomhleathanach de chuid láithreáin ghréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise.
  Europäische Datenbank g...  
Im Einklang mit Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 und Artikel 102 der Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung wird der Öffentlichkeit, wie in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance ausgeführt, auf folgende Weise Zugriff auf die Daten in EudraVigilance gewährt:
In accordance with the provisions of Article 26, paragraph (3) and Article 57, paragraph (1)(d) of Regulation (EC) No 726/2004 and Article 102 of Directive 2001/83/EC as amended, access to EudraVigilance data is provided to the public as described in the EudraVigilance Access Policy in the following ways:
Conformément aux dispositions de l'article 26, paragraphe 3, et de l'article 57, paragraphe 1, alinéa d), du règlement (CE) n° 726/2004 et de l'article 102 de la directive 2001/83/CE telle que modifiée, l'accès aux données d'EudraVigilance est fourni au public comme décrit dans la politique d'accès à EudraVigilance, grâce aux moyens suivants:
En virtud de las disposiciones del Artículo 26, párrafo (3) y del Artículo 57, párrafo (1)(d) del Reglamento (CE) Nº 726/2004 y del Artículo 102 de la Directiva 2001/83/CE modificada, se permite acceso a los datos de EudraVigilance al público, tal como se describe en la Política de Acceso a EudraVigilance del siguiente modo:
In conformità delle disposizioni ai sensi dell'articolo 26, paragrafo 3, e dell'articolo 57, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CE) n. 726/2004 nonché dell'articolo 102 della direttiva 2001/83/CE e successive modifiche, l'accesso ai dati di EudraVigilance è concesso al pubblico, così come specificato nella politica di accesso a EudraVigilance, nei seguenti modi:
Nos termos do disposto no 3.º parágrafo do artigo 26.º e da alínea d) do n.º 1 do artigo 57.º do Regulamento (CE) n.º 726/2004 e no artigo 102.º da Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, o acesso aos dados da EudraVigilance é proporcionado ao público, em conformidade com a Política de acesso ao EudraVigilance, das seguintes formas:
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 26, παράγραφος 3 και του άρθρου 57, παράγραφος 1 στοιχείο δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 και του άρθρου 102 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε, η πρόσβαση στα δεδομένα του EudraVigilance παρέχεται στο κοινό όπως περιγράφεται στην πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance με τους ακόλουθους τρόπους:
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 26, lid 3, en artikel 57, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 726/2004 en artikel 102 van Richtlijn 2001/83/EC als gewijzigd, heeft het publiek als volgt toegang tot EudraVigilance-gegevens zoals beschreven in het EudraVigilance-toegangsbeleid:
Съгласно разпоредбите на член 26, параграф 3, и член 57, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 726/2004 и член 102 от съответно изменената Директива 2001/83/ЕО на обществеността се предоставя достъп до данните от EudraVigilance според описаното в Правилата за достъп до нея по следните начини:
U skladu s odredbama clanka 26. stavka 3. i clanka 57. stavka 1. tocke d Uredbe (EZ) br. 726/2004 i clanka 102. Direktive 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena, pristup podacima iz EudraVigilance-a osiguran je javnosti u skladu s Politikom pristupa EudraVigilance-u na sljedece nacine:
V souladu s ustanoveními čl. 26 odst. 3 a čl. 57 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 726/2004 a čl. 102 směrnice 2001/83/ES, v platném znění, je přístup k údajům EudraVigilance veřejnosti poskytován podle Politiky přístupu do systému EudraVigilance následovně:
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 26, stk.3, og artikel 57, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 726/2004 og artikel 102 i direktiv 2001/83/EF,med senere ændringer, gives offentligheden adgang til EudraVigilance-data som beskrevet i adgangspolitikken for EudraVigilances på følgende måder:
Vastavalt määruse (EÜ) nr 726/2004 artikli 26 lõikele 3 ja artikli 57 lõike 1 punktile d ning muudetud direktiivi 2001/83/EÜ artiklile 102 tagatakse üldsuse juurdepääs EudraVigilance'i andmebaasi andmetele vastavalt EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitikale järgmiselt.
Asetuksen (EY) N:o 726/2004 26 artiklan 3 kohdan ja 57 artiklan 1 kohdan d alakohdan sekä direktiivin 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, 102 artiklan mukaisesti pääsy EudraVigilancen tietoihin annetaan yleisölle EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden mukaisesti seuraavasti:
A módosított 726/2004/EK rendelet 26 (3) és 57 (1)(d) cikke, valamint a módosított 2001/83/EK irányelv 102. cikke értelmében a nagyközönség részére az EudraVigilance adatokhoz való hozzáférés biztosítása az EudraVigilance Hozzáférési politikában leírt, alábbi módokon történik:
Í samræmi við ákvæði 3. málsgreinar 26. greinar og málsgrein 1d. 57. greinar reglugerðar (EB) nr. 726/2004 og 102. greinar tilskipunar 2001/83/EB með síðari breytingum, er almenningi veittur aðgangur að EudraVigilance eins og þeim er lýst í aðgengisstefnu EudraVigilance með eftirfarandi hætti:
Pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 26 straipsnio 3 dalį ir 57 straipsnio 1 dalies d punktą ir iš dalies pakeistos Direktyvos 2001/83/EB 102 straipsnį prieiga visuomenei prie „EudraVigilance“ duomenų užtikrinama taip, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikoje, t. y.:
I samsvar med bestemmelsene i artikkel 26 nr. 3 og artikkel 57 nr. 1 bokstav d i forordning (EF) nr. 726/2004 og artikkel 102 i direktiv 2001/83/EF, med senere endringer, gis allmennheten tilgang til EudraVigilance-data som beskrevet i tilgangsreglene for EudraVigilance på følgende måter:
Zgodnie z przepisami wynikającymi z art. 26 ust. 3 i art. 57 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 726/2004 i art. 102 dyrektywy 2001/83/WE ze zmianami, dostęp do danych z bazy EudraVigilance jest możliwy dla ogółu społeczeństwa zgodnie z zasadami określonymi w polityce dostępu do EudraVigilance w następujący sposób:
În conformitate cu dispozitiile articolului 26 alineatul (3) si ale articolului 57 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 si ale articolului 102 din Directiva 2001/83/CE, astfel cum au fost modificate, accesul la datele EudraVigilance este furnizat publicului în conformitate cu descrierea din Politica de acces la EudraVigilance, după cum urmează:
V súlade s ustanoveniami článku 26 ods. 3 a článku 57 ods. 1 písm. d)nariadenia (ES) č. 726/2004 a článku 102 smernice 2001/83/ES v znení zmien a doplnení sa verejnosti poskytuje prístup k údajom systému EudraVigilance podľa postupov pre prístup do systému EudraVigilance, a to týmito spôsobmi:
V skladu z dolocbami clena 26(3) in 57(1)(d) Uredbe (ES) št. 726/2004 ter clena 102 Direktive 2001/83/ES z vsemi spremembami se dostop do podatkov iz sistema EudraVigilance, opisan v Politiki dostopanja do sistema EudraVigilance, širši javnosti omogoci na naslednje nacine:
I enlighet med bestämmelserna i artikel 26.3 och artikel 57.1 d i förordning (EG) nr 726/2004 och artikel 102 i direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse får allmänheten tillgång till EudraVigilance-data på det sätt som beskrivs i åtkomstpolicyn för EudraVigilance på följande sätt:
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 26. panta 3. punktā un 57. panta 1. punkta d) apakšpunktā un grozītās Direktīvas 2001/83/EK 102. pantā iekļautajiem nosacījumiem piekļuve EudraVigilances datiem tiek nodrošināta atbilstoši EudraVigilances piekļuves kārtībai:
F'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 26, paragrafu (3) u l-Artikolu 57, paragrafu (1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 u l-Artikolu 102 tad-Direttiva 2001/83/KE kif emendata, l-aċċess għad-dejta ta' EudraVigilance huwa pprovdut lill-pubbliku kif deskritt fil-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance bil-modi li ġejjin:
I gcomhréir le forálacha Airteagal 26, mír (3) agus Airteagal 57, mír (1)(d) de Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 agus Airteagal 102 de Threoir 2001/83/CEarna leasú, soláthraítear rochtain ar shonraí EudraVigilance don phobal faoi mar a shonraítear i mBeartas Rochtana EudraVigilance sna slite seo a leanas:
  Europäische Datenbank g...  
Im Einklang mit Artikel 26 Absatz 3 und Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 und Artikel 102 der Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung wird der Öffentlichkeit, wie in den Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance ausgeführt, auf folgende Weise Zugriff auf die Daten in EudraVigilance gewährt:
In accordance with the provisions of Article 26, paragraph (3) and Article 57, paragraph (1)(d) of Regulation (EC) No 726/2004 and Article 102 of Directive 2001/83/EC as amended, access to EudraVigilance data is provided to the public as described in the EudraVigilance Access Policy in the following ways:
Conformément aux dispositions de l'article 26, paragraphe 3, et de l'article 57, paragraphe 1, alinéa d), du règlement (CE) n° 726/2004 et de l'article 102 de la directive 2001/83/CE telle que modifiée, l'accès aux données d'EudraVigilance est fourni au public comme décrit dans la politique d'accès à EudraVigilance, grâce aux moyens suivants:
En virtud de las disposiciones del Artículo 26, párrafo (3) y del Artículo 57, párrafo (1)(d) del Reglamento (CE) Nº 726/2004 y del Artículo 102 de la Directiva 2001/83/CE modificada, se permite acceso a los datos de EudraVigilance al público, tal como se describe en la Política de Acceso a EudraVigilance del siguiente modo:
In conformità delle disposizioni ai sensi dell'articolo 26, paragrafo 3, e dell'articolo 57, paragrafo 1, lettera d), del regolamento (CE) n. 726/2004 nonché dell'articolo 102 della direttiva 2001/83/CE e successive modifiche, l'accesso ai dati di EudraVigilance è concesso al pubblico, così come specificato nella politica di accesso a EudraVigilance, nei seguenti modi:
Nos termos do disposto no 3.º parágrafo do artigo 26.º e da alínea d) do n.º 1 do artigo 57.º do Regulamento (CE) n.º 726/2004 e no artigo 102.º da Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, o acesso aos dados da EudraVigilance é proporcionado ao público, em conformidade com a Política de acesso ao EudraVigilance, das seguintes formas:
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 26, παράγραφος 3 και του άρθρου 57, παράγραφος 1 στοιχείο δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 και του άρθρου 102 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε, η πρόσβαση στα δεδομένα του EudraVigilance παρέχεται στο κοινό όπως περιγράφεται στην πολιτική πρόσβασης στο EudraVigilance με τους ακόλουθους τρόπους:
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 26, lid 3, en artikel 57, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 726/2004 en artikel 102 van Richtlijn 2001/83/EC als gewijzigd, heeft het publiek als volgt toegang tot EudraVigilance-gegevens zoals beschreven in het EudraVigilance-toegangsbeleid:
Съгласно разпоредбите на член 26, параграф 3, и член 57, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 726/2004 и член 102 от съответно изменената Директива 2001/83/ЕО на обществеността се предоставя достъп до данните от EudraVigilance според описаното в Правилата за достъп до нея по следните начини:
U skladu s odredbama clanka 26. stavka 3. i clanka 57. stavka 1. tocke d Uredbe (EZ) br. 726/2004 i clanka 102. Direktive 2001/83/EZ kako je zadnje izmijenjena, pristup podacima iz EudraVigilance-a osiguran je javnosti u skladu s Politikom pristupa EudraVigilance-u na sljedece nacine:
V souladu s ustanoveními čl. 26 odst. 3 a čl. 57 odst. 1 písm. d) nařízení (ES) č. 726/2004 a čl. 102 směrnice 2001/83/ES, v platném znění, je přístup k údajům EudraVigilance veřejnosti poskytován podle Politiky přístupu do systému EudraVigilance následovně:
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 26, stk.3, og artikel 57, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 726/2004 og artikel 102 i direktiv 2001/83/EF,med senere ændringer, gives offentligheden adgang til EudraVigilance-data som beskrevet i adgangspolitikken for EudraVigilances på følgende måder:
Vastavalt määruse (EÜ) nr 726/2004 artikli 26 lõikele 3 ja artikli 57 lõike 1 punktile d ning muudetud direktiivi 2001/83/EÜ artiklile 102 tagatakse üldsuse juurdepääs EudraVigilance'i andmebaasi andmetele vastavalt EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitikale järgmiselt.
Asetuksen (EY) N:o 726/2004 26 artiklan 3 kohdan ja 57 artiklan 1 kohdan d alakohdan sekä direktiivin 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, 102 artiklan mukaisesti pääsy EudraVigilancen tietoihin annetaan yleisölle EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden mukaisesti seuraavasti:
A módosított 726/2004/EK rendelet 26 (3) és 57 (1)(d) cikke, valamint a módosított 2001/83/EK irányelv 102. cikke értelmében a nagyközönség részére az EudraVigilance adatokhoz való hozzáférés biztosítása az EudraVigilance Hozzáférési politikában leírt, alábbi módokon történik:
Í samræmi við ákvæði 3. málsgreinar 26. greinar og málsgrein 1d. 57. greinar reglugerðar (EB) nr. 726/2004 og 102. greinar tilskipunar 2001/83/EB með síðari breytingum, er almenningi veittur aðgangur að EudraVigilance eins og þeim er lýst í aðgengisstefnu EudraVigilance með eftirfarandi hætti:
Pagal Reglamento (EB) Nr. 726/2004 26 straipsnio 3 dalį ir 57 straipsnio 1 dalies d punktą ir iš dalies pakeistos Direktyvos 2001/83/EB 102 straipsnį prieiga visuomenei prie „EudraVigilance“ duomenų užtikrinama taip, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikoje, t. y.:
I samsvar med bestemmelsene i artikkel 26 nr. 3 og artikkel 57 nr. 1 bokstav d i forordning (EF) nr. 726/2004 og artikkel 102 i direktiv 2001/83/EF, med senere endringer, gis allmennheten tilgang til EudraVigilance-data som beskrevet i tilgangsreglene for EudraVigilance på følgende måter:
Zgodnie z przepisami wynikającymi z art. 26 ust. 3 i art. 57 ust. 1 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 726/2004 i art. 102 dyrektywy 2001/83/WE ze zmianami, dostęp do danych z bazy EudraVigilance jest możliwy dla ogółu społeczeństwa zgodnie z zasadami określonymi w polityce dostępu do EudraVigilance w następujący sposób:
În conformitate cu dispozitiile articolului 26 alineatul (3) si ale articolului 57 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 si ale articolului 102 din Directiva 2001/83/CE, astfel cum au fost modificate, accesul la datele EudraVigilance este furnizat publicului în conformitate cu descrierea din Politica de acces la EudraVigilance, după cum urmează:
V súlade s ustanoveniami článku 26 ods. 3 a článku 57 ods. 1 písm. d)nariadenia (ES) č. 726/2004 a článku 102 smernice 2001/83/ES v znení zmien a doplnení sa verejnosti poskytuje prístup k údajom systému EudraVigilance podľa postupov pre prístup do systému EudraVigilance, a to týmito spôsobmi:
V skladu z dolocbami clena 26(3) in 57(1)(d) Uredbe (ES) št. 726/2004 ter clena 102 Direktive 2001/83/ES z vsemi spremembami se dostop do podatkov iz sistema EudraVigilance, opisan v Politiki dostopanja do sistema EudraVigilance, širši javnosti omogoci na naslednje nacine:
I enlighet med bestämmelserna i artikel 26.3 och artikel 57.1 d i förordning (EG) nr 726/2004 och artikel 102 i direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse får allmänheten tillgång till EudraVigilance-data på det sätt som beskrivs i åtkomstpolicyn för EudraVigilance på följande sätt:
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 726/2004 26. panta 3. punktā un 57. panta 1. punkta d) apakšpunktā un grozītās Direktīvas 2001/83/EK 102. pantā iekļautajiem nosacījumiem piekļuve EudraVigilances datiem tiek nodrošināta atbilstoši EudraVigilances piekļuves kārtībai:
F'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 26, paragrafu (3) u l-Artikolu 57, paragrafu (1)(d) tar-Regolament (KE) Nru 726/2004 u l-Artikolu 102 tad-Direttiva 2001/83/KE kif emendata, l-aċċess għad-dejta ta' EudraVigilance huwa pprovdut lill-pubbliku kif deskritt fil-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance bil-modi li ġejjin:
I gcomhréir le forálacha Airteagal 26, mír (3) agus Airteagal 57, mír (1)(d) de Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 agus Airteagal 102 de Threoir 2001/83/CEarna leasú, soláthraítear rochtain ar shonraí EudraVigilance don phobal faoi mar a shonraítear i mBeartas Rochtana EudraVigilance sna slite seo a leanas:
  Europäische Datenbank g...  
Ein Teil der Daten aus spontanen Meldungen wird, wie in Anhang 1 der Zugriffsrichtlinien für EudraVigilance ausgeführt, unter Beachtung von Verordnung (EG) Nr. 45/2001 über den Datenschutz freigegeben.
A subset of data from spontaneous reports as described in Annex 1 of the EudraVigilance Access Policy are released, taking into account the need to comply with Regulation (EC) No 45/2001 on personal data protection. This applies to all types of medicines, independent of the authorisation procedure and the source of the report (e.g. healthcare professional, patient).
Un sous-ensemble de données issues de notifications spontanées, telles que décrites dans l'annexe 1 de la politique d'accès à EudraVigilance, sont mises en ligne, en tenant compte de l'obligation de respecter les dispositions du règlement (CE) n° 45/2001 relatif à la protection des données personnelles. Ceci s'applique à tous les types de médicaments, indépendamment de la procédure d'autorisation et de l'origine du rapport (par exemple, professionnel de santé, patient).
Se libera un subconjunto de datos de informes espontáneos, tal como se describe en el Anexo 1 de la Política de Acceso a EudraVigilance, teniendo en cuenta la necesidad de cumplir el Reglamento (CE) Nº 45/2001 sobre la protección de datos personales. Esto se aplica a todos los tipos de medicamentos, independientemente del procedimiento de autorización y de la procedencia del informe (p. ej., profesional sanitario, paciente).
Un sottoinsieme di dati provenienti da segnalazioni spontanee di cui all'allegato 1 della politica di accesso a EudraVigilance è divulgato tenendo conto della necessità di ottemperare agli obblighi del regolamento (CE) n. 45/2001 in materia di protezione dei dati personali. Ciò vale per tutti i tipi di medicinali, indipendentemente dalla procedura di autorizzazione e dalla fonte della segnalazione (per esempio, un operatore sanitario o un paziente).
É publicado um subconjunto de dados derivados de notificações espontâneas, conforme descrito no Anexo 1 da Política de acesso ao EudraVigilance, tendo em conta a necessidade de respeitar o Regulamento (CE) n.º 45/2001 relativo à proteção das pessoas singulares no que diz respeito ao tratamento de dados pessoais pelas instituições e pelos órgãos comunitários e à livre circulação desses dados. Isto aplica-se a todos os tipos de medicamentos, independentemente do procedimento de autorização e da fonte da notificação (ou seja, profissional de saúde, doente).
Διατίθεται μια υποομάδα δεδομένων από αυθόρμητες αναφορές όπως περιγράφεται στο παράρτημα 1 της Πολιτικής πρόσβασης στο EudraVigilance, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη συμμόρφωσης με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σχετικά με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Αυτό ισχύει για όλους τους τύπους φαρμάκων, ανεξάρτητα από τη διαδικασία έγκρισης και την πηγή της αναφοράς (π.χ. επαγγελματίας του τομέα της υγείας, ασθενής).
Een deelverzameling gegevens afkomstig van spontane meldingen zoals beschreven in Bijlage 1 bij het EudraVigilance-toegangsbeleid wordt vrijgegeven, waarbij wordt voldaan aan Verordening (EG) nr. 45/2001 inzake de bescherming van persoonsgegevens. Dit geldt voor alle soorten geneesmiddelen, ongeacht de toelatingsprocedure en de bron van het rapport (bijvoorbeeld professionele zorgverlener, patiënt).
Разкрива се подгрупа данни от спонтанни съобщения според описаното в приложение 1 към Правилата за достъп до EudraVigilance, като се отчита необходимостта от спазване на Регламент (ЕО) № 45/2001 относно защитата на личните данни. Това важи за всички видове лекарства, независимо от процедурата за разрешаване за употреба и източника на съобщението (напр. здравен специалист, пациент).
Objavljena je podskupina podataka iz spontanih prijava, kao što je opisano u Prilogu 1. Politike pristupa EudraVigilance-u, uzimajuci u obzir potrebu za poštovanjem odredbi Uredbe (EZ) br. 45/2001 o zaštiti osobnih podataka. To vrijedi za sve vrste lijekova neovisno o postupku odobravanja i izvoru prijave (primjerice zdravstveni radnik, bolesnik).
S ohledem na požadavek shody s nařízením (ES) č. 45/2001 o ochraně osobních údajů byla zveřejněna část údajů získaných ze spontánních hlášení dle přílohy 1 Politiky přístupu do systému EudraVigilance. To se vztahuje na všechny typy léčivých přípravků, bez ohledu na postup registrace a zdroj hlášení (např. lékař, pacient).
En delmængde af data fra spontane indberetninger, som beskrevet i bilag 1 til adgangspolitikken for EudraVigilance, frigives under hensyntagen til behovet for at overholde forordning (EF) nr. 45/2001 om beskyttelse af personoplysninger. Dette omfatter alle lægemiddeltyper, uafhængigt af godkendelsesproceduren og indberetningens kilde (f.eks. sundhedsprofessionel, patient).
EudraVigilance'i andmebaasile juurdepääsu poliitika 1. lisas kirjeldatud spontaansete teatiste andmete avaldamisel järgitakse määrust (EÜ) nr 45/2001 isikuandmete kaitse kohta. See kehtib igat liiki ravimite puhul sõltumata loa andmise menetlusest ja teatise allikast (nt tervishoiutöötaja, patsient).
EudraVigilancen käyttöä koskevien periaatteiden liitteessä 1 kuvatuissa spontaaneissa ilmoituksissa olevista tiedoista julkaistaan osa ottaen huomioon, että tietosuojasta annettua asetusta (EY) N:o 45/2001 on noudatettava. Tämä koskee kaikentyyppisiä lääkkeitä riippumatta niiden hyväksymismenettelystä ja ilmoituksen tekijästä (esimerkiksi terveydenhoitoalan ammattilainen, potilas).
Spontán jelentésekből származó adatok alcsoportját jelentetik meg az EudraVigilance Hozzáférési politika 1. mellékletében foglaltak szerint, a személyes adatok védelméről szóló, 45/2001/EK rendeletnek való megfelelési kötelezettség figyelembe vételével. Ez minden gyógyszertípusra vonatkozik, az engedélyezési eljárástól és a jelentés forrásától (pl. egészségügyi szakember, beteg) függetlenül.
Hluti gagna frá skyndilegum tilkynningum eins og þeim er lýst í viðauka 1 við aðgengisstefnu EudraVigilance eru birt að teknu tilliti til nauðsynjar þess að uppfylla reglugerð (EB) nr. 45/2001 um persónuvernd. Þetta gildir um allar gerðir lyfja, óháð leyfisferli og uppruna skýrslunnar (t.d. frá heilbrigðisstarfsmanni, sjúklingi).
Spontaninių pranešimų, kaip aprašyta prieigos prie „EudraVigilance“ duomenų bazės politikos 1 priede, duomenų pogrupis skelbiamas atsižvelgiant į būtinybę laikytisReglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmens duomenų apsaugos reikalavimų. Ši nuostata galioja visų tipų vaistams, nepriklausomai nuo to, pagal kokią procedūrą suteikta rinkodaros teisė ir kas yra pranešimo šaltinis (pvz., sveikatos priežiūros specialistas, pacientas).
Et utdrag av data fra spontane meldinger, som beskrevet i vedlegg 1 til tilgangsreglene for EudraVigilance, frigis samtidig som behovet for å overholde forordning (EF) nr. 45/2001 om personvern ivaretas. Dette omfatter alle legemidler, uavhengig av godkjenningsprosedyre og meldingens kilde (f.eks. helsepersonell, pasient).
Część danych ze zgłoszeń spontanicznych określonych w Aneksie 1 zasadami dostępu do EudraVigilance jest jest udostępniana z uwzględnieniem zachowania zgodności z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 dotyczącym ochrony danych osobowych. Zasada ta dotyczy to wszystkich rodzajów leków, niezależnie od procedury przyznania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu i źródła zgłoszenia (np. specjalista opieki zdrowotnej, pacjent).
Se diseminează un subgrup de date provenite din rapoartele spontane, aşa cum sunt descrise în Anexa 1 a Politicii de acces la EudraVigilance, luându-se în considerare necesitatea respectării Regulamentului (CE) nr. 45/2001 privind protejarea datelor personale. Aceasta se aplică tuturor tipurilor de medicamente, independent de procedura de autorizare şi de sursa raportului (de ex. profesionist în domeniul sănătăţii, pacient).
Uvoľní sa podsúbor údajov zo spontánnych hlásení, ako je opísané v prílohe 1 k postupom pre prístup k systému EudraVigilance, pričom sa zohľadní potreba zachovať súlad s nariadením (ES) č. 45/2001 o ochrane osobných údajov. To sa týka všetkých typov liekov nezávisle od postupu povoľovania a zdroja hlásenia (napr. zdravotnícky pracovník, pacient).
Dostopanje do posebne skupine podatkov iz spontanih porocil, opisanih v prilogi 1 Politike dostopanja do sistema EudraVigilance, se omogoci ob upoštevanju potrebe po skladnosti z Uredbo (ES) št. 45/2001 o varstvu osebnih podatkov. To velja za vse vrste zdravil, neodvisno od postopka odobritve in vira porocila (npr. zdravstveni delavec, bolnik).
En delmängd av data släpps från spontana rapporter på det sätt som beskrivs i bilaga 1 i åtkomstpolicyn för EudraVigilance, efter att behovet av överensstämmelse med förordning (EG) nr 45/2001 om skydd av personuppgifter har beaktats. Detta gäller alla typer av läkemedel, oavsett godkännandeförfarande och rapportkälla (t.ex. hälso- och sjukvårdspersonal, patient).
Spontāno ziņojumu datu kopas, kā aprakstīts EudraVigilance piekļuves kārtības 1. pielikumā, tiek izplatītas, ņemot vērā nepieciešamību ievērot Regulas (EK) Nr. 45/2001 par personas datu aizsardzības prasības. Tas attiecas uz visiem zāļu veidiem, neatkarīgi no reģistrācijas procedūras un ziņojuma avota (piemēram, veselības aprūpes speciālists, pacients).
Jinħareġ subsett ta' dejta minn rapporti spontanji kif deskritt fl-Anness 1 tal-Politika ta' Aċċess għal EudraVigilance, filwaqt li titqies il-ħtieġa li jkun hemm konformità mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 dwar il-protezzjoni ta' dejta personali. Dan japplika għat-tipi kollha ta' mediċini li huma indipendenti mill-proċedura ta' awtorizzazzjoni u mis-sors tar-rapport (eż. professjonista tal-kura tas-saħħa, pazjent).
Scaoiltear fo-thacar sonraí ó thuarascálacha spontáineacha mar a ndéantar cur síos orthu in Aguisín 1 de Bheartas Rochtana EudraVigilance, ag cur san áireamh an gá atá ann comhlíonadh le Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 ar chosaint sonraí pearsanta. Baineann sé seo le gach cineál cógas, neamhspleách ón nós imeachta údaraithe agus ó fhoinse na tuarascála (m.sh. gairmí cúram sláinte, othar).
  Europäische Datenbank g...  
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Stakeholder sind in EU-Vorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in European legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004 as amended, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. See the EudraVigilance website for further information on reporting obligations. Details on the processes for the conduct of pharmacovigilance in the European Economic Area can be found in Volume 9A of the Rules governing medicinal products in the EU.
Les obligations de notification par les différentes parties intéressées sont définies dans la législation européenne, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Voir le site internet d'EudraVigilance pour de plus amples informations sur les obligations de notification. Des détails concernant les processus d'exercice de la pharmacovigilance dans l'Espace économique européen figurent dans le volume 9A des règles gouvernant les produits médicinaux dans l'UE.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la Legislación europea, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Si desea información adicional sobre las obligaciones de notificación consulte la web de EudraVigilance. Se puede encontrar información detallada sobre el proceso de la farmacovigilancia en el Espacio Económico Europeo en el Volumen 9A de las Normas que rigen los medicamentos en la UE.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono stabiliti nella legislazione europea, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni sugli obblighi in materia di segnalazione si rimanda al sito web di EudraVigilance. Informazioni particolareggiate sulle procedure di farmacovigilanza nello Spazio economico europeo sono contenute nel Volume 9A delle Norme che disciplinano i medicinali nell'Unione.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação europeia, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte o sítio da internet da base de dados EudraVigilance para obter informações adicionais sobre as obrigações de notificação. Os detalhes relativos aos processos de farmacovigilância no Espaço Económico Europeu podem ser consultados no Volume 9A das Regras que regem os medicamentos na Comunidade Europeia.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στην ευρωπαϊκή νομοθεσία και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, την οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και την οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποχρεώσεις αναφοράς ανατρέξτε στον δικτυακό τόπο του EudraVigilance. Λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες για τη διεξαγωγή της φαρμακοεπαγρύπνησης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο υπάρχουν στον τόμο 9A των Κανόνων που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην ΕΕ.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004 als gewijzigd, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga naar de EudraVigilance-website voor meer informatie over rapportageverplichtingen. Gedetailleerde informatie over de processen ten aanzien van geneesmiddelenbewaking in de Europese Economische Ruimte zijn te vinden in deel 9A van de Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в европейското законодателство, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация относно тези задължения вижте уебсайта на EudraVigilance. Подробности относно процедурите за проследяване на лекарствената безопасност в Европейското икономическо пространство могат да бъдат намерени в том 9A от Правилата относно лекарствените продукти в ЕС.
Povinnosti podávat hlášení pro různé zúčastněné subjekty jsou definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, v platném znění, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací o povinnostech podávat hlášení přinášejí internetové stránky EudraVigilance. Podrobnosti o postupech provádění farmakovigilance v Evropském hospodářském prostoru jsou uvedeny ve svazku 9A Pravidel pro léčivé přípravky v EU.
De forskellige interessenters indberetningspligt er defineret i europæisk lovgivning, navnlig forordning (EF) nr. 726/2004 med senere ændringer, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Se webstedet for EudraVigilance for yderligere information om indberetningspligt. Nærmere oplysninger om proceduren ved lægemiddelovervågning i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde kan findes i bind 9A i bestemmelser om lægemidler i Den Europæiske Union.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja ilmoittamisvelvollisuuksista EudraVigilancen verkkosivustolta. Yksityiskohtaista tietoa lääketurvatoiminnasta Euroopan talousalueella on julkaisun Lääkkeisiin sovellettavat säännöt Euroopan unionissa osassa 9A.
A különböző szereplők jelentéstevési kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. A jelentéstevési kötelezettségre vonatkozó további információkért lásd az EudraVigilance honlapot. Az Európai Gazdasági Térség farmakovigilanciai eljárásainak lefolytatására vonatkozó részleteket A gyógyszerekre vonatkozó szabályok az Európai Unióban 9A kötete tartalmazza.
Skylda ýmissa hagsmunaaðila til að senda inn tilkynningu er skilgreind í Evrópulöggjöf, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004 með síðari breytingum, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Sjá vefsíðu EudraVigilance fyrir frekari upplýsingar um tilkynningaskylduna. Upplýsingar um ferla við framkvæmd lyfjagátar í Evrópusambandinu má finna í bindi 9A í reglum um lyfjavörur í Evrópusambandinu.
MedDRA – tai medicinos terminų žodynas, kuriuo vadovaujantis klasifikuojama klinikių tyrimų bei kita „EudraVigilance“ svetainėje pateikiama informacija. MeDRA pagalba rūšiuojami įvairūs duomenys: ir tie, kurie gauti klinikinių tyrimu metu, bei tie, kurie gauti po vaisto pateikimo rinkai. Be šalutinio poveikio (įskaitant ligas, diagnozes, ženklus ir simptomus), MedDRA naudojamas aprašant medicininę ir socialinę paciento istoriją, vaistų naudojimo indikacijas, tyrimų ir fizinių apžiūrų išvadas. MedDRA tai tarptautinių organizacijų pripažintas medicinos terminų žodynas, skirtas vaistų reguliavimo veiklai. Jį parengė Tarptautinė žmonėms skirtų farmacinių produktų registracijos techninių reikalavimų derinimo konferencija (ICH).
De forskjellige interessentenes meldeplikt er definert i europeisk lovgiving, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004 med senere endringer, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger om meldesplikten finnes på nettstedet for EudraVigilance. Nærmere opplysninger om prosedyren for legemiddelovervåking i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet kan finnes i bind 9A i bestemmelsene om legemidler i EU.
Obowiązki zgłaszania dla różnych partnerów są określone w prawie europejskim, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004 ze zmianami, dyrektywie 2001/83/WE ze zmianami i dyrektywie 2001/20/WE. Patrz strona internetowa EudraVigilance, aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obowiązków zgłaszania. Szczegółowe dane dotyczące procesu prowadzenia nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w Europejskim Obszarze Gospodarczym zostały zamieszczone w tomie 9A zasad dotyczących produktów leczniczych w Unii Europejskiej (Rules governing medicinal products in the EU).
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia europeană, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, cu modificările ulterioare, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Consultaţi site-ul web EudraVigilance pentru informaţii suplimentare privind obligaţiile de raportare. Detalii privind procesele de desfăşurare a farmacovigilenţei în Spaţiul Economic European se pot găsi în volumul 9A din Regulamentul medicamentelor în UE.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v európskych právnych predpisoch, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004 v znení zmien a doplnení, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Na webovej stránke EudraVigilance sa nachádzajú ďalšie informácie o povinnosti podávať hlásenia. Podrobnosti o procesoch súvisiacich s výkonom dohľadu nad liekmi v Európskom hospodárskom priestore sa nachádzajú v zväzku 9A predpisov týkajúcich sa liekov v EÚ.
Obveznosti poročanja za različne interesne skupine so opredeljene v evropski zakonodaji, zlasti v Uredbi (ES) št. 726/2004 z vsemi spremembami, Direktivi 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktivi 2001/20/ES. Za več podatkov o obveznostih poročanja glejte spletno stran sistema EudraVigilance. Podrobnosti o postopku izvajanja farmakovigilance v Evropskem gospodarskem prostoru najdete v zvezku 9A Pravila, ki urejajo zdravila v EU.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter fastställs i europeisk lagstiftning och i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004 i dess senaste lydelse, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse, och direktiv 2001/20/EG. Se EudraVigilance-webbplatsen för mer information om rapporteringsskyldigheter. Närmare uppgifter om utförandet av säkerhetsövervakning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet finns i volym 9 A i Läkemedelsregler inom Europeiska unionen.
Pienākums ziņots dažādām iesaistītām pusēm ir noteikts Eiropas tiesību aktos, jo īpaši grozītajā Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju par pienākumu ziņot skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē. Plašāka informācija par farmakovigilances īstenošanas procesiem Eiropas Ekonomikas zonā ir atrodama Noteikumos, kas regulē ar zālēm saistītus jautājumus Eiropas Savienībā 9A sējumā.
L-obbligi ta' rappurtar tal-partijiet interessati differenti huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Ewropea, b'mod partikolari r-Regolament (KE) 726/2004, id-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u d-Direttiva 2001/20/KE. Ara l-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni dwar l-obbligi ta' rapportar. Dettalji dwar il-proċessi għat-twettiq tal-farmakoviġilanza fiż-Żona Ekonomika Ewropea jistgħu jinstabu fil-Volum 9A tar-Regoli li jirregolaw il-prodotti mediċinali fl-UE.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht Eorpach , go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 arna leasú, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Féach láithreán gréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise ar oibleagáidí tuairiscithe. Féadfar sonraí faoi na próisis um stiúradh an fhaireachais chógais sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a fháil in Imleabhar 9A de na Rialacha a rialaíonn táirgí míochaine san AE.
  Europäische Datenbank g...  
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Stakeholder sind in EU-Vorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in European legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004 as amended, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. See the EudraVigilance website for further information on reporting obligations. Details on the processes for the conduct of pharmacovigilance in the European Economic Area can be found in Volume 9A of the Rules governing medicinal products in the EU.
Les obligations de notification par les différentes parties intéressées sont définies dans la législation européenne, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Voir le site internet d'EudraVigilance pour de plus amples informations sur les obligations de notification. Des détails concernant les processus d'exercice de la pharmacovigilance dans l'Espace économique européen figurent dans le volume 9A des règles gouvernant les produits médicinaux dans l'UE.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la Legislación europea, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Si desea información adicional sobre las obligaciones de notificación consulte la web de EudraVigilance. Se puede encontrar información detallada sobre el proceso de la farmacovigilancia en el Espacio Económico Europeo en el Volumen 9A de las Normas que rigen los medicamentos en la UE.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono stabiliti nella legislazione europea, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni sugli obblighi in materia di segnalazione si rimanda al sito web di EudraVigilance. Informazioni particolareggiate sulle procedure di farmacovigilanza nello Spazio economico europeo sono contenute nel Volume 9A delle Norme che disciplinano i medicinali nell'Unione.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação europeia, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte o sítio da internet da base de dados EudraVigilance para obter informações adicionais sobre as obrigações de notificação. Os detalhes relativos aos processos de farmacovigilância no Espaço Económico Europeu podem ser consultados no Volume 9A das Regras que regem os medicamentos na Comunidade Europeia.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στην ευρωπαϊκή νομοθεσία και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, την οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και την οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποχρεώσεις αναφοράς ανατρέξτε στον δικτυακό τόπο του EudraVigilance. Λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες για τη διεξαγωγή της φαρμακοεπαγρύπνησης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο υπάρχουν στον τόμο 9A των Κανόνων που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην ΕΕ.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004 als gewijzigd, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga naar de EudraVigilance-website voor meer informatie over rapportageverplichtingen. Gedetailleerde informatie over de processen ten aanzien van geneesmiddelenbewaking in de Europese Economische Ruimte zijn te vinden in deel 9A van de Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в европейското законодателство, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация относно тези задължения вижте уебсайта на EudraVigilance. Подробности относно процедурите за проследяване на лекарствената безопасност в Европейското икономическо пространство могат да бъдат намерени в том 9A от Правилата относно лекарствените продукти в ЕС.
Povinnosti podávat hlášení pro různé zúčastněné subjekty jsou definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, v platném znění, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací o povinnostech podávat hlášení přinášejí internetové stránky EudraVigilance. Podrobnosti o postupech provádění farmakovigilance v Evropském hospodářském prostoru jsou uvedeny ve svazku 9A Pravidel pro léčivé přípravky v EU.
De forskellige interessenters indberetningspligt er defineret i europæisk lovgivning, navnlig forordning (EF) nr. 726/2004 med senere ændringer, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Se webstedet for EudraVigilance for yderligere information om indberetningspligt. Nærmere oplysninger om proceduren ved lægemiddelovervågning i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde kan findes i bind 9A i bestemmelser om lægemidler i Den Europæiske Union.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja ilmoittamisvelvollisuuksista EudraVigilancen verkkosivustolta. Yksityiskohtaista tietoa lääketurvatoiminnasta Euroopan talousalueella on julkaisun Lääkkeisiin sovellettavat säännöt Euroopan unionissa osassa 9A.
A különböző szereplők jelentéstevési kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. A jelentéstevési kötelezettségre vonatkozó további információkért lásd az EudraVigilance honlapot. Az Európai Gazdasági Térség farmakovigilanciai eljárásainak lefolytatására vonatkozó részleteket A gyógyszerekre vonatkozó szabályok az Európai Unióban 9A kötete tartalmazza.
Skylda ýmissa hagsmunaaðila til að senda inn tilkynningu er skilgreind í Evrópulöggjöf, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004 með síðari breytingum, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Sjá vefsíðu EudraVigilance fyrir frekari upplýsingar um tilkynningaskylduna. Upplýsingar um ferla við framkvæmd lyfjagátar í Evrópusambandinu má finna í bindi 9A í reglum um lyfjavörur í Evrópusambandinu.
MedDRA – tai medicinos terminų žodynas, kuriuo vadovaujantis klasifikuojama klinikių tyrimų bei kita „EudraVigilance“ svetainėje pateikiama informacija. MeDRA pagalba rūšiuojami įvairūs duomenys: ir tie, kurie gauti klinikinių tyrimu metu, bei tie, kurie gauti po vaisto pateikimo rinkai. Be šalutinio poveikio (įskaitant ligas, diagnozes, ženklus ir simptomus), MedDRA naudojamas aprašant medicininę ir socialinę paciento istoriją, vaistų naudojimo indikacijas, tyrimų ir fizinių apžiūrų išvadas. MedDRA tai tarptautinių organizacijų pripažintas medicinos terminų žodynas, skirtas vaistų reguliavimo veiklai. Jį parengė Tarptautinė žmonėms skirtų farmacinių produktų registracijos techninių reikalavimų derinimo konferencija (ICH).
De forskjellige interessentenes meldeplikt er definert i europeisk lovgiving, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004 med senere endringer, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger om meldesplikten finnes på nettstedet for EudraVigilance. Nærmere opplysninger om prosedyren for legemiddelovervåking i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet kan finnes i bind 9A i bestemmelsene om legemidler i EU.
Obowiązki zgłaszania dla różnych partnerów są określone w prawie europejskim, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004 ze zmianami, dyrektywie 2001/83/WE ze zmianami i dyrektywie 2001/20/WE. Patrz strona internetowa EudraVigilance, aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obowiązków zgłaszania. Szczegółowe dane dotyczące procesu prowadzenia nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w Europejskim Obszarze Gospodarczym zostały zamieszczone w tomie 9A zasad dotyczących produktów leczniczych w Unii Europejskiej (Rules governing medicinal products in the EU).
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia europeană, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, cu modificările ulterioare, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Consultaţi site-ul web EudraVigilance pentru informaţii suplimentare privind obligaţiile de raportare. Detalii privind procesele de desfăşurare a farmacovigilenţei în Spaţiul Economic European se pot găsi în volumul 9A din Regulamentul medicamentelor în UE.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v európskych právnych predpisoch, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004 v znení zmien a doplnení, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Na webovej stránke EudraVigilance sa nachádzajú ďalšie informácie o povinnosti podávať hlásenia. Podrobnosti o procesoch súvisiacich s výkonom dohľadu nad liekmi v Európskom hospodárskom priestore sa nachádzajú v zväzku 9A predpisov týkajúcich sa liekov v EÚ.
Obveznosti poročanja za različne interesne skupine so opredeljene v evropski zakonodaji, zlasti v Uredbi (ES) št. 726/2004 z vsemi spremembami, Direktivi 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktivi 2001/20/ES. Za več podatkov o obveznostih poročanja glejte spletno stran sistema EudraVigilance. Podrobnosti o postopku izvajanja farmakovigilance v Evropskem gospodarskem prostoru najdete v zvezku 9A Pravila, ki urejajo zdravila v EU.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter fastställs i europeisk lagstiftning och i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004 i dess senaste lydelse, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse, och direktiv 2001/20/EG. Se EudraVigilance-webbplatsen för mer information om rapporteringsskyldigheter. Närmare uppgifter om utförandet av säkerhetsövervakning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet finns i volym 9 A i Läkemedelsregler inom Europeiska unionen.
Pienākums ziņots dažādām iesaistītām pusēm ir noteikts Eiropas tiesību aktos, jo īpaši grozītajā Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju par pienākumu ziņot skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē. Plašāka informācija par farmakovigilances īstenošanas procesiem Eiropas Ekonomikas zonā ir atrodama Noteikumos, kas regulē ar zālēm saistītus jautājumus Eiropas Savienībā 9A sējumā.
L-obbligi ta' rappurtar tal-partijiet interessati differenti huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Ewropea, b'mod partikolari r-Regolament (KE) 726/2004, id-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u d-Direttiva 2001/20/KE. Ara l-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni dwar l-obbligi ta' rapportar. Dettalji dwar il-proċessi għat-twettiq tal-farmakoviġilanza fiż-Żona Ekonomika Ewropea jistgħu jinstabu fil-Volum 9A tar-Regoli li jirregolaw il-prodotti mediċinali fl-UE.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht Eorpach , go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 arna leasú, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Féach láithreán gréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise ar oibleagáidí tuairiscithe. Féadfar sonraí faoi na próisis um stiúradh an fhaireachais chógais sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a fháil in Imleabhar 9A de na Rialacha a rialaíonn táirgí míochaine san AE.
  Europäische Datenbank g...  
Die Meldeverpflichtungen der verschiedenen Stakeholder sind in EU-Vorschriften ausgeführt, insbesondere in Verordnung (EG) Nr. 726/2004, Richtlinie 2001/83/EG in der geänderten Fassung und Richtlinie 2001/20/EG.
The reporting obligations of the various stakeholders are defined in European legislation, in particular Regulation (EC) No 726/2004 as amended, Directive 2001/83/EC as amended and Directive 2001/20/EC. See the EudraVigilance website for further information on reporting obligations. Details on the processes for the conduct of pharmacovigilance in the European Economic Area can be found in Volume 9A of the Rules governing medicinal products in the EU.
Les obligations de notification par les différentes parties intéressées sont définies dans la législation européenne, en particulier dans le règlement (CE) n° 726/2004 tel que modifié, la directive 2001/83/CE telle que modifiée et la directive 2001/20/CE. Voir le site internet d'EudraVigilance pour de plus amples informations sur les obligations de notification. Des détails concernant les processus d'exercice de la pharmacovigilance dans l'Espace économique européen figurent dans le volume 9A des règles gouvernant les produits médicinaux dans l'UE.
Las obligaciones de notificación de los diversos grupos interesados se definen en la Legislación europea, en concreto en el Reglamento (CE) Nº 726/2004 modificado, Directiva 2001/83/CE modificada y la Directiva 2001/20/CE. Si desea información adicional sobre las obligaciones de notificación consulte la web de EudraVigilance. Se puede encontrar información detallada sobre el proceso de la farmacovigilancia en el Espacio Económico Europeo en el Volumen 9A de las Normas que rigen los medicamentos en la UE.
Gli obblighi in materia di segnalazione delle varie parti interessate sono stabiliti nella legislazione europea, in particolare nel regolamento (CE) n. 726/2004 e successive modifiche, nella direttiva 2001/83/CE e successive modifiche e nella direttiva 2001/20/CE. Per ulteriori informazioni sugli obblighi in materia di segnalazione si rimanda al sito web di EudraVigilance. Informazioni particolareggiate sulle procedure di farmacovigilanza nello Spazio economico europeo sono contenute nel Volume 9A delle Norme che disciplinano i medicinali nell'Unione.
As obrigações de notificação aplicáveis aos diversos intervenientes estão definidas na legislação europeia, nomeadamente no Regulamento (CE) n.º 726/2004, com a última redação que lhe foi dada, na Diretiva 2001/83/CE, com a última redação que lhe foi dada, e na Diretiva 2001/20/CE. Consulte o sítio da internet da base de dados EudraVigilance para obter informações adicionais sobre as obrigações de notificação. Os detalhes relativos aos processos de farmacovigilância no Espaço Económico Europeu podem ser consultados no Volume 9A das Regras que regem os medicamentos na Comunidade Europeia.
Οι υποχρεώσεις αναφοράς των διαφόρων ενδιαφερόμενων μερών ορίζονται στην ευρωπαϊκή νομοθεσία και ιδίως στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 726/2004, την οδηγία 2001/83/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε και την οδηγία 2001/20/ΕΚ. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποχρεώσεις αναφοράς ανατρέξτε στον δικτυακό τόπο του EudraVigilance. Λεπτομέρειες σχετικά με τις διαδικασίες για τη διεξαγωγή της φαρμακοεπαγρύπνησης στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο υπάρχουν στον τόμο 9A των Κανόνων που διέπουν τα φαρμακευτικά προϊόντα στην ΕΕ.
De rapportageverplichtingen van de diverse belanghebbenden zijn vastgelegd in Europese wetgeving, met name in Verordening (EG) nr. 726/2004 als gewijzigd, Richtlijn 2001/83/EG als gewijzigd en Richtlijn 2001/20/EG. Ga naar de EudraVigilance-website voor meer informatie over rapportageverplichtingen. Gedetailleerde informatie over de processen ten aanzien van geneesmiddelenbewaking in de Europese Economische Ruimte zijn te vinden in deel 9A van de Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Unie.
Задълженията на различните заинтересовани страни за съобщаване са определени в европейското законодателство, по-специално съответно изменения Регламент (ЕО) № 726/2004, съответно изменената Директива 2001/83/ЕО и Директива 2001/20/ЕО. За допълнителна информация относно тези задължения вижте уебсайта на EudraVigilance. Подробности относно процедурите за проследяване на лекарствената безопасност в Европейското икономическо пространство могат да бъдат намерени в том 9A от Правилата относно лекарствените продукти в ЕС.
Povinnosti podávat hlášení pro různé zúčastněné subjekty jsou definovány v právních předpisech EU, především v nařízení (ES) č. 726/2004, v platném znění, směrnici 2001/83/ES, v platném znění, a směrnici 2001/20/ES. Více informací o povinnostech podávat hlášení přinášejí internetové stránky EudraVigilance. Podrobnosti o postupech provádění farmakovigilance v Evropském hospodářském prostoru jsou uvedeny ve svazku 9A Pravidel pro léčivé přípravky v EU.
De forskellige interessenters indberetningspligt er defineret i europæisk lovgivning, navnlig forordning (EF) nr. 726/2004 med senere ændringer, direktiv 2001/83/EF med senere ændringer samt direktiv 2001/20/EF. Se webstedet for EudraVigilance for yderligere information om indberetningspligt. Nærmere oplysninger om proceduren ved lægemiddelovervågning i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde kan findes i bind 9A i bestemmelser om lægemidler i Den Europæiske Union.
Eri sidosryhmien ilmoitusvelvollisuudet on määritetty EU:n lainsäädännössä, erityisesti asetuksessa (EY) N:o 726/2004, direktiivissä 2001/83/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, ja direktiivissä 2001/20/EY. Katso lisätietoja ilmoittamisvelvollisuuksista EudraVigilancen verkkosivustolta. Yksityiskohtaista tietoa lääketurvatoiminnasta Euroopan talousalueella on julkaisun Lääkkeisiin sovellettavat säännöt Euroopan unionissa osassa 9A.
A különböző szereplők jelentéstevési kötelezettségét az európai uniós törvénykezés, ezen belül a módosított 726/2004/EK rendelet, a módosított 2001/83/EK irányelv és a 2001/20/EK irányelv határozza meg. A jelentéstevési kötelezettségre vonatkozó további információkért lásd az EudraVigilance honlapot. Az Európai Gazdasági Térség farmakovigilanciai eljárásainak lefolytatására vonatkozó részleteket A gyógyszerekre vonatkozó szabályok az Európai Unióban 9A kötete tartalmazza.
Skylda ýmissa hagsmunaaðila til að senda inn tilkynningu er skilgreind í Evrópulöggjöf, sérstaklega reglugerð (EB) nr. 726/2004 með síðari breytingum, tilskipun 2001/83/EB eins og henni var breytt með tilskipun 2001/20/EB. Sjá vefsíðu EudraVigilance fyrir frekari upplýsingar um tilkynningaskylduna. Upplýsingar um ferla við framkvæmd lyfjagátar í Evrópusambandinu má finna í bindi 9A í reglum um lyfjavörur í Evrópusambandinu.
MedDRA – tai medicinos terminų žodynas, kuriuo vadovaujantis klasifikuojama klinikių tyrimų bei kita „EudraVigilance“ svetainėje pateikiama informacija. MeDRA pagalba rūšiuojami įvairūs duomenys: ir tie, kurie gauti klinikinių tyrimu metu, bei tie, kurie gauti po vaisto pateikimo rinkai. Be šalutinio poveikio (įskaitant ligas, diagnozes, ženklus ir simptomus), MedDRA naudojamas aprašant medicininę ir socialinę paciento istoriją, vaistų naudojimo indikacijas, tyrimų ir fizinių apžiūrų išvadas. MedDRA tai tarptautinių organizacijų pripažintas medicinos terminų žodynas, skirtas vaistų reguliavimo veiklai. Jį parengė Tarptautinė žmonėms skirtų farmacinių produktų registracijos techninių reikalavimų derinimo konferencija (ICH).
De forskjellige interessentenes meldeplikt er definert i europeisk lovgiving, særlig i forordning (EF) nr. 726/2004 med senere endringer, direktiv 2001/83/EF med senere endringer og direktiv 2001/20/EF. Ytterligere opplysninger om meldesplikten finnes på nettstedet for EudraVigilance. Nærmere opplysninger om prosedyren for legemiddelovervåking i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet kan finnes i bind 9A i bestemmelsene om legemidler i EU.
Obowiązki zgłaszania dla różnych partnerów są określone w prawie europejskim, w szczególności w rozporządzeniu (WE) nr 726/2004 ze zmianami, dyrektywie 2001/83/WE ze zmianami i dyrektywie 2001/20/WE. Patrz strona internetowa EudraVigilance, aby uzyskać dalsze informacje dotyczące obowiązków zgłaszania. Szczegółowe dane dotyczące procesu prowadzenia nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii w Europejskim Obszarze Gospodarczym zostały zamieszczone w tomie 9A zasad dotyczących produktów leczniczych w Unii Europejskiej (Rules governing medicinal products in the EU).
Obligaţiile de raportare ale diferitelor părţi interesate sunt definite prin legislaţia europeană, în special Regulamentul (CE) nr. 726/2004, cu modificările ulterioare, Directiva 2001/83/CE, astfel cum a fost modificată şi Directiva 2001/20/CE. Consultaţi site-ul web EudraVigilance pentru informaţii suplimentare privind obligaţiile de raportare. Detalii privind procesele de desfăşurare a farmacovigilenţei în Spaţiul Economic European se pot găsi în volumul 9A din Regulamentul medicamentelor în UE.
Povinnosť podávať hlásenia, ktorá sa týka rôznych zúčastnených strán, je definovaná v európskych právnych predpisoch, konkrétne v nariadení (ES) č. 726/2004 v znení zmien a doplnení, smernici 2001/83/ES zmenenej a doplnenej smernicou 2001/20/ES. Na webovej stránke EudraVigilance sa nachádzajú ďalšie informácie o povinnosti podávať hlásenia. Podrobnosti o procesoch súvisiacich s výkonom dohľadu nad liekmi v Európskom hospodárskom priestore sa nachádzajú v zväzku 9A predpisov týkajúcich sa liekov v EÚ.
Obveznosti poročanja za različne interesne skupine so opredeljene v evropski zakonodaji, zlasti v Uredbi (ES) št. 726/2004 z vsemi spremembami, Direktivi 2001/83/ES z vsemi spremembami in Direktivi 2001/20/ES. Za več podatkov o obveznostih poročanja glejte spletno stran sistema EudraVigilance. Podrobnosti o postopku izvajanja farmakovigilance v Evropskem gospodarskem prostoru najdete v zvezku 9A Pravila, ki urejajo zdravila v EU.
De olika intressenternas rapporteringsskyldigheter fastställs i europeisk lagstiftning och i synnerhet förordning (EG) nr 726/2004 i dess senaste lydelse, direktiv 2001/83/EG i dess senaste lydelse, och direktiv 2001/20/EG. Se EudraVigilance-webbplatsen för mer information om rapporteringsskyldigheter. Närmare uppgifter om utförandet av säkerhetsövervakning inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet finns i volym 9 A i Läkemedelsregler inom Europeiska unionen.
Pienākums ziņots dažādām iesaistītām pusēm ir noteikts Eiropas tiesību aktos, jo īpaši grozītajā Regulā (EK) Nr. 726/2004, grozītajā Direktīvā 2001/83/EK un Direktīvā 2001/20/EK. Plašāku informāciju par pienākumu ziņot skatiet EudraVigilance tīmekļa vietnē. Plašāka informācija par farmakovigilances īstenošanas procesiem Eiropas Ekonomikas zonā ir atrodama Noteikumos, kas regulē ar zālēm saistītus jautājumus Eiropas Savienībā 9A sējumā.
L-obbligi ta' rappurtar tal-partijiet interessati differenti huma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Ewropea, b'mod partikolari r-Regolament (KE) 726/2004, id-Direttiva 2001/83/KE kif emendata u d-Direttiva 2001/20/KE. Ara l-websajt tal-EudraVigilance għal iktar informazzjoni dwar l-obbligi ta' rapportar. Dettalji dwar il-proċessi għat-twettiq tal-farmakoviġilanza fiż-Żona Ekonomika Ewropea jistgħu jinstabu fil-Volum 9A tar-Regoli li jirregolaw il-prodotti mediċinali fl-UE.
Tá sainmhíniú ar oibleagáidí tuairiscithe na ngeallsealbhóirí difriúla sainithe sa reachtaíocht Eorpach , go sonrach Rialachán (CE) Uimh. 726/2004 arna leasú, Treoir 2001/83/CE arna leasú agus Treoir 2001/20/CE. Féach láithreán gréasáin EudraVigilance le haghaidh tuilleadh faisnéise ar oibleagáidí tuairiscithe. Féadfar sonraí faoi na próisis um stiúradh an fhaireachais chógais sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a fháil in Imleabhar 9A de na Rialacha a rialaíonn táirgí míochaine san AE.