|
|
Die arbitrator (nie enige federale, deelstaat- of plaaslike hof nie) het die eksklusiewe gesag om enige geskil wat verband hou met die interpretasie, toepaslikheid, onbillikheid, arbitreerbaarheid, afdwingbaarheid of vorming van hierdie arbitrasie-ooreenkoms te besleg, waaronder enige eis dat die hele of ‘n deel van hierdie arbitrasie-ooreenkoms nietig of nietigverklaarbaar is. Die voorafgaande sin geld egter nie vir die klousule hieronder getiteld “Klasaksiekwytskelding” nie.
|
|
|
O árbitro, e não qualquer tribunal federal, estadual ou local, deve ter autoridade exclusiva para resolver qualquer disputa relativa à interpretação, aplicabilidade, abusividade, arbitrariedade, validade ou formação deste Acordo de Arbitragem, incluindo qualquer reivindicação que todas ou qualquer parte deste Acordo de Arbitragem é nula ou anulável. Entretanto, o parágrafo anterior não deve ser aplicado à cláusula abaixo intitulada “Renúncia de Ação Coletiva”.
|