eif – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.standardsfacility.org
  STDF  
EIF/STDF Practical Guide on Project Identification, Formulation and Design
L'Irlande fait un don de 455,000 euros pour les programmes de l’OMC en faveur du développement
Irlanda dona 455.000 euros a los programas de la OMC para el desarrollo
  STDF  
STDF – EIF pilot training on project development
Programme de formation pilote FANDC-CIR sur l'élaboration de projets
Formación piloto sobre diseño de proyectos del STDF/MIM
  STDF  
The STDF has provided specific inputs to the EIF such as:
Le STDF a apporté son concours au CIR comme suit:
El STDF ha hecho aportaciones específicas al MIM como la siguiente:
  STDF  
The Enhanced Integrated Framework (EIF) aims at enabling least developed countries (LDCs) to build and strengthen their trade capacities, better integrate trade in their national development strategies and use trade as a tool for growth and poverty reduction.
Le Cadre intégré renforcé (CIR) a pour objectif de permettre aux PMA de développer et de renforcer leurs capacités commerciales, de mieux intégrer le commerce dans leurs stratégies nationales de développement et de l'utiliser comme un outil de croissance et de réduction de la pauvreté.
La finalidad del Marco Integrado Mejorado (MIM) es que los países menos adelantados (PMA) puedan fortalecer su capacidad comercial, integrar mejor el comercio en sus estrategias nacionales de desarrollo y utilizar el comercio como instrumento de crecimiento y reducción de la pobreza.
  STDF  
The STDF and the EIF work together at all the stages of the EIF process. The STDF provides expert advice on SPS technical matters, notably during preparation of, and updates to, DTISs. With Tier 2 of the EIF becoming operational, contacts are being established with EIF focal points and donor facilitators at the national level to explore EIF funding and co-financing opportunities for projects developed by the STDF to implement DTIS action matrices.
Le STDF et le CIR collaborent à tous les stades du processus du CIR. Le Fonds fournit des avis d'experts sur des questions techniques concernant le domaine SPS, notamment au moment de la préparation ou de la mise à jour des EDIC. La catégorie 2 du CIR étant opérationnelle, des contacts sont actuellement établis entre les points focaux du CIR et les facilitateurs des donateurs au niveau national afin d'étudier les possibilités de financement et de cofinancement qu'offre le CIR pour les projets élaborés par le Fonds en vue de mettre en œuvre les matrices d'action des EDIC.
El STDF participa en todas las fases del proceso del MIM. El STDF presta asesoramiento especializado en cuestiones técnicas sanitarias y fitosanitarias, especialmente durante la realización o la actualización de los EDIC. Ahora que se ha puesto en marcha el Escalón 2 del MIM, se están estableciendo contactos con los coordinadores y facilitadores de donantes del MIM en el plano nacional para investigar las posibilidades de que el MIM financie o cofinancie proyectos elaborados por el STDF para poner en práctica los planes de acción de los EDIC.
  STDF  
The STDF and the EIF work together at all the stages of the EIF process. The STDF provides expert advice on SPS technical matters, notably during preparation of, and updates to, DTISs. With Tier 2 of the EIF becoming operational, contacts are being established with EIF focal points and donor facilitators at the national level to explore EIF funding and co-financing opportunities for projects developed by the STDF to implement DTIS action matrices.
Le STDF et le CIR collaborent à tous les stades du processus du CIR. Le Fonds fournit des avis d'experts sur des questions techniques concernant le domaine SPS, notamment au moment de la préparation ou de la mise à jour des EDIC. La catégorie 2 du CIR étant opérationnelle, des contacts sont actuellement établis entre les points focaux du CIR et les facilitateurs des donateurs au niveau national afin d'étudier les possibilités de financement et de cofinancement qu'offre le CIR pour les projets élaborés par le Fonds en vue de mettre en œuvre les matrices d'action des EDIC.
El STDF participa en todas las fases del proceso del MIM. El STDF presta asesoramiento especializado en cuestiones técnicas sanitarias y fitosanitarias, especialmente durante la realización o la actualización de los EDIC. Ahora que se ha puesto en marcha el Escalón 2 del MIM, se están estableciendo contactos con los coordinadores y facilitadores de donantes del MIM en el plano nacional para investigar las posibilidades de que el MIM financie o cofinancie proyectos elaborados por el STDF para poner en práctica los planes de acción de los EDIC.
  STDF  
The STDF and the EIF work together at all the stages of the EIF process. The STDF provides expert advice on SPS technical matters, notably during preparation of, and updates to, DTISs. With Tier 2 of the EIF becoming operational, contacts are being established with EIF focal points and donor facilitators at the national level to explore EIF funding and co-financing opportunities for projects developed by the STDF to implement DTIS action matrices.
Le STDF et le CIR collaborent à tous les stades du processus du CIR. Le Fonds fournit des avis d'experts sur des questions techniques concernant le domaine SPS, notamment au moment de la préparation ou de la mise à jour des EDIC. La catégorie 2 du CIR étant opérationnelle, des contacts sont actuellement établis entre les points focaux du CIR et les facilitateurs des donateurs au niveau national afin d'étudier les possibilités de financement et de cofinancement qu'offre le CIR pour les projets élaborés par le Fonds en vue de mettre en œuvre les matrices d'action des EDIC.
El STDF participa en todas las fases del proceso del MIM. El STDF presta asesoramiento especializado en cuestiones técnicas sanitarias y fitosanitarias, especialmente durante la realización o la actualización de los EDIC. Ahora que se ha puesto en marcha el Escalón 2 del MIM, se están estableciendo contactos con los coordinadores y facilitadores de donantes del MIM en el plano nacional para investigar las posibilidades de que el MIM financie o cofinancie proyectos elaborados por el STDF para poner en práctica los planes de acción de los EDIC.
  STDF  
The STDF and the EIF work closely together to improve LDC's trade performance. The STDF aims to devote at least 40 per cent of project grant resources to LDCs and other Low Income Countries. Since its inception in 2002, the STDF has consistently met this target.
Le STDF et le CIR travaillent en étroite collaboration pour améliorer les résultats commerciaux des PMA. Le Fonds a pour objectif de consacrer aux PMA et à d'autres pays à faible revenu au moins 40 pour cent des ressources destinées aux dons pour la réalisation de projets. Depuis sa création en 2002, il y est toujours parvenu. Il a élaboré et financé divers projets pour des PMA sur la base de besoins en matière sanitaire et phytosanitaire identifiés dans le cadre des Études diagnostiques sur l'intégration du commerce (EDIC).
El STDF y el MIM cooperan estrechamente para mejorar los resultados comerciales de los PMA. El objetivo del STDF es destinar por lo menos el 40 por ciento de sus recursos de donaciones para proyectos a los PMA y a otros países de bajos ingresos. Desde su creación en 2002 el STDF ha cumplido sistemáticamente ese objetivo. El STDF ha elaborado y financiado varios proyectos en los PMA que responden a las necesidades sanitarias y fitosanitarias determinadas en los estudios de diagnóstico sobre la integración comercial (EDIC) del MIM.
  STDF  
The STDF and the EIF work together at all the stages of the EIF process. The STDF provides expert advice on SPS technical matters, notably during preparation of, and updates to, DTISs. With Tier 2 of the EIF becoming operational, contacts are being established with EIF focal points and donor facilitators at the national level to explore EIF funding and co-financing opportunities for projects developed by the STDF to implement DTIS action matrices.
Le STDF et le CIR collaborent à tous les stades du processus du CIR. Le Fonds fournit des avis d'experts sur des questions techniques concernant le domaine SPS, notamment au moment de la préparation ou de la mise à jour des EDIC. La catégorie 2 du CIR étant opérationnelle, des contacts sont actuellement établis entre les points focaux du CIR et les facilitateurs des donateurs au niveau national afin d'étudier les possibilités de financement et de cofinancement qu'offre le CIR pour les projets élaborés par le Fonds en vue de mettre en œuvre les matrices d'action des EDIC.
El STDF participa en todas las fases del proceso del MIM. El STDF presta asesoramiento especializado en cuestiones técnicas sanitarias y fitosanitarias, especialmente durante la realización o la actualización de los EDIC. Ahora que se ha puesto en marcha el Escalón 2 del MIM, se están estableciendo contactos con los coordinadores y facilitadores de donantes del MIM en el plano nacional para investigar las posibilidades de que el MIM financie o cofinancie proyectos elaborados por el STDF para poner en práctica los planes de acción de los EDIC.
  STDF  
The STDF and the EIF work together at all the stages of the EIF process. The STDF provides expert advice on SPS technical matters, notably during preparation of, and updates to, DTISs. With Tier 2 of the EIF becoming operational, contacts are being established with EIF focal points and donor facilitators at the national level to explore EIF funding and co-financing opportunities for projects developed by the STDF to implement DTIS action matrices.
Le STDF et le CIR collaborent à tous les stades du processus du CIR. Le Fonds fournit des avis d'experts sur des questions techniques concernant le domaine SPS, notamment au moment de la préparation ou de la mise à jour des EDIC. La catégorie 2 du CIR étant opérationnelle, des contacts sont actuellement établis entre les points focaux du CIR et les facilitateurs des donateurs au niveau national afin d'étudier les possibilités de financement et de cofinancement qu'offre le CIR pour les projets élaborés par le Fonds en vue de mettre en œuvre les matrices d'action des EDIC.
El STDF participa en todas las fases del proceso del MIM. El STDF presta asesoramiento especializado en cuestiones técnicas sanitarias y fitosanitarias, especialmente durante la realización o la actualización de los EDIC. Ahora que se ha puesto en marcha el Escalón 2 del MIM, se están estableciendo contactos con los coordinadores y facilitadores de donantes del MIM en el plano nacional para investigar las posibilidades de que el MIM financie o cofinancie proyectos elaborados por el STDF para poner en práctica los planes de acción de los EDIC.
  STDF  
Beneficiaries' participation in project development is a crucial factor in enhancing ownership and in making technical assistance more effective. In 2011, the EIF initiated the roll-out of pilot training for national-level stakeholders in selected LDCs to build their capacity on project identification, formulation and design.
La participation des bénéficiaires à l'élaboration des projets est capitale pour qu'ils se les approprient davantage et pour que l'assistance technique soit plus efficace. En 2011, le CIR a lancé un programme de formation pilote à l'intention des parties prenantes nationales de certains PMA, destiné à renforcer leurs capacités en matière de définition, de formulation et de mise au point de projets. Le FANDC a participé à deux ateliers de formation: l'un au Népal, en mars 2011 et l'autre en République centrafricaine, en août 2011. Les deux pays ont identifié les besoins dans le domaine SPS comme une question prioritaire.
La participación de los beneficiarios en la fase de preparación es fundamental para que se identifiquen con el proyecto y para que la asistencia técnica sea más eficaz. En 2011, el MIM puso en marcha, en determinados PMA, una actividad de formación experimental encaminada a fortalecer la capacidad de las partes interesadas del país para determinar, formular y diseñar proyectos. El STDF participó en dos seminarios de formación: el primero, en Nepal, en marzo de 2011 y el segundo, en la República Centroafricana, en agosto de 2011. Ambos países han señalado que las necesidades sanitarias y fitosanitarias son una cuestión prioritaria.
  STDF  
The STDF and the EIF work closely together to improve LDC's trade performance. The STDF aims to devote at least 40 per cent of project grant resources to LDCs and other Low Income Countries. Since its inception in 2002, the STDF has consistently met this target.
Le STDF et le CIR travaillent en étroite collaboration pour améliorer les résultats commerciaux des PMA. Le Fonds a pour objectif de consacrer aux PMA et à d'autres pays à faible revenu au moins 40 pour cent des ressources destinées aux dons pour la réalisation de projets. Depuis sa création en 2002, il y est toujours parvenu. Il a élaboré et financé divers projets pour des PMA sur la base de besoins en matière sanitaire et phytosanitaire identifiés dans le cadre des Études diagnostiques sur l'intégration du commerce (EDIC).
El STDF y el MIM cooperan estrechamente para mejorar los resultados comerciales de los PMA. El objetivo del STDF es destinar por lo menos el 40 por ciento de sus recursos de donaciones para proyectos a los PMA y a otros países de bajos ingresos. Desde su creación en 2002 el STDF ha cumplido sistemáticamente ese objetivo. El STDF ha elaborado y financiado varios proyectos en los PMA que responden a las necesidades sanitarias y fitosanitarias determinadas en los estudios de diagnóstico sobre la integración comercial (EDIC) del MIM.
  STDF  
A Practical Guide on Trade-related Project Identification, Formulation and Design has been developed by the CIDT for the Enhanced Integrated Framework (EIF) and the STDF.
Cliquer ici pour voir la Note d'orientation pour la présentation de demandes de financement ainsi que les formulaires de demande de dons.