|
Jeżeli otrzyma informacje o gcc, uruchomi gcc, które z reguły jest natywnym kompilatorem na pomagającym komputerze i najprawdopodobniej nie będzie działać dobrze jeżeli nie jest to ta sama architektura co na komputerze wywołującym emerge.
|
|
Lorsque distcc est appelé, il regarde de quelle manière il a été appelé (i686-pc-linux-gnu-gcc, sparc-unknown-linux-gnu-g++, etc.) Quand distcc distribue la compilation aux autres machines, il transmet ce nom. Le démon distcc sur les autres machines cherche alors un binaire du même nom. Si il ne voit que gcc, il ne cherchera que gcc, ce qui sera probablement le compilateur natif de la machine qui peut ne pas correspondre si ce n'est pas la même architecture que la machine utilisant emerge. Quand le nom complet est envoyé (sparc-unknown-linux-gnu-gcc par exemple), il n'y a plus de confusion possible.
|
|
Wenn distcc aufgerufen wird, prüft es als was es aufgerufen wurde (z.B. i686-pc-linux-gnu-gcc, sparc-unknown-linux-gnu-g++, usw). Wenn distcc dann den Kompilierungsvorgang auf einen Hilfsrechner verteilt, liefert es den Namen, mit dem es aufgerufen wurde, mit. Der distcc-Dämon auf dem Hilfsrechner sucht dann nach einer Binärdatei mit diesem Namen. Wenn er nur gcc sieht, sucht es nach gcc, welches wahrscheinlich der native Compiler auf dem Hilfsrechner ist, wenn nicht die gleiche Architektur, wie auf dem Rechner der emerge ausführt, verwendet wird. Wenn der vollständige Name des Compilers mitgeschickt wurde (z.B. sparc-unknown-linux-gnu-gcc), gibt es keine Verwirrung.
|
|
Quando distcc viene eseguito, esso controlla se è invocato come i686-pc-linux-gnu-gcc, sparc-unknown-linux-gnu-g++, etc. Quando distcc poi distribuisce la compilazione a una macchina ausiliaria, gli passa il nome con cui è stato invocato. Il demone distcc sulla macchina ausiliaria cerca poi sulla macchina stessa un binario con lo stesso nome. Se riceve solo gcc, cercherà gcc, che sarà probabilmente il compilatore nativo sulla macchina ausiliaria, se non ha la stessa architettura della macchina che ha eseguito emerge. Quando viene inviato il nome completo del compilatore (es. sparc-unknown-linux-gnu-gcc), non può esserci confusione.
|
|
Quando o distcc é chamado, ele verifica como foi chamado (como i686-pc-linux-gnu-gcc, sparc-unknown-linux-gnu-g++, etc.) Quando o distcc distribui a compilação para uma máquina ajudante, passa o nome com que foi chamado. O daemon do distcc nas outras máquinas ajudantes procurar um binário com o mesmo nome. Se só vir gcc, irá procurar gcc, que é provavelmente o compilador nativo na máquina ajudante, se não for da mesma arquitetura que a da máquina rodando emerge. Quando o nome completo do compilador for enviado (como sparc-unknown-linux-gnu-gcc), não há confusão.
|
|
Ketika distcc dipanggil, ia akan memeriksa namanya yang dipanggil (mis. i686-pc-linux-gnu-gcc, sparc-unknown-linux-gnu-g++, dll.) Ketika distcc mendistribusikan kompilasi ke sebuah komputer pembantu, nama yang dipanggil tadi akan diperiksa. Daemon distcc pada komputer pembantu kemudian akan mencari binari dengan nama yang sama. Jika yang dilihat adalah gcc, maka yang dicari adalah gcc, yang biasanya merupakan compiler asli pada komputer pembantu, jika arsitekturnya tidak sama dengan komputer yang menjalankan emerge. Ketika yang dilihat adalah nama lengkap dari compiler, (mis. sparc-unknown-linux-gnu-gcc), maka, tidak akan ada kebingungan.
|