use of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      17 Résultats   12 Domaines   Page 9
  2 Résultats sc.news.gov.hk  
Elikatzea
24V
  www.getxo.net  
Hizkuntza eroso eta erraz hitz egin eta erabiltzeko, etengabe elikatzea: plangintzak eginez kulturgintzan, komunikabideetan, liburugintzan, publizitatean eta corpusean.
Estamos preparando los contenidos de esta página. Si tiene alguna sugerencia o duda al respecto póngase en contacto en el siguiente correo electrónico: ingurugiroa@getxo.net
  3 Résultats www.bizkaia.net  
IBILTZEKO ELIKATZEA
DOLOR DE ESPALDA
  www.eastspring.com  
Hizkuntza eroso eta erraz hitz egin eta erabiltzeko, etengabe elikatzea: plangintzak eginez kulturgintzan, komunikabideetan, liburugintzan, publizitatean eta corpusean.
Alimentar continuamente el euskera, para que se utilice de manera fácil y cómoda: llevando a cabo planes en cultura, en medios de comunicación, en el sector de los libros, en la publicidad y en el corpus.
  www.directoreslatinoamerica.org  
Ondare Kultural Materiagabearen Salbaguardiarako Plan Nazionalaren (2011) zazpi esparruen arabera antolaturik daude: jarduera produktiboak, sinesmenak, ahozko tradizioa, jolas eta kirolak, musika, elikatzea eta gizarte harremanak.
Están organizados según los siete ámbitos del Plan Nacional de Salvaguarda del PCI (2011). actividades productivas, creencias, tradición oral, juegos y deportes, música, alimentación y sociabilidad.
  coeia.ksu.edu.sa  
Lurren pilaketari aurre egiteko, nekazarien nekazaritzak elikaduraren burujabetza lortu nahi du Mozanbikeko bizilagunentzat, bidezko elikagai osasungarrien ekoizpen jasangarriaren bitartez, bere helburua ez delako nazioarteko merkatuak hornitzea, pertsonak elikatzea baizik.
En resistencia al acaparamiento de tierras está la agricultura campesina que busca alcanzar la soberanía alimentaria para las personas de Mozambique, produciendo alimentos sanos, justos y de manera sostenible, no para abastecer mercados internacionales, sino para nutrir a las personas; alimentos no como mercancía sino como un derecho de los pueblos de todo el mundo.
  kweezine.com  
Proiektuaren ikertzaile taldeak aurreikusten duenez, 1.500 nekazari inguru eta euren familiak baliatuko dira klima aldaketara egokitzeko garatutako aldaeren erabileraz, eta produkzioan galerak ekidingo dituzte; horrenbestez, tokiko nekazariak elikatzea eta euren nekazarien sarrerak handitzea segurtatuko da.
El grupo investigador del proyecto estima que al menos 1500 agricultores y sus familias se beneficiarían del uso de variedades desarrollados adaptadas al cambio climático y que evitarían pérdidas de producción asegurando así la seguridad alimentaria y el aumento de ingresos de los agricultores locales. El proyecto también contribuirá a cambiar y mejorar la seguridad alimentaria de los agricultores de escasos recursos en determinados países en desarrollo, fortaleciendo la gestión sostenible de los recursos fitogenéticos para la alimentación y la agricultura.
  2 Résultats www.visit-salzburg.net  
"Elikatzea" hitzak esan nahi du elikagaiak borondatez hartzea eta, oro har, gosea asetzeko egiten da. Alabaina, nutrizioa borondatez kanpoko prozesua da, eta horren bidez, organismoak hasiera bateko elikagai eraldatuak (produktu kimiko bihurtu direnak), nutrienteak baliatzen ditu.
La alimentación se considera saludable cuando es beneficiosa para la salud; para entenderlo, hay que diferenciar por un lado la alimentación y por otro la nutrición. El término alimentación significa ingerir alimentos de manera voluntaria, generalmente para saciar el hambre. En cambio, la nutrición es un proceso involuntario a través del cual el organismo aprovecha las sustancias químicas (nutrientes) en las que ha convertido los alimentos iniciales; la nutrición es, por lo tanto, consecuencia de la alimentación.
  www.elhuyar.org  
Lexikoi elebidunak/eleaniztunak ezinbestekoak dira hainbat hizkuntza-teknologiaren aplikazio-eremutan: itzulpen automatikoa, itzulpen-memorien bidezko sistemen datu-base terminologikoak eta glosarioak, informazioa bilatzeko sistema eleaniztunak, Euskal WordNet eta antzeko ezagutza-base eleaniztunak elikatzea, hiztegigintza orokorra zein teknikoa, eta abar.
Bilingual/multilingual lexicons are indispensable in the sphere of language technology applications: machine translation, terminology databases and glossaries of translation memory systems, multilingual information search systems, feeding Basque WordNet and similar multilingual knowledge bases, general and technical lexicography, etc.
Les lexiques bilingues / multilingues sont indispensables dans les domaines d'application de diverses technologies linguistiques : la traduction automatique, les bases de données terminologiques et les glossaires des systèmes qui utilisent des mémoires de traduction, les systèmes multilingues de recherche d'informations, l'alimentation d'Euskal WordNet et les systèmes similaires de bases de connaissances, la création de dictionnaires généraux et techniques…
  www.heilsarmeemuseum-basel.ch  
Labea elikatzea: Uri-hondakinak olagarrogarabia baten bidez hartzen dira zulotik, eta tobera baten ixten dira. Grabedadearen eraginez eta laba-galdarea egokituta badago -850º C-tik gorako tenperaturea-, hondakinak parrilla irristakor batera jausten dira, eta hantxe balorizetan dira energetikoki.
Oven feed: MSW is removed from the pit by a grapple crane and transferred to a hopper. Provided the oven is operational - at a temperature above 850 ºC - the waste is gravity-fed onto a slide rack for the energy recovery process.
Alimentación del Horno: Los residuos se recogen del foso mediante una grúa pulpo que los deposita en una tolva. Por gravedad y siempre que el Horno-Caldera esté acondicionado a más de 850ºC de temperatura, van deslizándose hasta una parrilla deslizante para ser valorizados energéticamente