ena – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 88 Results  access2eufinance.ec.europa.eu  Page 8
  EUROPA - Europske držav...  
Na primjer, u Škotskoj trebate probati Arbroath smokies (lagano kuhana dimljena kolja) ili u Sjevernoj Irskoj dan započeti uz Ulster fry (pržena slanina, jaja, kobasica, soda kruh razdijeljen na četvrtine i kruh od krumpira)?
There are many regional and traditional specialities to tempt the visitor to the United Kingdom. For example, in Scotland you might try Arbroath smokies (lightly cooked smoked haddock), or in Northern Ireland why not start your day with an Ulster fry (fried bacon, egg, sausage, soda farls and potato bread)? A traditional speciality in Wales is laverbread (seaweed) made into small cakes with Welsh oatmeal, fried and served with eggs, bacon and cockles. A traditional dish from the north of England is the Lancashire hotpot made with lamb or beef, potatoes and onions.
Η αγγλική κουζίνα προσφέρει στους επισκέπτες διάφορες σπεσιαλιτέ και παραδοσιακές συνταγές. Για παράδειγμα, στη Σκωτία μπορείτε να δοκιμάσετε τα "Arbroath smokies" (ένα είδος καπνιστού μπακαλιάρου), ενώ στη Βόρεια Ιρλανδία μπορείτε να αρχίσετε την ημέρα σας παίρνοντας το παραδοσιακό πρωϊνό "Ulster fry" (τηγανητά αυγά με μπέικον, λουκάνικα και παραδοσιακό ψωμί σόδας ή ψωμί από πατάτα). Στην Ουαλία μπορείτε να δοκιμάσετε τα παραδοσιακά τηγανητά φύκια (laverbread) που σερβίρονται με αυγά, μπέικον ή θαλασσινά. Στη βόρεια Αγγλία σερβίρεται η παραδοσιακή σπεσιαλιτέ του Λανκασάιρ από βραστό βοδινό ή αρνίσιο κρέας με πατάτες και κρεμμύδια.
Er zijn veel regionale en traditionele gerechten die bezoekers in verleiding zullen brengen. Zo kunt u in Schotland Arbroath smokies proberen (lichtgekookte, gerookte schelvis) en in Noord-Ierland kunt u de dag beginnen met een Ulster fry (gebakken spek, ei, worst, haverkoekjes en aardappelbrood). Een traditioneel Welsh gerecht is laverbread (gebakken zeewier waarvan koekjes gemaakt worden) met Welsh havermout, geserveerd met eieren, spek en kokkels. Een typisch gerecht uit Noord-Engeland is de Lancashire hotpot, met lam of rundvlees, aardappelen en uien.
Der er mange regionale og traditionelle madretter, der kan friste turisterne. I Skotland kan du f.eks. smage en letkogt røget torsk, kaldet Arbroath smokies. Og hvad med at starte dagen i Nordirland med stegt bacon, æg, pølse, sodaboller og kartoffelbrød (Ulster fry)? I Wales har man en specialitet, der består af en slags tang, kaldet laverbread, og havremel, som sammen formes til små boller. De spises tit stegt med æg, bacon og muslinger. Lancashire hotpot, som tilberedes af lamme- eller oksekød, kartofler og løg, er en traditionel ret fra Nordengland.
Yhdistyneessä kuningaskunnassa on monenlaisia perinneruokia ja alueellisia erikoisuuksia. Esimerkiksi Skotlannissa voi maistella Arbroathin savukalaa (kevyesti keitettyä savustettua koljaa) ja Pohjois-Irlannissa nauttia Ulster fry -nimellä tunnettua aamupalaa, johon kuuluu paistettua pekonia, kananmunaa, makkaraa, leipäsiä ja perunalimppua. Walesilainen erikoisuus ovat merilevästä ja kaurahiutaleista tehdyt leipäset, jotka paistetaan ja tarjotaan kananmunien, pekonin ja simpukoiden kanssa. Pohjois-Englannille tyypillinen ruoka on Lancashiren lihapata, jossa on lampaan tai naudan lihaa, perunaa ja sipulia.
W Zjednoczonym Królestwie istnieją liczne lokalne specjały, na przykład wędzony łupacz z Arbroath lub północnoirlandzkie śniadanie z Ulster, na które składają się smażony bekon, jajka, kiełbaski, placki sodowe oraz ziemniaczane. Typowe walijskie danie to małe placuszki wypiekane ze szkarłatnicy (rodzaj glonu) oraz lokalnej mąki owsianej, a następnie podsmażane i podawane z jajkiem, bekonem i sercówką. Tradycyjną potrawą z północnej Anglii jest zaś jagnięcina lub wołowina duszona z cebulą i ziemniakami.
Din punct vedere culinar, insulele Regatului Unit au multe tentaţii pentru vizitatori. Puteţi încerca de exemplu „Arbroath smokies” (egrefin afumat) din Scoţia, sau micul dejun nord-irlandez „Ulster fry” (şuncă prăjită, ouă, cârnaţi, turte cu bicarbonat de sodiu şi pâine din cartofi). Una dintre specialităţile din Ţara Galilor este „laverbread” - turtiţe prăjite, făcute din alge marine şi fulgi de ovăz, care se servesc cu ouă, şuncă şi moluşte comestibile. Specialitatea „Lancashire”, tradiţională în nordul Angliei, se prepară din carne de miel sau de vită, cartofi şi ceapă.
Návštevníka Spojeného kráľovstva môžu zlákať mnohé regionálne a tradičné špeciality. Napríklad v Škótsku môžete vyskúšať tzv. Arbroath smokies (zľahka uvarená údená treska), zatiaľ čo v Severnom Írsku sa bežne raňajkuje „Ulster fry“ (vyprážaná slanina, vajce, klobása, špeciálne írske posúchy a zemiakový chlieb). Tradičnou waleskou špecialitou je tzv. laverbread (morské riasy) zapracovaný spolu s waleskými ovsenými vločkami do malých koláčikov, vyprážaný a podávaný s vajcom, slaninou a mušľami. Na severe Anglicka sa po stáročia jedáva lancashirské jahňacie alebo hovädzie ragú so zemiakmi a cibuľou.
De finns många regionala och traditionella maträtter som kan locka en besökare. I Skottland kan du t.ex. prova Arbroath smokies (lättkokt rökt kolja) och varför inte starta dagen i Nordirland med en Ulster fry (stekt bacon, ägg, korv och olika sorters bröd)? En specialitet i Wales är laverbread som görs av kokta alger och havremjöl. De äts ofta stekta tillsammans med ägg, bacon och musslor. En traditionell maträtt från norra England är Lancashire hotpot som görs på lamm- eller oxkött, potatis och lök.
Is iomaí sainbhia réigiúnach is traidisiúnta a mheallann an cuairteoir chun na Ríochta Aontaithe. Mar shampla, in Albain d'fhéadfá triail a bhaint as toitigh Arbroath (cadóg dheataithe chócaráilte go héadrom), nó i dTuaisceart Éireann cad chuige gan an lá a thosú le mias fhriothta Ultach (bágún friochta, ubh, ispín, borróga sóide agus arán prátaí)? Sainbhia traidisiúnta sa Bhreatain Bheag is ea arán sleabhaic (feamainn) as a ndéantar bleathach Breatnach, iad friochta le huibheacha, bágún agus ruacain. Mias thraidisiúnta ó thuaisceart Shasana is ea hotpot Lancashire, a dhéantar le huaineoil nó mairteoil, prátaí agus oinniúin.
  EU – naknade za radnike...  
Prošle je godine Carla većinom radila u Portugalu, ali je bila upućena na jednomjesečni rad u Francusku, na dva mjeseca u Italiju i dva mjeseca na Island. Mora li u sve četiri države prijaviti porez?
Si ambos países deducen impuestos de tu salario durante el periodo de desplazamiento, debe ser posible solicitar que uno de los dos te los devuelva. Dependerá de dónde se te considere residente durante ese año.
Se o imposto for deduzido do seu salário em ambos os países durante o seu destacamento, deverá poder obter o reembolso do montante pago num ou no outro país, consoante o país em que for considerado residente durante o ano em questão.
Om skatten dras från din lön i båda länderna under din utstationering, kan du begära återbetalning från det ena landet, beroende på var du ansågs vara bosatt det året.
Is-sid Portugiż tiegħek ikompli jnaqqaslek it-taxxa u l-kontribuzzjoni mis-salarju tiegħek, daqslikieku kont għadek taħdem fil-Portugall.
  EUROPA - Europske držav...  
Danska je ustavna monarhija, danas vođena ustavom iz 1953. Jednodomni parlament ili
. Les élections sont organisées tous les cinq ans.
Χώρος Σένγκεν: Μέλος του Χώρος Σένγκεν από το 2007
Шенгенско пространство: Не членува в Шенгенско пространство
Schengenský prostor : součástí Schengenský prostor od 2007
  EU - Što učiniti kada s...  
Ako vjerujete da su prekršena vaša prava koja se temelje na zakonodavstvu EU-a (uključujući prava na internetu), imate pravo:
Si vous estimez que les droits que vous confère la législation européenne (y compris vos droits en ligne) n'ont pas été respectés, vous avez droit:
Wenn Sie der Überzeugung sind, dass Ihre Rechte im Rahmen des EU-Rechts (einschließlich Online-Rechten) verletzt wurden, haben Sie Anspruch auf
Si crees que se han vulnerado tus derechos según la legislación europea, que incluye los derechos online, tienes derecho:
Se ritieni che i tuoi diritti sanciti dall'UE (compresi i diritti online) siano stati violati, hai diritto:
a que a sua causa seja julgada de forma equitativa, publicamente e num prazo razoável, por um tribunal independente e imparcial
Als u denkt dat de rechten die de EU-wetgeving u (ook op internet) garandeert, zijn geschonden, dan heeft u recht op:
Jste-li přesvědčeni, že došlo k porušení vašich práv, která vyplývají z právních předpisů EU (včetně online práv), máte nárok na:
Hvis du mener, dine rettigheder i henhold til EU-retten (herunder onlinerettigheder) er blevet krænket, har du ret til:
õiglasele ja avalikule asja arutamisele mõistliku aja jooksul sõltumatus ja erapooletus kohtus;
Jos katsot, että EU-lainsäädännön mukaisia oikeuksiasi – internetin käyttöä koskevat oikeudet mukaan lukien – on loukattu, sinulla on oikeus:
Ha úgy gondolja, hogy az uniós jogszabályok értelmében Önt megillető jogok (ezen belül az online jogok) valamelyike sérült, Ön jogosult arra, hogy:
Jeżeli uznasz, że naruszone zostały prawa przysługujące Ci w ramach systemu prawnego UE (włącznie z prawami internetowymi), masz prawo do:
În cazul în care considerati ca drepturile care va revin în baza legislatiei UE au fost încalcate (inclusiv drepturile on-line), puteti beneficia de:
Če menite, da so bile po zakonodaji EU vaše pravice (vključno s spletnimi pravicami) kršene, ste upravičeni:
en rättvis och offentlig prövning inom skälig tid inför en oavhängig och opartisk domstol
Jekk temmen li drittijietek skont il-liġi tal-UE (inklużi d-drittijiet onlajn) ġew miksura, int intitolat:
  EUROPA – Teme Europske ...  
čini se nacionalne sustave kvalifikacije usporedivijima. Svaka nova kvalifikacija u EU-u usklađena je s jednom od osam referentnih razina unutar EKO-a.
Marie Curie Actions: professional training and international opportunities for researchers, from post-graduate level on.
o Europass «Mobilidade» (registo dos períodos de aprendizagem ou formação efetuados no estrangeiro);
Europassi õpirände tunnistus (millesse märgitakse õppimise eesmärgil välismaal veedetud aeg);
  EUROPA – O ovom portalu...  
Kao državljanin EU-a ili državljanin Islanda, Lihtenštajna i Norveške imate određena prava u tim područjima. Ali moguće je da se ta prava ne poštuju uvijek u zemljama koje još nisu u potpunosti provele relevantno zakonodavstvo EU-a.
Enquanto nacional de um dos países da UE, da Islândia, do Liechtenstein ou da Noruega, tem determinados direitos nestas áreas. Mas esses direitos poderão nem sempre ser respeitados, nomeadamente no caso de um país ainda não ter transposto na íntegra a legislação relevante da UE.
Nabízejí poradenství ohledně stěhování, vyřizování každodenních záležitostí, studia, nakupování nebo na zahraničních cest. Pomoc zde najdou i společnosti, které v zahraničí podnikají.
EU:n kansalaisena – tai Islannin, Liechtensteinin tai Norjan kansalaisena – sinulla on tiettyjä oikeuksia toisissa EU- ja Efta-maissa. Joissakin tapauksissa näitä oikeuksia ei kuitenkaan noudateta – näin voi olla esimerkiksi silloin, jos jäsenmaa ei ole vielä pannut EU:n lainsäädäntöä täytäntöön.
kapcsolatba léphetnek e-mailben és telefonon az EU segítségnyújtó szolgálatainak munkatársaival, akiktől ingyenesen személyre szabott segítséget és tanácsot kaphatnak.
Nasze porady dotyczą takich sytuacji, jak przeprowadzka czy podróż do innego kraju, prawo pobytu, podjęcie studiów lub pracy czy też robienie zakupów za granicą. Portal zawiera też informacje dla firm prowadzących działalność za granicą.
Cetăţenii provenind din ţările UE şi din Islanda, Liechtenstein sau Norvegia au drepturi aplicabile în toate aceste state. Totuşi, acestea nu sunt întotdeauna respectate, pentru că unele ţări nu au implementat pe deplin normele europene relevante.
Ako občan EÚ alebo občan Islandu, Lichtenštajnska a Nórska máte v týchto situáciách určité práva. Ak však krajina doposiaľ neuplatnila príslušné právne predpisy EÚ v celom rozsahu, môže sa stať, že vám ich niekedy nepriznajú automaticky.
  EUROPA - Europske držav...  
Iako je povijest Irske obilježena brojnim nevoljama i previranjima, njezin je narod oduvijek gajio ljubav prema glazbi i pričanju priča. Često nazivana zemljom svetaca i učenjaka, Irska je rodno mjesto brojnih poznatih književnika poput Yeatsa, Joycea, Becketta, Wildea i Shawa čija su djela napisana na engleskom jeziku.
Although the history of Ireland has seen troubles and turbulence, its people have always been associated with a love of music and storytelling. Often referred to as the land of saints and scholars, the country is the birthplace of many famous English-language writers, such as Yeats, Joyce, Beckett, Wilde and Shaw. Ireland is home to internationally known rock bands and singers such as U2, The Corrs and Sinéad O’Connor.
Même si l'histoire de l'Irlande a connu conflits et chaos, l'amour de la musique et du conte est toujours resté indissociable de ses habitants. Terre de saints et d'hommes de lettres, l'Irlande a vu naître bon nombre d'écrivains anglophones célèbres, dont Yeats, Joyce, Beckett, Wilde ou Shaw. Elle a également donné au monde du rock des stars comme les groupes U2 et The Corrs ou la chanteuse Sinéad O'Connor.
Obwohl die Geschichte Irlands von Unruhen und Leiden geprägt ist, werden die Iren seit jeher mit ihrer Liebe zur Musik und dem Geschichtenerzählen in Verbindung gebracht. Irland wird häufig als Land der Heiligen und Gelehrten bezeichnet, und viele englischsprachige Schriftsteller wie Yeats, Joyce, Beckett, Wilde und Shaw sind hier geboren. Aus Irland stammen international bekannte Rockgruppen und Sänger wie U2, The Corrs und Sinéad O’Connor.
Aunque la historia de Irlanda ha atravesado conflictos y turbulencias, sus gentes siempre han cultivado una particular afición por la música y la narrativa popular. Conocida como país de santos y sabios, Irlanda ha visto nacer a grandes escritores en lengua inglesa como Yeats, Joyce, Beckett, Wilde y Shaw. Es también la patria de grupos de rock y cantantes de fama internacional como U2, The Corrs y Sinéad O’Connor.
Nonostante la storia turbolenta dell’Irlanda, la popolazione irlandese è sempre stata associata all’amore per la musica e i racconti. Spesso definita paese di santi e di studiosi, l’Irlanda ha dato i natali a famosi scrittori di lingua inglese quali Yeats, Joyce, Beckett, Wilde e Shaw. L’Irlanda vanta inoltre gruppi rock e cantanti di fama internazionale quali U2, The Corrs e Sinead O’Connor.
Embora a história da Irlanda tenha conhecido alguns períodos agitados e conturbados, os irlandeses sempre foram conhecidos pelo seu gosto pela música e pelas suas lendas. Muitas vezes referida como terra de santos e de sábios, a Irlanda foi berço de muitos escritores famosos de língua inglesa, como Yeats, Joyce, Beckett, Wilde e Shaw, bem como de grupos e cantores de rock mundialmente conhecidos, como os U2, The Corrs e Sinéad O’Connor.
Αν και η ιστορία της χώρας είναι ιδιαίτερα ταραχώδης, ο λαός της έτρεφε ανέκαθεν μεγάλη αγάπη για τη μουσική και τα παραμύθια. Η Ιρλανδία, που συχνά αναφέρεται ως χώρα αγίων και σοφών, είναι πατρίδα πολλών διάσημων συγγραφέων με γλώσσα γραφής την αγγλική, όπως ο Γέιτς, ο Τζόις, ο Μπέκετ, ο Όσκαρ Γουάιλντ και ο Μπέρναρ Σο. Είναι επίσης πατρίδα διεθνώς γνωστών συγκροτημάτων ροκ και τραγουδιστών, όπως οι U2, οι Κορς και η Σίνεντ Ο Κόνορ.
Hoewel Ierland een roerig verleden heeft, staan de Ieren bekend om hun liefde voor muziek en verhalen. Ierland wordt wel het land van heiligen en geleerden genoemd. Veel beroemde Engelstalige schrijvers, zoals Yeats, Joyce, Beckett, Wilde en Shaw, zijn afkomstig uit Ierland. Ook op het gebied van popmuziek heeft het land grote namen voortgebracht, zoals U2, The Corrs and Sinéad O’Connor.
Ačkoli se v dějinách Irska vyskytovaly různé problémy a nepokoje, byli Irové vždy známí spíše svou láskou k hudbě a k vyprávění příběhů. Tato země je označována za zemi světců a učenců a je rodištěm mnoha slavných anglicky píšících spisovatelů, jako byli Yeats, Joyce, Beckett, Wilde a Shaw. Irsko je rovněž domovem mezinárodně proslavených rockových skupin a zpěváků jako například U2, The Corrs a Sinéad O’Connor.
Selv om Irlands historie har været turbulent, er befolkningen altid kendt for sin forkærlighed for musik og fortællekunst. Irland omtales ofte som helgenernes og de lærdes land, og mange berømte engelsksprogede forfattere er født her, f.eks. Yeats, Joyce, Beckett, Wilde og Shaw. Irland er også hjemland for internationalt kendte rockbands og sangere som f.eks. U2, The Corrs og Sinéad O'Connor.
Ehkki Iirimaa ajalugu iseloomustavad mured ja vapustused, on selle elanikke alati seostatud muusika ja lugude jutustamisega. Iirimaad nimetatakse tihti pühakute ja õpetlaste maaks, seal on sündinud kuulsad inglise keeles kirjutanud autorid Yeats, Joyce, Beckett, Wilde ja Shaw. Iirimaalt on pärit rahvusvaheliselt tuntud rokkansamblid ja lauljad U2, The Corrs ja Sinéad O’Connor.
Vaikka Irlannin historiaa leimaavat vaikeudet ja myllerrykset, sen ihmisiä on aina pidetty musiikin ja tarinankerronnan ystävinä. Irlantia kuvaillaan usein pyhimysten ja oppineiden maaksi, ovathan maassa syntyneet sellaiset tunnetut englanninkieliset kirjailijat kuten Yeats, Joyce, Beckett, Wilde ja Shaw. Kansainvälisesti tunnettuja irlantilaisia rock-yhtyeitä ja laulajia ovat U2, The Corrs ja Sinéad O’Connor.
Noha az írek történelmük során vészterhes és nyugtalan időket éltek át, mindig megőrizték zene iránti szeretetüket, ápolták mesemondó hagyományukat. Írország, melyet gyakran hívnak a szentek és tudósok földjének, számos angol nyelven alkotó íróval büszkélkedhet: itt született többek között William Butler Yeats, James Joyce, Samuel Beckett, Oscar Wilde és George Bernard Shaw. Az ország rockegyüttesei és énekesei közül jó néhányan nemzetközi hírnévre tettek szert, köztük említhető a U2, a The Corrs és Sinéad O’Connor.
Choć historię Irlandii naznaczyły momenty tragiczne i burzliwe, Irlandczycy słyną z zamiłowania do muzyki i do snucia opowieści. Irlandia, często nazywana ziemią uczonych i świętych, wydała tak znakomitych pisarzy anglojęzycznych, jak William Butler Yeats, James Joyce, Samuel Beckett, Oskar Wilde i George Bernard Shaw. Z Irlandii pochodzą także znane na całym świecie zespoły i piosenkarze rockowi, między innymi U2, The Corrs, czy Sinéad O’Connor.
Deşi Irlanda a avut o istorie zbuciumată, poporul său a fost dintotdeauna asociat cu dragostea de muzică şi povestiri. Deseori numită ţara sfinţilor şi a învăţaţilor, Irlanda a dat lumii numeroşi scriitori celebri de limba engleză, precum Yeats, Joyce, Beckett, Wilde şi Shaw. Din Irlanda provin şi câteva formaţii rock şi interpreţi renumiţi la nivel mondial, printre care U2, The Corrs şi Sinéad O’Connor.
Hoci írske dejiny sú poznačené konfliktami a nepokojmi, jeho obyvateľstvo bolo vždy známe láskou k hudbe a rozprávaniu. Írsko, o ktorom sa často hovorí ako o krajine svätcov a učencov, je rodiskom mnohých anglicky píšucich spisovateľov ako Yeats, Joyce, Beckett, Wilde a Shaw. Zároveň je domovom medzinárodne preslávených rockových skupín a spevákov ako U2, The Corrs a Sinéad O'Connor.
Irsko ljudstvo je kljub težavni in viharni zgodovini ohranilo ljubezen do glasbe in pripovedništva. Irska, ki jo pogosto imenujejo dežela svetnikov in učenjakov, je rojstni kraj mnogih znamenitih angleško pišočih pisateljev, denimo Yeatsa, Joycea, Becketa, Wildea in Shawa. Irska je tudi domovina rokerjev mednarodnega slovesa, kot so U2, The Corrs in Sinead O'Connor.
Irlands historia kantas av våld och oroligheter, men befolkningen har alltid förknippats med kärlek till musik och sagoberättande. Irland kallas ofta ”helgonens och de lärdes land” och många berömda engelskspråkiga författare föddes där, t.ex. Yeats, Joyce, Beckett, Wilde och Shaw. Irland är också känt för sina rockband och sångare, bland andra U2, The Corrs och Sinead O’Connor.
Minkejja li l-istorja Irlandiża għaddiet minn perjodi ta' għawġ u taqlib, niesha minn dejjem kellhom imħabba għall-mużika u r-rakkonti tal-istejjer. Dik li spiss tissejjaħ art il-qaddisin u l-akkademiċi, kienet ukoll il-pajjiż fejn twieldu bosta kittieba famużi li naqqxu isimhom fl-istorja tal-lettatura Ingliża, bħal ngħidu aħna Yeats, Joyce, Beckett, Wilde u Shaw. L-Irlanda hija wkoll il-post minn fejn ħarġu xi kantanti u gruppi tal-mużika rock ta’ fama internazzjonali bħall-U2, The Corrs u Sinéad O’Connor.
Bíodh go raibh a lán foréigin is tríoblóidí i stair na hÉireann, bhí a muintir tugtha i gcónaí don cheol agus don scéalaíocht. Tír na naomh is na n-ollamh a thugtaí uirthi óir is teanga liteartha í an Ghaeilge ón séú Céad, an ceann is sine san Eoraip seachas an Ghréigis, agus is sa tír sin a rugadh a lán scríbhneoirí Béarla cáiliúla, amhail Yeats, Joyce, Beckett, Wilde agus Shaw; agus scríbhneoirí Gaeilge amhail Ó Rathaile, Ó Riordáin, Ó Cadhain, Mhac an tSaoi agus Ní Dhomhnaill. Tá cáil idirnáisiúnta ar cheoltóirí Éireannacha amhail U2, The Corrs agus Sinéad O’Connor.
  EUROPA - Decentralizira...  
Iako neravnopravnost još uvijek postoji, EU je tijekom posljednjih desetljeća ostvario znatan napredak. To je postignuto donošenjem odgovarajućih propisa, uključivanjem ravnopravnosti spolova u sve javne politike i posebnim mjerama za poboljšanje položaja žena.
Although inequalities still exist, the EU has made significant progress in recent decades. This is mainly thanks to legislation and the inclusion of gender equality in all fields of public policy, as well as specific measures to advance women
Bien que des inégalités subsistent, l'UE a réalisé des progrès significatifs ces dernières années, en particulier grâce à l'évolution de la législation et à l'inclusion de l'égalité hommes/femmes dans tous les domaines politiques, ainsi qu'à l'application de mesures spécifiques en faveur des femmes.
Die EU hat in den letzten Jahrzehnten bedeutende Fortschritte gemacht, auch wenn Ungleichbehandlung noch nicht völlig beseitigt ist. Diese Fortschritte wurden durch entsprechende Rechtsvorschriften, Einbeziehung der Geschlechtergleichstellung in alle Politikbereiche und Frauenförderungsmaßnahmen möglich.
Aunque siguen existiendo desigualdades, la UE ha avanzado mucho en las últimas décadas, principalmente gracias a la legislación, a la inclusión de la igualdad en todos los ámbitos de las políticas y a medidas específicas para la mujer.
Anche se le diseguaglianze persistono, l'UE ha compiuto notevoli progressi negli ultimi decenni, soprattutto grazie a nuove leggi e all'integrazione dei principi di uguaglianza di genere in tutte le politiche, nonché a misure specifiche per la promozione delle donne.
Apesar de ainda existirem desigualdades, a UE realizou progressos significativos nas últimas décadas, graças sobretudo a legislação e à inclusão da igualdade de género em todos os domínios políticos, assim como a medidas específicas para promover as mulheres.
Αν και εξακολουθούν να υπάρχουν ανισότητες, η ΕΕ έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο τις τελευταίες δεκαετίες, γεγονός που οφείλεται κυρίως στη νομοθεσία και στην ένταξη της ισότητας των φύλων σε όλους τους τομείς πολιτικής, καθώς και στα συγκεκριμένα μέτρα που έχουν ληφθεί για την προώθηση των γυναικών.
Hoewel er nog wel ongelijkheid is, heeft de EU de afgelopen decennia al aanzienlijke vooruitgang geboekt. Dit is voornamelijk te danken aan wetgeving, het opnemen van gendergelijkheid in al het openbare beleid en positieve discriminatie van vrouwen.
I když stále nepanuje mezi ženami a muži úplná rovnost, bylo v EU v posledních desetiletích dosaženo značného pokroku, a to především díky právním předpisům o rovnosti žen a mužů a včlenění této problematiky do všech oblastí politiky, ale také díky konkrétním opatřením v zájmu lepšího postavení žen.
Selv om der stadig findes uligheder, har EU gjort betydelige fremskridt i de seneste årtier. Det skyldes overvejende lovgivningen og integration af ligestilling på alle politikområder og særlige initiativer, der skal styrke kvindernes stilling.
EL on viimastel kümnenditel teinud küll suuri edusamme, kuid ebavõrdsust esineb ikka veel. Edusamme on tehtud peamiselt tänu õigusaktidele ja soolise võrdõiguslikkuse kaasamisele kõigisse poliitikavaldkondadesse, samuti naisi soodustavatele konkreetsetele meetmetele.
Vaikka epätasa-arvoisuutta vielä ilmenee, EU:ssa on viime vuosikymmeninä edistytty huomattavasti tasa-arvoasioissa. Tuloksia on saavutettu lainsäädännön avulla ja ottamalla sukupuolten tasa-arvon edistäminen mukaan politiikan eri aloihin. Lisäksi naisten oikeuksia on edistetty erityistoimenpiteillä.
Noha léteznek még egyenlőtlenségek, az EU az elmúlt évtizedekben jelentős előrehaladást ért el ezen a területen. Ez legfőképpen a jogszabályoknak és a nők előmenetelét támogató különleges intézkedéseknek volt köszönhető, illetve annak, hogy az EU a nemek közötti esélyegyenlőség elvét valamennyi szakpolitikába beillesztette.
Mimo że nadal zdarzają się przypadki nierównego traktowania kobiet i mężczyzn, UE zrobiła w ostatnich dziesięcioleciach znaczne postępy. Było to możliwe głównie dzięki odpowiednim przepisom prawnym, uwzględnianiu równości kobiet i mężczyzn we wszystkich obszarach polityki oraz konkretnym działaniom na rzecz wzmacniania pozycji kobiet.
Deşi încă mai există inegalităţi, UE a înregistrat progrese semnificative în ultimele decenii. Acestea se datorează în principal legislaţiei şi includerii egalităţii între femei şi bărbaţi în toate domeniile politicii publice, precum şi aplicării de măsuri specifice în favoarea femeilor.
Napriek pretrvávajúcim rozdielom dosiahla EÚ v otázke rovnosti mužov a žien v uplynulých desaťročiach významný pokrok. Za týmto úspechom stojí hlavne uplatňovanie právnych predpisov a začlenenie otázok rodovej rovnosti do všetkých oblastí politiky, ako aj osobitné opatrenia na zlepšenie postavenia žien.
Kljub nekaterim neodpravljenim neenakostim je Evropska unija v zadnjih desetletjih dosegla velik napredek na tem področju, predvsem z zakonodajo in vključevanjem načela enakosti med spoloma v vse javne politike ter s posebnimi ukrepi v prid ženskam.
Jämställdheten är ännu inget faktum överallt i EU, men det har gjorts stora framsteg de senaste årtiondena. Det beror framför allt på den lagstiftning som har införts och på att jämställdhetsaspekten numera ingår i alla politikområden. EU har också gjort särskilda insatser för kvinnor.
Lai gan nevienlīdzība joprojām pastāv, pēdējos gadu desmitos ES panākusi būtisku progresu, galvenokārt pateicoties likumdošanai, dzimumlīdztiesības aspektu iekļaušanai visās politikas jomās, kā arī īpašiem pasākumiem, kuru mērķis ir atbalstīt sievietes.
Għalkemm l-inugwaljanzi għadhom jeżistu, l-UE għamlet progress sinifikanti f'dawn l-aħħar diċennji. Dan huwa sforz tal-leġiżlazzjoni u l-inklużjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi fl-oqsma kollha tal-politika pubblika, kif ukoll il-miżuri speċifiċi biex jaġevolaw lill-mara.
Cé go bhfuil éagothromachtaí ann fós, tá dul chun cinn nach beag déanta ag an AE le fiche nó tríocha bliain anuas. An reachtaíocht agus cuimsiú an chomhionannais inscne i ngach réimse den bheartas poiblí, mar aon le bearta ar leith chun mná a chur ar aghaidh, is cúis leis sin don chuid is mó
  EUROPA - Europske držav...  
Cipar je poznat kao Afroditin otok, a prema legendi je božica ljubavi i ljepote ovdje rođena.
Η Κύπρος είναι γνωστή ως το νησί της Αφροδίτης, της θεάς του έρωτα και της ομορφιάς, επειδή σύμφωνα με το θρύλο είναι ο τόπος όπου γεννήθηκε η θεά.
Cyprus staat bekend als het eiland van Aphrodite, de godin van liefde en schoonheid, die volgens de overlevering hier werd geboren.
De lokale retter er de traditionelle meze, der serveres som et selvstændigt måltid, halloumi-ost og zivania-snaps.
Cypr jest szczególnie znany jako Wyspa Afrodyty, bogini milosci i pieknosci, która, jak mówi legenda, urodzila sie wlasnie na tej wyspie.
  EU – obiteljske naknade...  
Međutim, budući da Lisa radi u Švedskoj i obuhvaćena je švedskim sustavom socijalne sigurnosti, neće biti problema. Mogu se preseliti u Nizozemsku nakon rođenja djeteta te i dalje primati švedske naknade.
However, because Lisa works in Sweden and has social security cover there, there's no problem. The couple can move to Holland after the birth and still receive Swedish benefits — the fact that she's in Holland during her maternity leave does not affect this entitlement (as long as her Swedish employment contract remains valid).
Or, le problème ne se pose pas: Lisa travaillant en Suède, elle est couverte par la sécurité sociale de ce pays. Le couple peut s'installer aux Pays-Bas après la naissance et continuer à recevoir les allocations versées par la Suède. Le fait que Lisa réside aux Pays-Bas pendant son congé de maternité ne porte pas atteinte à ses droits (aussi longtemps que son contrat de travail en Suède reste valide).
Da Lisa jedoch in Schweden beschäftigt und dort sozialversichert ist, stellt dieser Umstand kein Problem dar. Das Paar kann nach der Geburt nach Holland ziehen und trotzdem schwedische Familienleistungen beziehen. Die Tatsache, dass sich Lisa während ihres Mutterschaftsurlaubs in Holland aufhält, wirkt sich nicht auf ihren Leistungsanspruch aus (solange ihr Arbeitsvertrag in Schweden aufrecht bleibt).
Si solicitas la prestación dentro del plazo que establece la administración de un país de la UE se considerará que también las has solicitado dentro del plazo en los demás. Nadie puede denegarte unas prestaciones a las que tienes derecho porque el país donde mandaste la primera solicitud haya tardado demasiado en remitírsela a la administración competente de otro.
Se presenti la richiesta nei tempi previsti ad un'autorità, essa vale per tutto il territorio dell'UE. Non puoi perdere il tuo diritto se il paese al quale hai inviato la richiesta la trasmette in ritardo all'autorità competente di un altro paese.
Se apresentar o requerimento para obter prestações sociais em tempo oportuno num país, considera-se que apresentou o requerimento em tempo oportuno em qualquer outro país da UE onde tenha direito a prestações familiares. Não lhe podem recusar as prestações sociais a que tem direito pelo facto de o país onde inicialmente apresentou o requerimento ter reencaminhado tardiamente o seu processo para a entidade competente de outro país.
Αν υποβάλετε την αίτησή σας εμπρόθεσμα σε μια χώρα, θεωρείται ότι την υποβάλατε εμπρόθεσμα παντού στην ΕΕ. Δεν χάνετε τα δικαιώματά σας, αν η χώρα στην οποία υποβάλατε αίτηση διαβίβασε με καθυστέρηση τον φάκελό σας στην αρμόδια αρχή μιας άλλης χώρας.
Als u tijdig een aanvraag indient bij één instantie, dan wordt dit beschouwd als een tijdige aanvraag bij alle instanties in de hele EU. U verliest uw rechten niet als het land waar u uw aanvraag heeft ingediend uw aanvraag te laat doorstuurt naar de verantwoordelijke autoriteit in een ander land.
Včasné odeslání žádosti o dávky příslušnému úřadu v jedné zemi EU bude považováno za řádné podání žádosti v celé EU. Nárok na dávky vám nemůže být odepřen, pokud země, kde jste o ně zažádali, nepřepošle vaši žádost ve stanovené lhůtě příslušnému orgánu jiné země.
Hvis du søger om ydelser i tide i ét land, har du dermed søgt i tide i alle andre EU-lande. Du mister ikke ydelser, du har krav på, fordi det land, hvor du oprindelig søgte, først for sent sendte dine papirer videre til myndighederne i et andet land.
Kui esitate taotluse õigeaegselt ühes asutuses, loetakse teie taotlus hüvitiste saamiseks õigeaegselt esitatuks kogu ELis. Teid ei tohi hüvitistest ilma jätta, kui riik, kus te taotluse esitasite, edastas teie toimikud teise riigi vastutavale asutusele liiga hilja.
Jos lähetät hakemuksen ajoissa yhdelle viranomaiselle, sinun katsotaan hakeneen etuuksia ajoissa kaikista EU-maista. Etuuksia ei voi evätä, vaikka hakemuksesi vastaanottaneen maan viranomaiset välittäisivät sen toisen maan viranomaisille myöhässä.
Jeśli w odpowiednim terminie złożysz wniosek w jednym kraju, będziesz mieć prawo do świadczeń w całej UE. W przypadku gdy kraj, w którym złożyłeś wniosek, przekazał go zbyt późno właściwemu organowi w innym kraju, nie zostaniesz pozbawiony prawa do świadczeń.
Dacă depuneţi cererea la timp într-una dintre ţări, se va considera că aţi respectat termenul limită în toate ţările UE. Nu vă puteţi pierde drepturile din cauza faptului că autorităţile din ţara în care aţi depus iniţial cererea nu au trimis la timp dosarul către omologii lor.
Ak svoju žiadosť podáte v rámci lehoty na jednom príslušnom úrade, platí predpoklad, že ste včas požiadali o dávky v celej EÚ. Váš nárok nemôže zaniknúť len preto, že krajina, v ktorej ste svoju žiadosť pôvodne podali, ju neskoro postúpila príslušnému orgánu v inom členskom štáte.
Če vlogo oddate pravočasno pri enem od pristojnih organov, velja, da ste jo oddali pravočasno v vseh državah EU. Organi ne morejo zavrniti vaše vloge samo zato, ker je država, v kateri ste uveljavljali svojo pravico, vaš spis prepozno posredovala pristojnemu organu v drugi državi.
Om du ansöker i tid hos en myndighet, är din ansökan giltig i hela EU. Du kan inte nekas förmånerna på grund av att den myndighet du ansökte hos vidarebefordrade ditt ärende för sent till myndigheten i ett annat land.
Ja iestādē esat pieteicies laicīgi, tad uzskata, ka pabalstus esat pieprasījis laicīgi visā Eiropas Savienībā. Jums nevar liegt tiesības saņemt šos pabalstus, ja valsts, kurā pieteicāties, jūsu dokumentus citas valsts atbildīgajai iestādei ir pārsūtījusi par vēlu.
  EUROPA – Teme Europske ...  
godine 30 će satelita pružati podatke globalnog pozicioniranja. Vrhunska tehnologija Galilea i ugrađena interoperabilnost s drugim sustavima globalne satelitske navigacije, kao što je američki GPS, omogućit će puno preciznije pozicioniranje od sadašnjih sustava.
Copernicus is coordinated and managed by the European Commission. Satellite infrastructure is the responsibility of the European Space Agency, and the sensors are developed by the European Environment Agency and individual EU countries.
Lorsqu’il sera pleinement opérationnel (bien avant 2020 — même si les premiers services seront disponibles en 2014), 30 satellites fourniront des données de géolocalisation. Ses technologies de pointe et son interopérabilité intégrée avec d’autres systèmes de géolocalisation par satellite (GNSS), comme le GPS américain, permettront une géolocalisation beaucoup plus précise que tout ce qui est disponible actuellement.
Sobald Galileo vollständig in Betrieb genommen wird (vor 2020; einzelne Dienste bereits 2014), werden 30 Satelliten Daten aus aller Welt liefern. Allerneueste Spitzentechnologien und die Interoperabilität mit anderen GNSS-Systemen (z. B. das amerikanische GPS) werden künftig eine viel genauere Ortung ermöglichen als aktuelle Systeme.
Una vez que esté plenamente operativo (mucho antes de 2020, aunque los primeros servicios se ofrecerán en 2014) los datos de posicionamiento global serán facilitados por 30 satélites. Su tecnología punta y su interoperabilidad programada con otros sistemas GNSS (como el GPS estadounidense) ofrecerán un posicionamiento mucho más preciso que cualquiera de los disponibles actualmente.
Quando il sistema sarà pienamente operativo (entro il 2020, anche se i primi servizi saranno disponibili già nel 2014), 30 satelliti trasmetteranno dati di posizionamento globale. Le tecnologie più moderne e l'interoperabilità integrata di Galileo con altri sistemi GNSS, fra cui il GPS americano, consentiranno un posizionamento molto più preciso di quanto non sia attualmente possibile.
Quando estiver inteiramente operacional (até 2020, embora os primeiros serviços estejam previstos em 2014), 30 satélites fornecerão dados de posicionamento global. A tecnologia de ponta utilizada e a sua interoperabilidade com outros sistemas GNSS (como o GPS americano) permitirão um posicionamento muito mais preciso do que qualquer outro sistema atual.
Μόλις τεθεί πλήρως σε λειτουργία (πολύ πριν από το 2020, αν και οι πρώτες υπηρεσίες θα αρχίσουν να παρέχονται ήδη από το 2014), 30 δορυφόροι θα παρέχουν δεδομένα εντοπισμού θέσης σε παγκόσμιο επίπεδο. Οι τεχνολογίες αιχμής και η ενσωματωμένη διαλειτουργικότητα με άλλα συστήματα GNSS (όπως το αμερικανικό GPS) θα εξασφαλίζουν πολύ ακριβέστερα στοιχεία από αυτά που παρέχονται σήμερα.
Als het eenmaal volledig operationeel is (ruim voor 2020, terwijl de eerste toepassing al in 2014 beschikbaar komen) zullen 30 satellieten wereldwijde plaatsbepalingsgegevens aanbieden. Dankzij de vooruitstrevende technologie en interoperabiliteit met andere systemen (zoals het Amerikaanse GPS) wordt plaatsbepaling veel nauwkeuriger dan voorheen.
Jakmile bude systém plně funkční (tedy ještě před rokem 2020, přestože první služby budou poskytovány až v roce 2014), bude údaje o určení polohy kdekoli na světě poskytovat celkem 30 družic. Díky nejmodernějším technologiím a interoperabilitě s ostatními systémy GNSS (jako je třeba americký GPS) bude Galileo zajišťovat mnohem přesnější určení místa než ostatní služby, které jsou v současné době k dispozici.
Når systemet er fuldt indkørt (længe før 2020, selv om de første tjenester leveres fra 2014), vil der være 30 satellitter, som leverer globale positioneringsdata. Dets banebrydende teknologier og indbyggede kompatibilitet med andre GNSS-systemer (som det amerikanske GPS) vil give meget mere præcis positionering, end de nuværende hjælpemidler giver mulighed for.
Kui see saab täielikult toimivaks (aegsasti enne 2020. aastat, kuigi esialgseid teenuseid hakatakse pakkuma juba 2014. aastal), hakatakse 30 satelliidi abil pakkuma globaalseid positsioneerimisandmeid. Selle tipptasemel tehnoloogia ja sisseehitatud ristkasutatavus muude GNSSi süsteemidega (nagu Ameerika Ühendriikide GPS) võimaldavad palju täpsemat positsioneerimist kui ükski teine seni kättesaadav süsteem.
Galileo-järjestelmä käsittää yhteensä 30 paikannussatelliittia. Ensimmäiset palvelut tulevat käyttöön vuonna 2014, ja koko järjestelmän on määrä olla toiminnassa vuosikymmenen loppupuolella. Koska Galileo on yhteentoimiva muiden GNSS-järjestelmien (mm. amerikkalaisen GPS-järjestelmän) kanssa ja siinä käytetään alan uusinta teknologiaa, se pystyy tuottamaan selvästi tarkempia paikannustietoja kuin nykyjärjestelmät.
A teljes kapacitással működő rendszerben 30 műhold fog globális helymeghatározási adatokat nyújtani (erre jóval 2020 előtt fog sor kerülni, a kezdeti szolgáltatás pedig 2014-ben indul). A korszerű technológiáknak és más GNSS-rendszerekkel (például az amerikai GPS-szel) való együttműködtethetőségének köszönhetően a Galileo a jelenleg rendelkezésre álló rendszereknél sokkal pontosabb helymeghatározásra lesz képes.
Kiedy system zacznie działać (ma to nastąpić do 2020 r., a pierwsze usługi mają być dostępne w 2014 r.), 30 satelitów będzie dostarczać globalnych danych pozycyjnych. System wykorzystuje najnowsze technologie i jest kompatybilny z innymi globalnymi systemami nawigacji satelitarnej (np. amerykańskim system GPS). Dzięki temu umożliwia o wiele bardziej precyzyjne pozycjonowanie niż jakikolwiek inny obecnie dostępny system.
Atunci când va fi complet operaţional (cu mult înainte de 2020, deşi primele servicii vor fi disponibile în 2014), 30 de sateliţi vor furniza date de poziţionare globală. Tehnologiile sale de vârf şi interoperabilitatea sa integrată cu alte sisteme GNSS (ca GPS-ul american) vor permite o poziţionare mult mai exactă decât tot ceea ce este disponibil în momentul de faţă.
Pri plne funkčnom systéme (predpokladá sa, že to bude oveľa skôr ako v roku 2020, hoci počiatočné služby sa budú poskytovať už v roku 2014) bude poskytovať globálne navigačné údaje 30 satelitov. Jeho najmodernejšie technológie a naprogramovaná interoperabilita s inými systémami GNSS (ako americký systém GPS) zabezpečí presnejšie určovanie polohy ako ktorýkoľvek systém dostupný v súčasnosti.
Po dokončni vzpostavitvi celotnega sistema (še pred letom 2020, prve storitve bodo na voljo leta 2014) bo podatke za globalno določanje položaja zagotavljajo 30 satelitov. Zaradi najnovejše tehnologije in interoperabilnosti z drugimi sistemi satelitske navigacije (denimo ameriškim sistemom GPS) bo z Galileom mogoče precej natančneje določati položaj kot doslej.
När systemet är helt i drift kommer det att finnas 30 satelliter som tillhandahåller globala positioneringsdata (de första tjänsterna kommer under 2014). Tack vare sin moderna teknik och inbyggda kompatibilitet med andra system, som det amerikanska GPS-systemet, kommer Galileo att ge mycket mer exakt positionering än vad som finns i dag.
Kad tā būs pilnīgi gatava ekspluatācijai (labu laiku pirms 2020. gada, bet pirmie pakalpojumi būs pieejami jau 2014. gadā), globālās pozicionēšanas datus raidīs 30 satelīti. Pateicoties modernajai tehnikai un iebūvētajai savietojamībai ar citām GNSS sistēmām (tādām kā amerikāņu GPS), tās dati būs daudz precīzāki nekā patlaban.
Ladarba din tkun għal kollox operattiva (sew qabel l-2020, għalkemm is-servizzi inizjali se jingħataw fl-2014), 30 satellita globali se jkunu qed jipprovdu d-data tal-pożizzjonament. It-teknoloġiji avvanzati tagħha u l-interoperabilità integrata ma’ sistemi GNSS oħra (bħal GPS Amerikan), se jipprovdu pożizzjonament ferm aktar preċiż minn kwalunkwe ħaġa li hi disponibbli bħalissa.
Nuair a bheidh sé faoi lánseol (i bhfad roimh 2020, agus cuirfear na seirbhísí tosaigh ar fáil in 2014), beidh 30 satailít ag cur sonraí suite domhanda ar fáil. Trína theicneolaíochtaí úrscothacha agus trína idir-inoibritheacht réamhshocraithe le córais eile loingseoireachta satailíte domhanda (GPS na Stát Aontaithe mar shampla), beifear in ann nithe a shuí i bhfad níos beaichte ná mar is féidir faoi láthair.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8