engels – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  ar2006.emcdda.europa.eu
  Inleiding  
Deze studies (“speciale kwesties” ) zijn zowel in drukvorm als online verkrijgbaar (http://issues06.emcdda.europa.eu), maar uitsluitend in het Engels.
The selected issues are available in print and online (http://issues06.emcdda.europa.eu) in English only.
Ces questions particulières sont disponibles sur support papier et en ligne (http://issues06.emcdda.europa.eu) en version anglaise uniquement.
Die ausgewählten Themen sind ausschließlich in englischer Sprache als Druckfassung oder im Internet (http://issues06.emcdda.europa.eu) verfügbar.
Las cuestiones particulares están disponibles en versión impresa y en línea (http://issues06.emcdda.europa.eu ), pero únicamente en inglés.
Queste tematiche sono disponibili in forma cartacea e on line (http://issues06.emcdda.europa.eu) soltanto in inglese.
Os temas específicos encontram-se disponíveis em versão impressa e em linha (http://issues06.emcdda.europa.eu), apenas em inglês.
Τα επιλεγμένα θέματα είναι διαθέσιμα σε έντυπη μορφή και στο Διαδίκτυο (http://issues06.emcdda.europa.eu) μόνον στην αγγλική γλώσσα.
Tato vybraná témata si můžete přečíst v tištěné podobě i na internetu (http://issues06.emcdda.europa.eu), avšak pouze v angličtině.
De udvalgte temaer er tilgængelige på engelsk i trykt udgave og i onlineudgave (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Valikteemad on trükise ja elektroonilise variandina (http://issues06.emcdda.europa.eu) kättesaadavad ainult inglise keeles.
Katsaukset näihin valittuihin aiheisiin ovat saatavilla painetussa muodossa ja online-muodossa (http://issues06.emcdda.europa.eu) vain englanniksi.
A választott témakörök kizárólag angol nyelven, nyomtatott és elektronikus (http://issues06.emcdda.europa.eu) formában érhetők el.
De utvalgte aspektene foreligger i trykt form og på internett (http://issues06.emcdda.europa.eu), men bare på engelsk.
Wybrane zagadnienia są dostępne w wersji drukowanej i w Internecie wyłącznie w języku angielskim (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Extrasele sunt disponibile, numai în limba engleză, sub forma tipărită sau on-line (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Vybraté otázky sú dostupné v tlačenej forme a on-line (http://issues06.emcdda.europa.eu) iba v angličtine.
Izbrana vprašanja so na voljo v tiskani in spletni obliki (http://issues06.emcdda.europa.eu) samo v angleščini.
De här tre temakapitlet finns endast på engelska i tryckt version och på Internet (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Bu hususlar basılı ve çevrimiçi olarak (http:issues06.emcdda.europa.eu) yalnızca İngilizce dilinde mevcuttur.
Ar īpašajām tēmām angļu valodā var iepazīties papīra formātā un tiešsaistē (http://issues06.emcdda.europa.eu).
  Kader 12  
Deze speciale kwestie is, uitsluitend in het Engels, op papier en via internet beschikbaar (http://issues06.emcdda.europa.eu).
This selected issue is available in print and on the Internet in English only (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Cette question particulière est disponible sur support papier et sur l’Internet en version anglaise uniquement (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Dieses ausgewählte Thema ist ausschließlich in englischer Sprache als Druckfassung oder im Internet (http://issues06.emcdda.europa.eu) verfügbar.
Esta cuestión particular está disponible en forma impresa o a través de Internet únicamente en su versión inglesa (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Questa questione specifica è disponibile solo in lingua inglese, in formato cartaceo e in formato elettronico su Internet (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Este tema específico está disponível em versão impressa e na Internet apenas em inglês (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Αυτό το επιλεγμένο θέμα είναι διαθέσιμο σε έντυπη μορφή και στο Διαδίκτυο μόνον στην αγγλική γλώσσα (http://issues06.emcdda.eu.int).
Toto vybrané téma je k dispozici pouze v angličtině v tištěné verzi a na internetu (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Dette udvalgte tema foreligger kun på engelsk på tryk og på internettet (http://issues06.emcdda.europa.eu).
See valikteema on trükituna ja Internetis saadaval ainult inglise keeles. (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Tämä erityiskysymys on saatavilla painetussa muodossa ja Internetin kautta ainoastaan englanniksi: ”Developments in drug use within recreational settings” (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Ez a kiválasztott témakör nyomtatott formában és az interneten (http://issues06.emcdda.europa.eu) csak angolul érhető el.
Dette utvalgte aspektet fås i trykt utgave og på internett (bare på engelsk)(http://issues06.emcdda.europa.eu).
Wybrane zagadnienie dostępne jest w wersji drukowanej i w Internecie jedynie w języku angielskim (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Acest extras este disponibil în format tipărit şi pe Internet numai în limba engleză (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Táto vybraná otázka je dostupná v tlači a na internete iba v angličtine (http://issues06.emcdda.europa.eu).
To izbrano vprašanje je samo v angleščini na voljo v tiskani obliki in na spletu (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Det här temakapitlet finns endast på engelska i tryckt version och på Internet (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Bu seçili yayın basılı olarak ve İnternet üzerinde yalnızca İngilizce dilinde bulunmaktadır (http://issues06.emcdda.europa.eu).
Ar šo īpašo tēmu angļu valodā var iepazīties papīra formātā un tiešsaistē (http://issues06.emcdda.europa.eu).
  Jaarverslag 2006  
Het verslag wordt aangevuld met een selectie van drie, in het Engels gestelde, Speciale onderwerpen (Selected issues): ‘Het Europees drugsbeleid: meer dan alleen illegale drugs?’; ‘Een genderperspectief op drugsgebruik en de aanpak van drugsproblemen’ en ‘Ontwikkelingen in het drugsgebruik in recreatieve settingen’).
The report is complemented by three Selected issues (English) entitled: ‘European drug policies: extended beyond illicit drugs?’; ‘A gender perspective on drug use and responding to drug problems’; and ‘Developments in drug use within recreational settings’.
Le rapport est complété par trois Questions spécifiques (en anglais) sur les thèmes suivants: « Les politiques européennes en matière de drogues: aller au-delà des drogues illicites ? »; «  La dimension de genre dans l’usage de la drogue et la réponse aux problèmes liés à la drogue »; et « L’usage de drogue dans les lieux de divertissement ».
Der Bericht wird ergänzt durch drei ausgewählte Themen (in Englisch) mit folgenden Titeln: „Europäische Drogenpolitik: Erweiterung über illegale Drogen hinaus?“; „Drogenkonsum und drogenspezifische Maßnahmen: Unterschiede zwischen den Geschlechtern“; sowie „Entwicklungen des Drogenkonsums in Freizeitsettings“
Completarán el informe tres Cuestiones particulares (en inglés) tituladas: “Políticas europeas en materia de drogas: ¿se amplían más allá de las drogas ilícitas?”; “Una perspectiva de género sobre el consumo de drogas y en respuesta a los problemas relacionados con las drogas” y “Evolución del consumo de drogas en entornos recreativos”.
La relazione viene integrata da tre questioni specifiche (in inglese) intitolate: “Politiche europee in materia di droga: estese oltre le droghe illecite?”, ”Una prospettiva di genere sul consumo di stupefacenti e risposte ai problemi dovuti agli stupefacenti” e “Evoluzione del consumo di stupefacenti negli ambienti ricreativi”;
O relatório é complementado por três Temas específicos (em inglês), nomeadamente, “Políticas europeias em matéria de droga: alargamento para além das drogas ilícitas?”, “Perspectiva de género no consumo de droga e na resposta aos problemas concomitantes" e "Evolução do consumo de droga em contextos recreativos".
Η έκθεση συμπληρώνεται από τρία ειδικά θέματα (αγγλικά), τα οποία είναι τα εξής: «Ευρωπαϊκές πολιτικές για τα ναρκωτικά: πρέπει να επεκταθούν πέραν των παράνομων ναρκωτικών;», «Η διάσταση του φύλου στη χρήση ναρκωτικών και στην αντιμετώπιση προβλημάτων από τα ναρκωτικά» και «Εξελίξεις στη χρήση ναρκωτικών σε χώρους διασκέδασης».
Zprávu doplňují tři vybraná témata (v angličtině) s názvy: „Evropské protidrogové politiky: přesahují rámec nezákonných drog?“, „Užívání drog a řešení drogových problémů z hlediska pohlaví“ a „Vývoj užívání drog v prostředí zábavy“.
Beretningen indeholder desuden tre udvalgte temaer (på engelsk) med følgende overskrifter: ‘Europæiske narkotikapolitikker: udvidelse til at omfatte mere end illegale stoffer?’, ‘Et kønsperspektiv på stofbrug og tiltag over for narkotikaproblemer’ og ‘Udvikling af stofbrug i fritidsmiljøer’.
Aruandele on lisatud kolm ingliskeelset valikteemat pealkirjadega: ‚Euroopa narkopoliitika: kas see käsitleb probleemi laiemalt kui vaid ebaseaduslikud narkootilised ained?’; ‚Soolised erinevused uimastitarvitamisel ja narkoprobleemide lahendamisel’ ning ‚Arengud uimastitarbimises meelelahutusasutustes’.
Raporttiin sisältyvän perustiedon lisäksi tietoa on saatavilla (englanniksi) kolmesta seuraavasta erityisteemasta: Euroopan huumepolitiikka – kattaako se muutakin kuin laittomat huumausaineet; huumeidenkäyttö ja huumeongelmien käsittely sukupuolinäkökulmasta; huumeiden viihdekäytön kehitys.
A jelentést három kiemelt témakör („Selected Issues” csak angol nyelven) egészíti ki: Drogpolitika Európában: az illegális szereken túl; Nemek közötti különbségek; A rekreációs környezetben megjelenő droghasználat.
Rapporten suppleres av tre Utvalgte aspekter (på engelsk) med følgende overskrifter: “Narkotikapolitikken i Europa: begrenset til illegale rusmidler?", "Narkotikabruk og narkotikatiltak i et kjønnsperspektiv" og "Narkotikabrukens utvikling i rekreasjonsmiljøer".
Sprawozdanie roczne uzupełniać będą trzy Wybrane zagadnienia (w języku angielskim): „Polityka antynarkotykowa krajów UE: Czy tylko substancje nielegalne?”; „Zażywanie narkotyków przez kobiety i mężczyzn — odpowiedź na problem z perspektywy płci” oraz „Używanie narkotyków w miejscach rekreacyjnych”.
Raportul este completat de trei extrase (în limba engleză), intitulate: „Politici europene privind drogurile: extinse dincolo de consumul de droguri ilicite?”, „Perspectiva de gen asupra consumului de droguri şi răspunsuri la problema drogurilor” şi „Tendinţe ale consumului de droguri în medii recreaţionale”.
Správu dopĺňajú tri vybrané témy (v angličtine) s názvami: „Európske protidrogové politiky: prekračujúce rámec nezákonných drog?; „Rodová perspektíva užívania drog a zodpovedajúce drogové problémy“; a „Vývoj v užívaní drog v rámci rekreačných prostredí“.
Poročilo dopolnjujejo tri Izbrana poglavja (v angleščini) z naslovi: 'Evropske politike na področju drog: ali segajo prek prepovedanih drog?’, ‘Vidik spolov pri uporabi drog in odzivi na probleme drog’ ter ‘Nove okoliščine uporabe drog v okoljih, namenjenih zabavi’.
Rapporten kompletteras av tre artiklar om särskilda frågor på engelska med rubrikerna: ”Europeisk narkotikapolitik: utvidgas den till att omfatta mer än olagliga droger?”, ”Ett genusperspektiv på narkotikamissbruk och hantering av drogproblem” och ”Narkotikaanvändningens utveckling i nöjesmiljöer”
Raporu, aşağıdakilere odaklanan üç seçili konu tamamlar: uyuşturucuyla ilgili genel rahatsızlık durumu; uyuşturucu kullanan suçlular için hapis cezasına alternatifler ve buprenorfinin ikame tedavisinde kullanımı.
Pārskatu papildina šādas trīs izvēlētās tēmas (angļu val.): „Vai Eiropas narkotiku politika sniedzas tālāk par nelegālajām narkotikām?”; „Narkotiku lietošana un narkotiku problēmu risinājumi, ievērojot dzimumatšķirības”; un „Jaunākās narkotiku lietošanas tendences izklaides vietās”;
  Hoofdstuk 4: Amfetamine...  
Daarnaast is de internetverkoop van hallucinogene paddestoelen opgekomen, waarbij – vooral vanuit Nederland opererende – sites verse paddestoelen, growkits en sporenprints te koop aanbieden, en wel in een aantal talen, vooral Engels, Frans en Duits, wat wijst op een breed, internationaal klantenbestand.
Until recently, LSD was the most commonly used hallucinogenic substance. This may now be changing as the use of hallucinogenic mushrooms (126) has become increasingly reported. The availability of hallucinogenic mushrooms appears to have increased since the late 1990s, when they began to be marketed alongside other ‘natural’ products in 'smart shops' in the Netherlands and elsewhere (127). For example, in the United Kingdom, during the early 2000s, the number of shops selling hallucinogenic mushrooms increased, and by 2005 it was estimated that they were being sold in about 300 shops and market stalls across the country. The sale of hallucinogenic mushrooms through the Internet also emerged, with sites, mainly Dutch based, selling fresh mushrooms, growing kits and spore prints. Online marketing of hallucinogenic mushrooms is conducted in a variety of languages, mainly English, French and German, implying a wide international consumer base.
Jusqu'il y a peu, le LSD était la substance hallucinogène la plus répandue. Cette situation est peut-être en train de changer à mesure que l'on voit augmenter la consommation de champignons hallucinogènes (126). La disponibilité des champignons hallucinogènes semble s'être accrue à la fin des années 1990, lorsqu'ils ont commencé à être commercialisés avec d'autres produits «naturels» dans des «smart shops» aux Pays‑Bas et ailleurs (127). Ainsi, au Royaume-Uni, par exemple, au début des années 2000, le nombre de magasins vendant des champignons hallucinogènes s'est multiplié et, en 2005, on estimait à environ 300 le nombre de magasins et d'échoppes qui en vendent dans le pays. La vente de champignons hallucinogènes par l'Internet est également apparue, avec des sites, essentiellement établis aux Pays‑Bas, qui vendent des champignons frais, des kits de culture et des spores. La commercialisation en ligne de champignons hallucinogènes se déroule dans différentes langues, essentiellement l'anglais, le français et l'allemand, ce qui implique une large clientèle internationale.
Bis vor kurzem war LSD die am häufigsten konsumierte halluzinogene Substanz. Dies könnte sich nun ändern, da in zunehmendem Maße über den Konsum halluzinogener Pilze (126) berichtet wird. Die Verfügbarkeit halluzinogener Pilze ist offenbar seit den späten 90er Jahren gestiegen. Damals wurde in den Niederlanden und anderen Ländern begonnen, sie neben anderen „natürlichen“ Produkten in so genannten „Smart Shops“ (127) zu verkaufen. Beispielsweise ist im Vereinigten Königreich die Zahl der Geschäfte, die halluzinogene Pilze anbieten, seit Anfang des 21. Jahrhunderts gestiegen. Schätzungen zufolge wurden diese Pilze 2005 landesweit von etwa 300 Geschäften und Verkaufsständen angeboten. Der Verkauf halluzinogener Pilze erfolgt neuerdings auch über das Internet: Auf vor allem in den Niederlanden angemeldeten Websites werden frische Pilze, Anbau-Kits und Sporenprints angeboten. Der Online-Vertrieb halluzinogener Pilze erfolgt in zahlreichen Sprachen, vor allem auf Englisch, Französisch und Deutsch, was auf eine breite internationale Kundenbasis schließen lässt.
Hasta hace poco, la LSD era la sustancia alucinógena más consumida. En la actualidad podríamos estar asistiendo a un cambio de tendencia, ya que los informes apuntan a que el consumo de hongos alucinógenos (126) es cada vez más habitual. La disponibilidad de hongos alucinógenos parece haberse incrementado desde finales de los años noventa, cuando empezaron a ser comercializados conjuntamente con otros productos «naturales» en smart shops en los Países Bajos y en otros lugares (127). Por ejemplo, en el Reino Unido, a partir del año 2000 aumentó el número de establecimientos donde se venden hongos alucinógenos, y se estima que hasta 2005 la venta se habrá extendido a aproximadamente 300 establecimientos y puntos de venta de todo el país. También ha surgido la venta de hongos alucinógenos a través de Internet, con sitios web, principalmente basados en los Países Bajos, en los que se venden hongos frescos, kits de cultivo e impresiones de esporas. El marketing en línea de hongos alucinógenos se realiza en varios idiomas, principalmente en inglés, francés y alemán, lo que implica una amplia base de consumidores repartidos por todo el mundo.
Fino a non molto tempo fa, l’LSD era la sostanza allucinogena più usata. È possibile che adesso la tendenza stia cambiando, poiché l’uso di funghi allucinogeni viene riferito con sempre maggior frequenza (126). La disponibilità dei funghi allucinogeni sembra essere aumentata dall’inizio degli anni Novanta, quando queste sostanze hanno iniziato a essere commercializzate assieme ad altri prodotti “naturali” negli “smart shops” nei Paesi Bassi e altrove (127). Nel Regno Unito, per esempio, con l’inizio del nuovo millennio è aumentato il numero di negozi che vendono funghi allucinogeni; nel 2005 queste sostanze venivano vendute in circa 300 negozi e chioschi di vendita in tutto il paese. È in crescita anche la vendita dei funghi allucinogeni via Internet, con la diffusione di siti, prevalentemente di origine olandese, che propongono funghi freschi, kit per la coltivazione e impronte sporali. La vendita on line di funghi allucinogeni avviene in più lingue, tra le quali predominano inglese, francese e tedesco, dal che si deduce che esiste un’ampia base di consumatori internazionali.
Até há pouco tempo, o LSD era a substância alucinogénia mais consumida. Esta situação poderá estar agora a mudar, uma vez que o consumo de cogumelos alucinogénios (126) tem vindo a ser cada vez mais mencionado. A disponibilidade de cogumelos alucinogénios parece ter aumentado desde finais da década de 90, altura em que começaram a ser comercializados lado a lado com outros produtos “naturais” em “smart shops”, nos Países Baixos e noutros países (127). Por exemplo, no Reino Unido, no início da década de 2000, o número de lojas que vendiam cogumelos alucinogénios aumentou, e em 2005 estimava-se que eram vendidos em cerca de 300 lojas e tendas de mercado em todo o país. Os cogumelos alucinogénios também começaram a ser vendidos através da Internet, com sítios, sobretudo holandeses, que comercializam cogumelos frescos, kits de cultivo e “carimbos” (prints) de esporos. A comercialização em linha dos cogumelos alucinogénios é realizada em várias línguas, principalmente em inglês, francês e alemão, o que sugere a existência de uma ampla base de consumidores a nível internacional.
Έως πρόσφατα, το LSD ήταν η συχνότερα χρησιμοποιούμενη παραισθησιογόνος ουσία. Η κατάσταση αυτή μπορεί τώρα να αλλάζει, καθώς η χρήση παραισθησιογόνων μανιταριών (126) αναφέρεται ολοένα συχνότερα. Η διαθεσιμότητα παραισθησιογόνων μανιταριών φαίνεται ότι αυξήθηκε από τα τέλη της δεκαετίας του 1990, περίοδο κατά την οποία ξεκίνησε η εμπορική διάθεσή τους μαζί με άλλα «φυσικά» προϊόντα σε ειδικά καταστήματα στις Κάτω Χώρες και αλλού (127). Για παράδειγμα, στο Ηνωμένο Βασίλειο στις αρχές της δεκαετίας του 2000 ο αριθμός καταστημάτων που πωλούσαν παραισθησιογόνα μανιτάρια αυξήθηκε και έως το 2005 υπολογίζεται ότι η πώλησή τους γινόταν σε περίπου 300 καταστήματα και υπαίθριους πάγκους σε όλη τη χώρα. Την εμφάνισή της έκανε επίσης η διαδικτυακή πώληση παραισθησιογόνων μανιταριών μέσω ιστοθέσεων που εδρεύουν κυρίως στις Κάτω Χώρες, όπου πωλούνται νωπά μανιτάρια, συσκευασίες καλλιέργειας και έντυπο υλικό για σπόρους. Η επιγραμμική εμπορική προώθηση παραισθησιογόνων μανιταριών πραγματοποιείται σε διάφορες γλώσσες, και κυρίως τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά, γεγονός που υποδεικνύει την ύπαρξη ευρείας διεθνούς πελατειακής βάσης.
Do nedávné doby bylo LSD nejčastěji užívanou halucinogenní látkou. Tento stav se může v současné době měnit vzhledem ke stále častějším zmínkám o halucinogenních houbách (126). Dostupnost halucinogenních hub se zřejmě zvýšila od konce 90. let 20. století, kdy se společně s dalšími „přírodními“ produkty začaly objevovat na trhu v tzv. „smart shopech“ (127) v Nizozemsku i jinde. Například ve Spojeném království v průběhu prvních několika let 21. století vzrostl počet obchodů prodávajících halucinogenní houby a v roce 2005 je podle odhadů v zemi prodávalo už okolo 300 obchodů a stánků. Rovněž se začal rozvíjet prodej halucinogenních hub přes internet, při němž se na stránkách (většinou holandských) prodávají čerstvé houby, sady pro jejich pěstování a výtrusy. Prodej halucinogenních hub probíhá online v řadě jazyků, zejména v angličtině, francouzštině a němčině, což ukazuje na širokou mezinárodní spotřebitelskou základnu.
Indtil for nylig var lsd det hyppigst anvendte hallucinogen. Dette kan nu være ved at ændre sig, da der i stigende grad er meldt om brug af hallucinogene svampe (126). Tilgængeligheden af hallucinogene svampe synes at være steget siden slutningen af 1990'erne, hvor de begyndte at blive markedsført sammen med andre "naturlige" produkter i "smart shops" i Nederlandene og andre steder (127). F.eks. i Det Forenede Kongerige steg antallet af butikker, der sælger hallucinogene svampe, i begyndelsen af 2000'erne, og i 2005 blev det anslået, at de blev solgt i ca. 300 butikker og markedsboder i hele landet. Man er også begyndt at sælge hallucinogene svampe via internettet med– hovedsagelig nederlandske – websteder, hvor der sælges friske svampe, dyrkningssæt og sporeprints. Markedsføringen af hallucinogene svampe på internettet foretages på en række sprog, især engelsk, fransk og tysk, hvilket tyder på et bredt, internationalt kundeunderlag.
Kuni viimase ajani oli LSD kõige sagedamini tarbitav hallutsinogeenne aine. Olukord võib aga olla muutumas, sest üha rohkem teatatakse hallutsinogeensete seente tarbimisest.(126) Hallutsinogeensete seente kättesaadavus tundub olevat suurenenud alates 1990ndate aastate lõpust, mil neid hakati Madalmaades ja mujal koos muude nn looduslike toodetega müüma poodides, mida nimetatakse smart shops.(127) Näiteks Ühendkuningriigis suurenes hallutsinogeenseid seeni müüvate poodi arv 21. sajandi esimestel aastatel ning 2005. aastaks oli neid seeni müüvate poodide ja turumüügikohtade arv kogu riigis hinnanguliselt umbes 300. Hallutsinogeenseid seeni on hakatud müüma ka Interneti kaudu, kus peamiselt Madalmaades asuvad firmad müüvad värskeid seeni, seente kasvatamise komplekte ja eoseid. Hallutsinogeensete seente müük Interneti kaudu toimub mitmes keeles, peamiselt inglise, prantsuse ja saksa keeles, mis viitab suurele rahvusvahelisele kliendibaasile.
LSD on aivan viime aikoihin asti ollut kaikkein yleisimmin käytetty hallusinogeeninen aine, mutta ei ehkä enää kauan, sillä hallusinogeenisten sienien käytöstä (126) saadaan nyt yhä enemmän ilmoituksia. Sienien saatavuus näyttää lisääntyneen tasaisesti 1990-luvun loppupuolelta lähtien, jolloin niitä alettiin markkinoida ”smart shopeissa” muiden ”luonnontuotteiden” rinnalla niin Alankomaissa kuin muuallakin (127). Esimerkiksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa hallusinogeenisia sieniä myyvien kauppojen määrä alkoi lisääntyä 2000-luvun alussa, ja vuoteen 2005 mennessä sieniä oli myynnissä noin 300 kaupassa ja kojussa eri puolilla maata. Sittemmin niitä alettiin myydä myös Internetissä, jossa tuoreita sieniä, sienenkasvatusvälineitä ja itiöprinttejä on tarjolla pääasiassa hollantilaisilla sivustoilla. Hallusinogeenisten sienien sähköistä kauppaa käydään eri kielillä, lähinnä kuitenkin englanniksi, ranskaksi ja saksaksi, joten asiakaskanta lienee varsin laaja ja kansainvälinen.
A leggyakrabban használt hallucinogén anyag egészen a közelmúltig az LSD volt. Ez most megváltozni látszik az alapján, hogy egyre gyakrabban számolnak be a hallucinogén gombák használatáról126. Úgy tűnik, hogy a hallucinogén gombák elérhetősége az 1990-es évek vége óta nőtt, amikor a többi „természetes” termék mellett ezeket is forgalmazni kezdték az úgynevezett „smart shopokban”, Hollandiában és másutt127. Az Egyesült Királyságban például a hallucinogén gombákat árusító üzletek száma a 2000-es évek elején kezdett nőni, 2005-re pedig már a becslések szerint országszerte körülbelül 300 üzletben és piaci standon árusították ezeket. A hallucinogén gombák internetes árusítása ugyancsak megjelent, friss gombákat, termesztő készleteket és spóralenyomatokat árusító, zömében hollandiai székhelyű honlapokkal. A hallucinogén gombák on-line forgalmazása különféle nyelveken, többnyire angolul, franciául és németül zajlik, ami kiterjedt nemzetközi fogyasztói bázisra utal.
Inntil nylig var LSD det mest brukte hallusinogene stoffet. Dette kan være i ferd med å endre seg, for det kommer stadig flere rapporter om bruken av hallusinogene sopper (126). Tilgjengeligheten av hallusinogene sopper synes å ha økt siden slutten av 1990-tallet, da de begynte å bli solgt sammen med andre “naturlige” produkter i såkalte “smart shops” i Nederland og andre steder (127). I Storbritannia økte f.eks. antallet butikker som solgte hallusinogene sopper i løpet av de første årene på 2000-tallet, og innen 2005 ble de antatt solgt i nærmere 300 butikker og boder rundt om i landet. Salget av hallusinogene sopper på internett tiltok også, med sider – hovedsakelig nederlandske – som solgte fersk sopp, dyrkingsutstyr og sporer. Internettsalg av hallusinogene stoffer foregår på flere språk, hovedsakelig engelsk, fransk og tysk, noe som tyder på en internasjonal kundegruppe.
Do niedawna najbardziej powszechnie stosowaną substancją halucynogenną był LSD. Ta sytuacja może obecnie ulec zmianie w związku ze wzrastającą liczbą doniesień o zażywaniu grzybów halucynogennych (126). Wydaje się, że dostępność grzybów halucynogennych wzrosła od końca lat 90-tych, gdy zaczęto wprowadzać je na rynek obok innych produktów „naturalnych” sprzedawanych w tzw. smart shops w Holandii i w innych krajach (127). Na przykład w Wielkiej Brytanii po 2000 r. wzrosła liczba sklepów, w których sprzedawano grzyby halucynogenne, a w 2005 r. szacowano, że ich sprzedaż prowadzi ponad 300 sklepów i straganów w całym kraju. Pojawiła się również możliwość ich zakupu za pośrednictwem Internetu. Witryny internetowe, głównie holenderskie, oferują świeże grzyby, zestawy do ich hodowli i zarodniki. W internetowym handlu grzybami halucynogennymi używa się różnych języków, z przewagą angielskiego, francuskiego i niemieckiego, co świadczy o szerokim międzynarodowym rynku zbytu.
Până nu demult, LSD a fost substanţa halucinogenă cel mai des consumată. Acest fapt se poate schimba acum, deoarece se raportează tot mai mult consumul de ciuperci halucinogene (126). Disponibilitatea ciupercilor halucinogene pare să fi crescut de la sfârşitul anilor 1990, când acestea au început să se comercializeze alături de alte produse „naturale” în „magazine inteligente” în Ţările de Jos şi în alte părţi (127). De exemplu, în Regatul Unit, la începutul anilor 2000, numărul magazinelor în care se vând ciuperci halucinogene a crescut, iar prin 2005 s-a estimat că aceste produse se vindeau în circa 300 de magazine şi standuri din ţară. De asemenea, a apărut vânzarea ciupercilor halucinogene pe Internet, pe site-uri, în principal olandeze, care vând ciuperci proaspete, seturi de cultură şi amprente de spori. Comercializarea on‑line a ciupercilor halucinogene se desfăşoară în diverse limbi, în principal engleza, franceza şi germana, ceea ce o face accesibilă unui mare număr de consumatori pe plan internaţional.
Donedávna bolo LSD najbežnejšie užívanou halucinogénnou látkou. Toto sa teraz asi mení, pretože užívanie halucinogénnych húb (126) sa uvádza čoraz viac. Zdá sa, že dostupnosť halucinogénnych húb sa od konca deväťdesiatych rokov minulého storočia zvýšila, kedy sa začali predávať spolu s inými „prírodnými“ produktmi v „smart shopoch“ v Holandsku a inde (127). Napríklad v Spojenom kráľovstve v prvých rokoch tohto storočia sa počet obchodov, ktoré predávajú halucinogénne huby, zvýšil a odhaduje sa, že do roku 2005 sa predávali v asi 300 obchodoch a trhových stánkoch po celej krajine. Objavil sa aj predaj halucinogénnych húb cez internet so stránkami, najmä v holandčine, na ktorých sa predávajú čerstvé huby, súpravy na pestovanie húb a „spore prints“ (výtrusy húb na alobale, papieri alebo inom materiáli). On-line predaj halucinogénnych húb sa vykonáva vo viacerých jazykoch, najmä v angličtine, francúzštine a nemčine, čím zahŕňa širokú medzinárodnú spotrebiteľskú základňu.
Do nedavnega je bil LSD najpogosteje uživana halucinogena snov. To se zdaj morda spreminja, ker je vse več poročil o uživanju halucinogenih gob (126). Zdi se, da se je konec 90. let prejšnjega stoletja razpoložljivost halucinogenih gob povečala, ko so se začele prodajati skupaj z drugimi "naravnimi" proizvodi v t.i. "smart shopih" na Nizozemskem in drugod (127). V Združenem kraljestvu se je na primer v prvih letih enaindvajsetega stoletja število trgovin, ki prodajajo halucinogene gobe, povečalo in po ocenah so se do leta 2005 začele prodajati v približno 300 trgovinah in stojnicah na tržnici v državi. Pojavila se je tudi prodaja halucinogenih gob po internetu, na straneh, ki so bile vzpostavljene predvsem na Nizozemskem, prek njih pa se prodajajo sveže gobe, kompleti za gojenje in trosi. Spletna prodaja halucenogenih gob poteka v različnih jezikih, predvsem v angleščini, francoščini in nemščini, kar morda kaže na široko mednarodno bazo kupcev.
Tills nyligen var LSD den vanligast förekommande hallucinogena drogen. Detta kanske håller på att förändras nu eftersom allt fler rapporter har inkommit om användning av hallucinogena svampar (126). Tillgången på hallucinogena svampar förfaller ha ökat sedan slutet på 1990-talet då de började marknadsföras vid sidan av andra “naturliga” produkter i s.k. ”smart shops” i Nederländerna och vissa andra länder (127). Under början av 2000-talet ökade exempelvis antalet försäljningsställen för hallucinogena svampar i Storbritannien, och 2005 beräknas att dessa produkter såldes i cirka 300 affärer och marknadsstånd över landet. Försäljning av hallucinogena svampar via Internet har också tillkommit. Via webbsidor, framförallt baserade i Nederländerna, kan man köpa färska svampar, utrustning för odling av svampar och sporavtryck. Reklam för hallucinogena svampar på nätet sker på flera språk men främst engelska, franska och tyska, vilket tyder på en bred internationell konsumentbas.
Yakın zamana kadar LSD en yaygın olarak kullanılan halüsinojenik maddeydi. Halüsinojenik mantar kullanımı daha çok rapor edilir hale geldiğinden (126), bu durum artık değişiyor olabilir. Halüsinojenik mantarların bulunabilirliği, Hollanda ve başka yerlerdeki ‘smart shop’larda diğer ‘doğal’ ürünlerin yanı sıra pazarlanmaya başlandıkları 1990’ların sonlarından beri artmış görünmektedir (127). Örneğin, Birleşik Krallık'ta 2000’lerin başında halüsinojenik mantar satan dükkanların sayısında artış olmuştu ve 2005 itibariyle ülke çapında 300 dükkan ve markette satıldıkları tahmin edilmekteydi. Başta Hollanda bazlı siteler olmak üzere, taze mantar, yetiştirme kitleri ve spor baskıları satan sitelerle İnternet üzerinden de halüsinojenik mantar satışı başladı. Halüsinojenik mantarların çevrimiçi satışı başta İngilizce, Fransızca ve Almanca olmak üzere pek çok dilde yapılmakta olup geniş bir uluslararası tüketici tabanı bulunduğuna işaret etmektedir.
Vēl nesen visplašāk lietotā halucinogēnā viela bija LSD. Šķiet, situācija pašlaik mainās, jo arvien biežāk nākas dzirdēt par halucinogēno sēņu lietošanu (126). Liekas, ka halucinogēno sēņu pieejamība kopš 90. gadu beigām, kad tās kopā ar citiem ,,dabīgiem” produktiem sāka pārdot Nīderlandes un citu valstu ,,smart” [,,modernajos”] veikalos, ir augusi (127). Piemēram, Apvienotajā Karalistē tādu veikalu skaits, kur tirgo halucinogēnās sēnes, 21. gadsimta sākumā ir pieaudzis, un ir aplēsts, ka līdz 2005. gadam šajā valstī bija jau apmēram 300 šādu veikalu un tirgus stendu. Halucinogēnās sēnes pašlaik pārdod arī ar Internet tīkla starpniecību, pārsvarā Nīderlandes tīmekļa vietnēs, kas piedāvā svaigas sēnes, to audzēšanas aprīkojumu un sporu uzsējumus. Tiešsaistē halucinogēnās sēnes piedāvā daudzās valodās, galvenokārt angļu, franču un vācu, kas norāda uz plašu un starptautisku lietotāju loku.