over the past 12 months – Arabic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   13 Domains
  4 Hits slottica-casino.com  
The 18-year-old has been closing in on the world’s fastest swimmers over the past 12 months in the 50m pool, but showed that he is also speeding up in the 25m version of the sport.
وأظهر السباح خضر تطورا ملحوظا في ادائه ليصل الى مستويات اسرع السباحين في العالم في سباقات الاحواض 50م كما اظهر تطوره في السباقات التي تقام في احواض 25م.
  www.eemanpartners.com  
"Over the past 12 months the MENA region has taken bold steps to implement much needed fiscal and capital market change."
"نجحت دول منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا على مدار الاثني عشر شهراً الماضية في أن تخطو خطوات ملموسة لإحداث التغيير المنشود في الأسواق الرأسمالية والأوضاع المالية.
  www.eudistes.org  
The award was given to twofour54 for the backlot that has been developed over the past 12 months in Khalifa Industrial Zone (KIZAD).
ويشكل هذا الإنجاز دليلاً ملموساً على الجهد الدؤوب الذي تبذله المنطقة الاعلامية والترفيهية الرائدة، للارتقاء بالبنية التحتية عالمية المستوى للإنتاج في أبوظبي.
  www.dachstein.at  
The Banking Awards recognise and reward the industry players which have delivered the most innovative and transformative solutions for their clients and the broader market place over the past 12 months, through pioneering deals, products and advice that has helped to pave the way for stronger, safer and more inclusive investment banking.
تقوم جوائز الخدمات المصرفية الاستثمارية لمجلة "ذا بانكر" بتسليط الضوء على المصارف الرائدة التي تقدم حلولاً نوعية ومبتكرة للعملاء والأسواق على مدى 12 شهراً، وذلك من خلال القيام بصفقات وتقديم إرشادات ومنتجات رائدة تساهم في توفير خدمات مصرفية استثمارية أكثر قوة وأماناً وشمولية.
  www.rosewoodhotels.com  
The Travellers' Choice awards winners were determined based on the reviews and opinions of millions of TripAdvisor.com travellers over the past 12 months around the globe, and are recognised as a direct reflection of guest opinion.
احتل الفندق المركز السابع في فئة أفضل الفنادق، والمركز الخامس في فئة الفنادق الفخمة من بين 25 فندقًا تم اختيارها بعناية. والجدير بالذكر أنّه يتم اختيار الفائز بجوائز خيار المسافرين بناءً على آراء وانتقادات ملايين المسافرين، الذين استخدموا موقع TripAdvisor.com على مدار فترة 12 شهراً السابقة من أنحاء العالم، وتُعتبر انعكاساً مباشراً لآراء الضيوف.
  www.asproseat.org  
In concluding, I would like to return to the positive note of the progress made over the past 12 months and to pay tribute to the role that the Senior Management Team and the staff of WIPO have played in supporting and advancing that progress.
وفي الختام، أود أن أذكِّر بالتقدم المحرز على مدى الاثني عشر شهراً الماضية وأن أقدم أسمى آيات الشكر لفريق الإدارة العليا وموظفي الويبو على دورهم في دعم هذا التقدم والإسهام فيه. وإنني على يقين من أن المنظمة تتمتع بموظفين موهوبين ومتفانين في عملهم ولذا فإنني أود أن أعرب عن امتناني لهم لعملهم المتميز.
  www.nato.int  
Over the past 12 months I have witnessed a significant shift in the way ISAF views the future of its operations in Afghanistan. The key difference is the emphasis on building indigenous capacity. It is widely accepted that strategic communications (which encompasses information, media and psychological operations among others) is one of the most important tools in a counter insurgency/peace-building operation.
وعلى مدار الاثني عشر شهراً المنصرمة، لاحظت تغيراً ملحوظاً في أسلوب رؤية الإيساف لمستقبل عملياتها في أفغانستان، إذ ركز الاختلاف الرئيسي على بناء القدرات المحلية حيث يقر الكثيرون بأن الاتصالات الاستراتيجية (التي تشمل المعلومات والإعلام والعمليات النفسية وغيرها) تمثل واحدة من أهم وسائل محاربة التمرد والمضي قدماً في عملية بناء السلام. ومن هنا ألا يجب أن تضاهي الجهود المبذولة في بناء القدرة على الحركة وتنفيذ العمليات تلك الجهود المبذولة لتعزيز قدرة التواصل الاستراتيجي؟