preceded – Arabisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      144 Ergebnisse   80 Domänen   Seite 8
  6 Treffer www.expansion.be  
This meeting will be preceded by a conference titled “Research and Innovation for Sustainable Development in the Arab Region”.
يسبق الاجتماع مؤتمر بعنوان "البحث والابتكار من أجل التنمية المستدامة في المنطقة العربية".
  2 Treffer www.nite.org.il  
Each type of question is preceded by instructions. Although these instructions appear in the Guide for Examinees, do not rely solely on your familiarity with them. Read the instructions carefully. Misunderstanding an important instruction might lead to mistakes in all of the questions of that type.
تظهر قبل كلّ صنف من الأسئلة تعليمات تتعلّق به. على الرّغم من أنّ هذه التعليمات تظهر أيضًا في كرّاس الإرشاد ، إحرص على قراءتها مرّة أخرى بتمعّن ولا تعتمد فقط على معرفتك المسبقة للتّعليمات. إنّ أي خطأ في فهم إحدى التّعليمات المهمّة، من شأنه أن يؤدّي إلى خطأ في جميع الأسئلة من الصّنف نفسه. عدا عن ذلك، قد تظهر في الامتحان تعليمات جديدة أُدخلت إليه بعد نشر كرّاس الإرشاد. قبل اختيار الإجابة الصحيحة، من المهم جدًّا قراءة السؤال نفسه وكذلك قراءة جميع الإجابات المقترحة بتمعّن. كذلك، قبل البدء بكتابة الإنشاء من المهمّ قراءة مهمّة التعبير الكتابي بتبصّر. إنتبه إلى ما يطلب منك بالضّبط في كل سؤال وعندها فقط أجب بما تراه مناسبًا.
  4 Treffer www.cicr.org  
The invasion of Poland by German troops on 1 September 1939 is an indication of what is to come. Trench warfare is to be replaced by mechanized warfare, preceded by massive air raids that principally target the civilian population.
شكل غزو القوات الألمانية لبولندا في الثاني من أيلول/سبتمبر 1939 تجسيداً للسمات الرئيسية التي طبعت في ما بعد الحرب العالمية الثانية التي كانت قد اندلعت منذ فترة قصيرة. وخرجت الحرب من الخنادق لتشهد مواجهات آلية تسبقها عمليات قصف جوي مكثف يستهدف بصورة أساسية السكان المدنيين. كما شكل هؤلاء السكان الضحية الرئيسية لسياسات الاحتلال الغاشمة التي وضعتها الحكومة الألمانية النازية وحلفاؤها قبل انهزامها ثم الجيوش المنتصرة بعد ذلك.
  2 Treffer www.hoyacandeo.co.jp  
The Global Aerospace Summit will be preceded by the CEO Workforce Summit on 6 April, which will gather CEOs from various sectors to examine the critical issue of finding talent to secure the future of their industries.
كما تنطلق في اليوم نفسه أعمال "منتدى الموردين في أبوظبي"، وهو تجمع هام يناقش دور قطاعات الطيران والصناعات الدفاعية والفضائية في دعم الاقتصاد الوطني لدولة الامارات العربية المتحدة. ويركز المنتدى على المزيد من أدوات التصنيع والتنوع.
  4 Treffer www.icrc.org  
The invasion of Poland by German troops on 1 September 1939 is an indication of what is to come. Trench warfare is to be replaced by mechanized warfare, preceded by massive air raids that principally target the civilian population.
شكل غزو القوات الألمانية لبولندا في الثاني من أيلول/سبتمبر 1939 تجسيداً للسمات الرئيسية التي طبعت في ما بعد الحرب العالمية الثانية التي كانت قد اندلعت منذ فترة قصيرة. وخرجت الحرب من الخنادق لتشهد مواجهات آلية تسبقها عمليات قصف جوي مكثف يستهدف بصورة أساسية السكان المدنيين. كما شكل هؤلاء السكان الضحية الرئيسية لسياسات الاحتلال الغاشمة التي وضعتها الحكومة الألمانية النازية وحلفاؤها قبل انهزامها ثم الجيوش المنتصرة بعد ذلك.
  tagajo.city-library.jp  
Permission to reproduce is valid only for the individual, company, or institution to which it is specifically issued and may not be sold or transferred. Reprints, subsequent editions, or additional uses of any kind must be preceded by a new request and are not covered by the original permission.
الإذن بإعادة النشر صالح فقط للأفراد، أو الشركات، أو المؤسسات، التي صدر الإذن لها فقط على وجه التحديد، ولا يجوز بيعها أو نقلها. وبالنسبة للطبعات اللاحقة أو الاستخدامات الإضافية من أي نوع فيجب أن يسبقها طلب جديد، وهي غير مشمولة في الإذن الأصلي.
  2 Treffer www.hamad.qa  
Psoriatic arthritis is a disease which affects the joints, resulting in pain, inflammation and stiffness. It is more common in people over 30 and people who suffer with psoriasis of the skin are notably more likely to develop it - psoriatic arthritis is often preceded by psoriasis of the skin.
التهاب المفاصل الصدفي هو مرض يصيب المفاصل، فيتسبب بالألم والالتهابات والتصلّب، وهو أكثر شيوعًا بين الأشخاص الذين تزيد أعمارهم عن الثلاثين عامًا، ومن الملاحظ أن الأشخاص الذين يعانون من الصدفية الجلدية هم أكثر عرضة لأن تتطور لديهم الإصابة بالتهاب المفاصل الصدفي، وغالبًا ما تكون الإصابة بالتهاب المفاصل الصدفي مسبوقة بالإصابة بالصدفية الجلدية، وعلى الرغم من ذلك، لا تعني إصابتك بأحد النوعين بأنك ستعاني حتمًا من النوع الآخر، وقد يؤدي عدم علاج التهاب المفاصل الصدفي إلى أضرار تفاقمية في المفاصل.
  3 Treffer www.asproseat.org  
The numbers of the categories, divisions and sections appearing in official documents and publications relating to registrations should be preceded, for ease of comprehension, by the full name "Classification of Figurative Elements" or by the abbreviation CFE.
وينبغي أن تُستهل أرقام الفئات والفروع والأقسام التي ترد في الوثائق والمنشورات الرسمية الخاصة بالتسجيلات، لأجل تسهيل الفهم، بالحروف المختصرة CFE. ومن المستحسن أن يشار لطبعة التصنيف التي صنفت وفقها العناصر التصويرية للعلامات بالأرقام العربية بين قوسين، على سبيل المثال، (7) CFE.
  kishinev.org  
Although the initiation of the project preceded the development of Abu Dhabi’s own green building initiative, the Estidama Pearl Rating System, the ADNOC HQ is one of the region’s first major projects to drive the sustainable building agenda from the start of the design to the completion of construction, and on into operations and maintenance.
وعلى الرغم من ان عمليات تشييد المشروع قد سبقت تطوير وتبني مبادرة أبوظبي للمباني الخضراء، والمعروف باسم "استدامة" نظام التقييم بدرجات اللؤلؤ للمجمعات العمرانية المستدامة، الا ان المقر الرئيسي لشركة أدنوك يعتبر من اوائل المشاريع الرئيسية في المنطقة التي تبنت معايير المباني المستدامة بدءً من بداية التصميم وحتى الانتهاء من التشييد مرورا بعمليات التشغيل والصيانة.
  2 Treffer www.fao.org  
In industrialized countries, agricultural exports alone were worth about US$290 billion in 2001. Historically, very few countries have experienced rapid economic growth and poverty reduction that has not been either preceded or accompanied by agricultural growth.
والزراعة هي محرّك اقتصاديات معظم البلدان النامية. فقد بلغت فيها الصادرات الزراعية وحدها 290 بليون دولار أمريكي عام 2001. ولم يشهد التاريخ بلدانا كثيرة حققت نمواً اقتصادياً سريعاً وخفضا لمستوياتً الفقردون ان يسبق ذلك او يرافقه نمو زراعىنمو زراعي.
  www.schneebergbahn.at  
Hassan Ali and Faisal Al Shoshan, Executive Director of Ita’am in the Eastern Province in the presence of senior MPC and Ita’am executives. The signing was preceded by a presentation about Ita’am and its role in serving the community.
وقع الاتفاقية كلا من المهندس حسن العلي رئيس شركة معادن للفوسفات و فيصل الشوشان المدير التنفيذي لجمعية إطعام فرع المنطقة الشرقية بحضور العديد من ممثلي الإدارة العليا لمعادن للفوسفات وجمعية اطعام. وقد سبق توقيع الاتفاقية تقديم شرح عن الجمعية ودورها في خدمة المجتمع.
  www.kaust.edu.sa  
Prior to KAUST, Tristan worked as the Head of Analysis and Planning for Crossrail, a $30 billion rail infrastructure project in London, UK and the largest infrastructure project in Europe. This was preceded by leadership roles in finance at Transport for London and international development organization, Oxfam GB.
وعمل تريستان قبل انضمامه لجامعة الملك عبدالله بمنصب رئيس التحليل والتخطيط لكروس ريل (Crossrail)، وهو مشروع شبكة سكة حديد بقيمة 30 مليار دولار يهدف إلى ربط غرب لندن بشرقها عبر نفق قطارات جديد ويعتبر أكبر مشروع للبنية التحتية في أوروبا. وقبل ذلك كان له أدوار قيادية في مجال الشؤون المالية في قطاع النقل في لندن ومنظمة التنمية الدولية أوكسفام  (Oxfam GB). كما أسس تريستان وأدار بنفسه عمله في مجال التجارة الإلكترونية والشركات العقارية على الإنترنت.
  www.achpr.org  
The Strategic Planning Workshop was preceded by a Meeting of CPTA members during which members reviewed the performance of the mechanism in the first half of 2011, examined the state of execution of activities in the 2011 CPTA work plan and planned for activities to be undertaken during the remaining half of the year.
وسبق ورشة التخطيط الاستراتيجي اجتماع لأعضاء لجنة منع التعذيب في افريقيا بحيث استعرضوا أداء الآلية في النصف الأول من عام 2011 و درسوا حالة تنفيذ الأنشطة الواردة في خطة عمل لجنة منع التعذيب في افريقيا لعام 2011 و خططوا الأنشطة التي سيضطلع بها خلال النصف المتبقي من السنة
  www.id.gov.ae  
Professor Long added that the UAE has topped many countries around the world in this field, in contrast to many other countries that preceded it in executing such national and strategic projects.
وأضاف البروفيسور لونج أن دولة الإمارات تصدّرت الكثير من دول العالم في هذا المجال، مقابل العديد من الدول الأخرى التي سبقتها في تنفيذ مثل هذه المشاريع الوطنية والاستراتيجية.
  www.btb.gc.ca  
The word or combination of words is preceded by words like known as, called.
تسبق الكلمة أو توليفة الكلمات بكلمات مثل: يعرف بـ، أو يطلق عليه؛
  www.adec.ac.ae  
The overarching goal of the Office of Research and Planning’s research publication section is to ensure development is preceded by insight.
تهدف وحدة البحوث والتخطيط من نشرها للأبحاث إلى تحقيق هدف هام وشمولي يتمثل في مراجعة جودة النظام التعليمي، لتكون مخرجاته متوافقة مع خطط وسوق العمل،
  7 Treffer www.firenze-oltrarno.net  
This meeting will be preceded by a conference titled “Research and Innovation for Sustainable Development in the Arab Region”.
يسبق الاجتماع مؤتمر بعنوان "البحث والابتكار من أجل التنمية المستدامة في المنطقة العربية".
  andergraun.com  
Holiday close-downs are usually preceded by a double payroll and followed by a partial one the following month
الإغلاق للإجازة عادة ما يسبقه دفع مضاعف في الرواتب، ويتبعه دفع جزئي في الشهر التالي
  2 Treffer nite.org.il  
Each type of question is preceded by instructions. Although these instructions appear in the Guide for Examinees, do not rely solely on your familiarity with them. Read the instructions carefully. Misunderstanding an important instruction might lead to mistakes in all of the questions of that type.
تظهر قبل كلّ صنف من الأسئلة تعليمات تتعلّق به. على الرّغم من أنّ هذه التعليمات تظهر أيضًا في كرّاس الإرشاد ، إحرص على قراءتها مرّة أخرى بتمعّن ولا تعتمد فقط على معرفتك المسبقة للتّعليمات. إنّ أي خطأ في فهم إحدى التّعليمات المهمّة، من شأنه أن يؤدّي إلى خطأ في جميع الأسئلة من الصّنف نفسه. عدا عن ذلك، قد تظهر في الامتحان تعليمات جديدة أُدخلت إليه بعد نشر كرّاس الإرشاد. قبل اختيار الإجابة الصحيحة، من المهم جدًّا قراءة السؤال نفسه وكذلك قراءة جميع الإجابات المقترحة بتمعّن. كذلك، قبل البدء بكتابة الإنشاء من المهمّ قراءة مهمّة التعبير الكتابي بتبصّر. إنتبه إلى ما يطلب منك بالضّبط في كل سؤال وعندها فقط أجب بما تراه مناسبًا.
  5 Treffer www.bona.com  
It is worth mentioning that the second symposium of the Saudi association for statistical sciences which will involve a number of scientific lectures presented by some statisticians is considered a good opportunity for all those who are interested in statistics, so they can nominate themselves to the association’s board of directors through convening a general meeting which is preceded by a number of activities.
الجدير بالذكر أن الملتقى الثاني للجمعية السعودية للعلوم الإحصائية الذي سيتخلله عددٌ من المحاضرات العلمية يقدمها بعض المتخصصين الإحصائيين قد أتاح الفرصة للجميع وخاصة للمهتمين بالإحصاء للمشاركة والترشح لمجلس إدارة الجمعية السعودية للعلوم الإحصائية من خلال انعقاد الجمعية العمومية، التي سيسبقها افتتاحُ عددٍ من الأنشطة والفقرات التكريمية.
  ari-3.eweev.com  
3. “The Damascus Declaration for National Democratic Change,” announced on 16 October 2005 and signed by Syrian parties and figures, which was brought into being by the explosive crisis created by the assassination of Lebanese Prime Minister Rafiq al-Hariri and the withdrawal of the Syrian army from Lebanon. Several years earlier, it was preceded by attempts to bring together various political forces; however, they failed to declare a common programme and were overcome by circumstances.
3) "إعلان دمشق للتغيير الوطني الديمقراطي"، المعلن عنه في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2005، موقعا من أحزاب وشخصيات سورية، والذي حفزت للوصول إليه الأزمة المتفجرة مع اغتيال رئيس الوزراء اللبناني رفيق الحريري وانسحاب الجيش السوري من لبنان. كان قد سبق هذا الإطار، ومنذ سنوات، محاولات تلاقي بين قوى سياسية متنوعة ولكنها لم تصل إلى مستوى البيان البرنامجي المشترك وغلب عليها الطابع الظرفي. يقول إعلان دمشق أن الموقعين عليه اتفقوا على "إقامة نظام وطني ديمقراطي بطريقة سلمية وتدريجية قائمة على التوافق والحوار والاعتراف بالآخر، اعتبار الإسلام المكون الثقافي الرئيسي لحياة الأمة والشعب، بناء دولة حديثة تعتمد الديمقراطية، ضمان الحرية الفردية وحرية الجماعات والأقليات الوطنية، وإيجاد حل ديمقراطي عادل للمسألة الكردية في سوريا، إلغاء كل أشكال الاستثناء في الحياة العامة وتعليق العمل بقانون الطوارئ وإلغاء الأحكام العرفية والمحاكم الاستثنائية، ضمان حرية العمل السياسي..."
  www.tas.gov.eg  
The U.S. described this agreement as “reasonable”, while some developing countries reversely described it as “unacceptable”. The agreement sets a target determining the maximum increase in the temperature of the earth by two degrees Celsius during the period that preceded the industry era.
وانتهت المحادثات بإقرارها الاتفاق الصيني- الأمريكي، معلنة أن الاتفاق صاغته الولايات المتحدة لمحاربة ظاهرة الاحتباس الحراري، وهذا الاتفاق تم توقيعه بين الولايات المتحدة والهند والصين والبرازيل وجنوب أفريقيا، وأعلنت الولايات المتحدة الأمريكية أنه قد تم التوصل إلي «اتفاق معقول» خلال المحادثات الجارية حول التغيرات المناخية، وفي الوقت نفسه وصفت بعض وفود الدول النامية الاتفاق بـ «غير المقبول»، ويضع الاتفاق هدفاً بتحديد الزيادة في درجة حرارة الأرض عند حد أقصى يبلغ درجتين مئويتين على الفترة التي سبقت عصر الصناعة وهو الحد الذي يعتبر بمثابة البداية لحدوث تغيرات خطيرة مثل المزيد من الفيضانات والجفاف والانهيارات الطينية والعواصف الرملية وارتفاع مناسيب البحار، لكن الاتفاق لم يوضح كيفية تحقيق ذلك.
  2 Treffer eipr.org  
As written, the article is not precise enough in defining what illnesses these are, other than sudden, serious and life-threatening. For example, although kidney failure is a serious disease, it is preceded by several stages of illness and thus cannot be considered sudden.
وفي السياق نفسه سوف تحدد السلطة التنفيذية (وزارات الصحة والمالية والتضامن) ما اصُطلح على تسميته بـ (حزمة الكوارث الصحية الشخصية) دون تحديد واضح لها في نص القانون. فالنص المنشور يكتفي بتعريفها على أنها أمراض طارئة وخطيرة وتهدد حياة الإنسان وتحتاج لموارد مالية ينتج عنها الاستنزاف الكامل لموارده أو يفوقها. والنص كما ورد يعكس عدم الدقة للتدليل على ما يقصد من ورائها: فهي طارئة وخطيرة وتهدد الحياة. وإذا افترضنا أن هذه الكوارث تقصد ـ على سبيل المثال ـ الفشل الكلوي، فهو مرض خطير ولكنه يحدث عقب سلسلة طويلة من المقدمات بما لا يمكن معه اعتباره مرضاً طارئاً. والأمر نفسه ينطبق على الفشل الكبدي، وهكذا.3 فهل سيغطي النظام التأميني الجديد هذه الأمراض؟ أم أنها ستعتبر من بين الكوارث الشخصية؟
  me.me  
The events that took place during the preparations for the ceremony included cultural, social, artistic and economic meetings and activities that were preceded by visits to the Central Bank of Chile, a gala dinner for Palestinian businessmen and women from Guatemala, Ecuador, Nicaragua, Chile and El Salvador, in addition to workshops implemented by Bank of Palestine’s Consultant for Art and Culture, George Aama, about the history of Bethlehem and Bethlehemites in the Diaspora.
وعلى هامش الحفل الافتتاحي للمكتب التمثيلي في العاصمة التشيلية سنتياغو، قام البنك برعاية مؤتمر تقاليد وهو أول مؤتمر للجالية الفلسطينية في أمريكا اللاتينية والذي حضره ما يزيد عن 2000 مغترب فلسطيني من معظم دول أمريكا اللاتينية، بالإضافة الى الفعاليات التي تخللت التحضيرات للافتتاح، فقد تم تنظيم لقاءات و نشاطات ثقافية، واجتماعية، وفنية واقتصادية سبقها زيارات الى البنك المركزي التشيلي، وتنظيم عشاء عمل لرجال وسيدات أعمال فلسطينيين من غواتيمالا، والاكاوادور ونيكاراغوا وتشيلي والسلفادور، وكما تضمن المؤتمر ورشات عمل ألقاها جورج الأعمى مستشار البنك  للفن والثقافة عن تاريخ مدينة بيت لحم والمغتربين.
  www.websecurityguard.com  
Speaking at the premiere, H.E. Razan Khalifa Al Mubarak said: “The late Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan, Founding Father of the UAE, was considered one of the world’s greatest conservationists. His environmental vision long preceded the present-day global conservationists' movement and his passion for nature was unparalleled. Under his leadership, some of the most impactful wildlife release programmes in the world became a reality. Examples of this include the Sheikh Mohammed Arabian Oryx Release Programme and the Sheikh Zayed Falcon Release Programme, both of which EAD has been implementing for several years. The Scimitar-horned Oryx Reintroduction Programme is yet another initiative inspired by his legacy and today, it is regarded as the most ambitious mammalian species reintroduction programme in the world.”
وذكرت سعادتها أن هذا البرنامج يسلط الضوء على ما يمكن تحقيقه من خلال الالتزام والتفاني والتعاون عبر الحدود لحماية بعض الأنواع المهددة في العالم. وتأمل هيئة البيئة - أبوظبي أن يشكّل كل من مشروع إعادة توطين المها أبو حراب وفيلم ’العودة إلى البرية‘ مصدر إلهام يدفع جميع المنظمات المعنية في أنحاء العالم إلى الحفاظ على الحيوانات وإعادة توطين الأنواع المهددة بالانقراض منها، وأن يكون هذا المشروع والفيلم بمثابة شهادة موثقة تؤكد ضرورة تضافر الجهود العالمية لحماية البيئة الطبيعية والمحافظة عليها للأجيال القادمة".
  www.bioradix.be  
Her hands-on approach has helped elevate the Club to the next level as a one-stop-shop that caters to the sports, fitness, wellbeing and creative need of every woman. Her current role as Director of Dubai Ladies Club was preceded by a 3-year stint as the Advisor of Corporate Communication, Marketing & Events at Dubai Women Establishment.
جلبت لمياء عبدالعزيز خان أكثر من 14 عاماً من الخبرة التي لا تقدر بثمن في مجال اتصالات الشركات والتسويق و خلق وتطوير العلامات التجارية وتنمية صورة الشركات ومجال تنظيم الأحداث والمناسبات ومجال العلاقات العامة إلى منصبها كمدير لنادي دبي للسيدات الذي يتبع مؤسسة دبي للمرأة. ولاتدير لمياء خان الأعمال اليومية لنادي دبي للمرأة فحسب؛ بل تعمل على ضمان أن يكون كل مشروع للنادي متسقاً مع هدفه الأسمى المتمثل في أن يكون نادي دبي للمرأة واحة للنساء في دبي. ولقد ساعد أسلوبها العملي المباشر على ترقية النادي إلى المستوى الذي يجعل منه محطة شاملة تغطي احتياجات النساء كافة في مجالات الرياضة واللياقة البدنية والصحة والإحتياجات الإبداعية . منصبها الحالي كمدير لنادي دبي للسيدات سبقه بثلاث سنوات عملها كمستشارة للإتصال المؤسسي والتسويق وإدارة الأحداث والناسبات في مؤسسة دبي للمرأة. وقبل ذلك عملت في مجموعة شركات ماجد الفطيم كمدير للتسويق، وكانت مسؤولة عن تطوير معايير القواعد التوجيهية للهوية البصرية لكافة شركات المجموعة في منطقة الشرق الأوسط والإشراف عليها. نالت لمياء عبد العزيز خان درجة بكلاريوس الفنون الجميلة في مجال الإتصال البصري من الجامعة الأمريكية في دبي، وتخرجت من برنامج سمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم للقيادة، والذي تأسس لإكتشاف وإعداد الأفراد الواعدين من الشباب الإماراتي لكي يصبحوا قادة المستقبل. هذا وقد أكملت لمياء خان فترة تدريب مثمرة في وكالة (فورتشن برومو سيفن) للدعاية والإعلان، كما انضمت لدورات تدريبية في كلية أدنبرة للفنون. لمياء خان تشغل كذلك منصب نائب رئيس لجنة رياضة المرأة في مجلس دبي الرياضي.
  2 Treffer www.washingtoninstitute.org  
Against this backdrop, the prison break at the Jau Reformation and Rehabilitation Center was seen as shocking new evidence that advanced militant cells are not only present in Bahrain, but are becoming operationally active. According to the Interior Ministry, the incident was preceded by drone reconnaissance of the jail facilities and involved the bribing of one or more prison workers.
إزاء هذه الخلفية، اعتُبر اقتحام السجن في مركز الإصلاح والتأهيل في "سجن جو المركزي" دليلاً جديداً صادماً على أنّ الخلايا المتطوّرة للمتشددين المسلحين ليست قائمة فقط في البحرين، بل أصبحت ناشطة تدريجياً في عمليّاتها. ووفقاً لوزارة الداخلية، أن ن أنطائرات استطلاع بدون طيار قامت [بجولات استكشاف] لمنشآت السجن قبل وقوع الحادث الذي شمل [إعطاء] رشوة لشخص واحد أو أكثر من العاملين في السجن. وقد تمكّن أربعة أو ستّة مهاجمين من دخول السجن مسلّحين ببنادق هجومية من نوع كلاشينكوف ومسدّسات استخدموها في مواجهة بالأسلحة الناريّة مع حرّاس برج المراقبة. وقد قتلوا أحد الحراس عندما كان يصل لتسلّم مناوبته، ثمّ حاولوا قتل آخر أثناء خروجهم من المنشأة.
  www.margaknaven.nl  
4. Every clinical research project should be preceded by careful assessment of inherent risks in comparison to foreseeable benefits to the subject or to others.
10 يجب أن يقوم بأخذ موافقة المشاركين طبيب محايد لا تربطه بهم علاقة رسمية أو غير ذلك مما يجعلهم في حالة إذعان أثناء إعطاء الموافقة.
  www.eg.emb-japan.go.jp  
Feature films are preceded by documentary films, and subtitled in Arabic. Free Admission.
الأفلام الروائية مترجمة باللغة العربية ويسـبق عرضها عرض أفلام تسجيلية.
  2 Treffer www.worldbank.org  
1.5-hour chat in English and Spanish on World Environment Day was preceded by release of the Bank’s new environment strategy.
أهداف البنك الدولي لمؤتمر ريو تشتمل على كسب التأييد "لحساب رأس المال الطبيعي" وشراكة عالمية جديدة من أجل المحيطات.
  www.hernandezdelagarza.com  
In the months that preceded and followed this deadly day, even before the “Arab-Israeli” war began, hundreds of Palestinian towns and villages, emptied of their inhabitants, were repopulated by Jewish Israelis or destroyed by Zionist armed forces, forcing two thirds of the Palestinian population to exile.
وهو يشير إلى التطهير العرقي للفلسطينيين، الذي أسفر عن إخلاء ما يقرب من 800 ألف شخص من أوطانهم، وتدمير ما يقرب من 600 من مجتمعاتهم المحلية، وذلك من أجل إنشاء الكيان الصهيوني عام 1948.
  www.ig.com  
Stock purchases can take some time to clear. To avoid any complications about ownership when the dividend is paid, the record date is preceded by a cut-off point (normally by two or three days). At this point you must own shares in the company in order to be listed as a shareholder and receive a dividend.
قد تأخذ عمليات شراء الأسهم بعض الوقت حتى يتم تخليصها. لتجنب أي تعقيدات بشأن الملكية عند دفع الأرباح، تتم إضافة فترة فاصلة قبل تاريخ التسجيل (يومان أو ثلاثة عادةً). في هذه الفترة، يجب أن تملك بعض الأسهم الخاصة بالشركة لكي تضمن وجودك ضمن قائمة مالكي الأسهم وتتلقى الكوبون وفقًا لذلك.
  www.tallykey.dk  
The Vienna meeting was preceded by a similarly focused workshop in Dushanbe, Tajikistan, where over 50 policy-makers, justice professionals and other experts from Central Asian and other countries gathered last month to discuss promising practices and existing challenges related to the management of prison-based rehabilitation programmes.
وفي هذا الإطار، عُقِد في فيينا هذا الأسبوع اجتماع لمدة ثلاثة أيام، ضم خبراء من جميع أنحاء العالم، واعتمد على وجهات نظر مستقاة من أوروبا وأمريكا الشمالية والشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء وجنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وآسيا الوسطى. كما حضر عدد من المنظمات الدولية ومنظمات المجتمع المدني مما يشير إلى أهمية ضمان اعتماد نهج شامل وتأهيلي تجاه إدارة السجون.
  www.kas.de  
Two major developments preceded the conduct of the poll: (1) the Gaza war between Hamas and Israel followed by a ceasefire, a visit by Khalid Mish’al to the Gaza Strip, and Hamas’ celebration of victory in the war on the occasion of its launch, (2) the submission of a Palestinian request for the upgrading of the status of Palestine to a non-member state at the UN and the vote at the General Assembly on the request with 138 countries voting in favor.
نظم معهد الحقوق في جامعة بيرزيت وبدعم من مؤسسة "كونراد أديناور"لقاءً قانونيا بعنوان الأسرى الفلسطينيون بين القانون الدولي وقانون المحتل "صفقة التبادل الأخيرة"، وذلك بتاريخ 2/11/2011 بحضور الاستاذة سحر فرنسيس مدير مؤسسة الضمير لرعاية الأسير وحقوق الانسان فيما اعتذر الأستاذ ناصر الريس المستشار القانوني للمؤسسة الحق عن الحضور، وقد حضر اللقاء الدكتور غسان فرمند مدير معهد الحقوق وعدد من الطلاب والمهتمين. المزيد…
  2 Treffer www.carolinetapernoux.ch  
It is also essential for the whole of our society to be aware of the importance of technological education and to encourage, promote and support it, as has been  the case in those societies elsewhere that preceded us In addition to our determination to develop our human resources, we are working to utilize our natural wealth in enlarging and diversifying our economic base.
وكما نحرص على تنمية الموارد البشرية فإننا نسعى ايضا إلى استثمار الموارد الطبيعية من اجل تنويع القاعدة الاقتصادية وتوسيعها. وفي هذا النطاق يأتي مشروع الغاز الطبيعي المسال، فهو أحد الخطوات الكبيرة التي ترمي إلى إيجاد مصادر متنوعة ومتجددة للدخل. وسوف يترتب على تنفيذه جملة من العوائد الاقتصادية من بينها تحقيق مصادر تمويلية إضافية للمشاريع التنموية في الخطط القادمة، وانعاش الدورة الاقتصادية لرأس المال داخل الاقتصاد الوطني، وقيام قاعدة خدمية لمساندة الأعمال المرتبطة بالمشروع في ولاية صور والمناطق المجاورة، سواء في مجال الخدمات العقارية او السياحية او البنكية او الصناعية. هذا بالاضافة إلى إيجاد فرص عديدة للعمل، والمساعدة على اكتساب العمانيين مهارات جديدة نادرة.
  www.fargobank.com  
Bank insolvencies are generally preceded by a general economic crisis or a specific banking crisis and affect several institutes at the same time in a confined space of time. This is due to the fact that almost all the banks have similar portfolio structures and are thus subject to equally weighted risks.
ويسبق أفلاس البنوك عادة أزمة اقتصادية عامة أو أزمة مصرفية محددة تشمل أكثر من مؤسسة واحدة في نفس الوقت و في فترة زمنية ضيقة. و لأن جميع البنوك لديهم هياكل مماثلة فبالتالي یخضعون لنفس المخاطر بالتساوي. إذا داهم الخطر فعلا، سیشمل العديد من البنوك بسبب التشابه‌ في تحمل المخاطر و في نفس الوقت. جدیر أن نذکر و بشکل صریح أن فارجو بنك لیمیتد لم تتخذ أي هیکل من هياكل السوق التقلیدیة من ضمن مجلات عملك. فارجو بنك لیمیتد لا یشارك في منح القروض، عموما لا يشارك من خلال رؤوس أمواله‌ الخاصة أو من خلال أموال العملاء في الأسواق المتقلبة، و لا يأخذ أية مخاطرة. فارجو بنك لیمیتد یقدم الحميمية، الخصوصية، والسرية المطلقة وخدمة العملاء. إيرادات من فارجو بنك لیمیتد تتکون حصرا من الرسوم المصرفية والعمولات من خلال تقديم الخدمات وتوفير الحلول لعملائنا. لهذا السبب فأنه‌ لا يوجد أي خطر لأفلاس فارجو بنك لیمیتد أو المخاطرة بأموال العملاء بسبب الأزمات الاقتصادية أو المصرفية والتخلف عن سداد القروض ، وتقلبات السوق.
  www.fargobank.ru  
Bank insolvencies are generally preceded by a general economic crisis or a specific banking crisis and affect several institutes at the same time in a confined space of time. This is due to the fact that almost all the banks have similar portfolio structures and are thus subject to equally weighted risks.
ويسبق أفلاس البنوك عادة أزمة اقتصادية عامة أو أزمة مصرفية محددة تشمل أكثر من مؤسسة واحدة في نفس الوقت و في فترة زمنية ضيقة. و لأن جميع البنوك لديهم هياكل مماثلة فبالتالي یخضعون لنفس المخاطر بالتساوي. إذا داهم الخطر فعلا، سیشمل العديد من البنوك بسبب التشابه‌ في تحمل المخاطر و في نفس الوقت. جدیر أن نذکر و بشکل صریح أن فارجو بنك لیمیتد لم تتخذ أي هیکل من هياكل السوق التقلیدیة من ضمن مجلات عملك. فارجو بنك لیمیتد لا یشارك في منح القروض، عموما لا يشارك من خلال رؤوس أمواله‌ الخاصة أو من خلال أموال العملاء في الأسواق المتقلبة، و لا يأخذ أية مخاطرة. فارجو بنك لیمیتد یقدم الحميمية، الخصوصية، والسرية المطلقة وخدمة العملاء. إيرادات من فارجو بنك لیمیتد تتکون حصرا من الرسوم المصرفية والعمولات من خلال تقديم الخدمات وتوفير الحلول لعملائنا. لهذا السبب فأنه‌ لا يوجد أي خطر لأفلاس فارجو بنك لیمیتد أو المخاطرة بأموال العملاء بسبب الأزمات الاقتصادية أو المصرفية والتخلف عن سداد القروض ، وتقلبات السوق.
Arrow 1 2