zone – Bulgarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.european-council.europa.eu
  European Council - Herm...  
- The entry into the EU of the Western Balkans - a war zone 15 years ago - is the last great work of peace in the continent.
- Влизането на Западните Балкани в ЕС - допреди 15 години военна зона - е най-новото голямо постижение на мира на нашия континент.
  European Council - Comm...  
The euro-zone Heads of State or Government agreed that required additional funding will be financed through both official and private sources. They endorsed the approach decided on by the Eurogroup on 20 June concerning the pursuit of voluntary private-sector involvement in the form of informal and voluntary roll-overs of existing debt while avoiding a selective default.
Държавните и правителствените ръководители от еврозоната изразиха съгласие, че необходимото допълнително финансиране ще бъде предоставено посредством официални и частни източници. Те одобриха приетия на 20 юни от Еврогрупата подход относно привличането на доброволно участие на частния сектор под формата на неофициално и извършвано на доброволна основа предоговаряне на съществуващия дълг, като се избягва селективно неизпълнение на задълженията.
  European Council - Comm...  
"With this stronger economic policy coordination, the Union draws the big lesson of the sovereign debt crisis in the euro zone: interdependence, the fact that the decisions of one country affect all the others, especially for those sharing the euro," concluded Herman Van Rompuy, President of the European Council.
"Сегашното по-тясно координиране на икономическите политики отразява сериозните изводи, които Съюзът си прави от кризата на държавния дълг в еврозоната - взаимозависимост, фактът, че решенията на една държава засягат всички останали, особено тези, които използват съвместно еврото," каза председателят на Европейския съвет г‑н Херман ван Ромпьой. "Има по-силно усещане за обща отговорност."
  European Council - Comm...  
The EUR500 billion ESM, which will enter into force in 2013, will be the permanent successor to the temporary EFSF as a euro-zone bail-out facility providing financial assistance to euro area member states in difficulty.
Европейският механизъм за стабилност в размер на 500 млрд. евро, който ще влезе в сила през 2013 г., ще замени окончателно временния Европейски инструмент за финансова стабилност в качеството му на инструмент за изваждане от финансови затруднения, предназначен да предоставя финансова помощ на държавите‑членки от еврозоната, които са в затруднено положение.
  European Council - Stro...  
"With the endorsement of the Task Force report and the decision on the way forward for the euro zone crisis mechanism, the European Council has sealed a solid pact to strengthen the euro. That's one of the most important decisions we have taken in recent months,"
„С одобряването на доклада на специалната група и с решението относно бъдещия механизъм за действие при кризи за еврозоната Европейският съвет сключи стабилен пакт за засилване на еврото. Това е едно от най‑важните решения, които сме вземали през последните месеци,“
  European Council - Soci...  
"The message that we received from both the business side and the trade union side is to do whatever is necessary to protect the financial stability of the euro zone, to restore confidence in the euro zone and in the European Union", said José Manuel Barroso.
"Посланието, което ни беше отправено и от страна на деловите среди, и на синдикатите, е да направим необходимото за запазване на финансовата стабилност на еврозоната, за възстановяване на доверието в еврозоната и в Европейския съюз", каза Жозе Мануел Барозу.
  European Council - EU-C...  
The Presidents thanked Prime Minister Wen Jiabao for the support "received from himself and from the Chinese leadership throughout the euro crisis". "We agree that in light of our closer cooperation and increasing economic interdependence the stability and integrity of the euro zone has a positive economic impact also on China."
Двамата председатели благодариха на министър-председателя Вън Дзябао за подкрепата, „предоставена от него и китайските лидери по време на кризата с еврото“. „Съгласни сме, че в светлината на по-тясното ни сътрудничество и нарастващата ни икономическа взаимозависимост стабилността и целостта на еврозоната има положително икономическо въздействие и върху Китай.“
  European Council - Soci...  
"The message that we received from both the business side and the trade union side is to do whatever is necessary to protect the financial stability of the euro zone, to restore confidence in the euro zone and in the European Union", said José Manuel Barroso.
"Посланието, което ни беше отправено и от страна на деловите среди, и на синдикатите, е да направим необходимото за запазване на финансовата стабилност на еврозоната, за възстановяване на доверието в еврозоната и в Европейския съюз", каза Жозе Мануел Барозу.
  European Council - G8: ...  
Job creation remains a priority, and efforts to create sustainable, balanced growth will continue. "Europe's action to tackle the sovereign debt crisis faced by some members of the euro zone is clearly recognised and supported by all," said the EU statement.
По отношение на световната икономика, на срещата беше изразен оптимизъм във връзка със засилването на икономическото възстановяване. Създаването на работни места остава приоритет и усилията за генериране на устойчив и балансиран растеж ще продължат. "Действията на Европа за преодоляване на кризата на държавния дълг, пред която са изправени някои от членовете на еврозоната, се отчитат надлежно и се подкрепят от всички", гласи изявлението на ЕС.