a special relationship – Katalanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      11 Ergebnisse   10 Domänen
  convert-cash.com  
Mònica Subidé has a sense of art in which she maintains a special relationship with nature; especially identifying herself with animals such as herons, reindeer, owls, butterflies or fish. Figures that for her are a reference, which speak of history and memory.
Mònica Subidé té un sentit de l'art en el que manté una especial relació amb la natura; identificant-se especialment amb animals com les garses, els rens, les òlibes, les papallones o els peixos. Figures que per a ella són un referent, que parlen de la història i de la memòria. Figures que estan presents en diverses imatges ancestrals, des de mitològiques fins a contemporànies, i que al llarg de les seves manifestacions, són un testimoni que ha estat plasmat en múltiples obres de la història de l'art, especialment en la pintura. Imatges que parlen d'un món impassible que ha perdurat i format part de la humanitat durant segles.
  www.sitesakamoto.com  
India always fascinating. I suppose you've come to the small town of Puskhar, there (now maybe a bit touristy) yet maintains a special relationship with the land.
Índia sempre fascinant. Suposo que t'hauràs apropat a la petita població de Puskhar, aquest lloc (ara potser una mica turístic) que no obstant això manté una especial relació amb la terra.
  www.macba.cat  
The contents of this exhibition maintain a special relationship with the Radio Web MACBA (RWM) programme series entitled Lines of Sight. It is inspired by other recent projects which investigate written music from different perspectives (psychological, biological, sociological, etc., in addition to the purely musical), as well as the form in which the human mind and intuition translate and transmit music.
El contingut d'aquesta exposició manté una relació especial amb la sèrie de programes de Ràdio Web MACBA (RWM), titulada Línies de visió, inspirada en altres projectes recents que investiguen la partitura des de diferents perspectives ?psicològiques, biològiques, sociològiques, etc., a més de la pròpiament musical?, i la manera com la ment i la intuïció humana tradueixen i transmeten la música. Tant l'exposició com els programes de ràdio neixen d'un interès compartit, i tots dos projectes estan comissariats per Barbara Held i Pilar Subirà.
  qv2ray.net  
The artist has a special relationship with Benidorm, since his musical career began after proclaiming himself winner of the City Song Festival in 1962.
L'artista guarda una especial relació amb Benidorm, ja que la seua carrera musical va començar després de proclamar-se vencedor al Festival de la Cançó de la ciutat el 1962.
  www.hotelmajestic.es  
We will establish goals and objectives that guarantee sustainable quality and environmental improvement and to carry out both internal and external auditing to ensure that the system is working correctly, contributing to the preservation of the environment and the achievement of the highest standards. We promise to keep our customers informed and to offer them incentives, so that they can work with us with in creating a special relationship for the sake of preserving our environment.
Establir objectius i metes per garantir la millora continua de la seva gestió ambiental i de qualitat, i realitzar auditories internes i externes del sistema per verificar que aquest funciona correctament, contribuint a la conservació del entorn i  a la consecució de la qualitat total. Mantenir informats als clients, incentivant la seva cooperació, creant un especial vincle per preservar el medi ambient.
  www.ub.edu  
This was one of the factors that contributed to the consideration that there was a special relationship between these women and the body, with the healing of the body but also with the relationship between body and mind.
Les bruixes-guaridores utilitzaven analgèsics, calmants i medecines digestives, així com altres preparats per a calmar els dolors de part, malgrat la postura contrària de l’Església, per la qual, a causa del pecat original les dones havien de parir amb dolor. Van utilitzar la belladona per aturar les contraccions de la matriu en cas de possible avortament i algunes fonts apunten a una bruixa anglesa com a descobridora de la digitalina, que s’utilitza actualment per a tractar les malalties coronàries. Aquestes dones sàvies també aconsellaven a altres dones sobre mètodes anticonceptius i practicaven avortaments. De fet, Paracels, considerat el “pare de la medicina moderna”, va afirmar al segle XVI que tot el que sabia ho havia après de les bruixes. Amb la cacera de bruixes, part d’aquest coneixement es va perdre.