but that does not – Catalan Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   9 Domains   Page 10
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
And I have assumed that life is short and the world over. What you would produce weariness, produces me melancholy. But that does not stop I will travel and write. It would be like not to enjoy life by having the certainty that you will die.
-Bé, sóc una mica fatalista. I tinc assumit que la vida és curta i el món llarg. El que a vostè li produeix fàstic, A mi em produeix malenconia. Però no per això deixaré de viatjar i escriure. Seria com no gaudir la vida per tenir la certesa que vas a morir. Però em sembla que és vostè jove…No? Aprofiti i gaudi de la bellesa del món, és un privilegi
  www.fdqc.com  
You hear about companies that perform very unprofessional selection processes, and I have also seen cases in which the candidates deliberately set out to be rejected. But that does not happen very often.
De vegades, la realitat supera la ficció. En aquest cas, ambdues parts van demostrar el mateix grau d’immaduresa. Candidats i seleccionadors dolents els hi ha, com en totes les professions. S’han sentit notícies d’empreses que realitzen processos abusius i també he viscut històries d’aspirants que es guanyen a pols quedar descartats. És quelcom minoritari.
  www.google.cn  
We may review content to determine whether it is illegal or violates our policies, and we may remove or refuse to display content that we reasonably believe violates our policies or the law. But that does not necessarily mean that we review content, so please don’t assume that we do.
Els nostres Serveis mostren continguts que no pertanyen a Google. Aquest contingut està sota la responsabilitat total de l’entitat que el posa a disposició dels usuaris. Podrem revisar el contingut per determinar si és il·legal o si incompleix les nostres polítiques i eliminar-lo o rebutjar la visualització del contingut que entenguem que incompleix les nostres polítiques o la legislació aplicable. Aquest fet no implica necessàriament que revisem contingut; per tant, no ha de suposar que ho farem.
  www.bekament.com  
For example, it may be that the Internet is growing more in Anglo-Saxon countries, in the U.S. in particular, as a result of the overpowering dynamic of the Net over there, but that does not mean that the rest of us are just a speck of dust in the digital ocean.
Però, aclareixo, aquesta impressió també és una suposició. Per comparar dades sobre les llengües utilitzades a Internet caldria tenir una perspectiva més qualitativa. Per exemple, pot ser que Internet estigui creixent més en els països anglosaxons, particularment als Estats Units, per la dinàmica abassegadora de la Xarxa en aquell país, però això no significa que els demés siguem un volva de pols en el mar digital. Les estadístiques, a més, parlen de planes web, però no diuen res sobre el que està passant a les llistes de distribució i d’altres sistemes de comunicació no-web que hi ha a la Xarxa. També pot estar passant que els hispanoparlants pengin les seves planes en ambdós idiomes, amb la qual cosa fan créixer tant l’anglès com el castellà i així incrementen marginalment, però de manera considerable, la taxa d’expansió de l’idioma de Ben Jonson (coetani de Shakespeare: m’agrada més el seu anglès si s’ha de tirar d’exemples gastats). Potser tot això està passant alhora. I, finalment, no es pot descartar que efectivament la taxa de creixement de recursos en castellà no es correspongui amb el lloc que hauríem d’ocupar com a segon grup de població lingüística del ciberespai… fins que la Xina digui “ja sóc aquí”.
  vinopedia.hr  
Any clause or provision of these Terms and Conditions is or becomes illegal, invalid or unenforceable shall be severed and will be considered inapplicable in what extent such illegality, invalidity or unenforceability, and will be replaced by another that the above is as close as possible, but that does not affect or impair the remaining provisions, which shall remain outside any clause or illegal, invalid or unenforceable provision and shall remain, however, in full force.
Qualsevol clàusula o disposició d’aquestes Condicions Generals que sigui o esdevingui il·legal, invàlida o inexigible serà exclosa i serà considerada inaplicable en el que arribi a aquest il·legalitat, invalidesa o inexigibilitat, i serà substituïda per una altra que s’assembli el més possible a l’anterior, però no que no afecti o perjudiqui les restants disposicions, les quals quedaran al marge de qualsevol clàusula o disposició il·legal, invàlida o inexigible i romandran, per contra, plenament vigents.
  publicspace.org  
Post-colonial states and nations have often repeated the sins of colonial rule with respect to their own populations.10 But that does not make anti-colonial and utopian humanism any less valuable as an archive for us to mine as we face our own times.
Els francesos concedien la nacionalitat francesa als individus de les colònies, però no els atorgaven la plena ciutadania, que només defensaven per a una petita elit nativa, segons la percepció del seu estat evolutiu, tal com ha demostrat Gary Wilder en un llibre recent sobre la polí­tica cultural de França en els territoris colonitzats.16 Era un humanisme que revelava un profund menyspreu per les colònies. Senghor i Césaire van fer bé de rebutjar-lo. En canvi, van utilitzar el seu talent poètic i les seves afiliacions amb la literatura negra sorgida de la diàspora afroamericana, l'existencialisme, l'etnografia colonial francesa i alemanya, el surrealisme i el marxisme, per desenvolupar una dicció poètica que subratllava la seva negativa a ser assimilats a les idees universalistes franceses. Volien explorar creativament les diferents dimensions de la seva negritud i les seves arrels africanes. Va ser com una mena de declaració de guerra del particular contra l'universal. El resultat va ser el cèlebre moviment de la negritud que va enfortir i alhora pertorbar molts intel·lectuals negres entre els quals hi havia Fanon i Wole Soyinka, qui en una crí­tica que s'ha fet cèlebre va plantejar aquesta pregunta: «El tigre necessita proclamar la seva tigritud?»
  lab.cccb.org  
. As it is well known, the origin of the term crowdsourcing came up at Wired magazine, through Jeff Howe and his famous article (that was coined no more and no less than 5 years ago) entitled ‘The Rise of Crowdsourcing“. According to Howe, crowdsourcing is the process by which a company outsources a service traditionally performed by its employees to an indeterminate mass of people through an open call. Without stretching the description very far we come up with s debates can be considered classics: is crowdsourcing a way to reduce the cost of the service or product through cheap labor? Is it an effective way to pitch ideas for free? Is it perhaps a way to open the inbred and meritocratic processes with which to access certain jobs enabling an ‘anonymous’ figure that can work for a large company? Is it a ‘natural’ process ‘ by which the power of collective creativity is seen as a resource rather than a way of entering the supply chain? Is it a marketing exercise that shows an image of an open company, but that does not make structural changes? Perhaps a question that could bring together all those assumptions could be: do companies draw income from “collective intelligence” in a lopsided relationship or make it more horizontal and open their demands?
D’altra banda, ens agrada pensar que els conceptes no determinen les accions i que els usos socials poden sacsejar o fins i tot invertir una pràctica predeterminada. Comunitats d’usuaris que cooperen i que externalitzen demandes a una massa difusa també són els programadors de software lliure, els contribuïdors i usuaris de wikipedia o tantes altres plataformes on no hi ha una companyia que es beneficia de manera unívoca d’allò que es va produir col.lectivament i que actuen més emparats per la màxima de la contribució que no per la del lucre. També poden existir formes de agençament, pràctiques que inverteixen la lògica de dispositius que es van dissenyar amb l’objectiu de cooptar o ‘posar a treballar’ la intel.ligència col.lectiva. La suma d’aportacions que generen un producte, servei o coneixement disponible per a tot el cos social avui i sempre ha estat possible. Els pactes tàcits o regles entre membres de comunitats, les formes d’intentar beneficiar-se de la producció col.lectiva o les tàctiques que posen en crisi qualsevol d’aquestes dinàmiques, per descomptat tampoc van néixer ahir. Sense perdre de vista aquesta dimensió històrica, centrem la càpsula entenent el crowdsourcing com un procés localitzat generalment a la xarxa on participen usuaris motivats per un interès comú.
  www.publicspace.org  
Post-colonial states and nations have often repeated the sins of colonial rule with respect to their own populations.10 But that does not make anti-colonial and utopian humanism any less valuable as an archive for us to mine as we face our own times.
Els francesos concedien la nacionalitat francesa als individus de les colònies, però no els atorgaven la plena ciutadania, que només defensaven per a una petita elit nativa, segons la percepció del seu estat evolutiu, tal com ha demostrat Gary Wilder en un llibre recent sobre la polí­tica cultural de França en els territoris colonitzats.16 Era un humanisme que revelava un profund menyspreu per les colònies. Senghor i Césaire van fer bé de rebutjar-lo. En canvi, van utilitzar el seu talent poètic i les seves afiliacions amb la literatura negra sorgida de la diàspora afroamericana, l'existencialisme, l'etnografia colonial francesa i alemanya, el surrealisme i el marxisme, per desenvolupar una dicció poètica que subratllava la seva negativa a ser assimilats a les idees universalistes franceses. Volien explorar creativament les diferents dimensions de la seva negritud i les seves arrels africanes. Va ser com una mena de declaració de guerra del particular contra l'universal. El resultat va ser el cèlebre moviment de la negritud que va enfortir i alhora pertorbar molts intel·lectuals negres entre els quals hi havia Fanon i Wole Soyinka, qui en una crí­tica que s'ha fet cèlebre va plantejar aquesta pregunta: «El tigre necessita proclamar la seva tigritud?»