it is getting – Traduction en Catalan – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
12
Résultats
10
Domaines
www.giulionatta.it
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Disruption is Coming Here Here’s the plain truth, advertising as we know
it is getting
turned on its head. For the past century, a fundamental component of brand marketing was to take a product and wrap emotions around it.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
resolutionmedia.com
comme domaine prioritaire
Vanessa Fox talks SEO trends for 2013, SEO software and more in this full interview compiled for the SEO cover story in .Net Magazine issue 0238. Bryson Meunier: A lot of .Net readers seem to believe that SEO is snake oil. What would you tell…
3 Résultats
www.logicnets.com.ar
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Without giving the body the impression that
it is getting
cold, fresh air from the 3D-BionicSphere System in the chest area cools down the body temperature. The air is tempered inside the ducts, working like a sluice.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bikeinn.com
comme domaine prioritaire
Sense donar al cos la impressió que s'està fent l'aire fred, acabat de sortir del Sistema BionicSphere 3D a l'àrea del pit es refreda la temperatura del cos. L'aire és temperat a l'interior dels conductes, treballant com una resclosa. L'aire calent i humit s'elimina mitjançant la dinàmica de calor del cos i després es reemplaça amb nou aire fresc.
food.caritas.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The biggest financial success from the spinup company point of view was a software computer games called Natural Motion. There were other successes, some licensing deals, prenatal diagnostic test… We had these projects that make money, but that is only one measure of success, and
it is getting
less and less important.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
kimglobal.com
comme domaine prioritaire
per obtenir suport per a alguns projectes. I una altra gran tendència és l’ampliació de l’espectre, la transferència de tecnologia. Però el que està passant en els darrers 2 o 3 anys és que ara tot es centra en la transferència de coneixements i l’intercanvi de coneixements en arts, humanitats i ciències socials. Així que ara pots assistir a cursos de formació sobre l’intercanvi de coneixements en Ciències Socials i Humanitats, quan fa 5 anys no existien. Abans ens enfocàvem en transferir els resultats dels departaments de tecnologia científica, però què passa amb les humanitats i les ciències socials? Com podem ajudar-les a connectar-se, no amb els mateixos objectius comercials, sinó per a benefici públic?
www.devinterface.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
And, when a language dies, it is an irreparable loss for culture. I would add that, if a language is under threat, and the number of people that speak
it is getting
smaller all the time, this implies an emotional state of fear that changes people.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
research.uoc.edu
comme domaine prioritaire
Sí, perquè l'ús d'una llengua és, en gran part, una decisió individual i, a més, forma part d'un procés social. Per exemple, al Canadà i als EUA hi ha gent que aprèn el que en diem heritage languages, les llengües dels seus avantpassats. No les desitgen utilitzar en converses quotidianes ni per a fer negocis, però formen part de la seva identitat i les volen aprendre perquè són part de la seva història. És el que ha passat a l'estat canadenc de Nova Escòcia. Els aborígens han ressuscitat la seva identitat, han aconseguit més força política, la seva població va augmentant. Han estat cada vegada més units en temes de llengua perquè no volen que desaparegui. En el passat la seva llengua era oral, però ara han fet un primer diccionari; precisament l'han elaborat un parell de professors de la universitat on treballo. Aquesta mena de feina, elaborar un diccionari, és enorme, perquè després de tot l'esforç t'adones que la feina no és acabada. Una cosa així només es pot fer quan tens una vertadera motivació per a conservar una llengua, una identitat.