yugoslav state – Croatian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  www.arhivyu.gov.rs
  Arhiv Jugoslavije -  
The Raska Region in the Yugoslav State 1918–1941
Štamparija Glas Krajine d. d. u Banjaluci 1919–1937
  Arhiv Jugoslavije - Ant...  
Yugoslav state and emigration in South America 1921-1945
Jugoslovenska država i iseljeništvo u Južnoj Americi 1921-1945.
  Arhiv Jugoslavije - Doc...  
February 2008, YUGOSLAV STATE AND EMIGRATION IN SOUTH AMERICA 1921-1945
februar 2008. JUGOSLOVENSKA DRŽAVA I ISELjENIŠTVO U JUŽNOJ AMERICI 1921-1945.
  Arhiv Jugoslavije - Coa...  
The attempt to preserve the Yugoslav state after the secession of some republics led to the formation of the Federal Republic of Yugoslavia. FR Yugoslavia was made up of two equal member-states – Republic of Serbia and Republic of Montenegro, which promulgted the Constitution on April 27, 1992.
Pokušaj da se posle secesije pojedinih republika sačuva jugoslovenska država doveo je do formiranja Savezne Republike Jugoslavije. SR Jugoslaviju su činile dve ravnopravne države članice – Republika Srbija i Republika Crna Gora koje su proglasile Ustav 27. aprila 1992. Ustavom SRJ utvrđeno je i postojanje državnog grba. Prema Zakonu o grbu SR Jugoslavije od 20. oktobra 1993, grb se sastojao od crvenog štita na kome je predstavljen dvoglavi srebrni orao zlatnih kljunova i jezika, zlatnih nogu i kandži. Na grudima orla nalazio se štit sa četiri kvadrirana polja unakrst Republike Srbije i Republike Crne Gore. Predstavljen je grb Republike Srbije u prvom i četvrtom kvartiru na crvenom polju sa srebrnim krstom i između četiri srebrna ocila, a grb Republike Crne Gore nalazi se u drugom i trećem, na crvenom polju lav u prolazu, zlatnog jezika i tela. Izgled ovoga grba sačuvao se i u Državnoj zajednici Srbija i Crna Gora, iako je razmatrano pitanje izmena zastave i grba, kao i nacionalne himne.
  Arhiv Jugoslavije - The...  
(a) For the purposes of this Annex, »SFRY State archives« means all documents, of whatever date or kind and wherever located, which were produced or received by the SFRY (or by any previous constitutional structure of the Yugoslav State since 1 December 1918) in the exercise of its functions and which, on 30 June 1991, belonged to the SFRY in accordance with its internal law and were, pursuant to the federal law on the regulation of federal archives, preserved by it directly or under its control as archives for whatever purpose.
(a) Za potrebe ovog Priloga, "Državna arhiva SFRJ" označava sva dokumenta, bilo kog datuma ili vrste, bez obzira gde se nalaze, koja su nastala ili primljena od strane SFRJ (ili bilo koje prethodne konstitutivne strukture jugoslovenske države od 1. decembra 1918. godine) u procesu izvršenja njenih funkcija i koja su 30. juna 1991. godine pripadala SFRJ, u skladu sa njenim unutrašnjim zakonodavstvom, a shodno Saveznom zakonu o arhivskoj građi federacije, čuvani pod posrednom ili neposrednom kontrolom kao arhiva za bilo koje potrebe.
  Arhiv Jugoslavije - Est...  
Prompted by the requests of Yugoslav emigrants, that is their most progressive part headed by the Yugoslav National Defence, the Government of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes requested to be formally recognised by Argentina in order to establish official links between the two countries, which the Argentine Government did in late 1921. In this way the Government of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes primarily intended to protect the interests of emigrants of South Slav descent and promote of the Yugoslav state among them.
Podstaknuta zahtevima jugoslovenskih iseljenika, odnosno njenim naprednijim delom predvođenim Jugoslovenskom narodnom odbranom, vlada Kraljevine SHS zatražila je od Argentine da je formalno prizna kako bi bili uspostavljeni i zvanični odnosi između dve zemlje, što je argentinska vlada i učinila krajem 1921. Time je vlada KSHS, imala na umu pre svega zaštitu interesa iseljenika južnoslovenskog porekla i afirmaciju jugoslovenske države među njima. Logična posledica bilo je otvaranje prvog zvaničnog predstavništva, odnosno Generalnog konzulata KSHS u Buenos Ajresu.
  Arhiv Jugoslavije - Gen...  
The efforts of Yugoslav state representations and social security institutions (Emigration mission, correspondents of the Ministry of Social Policy, Yugoslav Emigration Protection) solved just part of the vital problems of the emigrants.
Raspoloživa građa o ovoj temi uglavnom ukazuje da je, osim bogatijeg i bolje organizovanog dela jugoslovenske kolonije u Čileu i malobrojne trgovačke i brodovlasničke elite u Argentini, Brazilu i drugim državama, većina jugoslovenskih iseljenika doseljenih pre 1918. i onih doseljenih nakon osnivanja Kraljevine SHS, bila siromašna, neobrazovana, nestručna i kao takva teško se snlalazila u novoj sredini. Bili su to radnici na poljima, u rudnicima, fabrikama, ređe sitni sopstvenici i trgovci. Posebno teška situacija bila je u Argentini gde su se iseljnenici uglavnom bavili poljoprivredom i bili razasuti širom ogromnog prostora ove zemlje, veoma udaljeni od centara gde su postojali državni i počasni konzulati (Buenos Ajres, Parana, Rosario Santa Fe). Po dolasku bili su često žrtve raznih domaćih agenata za zapošljavanje i revolucionarnih zbivanja - u situaciji kad nije bilo držvanih predstavnika u blizini (Čile, Brazil i dr). U takvim okolnostima, separatistička propaganda je lako pronalazila pogodno tlo za svoje delovanje. Nastojanja jugoslovenskih državnih predstavništava i ustanova za socijalno staranje (Iseljeničko izaslanstvo, Dopisnici Minsitarstva za socijalnu politiku, Jugoslovenska iseljenička zaštita) samo su delimično rešavala egzistencijalne probleme iseljenika. Ponekad su sami iseljenici, pogođeni teškom ekonomskom krizom u Argentini i Urugvaju, zahtevali da se obustavi iseljavanje u ove zemlje. Statistika o broju iseljnika u celoj Južnoj Americi nije sasvim pouzdana (ukupno oko 150.000, od toga u Argentini oko 100.000, Urugvaju oko 7000 i sl). Pružanjem socijalne i ekonomske pomoći, ali i prosvetnom, kulturnom i političkom propagandom, kako će se to videti iz ostalih delova ove izložbe, jugoslovensko predstavništvo nastojalo je da učvrsti veze iseljenika i matice.
  Arhiv Jugoslavije - Dig...  
Wihin this feature you will find basic information on dignitaries who marked the history of the Yugoslav state.
U okviru ove rubrike naćićete osnovne informacije o ličnostima koje su obeležile jugoslovensku državu.